fah – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.lowlands-l.net
  Lowlands-L Members' Gal...  
Aber wir hat­ten noch ei­ni­ge Ar­beit vor uns. Han­nes gab Knud­del Be­feh­le und der mach­te sich so­fort ans Werk. Was er tat? Ah, das wirst du er­fah­ren, wenn ich so weit bin.
But we had still work to do. Johnno issued commands to Cuddles and he went straight into action. Doing what? Ah you’ll find out when I’m ready.
  Lowlands-L Members' Gal...  
„Bit­te, Rein­hard, ret­te mei­ne Kin­der und un­ser ge­lieb­tes Land!“ „Ich wer­de mein Bes­tes tun“, ant­wor­te­te ich, als ich da­von hink­te. Wür­den mei­ne Ide­en klap­pen? Das soll­ten wir bald er­fah­ren.
“Time for you to go down to the river, Tom,” said Johnno, “May God be with us all!” Angelica came running up, “Please, Tom, save my children and our beloved country!” “I’ll do my best,” I answered as I limped away. Would my ideas work? We’d soon find out.
  Lowlands-L Members' Gal...  
Zwei Sanitäter stiegen aus dem Bus, tru­gen den Fah­rer in den Kran­ken­wa­gen und fuh­ren da­von. Das war schreck­lich. War mein freund­li­ches Haus­tier wie­der zu ei­nem wil­den Tier ge­wor­den? „Sind Sie si­cher, dass es
Two ambulance men came out of the bus carrying the driver, into their ambulance and driving off. This was terrible. Had my friendly pet gone back to being a savage beast? “Are you sure it was my crocodile?” I asked the inspector “Can you see any others round here, Mate?” replied the policeman, “Anyhow there were fifty passengers in that bus and they all saw what happened,. It was
  Lowlands-L Members' Gal...  
“ frag­te ein In­spek­tor, „Sie soll­ten sich schä­men, ein der­ma­ßen ge­fähr­li­ches Tier in ei­nem Wohn­ge­biet zu hal­ten. Die­ses furcht­ba­re Un­tier hat ge­rade ver­sucht, den Bus­fah­rer auf­zu­fres­sen. Ja­wohl! Er ist des­we­gen to­tal er­schüt­tert, kann ich Ih­nen sa­gen. Ihr Kro­ko hat ge­hö­ri­gen Är­ger vor sich, Kum­pel.“
crocodile?” said an inspector, “Should be ashamed of yourself keeping such a dangerous animal in a built-up area. That horrid monster just tried to eat up the bus driver, so it did. Quite shook up, he is, about it too, I can tell you. Your croc is for it, Mate.”
  Lowlands-L Members' Gal...  
Weil der Vorrat an Kat­zen­nah­rung knapp ge­wor­den war, muss­te ich zum Su­per­markt fah­ren, um noch viel, viel, viel mehr da­von zu kau­fen. Als ich wieder zu Hause an­kam, schlie­fen meine Haus­tiere noch ganz tief und ge­müt­lich zu­sam­men ge­kuschelt.
Soon the three of them woke up. And would you believe it? The cats started washing the crocodile! I filled a large basin with cat food and all three ate breakfast at the same time, then went back to sleep together on the settee. An amazing sight! But I wondered what I was going to do with my strange guest. Where had it come from? I rang the university, but they knew nothing about any missing crocodiles.
  Lowlands-L Members' Gal...  
„Da haben Sie also meine Er­klä­rung“, sagte Herr Pro­fes­sor Dok­tor Dok­tor Pfnüs­li ei­ne Wei­le spä­ter. „Nun, Sie, Herr Bus­fah­rer Ham­mel, kön­nen Sie sich da­ran er­in­nern, was Sie zu die­sem Tier­li sag­ten, als es in Ih­ren Bus stieg?“
“So that’s my story,” said Professor MacGregor some time later. “Now you, bus-driver Lamb, can you remember what you said to this beastie when it got on your bus?” Mr Lamb rose to his feet, “Not a problem, Mate. Same as I always says to folks gettin’ on: ‘Where d’ya wanna go?’” The Judge thumped his mallet, “That settles it. Performing crocodile from Africa or no, this thing is guilty … Fifty Years!” MacGregor said, “Respectfully, Your Honour, the jury has still to give its verdict and I’ve yet to finish my evidence. If you don’t let us do our jobs we’ll have
  Lowlands-L Members' Gal...  
Herr Katz ver­beug­te sich vor dem Rich­ter, „Eu­er Eh­ren, ich for­de­re Herrn Pro­fes­sor Dok­tor Dok­tor Jean-Claude Pfnüs­li aus Zü­rich, ei­nen Af­ri­ka-Ex­per­ten, auf, den Fah­rer zu be­fra­gen.“
Everybody started laughing but the judge thumped his mallet and yelled, “Silence in court or I will jail the lot of you!” There was silence immediately. Inspector Lockem stood up saying, “Thank you, Mr Lamb. You can go now.” “No, he can’t!” shouted Mr Catt the RSPCA man “I am defending this poor innocent creature, and there are things to be cleared up.” Judge Durance looked very sad, “Oh well, I suppose you better defend the beast before I send it to jail. Get on with it! We haven’t got all day you know.” Mr Catt bowed to the Judge, “Your Honour, I call on Professor MacGregor of Glasgow, an expert on Africa, to question the driver.” The professor rose to his feet and said … “Ladies and gentlemen … first a little demonstration.” Turning to Cuddles he said, “Werd d’ya wan,
  Lowlands-L Members' Gal...  
Der Gerichts­die­ner brüll­te nach Jo­a­chim Ham­mel, und in den Ge­richts­saal trat ein klei­ner Mann in ei­ner na­gel­neu­en Ge­mein­de­amts­u­ni­form. Auf­ge­for­dert von In­spek­tor Sperr­linck gab er sich als der be­trof­fene Bus­fah­rer aus.
he smiled. “Right, Your Honour,” said the same policeman who had made the arrest, Inspector Lockem. “We’ll soon settle this case and I shall prosecute … Call the first witness!” The usher yelled for James Lamb and into the court room came a little man in a brand-new council uniform. Prompted by Inspector Lockem he identified himself as the bus driver. “It was really an ’orrible thing that happened, Your Honour. This here creature got on my bus. I asked it where it was going to and quick as a flash it jumped on me and started eating me up. If it had not been for the fifty passengers who came to my rescue I’d have been a real lamb dinner, I can tell you.”
  Lowlands-L Members' Gal...  
Bei diesen Worten wurde Richter Hafft knall­rot im Ge­sicht und mur­mel­te etwas wie „Schlib­bel, schlab­bel, schlub­bel … ’Schul­li­gung. Fah­ren wir al­so fort mit der Ver­hand­lung, aber … be­ei­len Sie sich! Es ist bei­na­he Mit­tags­zeit.“
Judge Durance went very red in the face and went, “Splither, Splother, Sloother … Sorry. Let the trial continue, but … make it quick! It’s nearly lunch time.” He didn’t even bang his mallet, he was so shook up. Professor MacGregor smiled at Mr Lamb, “My friend, let me give you a lesson in Cabomba language. You’ll recall whenever I gave the crocodile an order I said, ‘Werd d’ya wan …’ which means ‘Excuse me, please.’ Now ‘na’ means ‘eat’ and ‘go’ means ‘me’, and that explains what happened. Just remember this poor crocodile saw its very first bus, curious to learn more it got on and you, like the highly trained driver you are, asked your usual question, ‘Where d’ya wanna go?’ Trouble is what you said was Cabomban for ‘Excuse me, please eat me,’ and this beastie, that’s trained to obey all human commands, and knows no English, had to do what you asked even though it didn’t want to.” Professor MacGregor turned to the Jury “Ladies and gentlemen, from my evidence you can see this poor beastie is quite innocent of any crime. I rest my case.” Immediately all the members of the jury stood up and said, “Not Guilty.” Judge Durance banged his mallet, “Right! Now I can pass sentence, 75 years!” “You can’t do that, you silly old man,” laughed Mr Catt the RSPCA man, “This crocodile is now free to go home. So get lost!”
  Lowlands-L Members' Gal...  
Bei diesen Worten wurde Richter Hafft knall­rot im Ge­sicht und mur­mel­te etwas wie „Schlib­bel, schlab­bel, schlub­bel … ’Schul­li­gung. Fah­ren wir al­so fort mit der Ver­hand­lung, aber … be­ei­len Sie sich! Es ist bei­na­he Mit­tags­zeit.“
Judge Durance went very red in the face and went, “Splither, Splother, Sloother … Sorry. Let the trial continue, but … make it quick! It’s nearly lunch time.” He didn’t even bang his mallet, he was so shook up. Professor MacGregor smiled at Mr Lamb, “My friend, let me give you a lesson in Cabomba language. You’ll recall whenever I gave the crocodile an order I said, ‘Werd d’ya wan …’ which means ‘Excuse me, please.’ Now ‘na’ means ‘eat’ and ‘go’ means ‘me’, and that explains what happened. Just remember this poor crocodile saw its very first bus, curious to learn more it got on and you, like the highly trained driver you are, asked your usual question, ‘Where d’ya wanna go?’ Trouble is what you said was Cabomban for ‘Excuse me, please eat me,’ and this beastie, that’s trained to obey all human commands, and knows no English, had to do what you asked even though it didn’t want to.” Professor MacGregor turned to the Jury “Ladies and gentlemen, from my evidence you can see this poor beastie is quite innocent of any crime. I rest my case.” Immediately all the members of the jury stood up and said, “Not Guilty.” Judge Durance banged his mallet, “Right! Now I can pass sentence, 75 years!” “You can’t do that, you silly old man,” laughed Mr Catt the RSPCA man, “This crocodile is now free to go home. So get lost!”
  Lowlands-L Members' Gal...  
Bei diesen Worten wurde Richter Hafft knall­rot im Ge­sicht und mur­mel­te etwas wie „Schlib­bel, schlab­bel, schlub­bel … ’Schul­li­gung. Fah­ren wir al­so fort mit der Ver­hand­lung, aber … be­ei­len Sie sich! Es ist bei­na­he Mit­tags­zeit.“
Judge Durance went very red in the face and went, “Splither, Splother, Sloother … Sorry. Let the trial continue, but … make it quick! It’s nearly lunch time.” He didn’t even bang his mallet, he was so shook up. Professor MacGregor smiled at Mr Lamb, “My friend, let me give you a lesson in Cabomba language. You’ll recall whenever I gave the crocodile an order I said, ‘Werd d’ya wan …’ which means ‘Excuse me, please.’ Now ‘na’ means ‘eat’ and ‘go’ means ‘me’, and that explains what happened. Just remember this poor crocodile saw its very first bus, curious to learn more it got on and you, like the highly trained driver you are, asked your usual question, ‘Where d’ya wanna go?’ Trouble is what you said was Cabomban for ‘Excuse me, please eat me,’ and this beastie, that’s trained to obey all human commands, and knows no English, had to do what you asked even though it didn’t want to.” Professor MacGregor turned to the Jury “Ladies and gentlemen, from my evidence you can see this poor beastie is quite innocent of any crime. I rest my case.” Immediately all the members of the jury stood up and said, “Not Guilty.” Judge Durance banged his mallet, “Right! Now I can pass sentence, 75 years!” “You can’t do that, you silly old man,” laughed Mr Catt the RSPCA man, “This crocodile is now free to go home. So get lost!”