failure of performance – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      168 Results   141 Domains
  www.uncitral.org  
1983 - Uniform Rules on Contract Clauses for an Agreed Sum Due upon Failure of Performance
1983 - Règles uniformes relatives aux clauses contractuelles stipulant qu'une somme convenue est due en cas de défaut d'exécution
1983 - Normas uniformes sobre cláusulas contractuales por las que se establece una suma convenida en razón de la falta de cumplimiento
1983 - القواعد الموحدة بشأن شروط العقد المتعلقة بالمبلغ المتفق عليه الذي يستحق الدفع في حالة الإخفاق في الأداء
1983 - Единообразные правила, касающиеся договорных условий о согласованной сумме, причитающейся в случае неисполнения обязательства
  3 Hits achatsetventes.gc.ca  
Before the Services or any part thereof are taken out of the Consultant's hands under paragraph 1.(b), the Departmental Representative will provide notice to the Consultant, and may require such failure of performance or progress to be corrected.
Avant que la totalité ou une partie des services ne soit retirée à l'expert-conseil, en conformité avec l'alinéa 1.b) ci-dessus, le représentant du Ministère avise l'expert-conseil et peut exiger que des mesures soient prises pour corriger la situation. Si, quatorze (14) jours après réception d'un avis la situation n'est pas corrigée ou si des mesures correctives ne sont pas prises, le Canada peut, sur avis, sans limiter tout autre droit ou recours, retirer en totalité ou en partie les services à l'expert-conseil.
  dev.enhance-fcn.eu  
You agree that under no circumstances will the Innocap Parties be liable for any damages, whether direct, indirect, incidental, consequential, special, punitive or exemplary damages (collectively, the “Excluded damages”), arising out of, or in any way connected with, your use of or inability to use this Site, including but not limited to: loss of revenue, trading losses, anticipated profits, business, savings, goodwill or data; any failure of performance, denial of service, attack, interruption, defect, operator errors, inconvenience or delay in operation or transmission or computer virus; failure of electronic or mechanical equipment or communications lines (including telephone, cable and internet); severe or extraordinary weather (including snowstorm, flood, earthquake, or other act of God); fire, war, insurrection, terrorist act, riot, labour dispute and other labour problems, accident, emergency or action of government; or third party theft of, destruction of, unauthorized access to, alteration or use of your information, equipment or property.
Vous convenez qu’en aucune circonstance les Parties d’Innocap ne sont responsables d’aucun dommage direct, indirect, accessoire, spécial, punitif ou exemplaire (collectivement désignés les « Dommages Exclus ») qui est relié ou survient à la suite de l’utilisation ou de votre incapacité d’utilisation du Site, notamment, les éléments suivants : pertes de revenus, pertes d’une transaction, pertes de profits attendus, d’affaires, d’économies, de survaleur ou de données, pertes de rendement et toute autre perte causées par un refus ou une interruption de service, une attaque, un vice, des erreurs d’opérateur, des dérangements ou un retard dans le fonctionnement ou la communication ou des virus informatiques, des pannes de matériel électronique ou mécanique ou des lignes de communication (téléphone, câble et Internet), des conditions météorologiques sévères ou extraordinaires (notamment, tempête de neige, inondation, tremblement de terre ou tout autre cas de force majeur), un incendie, une guerre, une insurrection, un acte terroriste, une émeute, un conflit de travail, un accident, un cas d’urgence, une action du gouvernement, un vol par un tiers, une destruction, un accès non autorisé, une altération ou l’utilisation de vos informations, de votre équipement ou de vos biens. Même si les Parties d’Innocap ont été avisées de la possibilité ou auraient pu prévoir les Dommage Exclus, les Parties d’Innocap ne seront responsables d’aucun manquement, de votre part ou de la part de tout tiers, à la présente Entente et aux lois provinciales et fédérales applicables.
  7 Hits scc.lexum.org  
[TRANSLATION] In cases of definitive failure of performance (total or partial), however, moratory damages can be awarded at the same time as compensatory damages. The person responsible is obliged to redress the injury from the moment he caused it, a redress which must be made in kind, or, failing that, in an equivalent.
Mais, en cas d’inexécution définitive (totale ou partielle), des dommages-intérêts moratoires peuvent être dus en même temps que les dommages-intérêts compensatoires. Le responsable est tenu de réparer le préjudice dès l’instant où il l’a causé, réparation qui doit s’effectuer en nature ou, à défaut, en équivalent. Si le responsable ne répare pas immédiatement, la victime peut subir un second préjudice qui a sa source dans le retard apporté à la réparation du premier dommage; ce second
  www.ciss.org.mx  
Neither the CISS nor its members, nor any of their respective agents, employees, information providers or content providers shall be liable to any User or anyone else for any inaccuracy, error, omission, interruption, timeliness, completeness, deletion, defect, failure of performance, computer virus, communication line failure, alteration of, or use of any content herein, regardless of cause, for any damages resulting therefrom.
6. Este Sitio puede contener recomendaciones, opiniones y declaraciones de diversos proveedores de información y de contenidos. La CISS no declara ni ratifica la exactitud ni fiabilidad de ninguna recomendación, opinión, declaración u otra información suministrada por algún proveedor de información o de contenidos, ni por algún Usuario de este Sitio u otra persona o entidad. La confianza o el apoyo en cualquiera de tales opiniones, recomendaciones, declaraciones u otra información también será a riesgo de "los Usuarios". Ni la CISS, sus miembros, empleados, proveedores de información o de contenidos serán responsables ante ningún Usuario ni ante nadie más, de ninguna inexactitud, error, omisión, interrupción, oportunidad, integridad, eliminación, defecto, falla de funcionamiento, virus informático, falla de las líneas de comunicación, alteración o uso de ningún contenido de "el Sitio", independientemente de la causa de los daños que resultaren de ello.
  csr.bombardier.com  
IN NO EVENT, IN REGARD TO THIS WEBSITE OR ANY OTHER HYPERLINKED WEBSITE, WILL BOMBARDIER BE LIABLE TO ANY PARTY FOR ANY DAMAGES OR INJURY CAUSED BY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO) ANY FAILURE OF PERFORMANCE, ERROR, OMISSION, DIRECT, INDIRECT, SPECIAL OR OTHER CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF PROGRAMS OR OTHER DATA ON YOUR INFORMATION HANDLING SYSTEM OR OTHERWISE, EVEN IF WE ARE EXPRESSLY ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
BOMBARDIER NE SERA, RELATIVEMENT À CE SITE WEB OU À QUELQUE AUTRE SITE RELIÉ, EN AUCUNE CIRCONSTANCE RESPONSABLE À L'ÉGARD D'AUCUNE PARTIE POUR AUCUN DOMMAGE OU PRÉJUDICE ATTRIBUABLE À (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER) UN DÉFAUT D'EXÉCUTION, UNE ERREUR, UNE OMISSION, NI POUR UN DOMMAGE PARTICULIER OU AUTRE DOMMAGE CONSÉQUENT, DIRECT OU INDIRECT, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, UNE PERTE DE BÉNÉFICES, UNE INTERRUPTION DES ACTIVITÉS, LA PERTE DE PROGRAMMES OU D'AUTRES DONNÉES CONTENUS DANS VOTRE SYSTÈME DE GESTION DE L'INFORMATION OU TENUS AUTREMENT, MÊME SI NOUS SOMMES EXPRESSÉMENT AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
  esaturdmc.com  
You expressly release Instantor from any delay or failure of performance if and to the extent caused by circumstances that are not reasonably foreseeable or otherwise caused by or under the control of the party claiming force majeure, including acts of God, fires, floods, explosions, riots, wars, hurricane, sabotage, terrorism, vandalism, accident, restraint of government, governmental acts, injunctions, labor strikes, and other like events, despite such party’s reasonable efforts to prevent, avoid, delay or mitigate the effects of such acts, events or occurrences, and which events are not attributable to the party’s failure to perform its obligations under these Terms.
Anda dengan jelas melepaskan Instantor daripada sebarang penangguhan atau kegagalan prestasi, jika dan setakat yang disebabkan oleh keadaan yang tidak dapat dijangka dengan munasabah atau sebaliknya disebabkan oleh atau di bawah kawalan pihak yang menuntut force majeure, termasuk bencana alam, kebakaran, banjir, letupan, rusuhan, peperangan, taufan, sabotaj, keganasan, vandalisme, kemalangan, penahanan kerajaan, perbuatan kerajaan, injuksi, mogok buruh dan peristiwa-peristiwa lain, walaupun dengan usaha munasabah pihak tersebut untuk mencegah, mengelak, melewatkan atau mengurangkan kesan daripada tindakan, peristiwa atau kejadian tersebut, dan di mana peristiwa tersebut tidak dikaitkan dengan kegagalan pihak untuk memenuhi tanggungjawabnya di bawah Terma ini.
  bec-akustik.de  
Neither the Host nor its affiliates, nor any of their respective agents, employees, information providers or content providers, shall be liable to any User or anyone else for any inaccuracy, error, omission, interruption, deletion, defect, alteration of or use of any content herein, or for its timeliness or completeness, nor shall they be liable for any failure of performance, computer virus or communication line failure, regardless of cause, or for any damages resulting there from.
ويجوز أن يتضمن الموقع مشورة أو آراء أو بيانات يدلي بها مختلف مقدمو المعلومات. ولا يضمن المضيف دقة أي مشورة أو رأي أو بيان أو غير ذلك من المعلومات أو إمكانية الاعتماد عليها سواء كانت مقدمة من أي مقدم معلومات أو من أي مستخدم لهذا الموقع أو أي شخص أو جهة أخرى. كما يكون المستخدم مسؤولا مسؤولية كاملة عن اعتماده على هذه النصائح أو الآراء أو البيانات أو غيرها من المعلومات. ولا يكون المضيف أو من يتبعه، أو وكلاؤه، أو الموظفون لديه، أو مقدمو المعلومات أو كتاب المحتوى التابعون له، مسؤولا أمام أي مستخدم أو أي جهة أخرى عن أي قصور في الدقة أو خطأ أو إغفال أو انقطاع أو حذف أو عيب أو تغيير في المحتوى أو عن استخدامه أو ملائمة توقيته أو اكتماله، كما لا يتحملون المسؤولية عن أي قصور في الأداء أو أي فيروس حاسوبي أو انقطاع في خط الاتصال أو عن أي أضرار ناجمة عن ذلك.
  quaknet.de  
Church's will not be liable for any damages or injury caused by, including but not limited to, any failure of performance, error, omission, interruption, defect, delay in operation of transmission, computer virus, or line failure.
Church's no será responsable de los daño o perjuicios que ocasionen, de manera no taxativa, las fallas de funcionamiento, los errores, las omisiones, las interrupciones, los defectos, las demoras en la transmisión, los virus informáticos o las fallas en la línea. Church's no será responsable de los daños o perjuicios que incluyen, de manera no taxativa, daños especiales o indirectos que resultan del uso de los materiales de este sitio, o la imposibilidad de uso de estos, incluso si hay negligencia por parte de Church's o si un representante autorizado de Church's ha sido notificado de la posibilidad de tales daños, o ambos. Es posible que la limitación o exclusión mencionada anteriormente no se aplique a usted en la medida en que la ley aplicable no permita la limitación o exclusión de responsabilidad por daños fortuitos o indirectos. La responsabilidad total de Church's hacia usted por todas las pérdidas, los daños y las causas de acción (en contratos, agravios [incluida, de manera no taxativa, la negligencia], etc.) no será mayor que el monto que usted pagó para acceder a este sitio.
  infrastruktura.ldz.lv  
Neither ECLAC nor any of its staff members, information providers or content providers shall be liable to any User or anyone else for any inaccuracy, error, omission, interruption, untimeliness, incompleteness, deletion, defect, failure of performance, computer virus, communication line failure, alteration of, or use of any content herein, regardless of cause, or for any damage resulting therefrom.
11. Este Sitio puede contener recomendaciones, opiniones y declaraciones de diversos proveedores de información y de contenidos. La CEPAL no declara ni ratifica la exactitud ni fiabilidad de ninguna recomendación, opinión, declaración u otra información suministrada por algún proveedor de información o de contenidos, ni por algún Usuario de este Sitio u otra persona o entidad. La confianza o el apoyo en cualquiera de tales opiniones, recomendaciones, declaraciones u otra información también será a riesgo del Usuario. La CEPAL no será responsable, así como tampoco ninguno de sus funcionarios, proveedores de información o de contenidos ante Usuario alguno, ni ante nadie más, por las inexactitudes, errores, omisiones, interrupciones, oportunidad, integridad, eliminación, defecto, falla de funcionamiento, virus informático, falla de las líneas de comunicación, alteración o uso de algún contenido del Sitio, independientemente de la causa de los daños que resultaren de ello.
  2 Hits cbc-logistics.com  
In no event shall we be liable for any damages, losses or liabilities including without limitation, direct or indirect, special, incidental, consequential damages, losses or liabilities, in connection with your use of the site or your reliance on or use or inability to use the information, materials, products and services on the site, or in connection with any failure of performance, error, omission, interruption, defect, delay in operation or transmission, computer virus or line or system failure, even if you advise us of the possibility of such damages, losses or expenses.
لن نكون مسئولين تحت أي ظرف عن أية أضرار، خسائر، أو أية التزامات متعلقة، على سبيل المثال لا الحصر، بأية أضرار، خسائر، مباشرة أو غير مباشرة، خاصة، عرضية، أو أية التزامات متعلقة باستخدامك للموقع أو اعتمادك أو استخدامك أو عدم قدرتك على استخدام البيانات، المواد، المنتجات، والخدمات المتاحة على الموقع، أو فيما يتعلق بأي فشل في الأداء أو خطأ أو سهو أو مقاطعة أو عيب أو تأخير في العملية، أو انتقال للفيروسات إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بك، أو فشل بالخط أو النظام، حتى إذا قمت بإخطارنا بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار أو الخسائر.
  bgjewelers.com  
Tonresto.ca accept no liability for any damage or injury whatsoever caused, including but not limited to, any failure of performance, error, omission, interruption, defect, delay in transmission, computer virus or line failure.
Ce site est exploité par Tonresto.ca et les conditions d'utilisation (les modalités) suivantes régissent votre utilisation du site et des services d'information dont il est question ci-dessous. D'autres conditions d'utilisation portant sur des secteurs particuliers du site peuvent y être indiquées ; elles s'ajoutent aux présentes modalités et régissent votre utilisation de ces secteurs. Les présentes modalités ainsi que toute autre s'y ajoutant, de même que la Déclaration de confidentialité, sont définies ici par le terme « entente ». Tonresto.ca se réserve le droit, laissé à sa seule appréciation, de changer ou modifier l'ensemble ou quelque partie que ce soit de l'entente à n'importe quel moment et dès qu'un avis en ce sens est publié dans le site. Votre utilisation du site, à quelque moment que ce soit et sans égard à la durée, représente un lien exécutoire relatif à votre acceptation de l'entente, y compris tout changement ou toute modification par Tonresto.ca, comme cela lui est permis ci-dessus. Si, à n'importe quel moment, cette entente ne vous convient plus, vous devrez immédiatement cesser d'utiliser le site.
  cccaloura.com  
IN NO EVENT, IN REGARD TO THIS WEBSITE OR ANY OTHER HYPERLINKED WEBSITE, WILL BOMBARDIER BE LIABLE TO ANY PARTY FOR ANY DAMAGES OR INJURY CAUSED BY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO) ANY FAILURE OF PERFORMANCE, ERROR, OMISSION, DIRECT, INDIRECT, SPECIAL OR OTHER CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF PROGRAMS OR OTHER DATA ON YOUR INFORMATION HANDLING SYSTEM OR OTHERWISE, EVEN IF WE ARE EXPRESSLY ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
BOMBARDIER NE SERA, RELATIVEMENT À CE SITE WEB OU À QUELQUE AUTRE SITE RELIÉ, EN AUCUNE CIRCONSTANCE RESPONSABLE À L'ÉGARD D'AUCUNE PARTIE POUR AUCUN DOMMAGE OU PRÉJUDICE ATTRIBUABLE À (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER) UN DÉFAUT D'EXÉCUTION, UNE ERREUR, UNE OMISSION, NI POUR UN DOMMAGE PARTICULIER OU AUTRE DOMMAGE CONSÉQUENT, DIRECT OU INDIRECT, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, UNE PERTE DE BÉNÉFICES, UNE INTERRUPTION DES ACTIVITÉS, LA PERTE DE PROGRAMMES OU D'AUTRES DONNÉES CONTENUS DANS VOTRE SYSTÈME DE GESTION DE L'INFORMATION OU TENUS AUTREMENT, MÊME SI NOUS SOMMES EXPRESSÉMENT AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
  cwlc.ca  
This disclaimer of liability also applies to any damages or injury caused by any failure of performance, error, omission, interruption, deletion, defect, delay in operation or transmission, computer virus, communication line failure, theft or destruction, or unauthorized access to, alteration of, or use of information under any cause of action.
La LBEC décline toute responsabilité quant aux dommages subis par une personne du fait de l'utilisation de l'information provenant du site ou du recours à celle-ci. L'exonération de responsabilité s'applique également aux dommages ou préjudices causés par une inexécution, une erreur, une omission, une interruption, une suppression, un défaut, un délai d'exécution ou de transmission, un virus informatique, une défaillance de la ligne de transmission, un vol, une destruction ou un accès non autorisé à des renseignements, leur modification ou leur utilisation, quelle que soit la cause d'action.
  www.cwlc.ca  
This disclaimer of liability also applies to any damages or injury caused by any failure of performance, error, omission, interruption, deletion, defect, delay in operation or transmission, computer virus, communication line failure, theft or destruction, or unauthorized access to, alteration of, or use of information under any cause of action.
La LBEC décline toute responsabilité quant aux dommages subis par une personne du fait de l'utilisation de l'information provenant du site ou du recours à celle-ci. L'exonération de responsabilité s'applique également aux dommages ou préjudices causés par une inexécution, une erreur, une omission, une interruption, une suppression, un défaut, un délai d'exécution ou de transmission, un virus informatique, une défaillance de la ligne de transmission, un vol, une destruction ou un accès non autorisé à des renseignements, leur modification ou leur utilisation, quelle que soit la cause d'action.
  www.atlas-antwerpen.be  
In no event will citigroup be liable for any damages, including without limitation direct or indirect, special, incidental, or consequential damages, losses or expenses arising in connection with this site or any linked site or use thereof or inability to use by any party, or in connection with any failure of performance, error, omission, interruption, defect, delay in operation or transmission, computer virus or line or system failure, even if citigroup, or representatives thereof, are advised of the possibility of such damages, losses or expenses.
CITIGROUP TIDAK AKAN BERTANGGUNG JAWAB DALAM SEGALA HAL ATAS SETIAP KERUSAKAN, TERMASUK TIDAK TERBATAS SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, KHUSUS, SEWAKTU-WAKTU, ATAU KERUSAKAN-KERUSAKAN BERIKUTNYA, KERUGIAN-KERUGIAN ATAU BIAYA-BIAYA YANG TIMBUL SEHUBUNGAN DENGAN SITUS INI ATAU PENGGUNAANYA ATAU KETIDAKMAMPUAN DALAM PENGGUNAAN OLEH PIHAK MANAPUN, ATAU SEHUBUNGAN DENGAN SETIAP KEGAGALAN ATAS TAMPILAN, KESALAHAN, KELALAIAN, KETIDAKBERHASILAN, GANGGUAN, KETIDAKSEMPURNAAN, KELAMBATAN DALAM PENGOPERASIAN ATAU PENGIRIMAN, VIRUS KOMPUTER ATAU KEGAGALAN SAMBUNGAN ATAU SISTEM, MESKIPUN CITIGROUP, ATAU PERWAKILAN-PERWAKILANNYA, DIBERI TAHU MENGENAI KEMUNGKINAN ATAS KERUSAKAN-KERUSAKAN, KERUGIAN-KERUGIAN ATAU BIAYA-BIAYA TERSEBUT.
  www.levelovoyageur.com  
IN NO EVENT, IN REGARD TO THIS WEBSITE OR ANY OTHER HYPERLINKED WEBSITE, WILL FRACO BE LIABLE TO ANY PARTY OF ANY DAMAGES OR INJURY CAUSED BY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO) ANY FAILURE OF PERFORMANCE, ERROR, OMISSION, DIRECT, INDIRECT, SPECIAL OR OTHER CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF PROGRAMS OR OTHER DATA ON YOUR INFORMATION HANDLING SYSTEM OR OTHERWISE, EVEN IF WE ARE EXPRESSLY ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
FRACO NE SERA, RELATIVEMENT À CE SITE WEB OU À QUELQUE AUTRE SITE RELIÉ, EN AUCUNE CIRCONSTANCE RESPONSABLE À L'ÉGARD D'AUCUNE PARTIE OU POUR AUCUN DOMMAGE OU PRÉJUDICE ATTRIBUABLE À (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER) UN DÉFAUT D'EXÉCUTION, UNE ERREUR, UNE OMISSION, NI POUR UN DOMMAGE PARTICULIER OU AUTRE DOMMAGE CONSÉQUENT, DIRECT OU INDIRECT, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, UNE PERTE DE BÉNÉFICES, UNE INTERRUPTION DES ACTIVITÉS, LA PERTE DE PROGRAMMES OU D'AUTRES DONNÉES CONTENUS DANS VOTRE SYSTÈME DE GESTION DE L'INFORMATION OU TENUS AUTREMENT, MÊME SI NOUS SOMMES EXPRESSÉMENT AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
  7 Hits csc.lexum.org  
[TRANSLATION] In cases of definitive failure of performance (total or partial), however, moratory damages can be awarded at the same time as compensatory damages. The person responsible is obliged to redress the injury from the moment he caused it, a redress which must be made in kind, or, failing that, in an equivalent.
Mais, en cas d’inexécution définitive (totale ou partielle), des dommages-intérêts moratoires peuvent être dus en même temps que les dommages-intérêts compensatoires. Le responsable est tenu de réparer le préjudice dès l’instant où il l’a causé, réparation qui doit s’effectuer en nature ou, à défaut, en équivalent. Si le responsable ne répare pas immédiatement, la victime peut subir un second préjudice qui a sa source dans le retard apporté à la réparation du premier dommage; ce second
  www.armhandball.am  
87 Seconds subsidiaries, affiliates, agents, representatives, or employees will not be liable for any damages of any kind arising from your use of (or inability to use) the Site, including but not limited to direct, indirect, incidental, punitive, or consequential damages, the failure of performance of this site for any reason, or the use of the information or materials contained on the site.
Les succursales de 87 Seconds, les sociétés apparentées, les agents, les représentants ou les employés ne seront pas tenus responsables pour les dommages de nature quelconque découlant de votre utilisation le Site (ou inaptitude à l’utiliser), y compris mais sans s’y limiter, les dommages directs, indirects, accidentels, punitifs ou consécutifs, les défaillances du site pour une raison quelconque, ou l’utilisation des informations contenues sur le site.
  www.lybar.cz  
In no event will bank muscat be liable for any damages, direct or indirect, special, incidental or consequential damages, losses or expenses arising in connection with this site or any linked site or use thereof or inability to use by any party, or in connection with any failure of performance, error, omission, interruption, defect, delay in operation or transmission, computer virus or line or system failure met or otherwise
سوف لن يكون بنك مسقط مسؤولاً بأي حال من الأحوال عن أي أضرار ، سواء مباشرة أو غير مباشرة، خاصة أو عرضية أو تبعية، أو خسائر أو مصروفات قد تنشأ في صلة بهذا الموقع أو أي موقع مرتبط به أو استخدامها أو عدم القدرة على استخدامها من قبل أي طرف ، أو في ما يتعلق بأي فشل في الأداء ، أو الخطأ ، أو الحذف ، أو الانقطاع ، أو الخلل ، أو التأخير في التشغيل أو الإرسال ، أو فيروسات الكمبيوتر أو القصور في خط التوصيل أو النظام أو خلاف ذلك.
  2 Hits www.journalofpsychology.org  
Neither ECLAC nor any of its staff members, information providers or content providers shall be liable to any User or anyone else for any inaccuracy, error, omission, interruption, untimeliness, incompleteness, deletion, defect, failure of performance, computer virus, communication line failure, alteration of, or use of any content herein, regardless of cause, or for any damage resulting therefrom.
11. Este Sitio puede contener recomendaciones, opiniones y declaraciones de diversos proveedores de información y de contenidos. La CEPAL no declara ni ratifica la exactitud ni fiabilidad de ninguna recomendación, opinión, declaración u otra información suministrada por algún proveedor de información o de contenidos, ni por algún Usuario de este Sitio u otra persona o entidad. La confianza o el apoyo en cualquiera de tales opiniones, recomendaciones, declaraciones u otra información también será a riesgo del Usuario. La CEPAL no será responsable, así como tampoco ninguno de sus funcionarios, proveedores de información o de contenidos ante Usuario alguno, ni ante nadie más, por las inexactitudes, errores, omisiones, interrupciones, oportunidad, integridad, eliminación, defecto, falla de funcionamiento, virus informático, falla de las líneas de comunicación, alteración o uso de algún contenido del Sitio, independientemente de la causa de los daños que resultaren de ello.
  www.echa.europa.eu  
The Agency accepts no responsibility with regard to such problems (e.g. failure of performance, computer virus, alteration of content) incurred as a result of using this website or any linked external sites.
Nous nous efforçons de limiter les inconvénients causés par des problèmes techniques. Cependant, certaines données ou informations présentes sur notre site web peuvent ne pas avoir été créées ou structurées dans des fichiers ou formats exempts d'erreurs, de sorte que nous ne pouvons garantir que notre service ne sera pas interrompu ou autrement affecté par de tels problèmes. L'Agence décline toute responsabilité quant aux problèmes de ce type (par exemple, défaut d'exécution, virus informatique, modification de contenu) résultant de l'utilisation de ce site web ou de tout site externe auquel il renvoie.
Wir sind stets bemüht, Unterbrechungen aufgrund technischer Störungen zu vermeiden. Da es jedoch vorkommen kann, dass Daten oder Informationen auf unserer Website in Dateien oder Formaten angelegt oder strukturiert wurden, die nicht fehlerfrei sind, können wir uns nicht dafür verbürgen, dass unser Dienst durch diese Probleme nicht unterbrochen oder anderweitig gestört wird. Die Agentur übernimmt für Störungen (z. B. Nichterbringung von Leistungen, Computerviren, inhaltliche Änderungen) beim Aufsuchen unserer Website und deren Links zu fremden Websites keine Haftung.
  www.db.com  
Deutsche Bank will not be liable for any damages arising in connection with this site or e-mail address or use thereof or inability for usage, inadequate operation, any failure of performance, error, omission, interruption, line or system failure, defect, delay in transmission, computer virus, unauthorized access or else.
A Deutsche Bank nem vállal felelõsséget azokért a károkért, amelyek a honlappal, e-mail címmel kapcsolatban, azok használatából, használatra képtelen állapotából, nem megfelelõ mûködésébõl, hiányosságából, meghibásodásából, vonal- vagy rendszerhibából, üzemzavarból, információ továbbítási késedelembõl, vírusból, illetéktelen hozzáférésekbõl vagy egyéb okból keletkeznek.
  search.oecd.org  
The OECD accepts no responsibility with regard to such problems (failure of performance, computer virus, communication line failure, alteration of content, etc.) incurred as a result of using the OECD Website or any link to external sites.
Nous nous efforçons de minimiser toute interruption causée par des erreurs techniques. Cependant certains éléments de Contenu présents sur le Site internet de l’OCDE peuvent avoir été créés ou structurés dans des fichiers et sous des formats qui ne sont pas exempts d’erreurs et nous ne pouvons garantir que le fonctionnement du Site internet de l’OCDE ne sera jamais interrompu ni autrement affecté par des problèmes dont ces erreurs seraient la cause. L’OCDE décline toute responsabilité à l’égard des problèmes de cette sorte (erreurs de fonctionnement, virus informatiques, coupure des réseaux de communication, altération du Contenu, etc.) provenant de l’utilisation du Site internet de l’OCDE ou de tout lien vers un site externe.
  livecasino.ie  
In no event will Emaar be liable for any damages, including without limitation direct or indirect, special, incidental, or consequential damages, losses or expenses arising in connection with this site or use thereof or inability to use by any party, or reliance on the contents of this site, or in connection with any failure of performance, error, omission, interruption, defect, delay or failure in operation or transmission, computer virus or line or system failure, even if Emaar, its representatives, are advised of the possibility of such damages, losses or expense, hyperlinks to other internet resources are at your own risk; the content, accuracy, opinions expressed, and other links provided by these resources are not investigated, verified, monitored, or endorsed by Emaar.
ﻟﻦ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺇﻋﻤﺎﺭ ﺑﺄﻱ ﺣﺎﻝ ﻣﻦ اﻷﺣﻮاﻝ اﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺃﻱ ﺃﺿﺮاﺭ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ اﻟﺤﺼﺮ اﻷﺿﺮاﺭ ﺃﻭ اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ ﺃﻭ اﻟﻤﺼﺮﻭﻓﺎﺕ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﻭ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺃﻭ اﻟﻌﺮﺿﻴﺔ ﺃﻭ اﻟﺘﺒﻌﻴﺔ اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﻤﻮﻗﻊ ﺃﻭ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ اﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺃﻱ ﻃﺮﻑ ﺃﻭ اﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻫﺬا اﻟﻤﻮﻗﻊ ﺃﻭ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻱ ﺧﻠﻞ ﻓﻲ اﻷﺩاء ﺃﻭ ﺧﻄﺄ ﺃﻭ ﺇﻏﻔﺎﻝ ﺃﻭ اﻧﻘﻄﺎﻉ ﺃﻭ ﻋﻴﺐ ﺃﻭ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺃﻭ ﻓﺸﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ اﻹﺭﺳﺎﻝ ﺃﻭ ﻓﻴﺮﻭﺳﺎﺕ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﻓﺸﻞ اﻟﺨﻂ ﺃﻭ اﻟﻨﻈﺎﻡ، ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻋﻼﻡ ﺇﻋﻤﺎﺭ ﺃﻭ ﻣﻤﺜﻠﻴﻬﺎ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﻫﺬﻩ اﻷﺿﺮاﺭ ﺃﻭ اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ ﺃﻭ اﻟﻨﻔﻘﺎﺕ، ﻭﻳﻜﻮﻥ ﺇﻧﺸﺎء اﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺗﺸﻌﺒﻴﺔ ﺑﻤﻮاﺭﺩ ﺇﻧﺘﺮﻧﺖ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺘﻚ اﻟﺨﺎﺻﺔ، ﻭﻻ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺘﻮﻯ ﻭاﻟﺪﻗﺔ ﻭاﻵﺭاء اﻟﻤﻌﺮﺏ ﻋﻨﻬﺎ ﻭاﻟﺮﻭاﺑﻂ اﻷﺧﺮﻯ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ ﻫﺬﻩ اﻟﻤﻮاﺭﺩ ﺃﻭ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﻣﺮاﻗﺒﺘﻬﺎ ﺃﻭ اﻋﺘﻤﺎﺩﻫﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺇﻋﻤﺎﺭ. ﺗﺴﺮﻱ ﻓﻘﺮﺓ ﺇﺧﻼء اﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻫﺬﻩ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺼﻰ ﺣﺪ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻪ اﻟﻘﺎﻧﻮﻥ.
  teachup.com  
Neither ECLAC nor any of its staff members, information providers or content providers shall be liable to any User or anyone else for any inaccuracy, error, omission, interruption, untimeliness, incompleteness, deletion, defect, failure of performance, computer virus, communication line failure, alteration of, or use of any content herein, regardless of cause, or for any damage resulting therefrom.
11. Este Sitio puede contener recomendaciones, opiniones y declaraciones de diversos proveedores de información y de contenidos. La CEPAL no declara ni ratifica la exactitud ni fiabilidad de ninguna recomendación, opinión, declaración u otra información suministrada por algún proveedor de información o de contenidos, ni por algún Usuario de este Sitio u otra persona o entidad. La confianza o el apoyo en cualquiera de tales opiniones, recomendaciones, declaraciones u otra información también será a riesgo del Usuario. La CEPAL no será responsable, así como tampoco ninguno de sus funcionarios, proveedores de información o de contenidos ante Usuario alguno, ni ante nadie más, por las inexactitudes, errores, omisiones, interrupciones, oportunidad, integridad, eliminación, defecto, falla de funcionamiento, virus informático, falla de las líneas de comunicación, alteración o uso de algún contenido del Sitio, independientemente de la causa de los daños que resultaren de ello.
  business.un.org  
Neither the United Nations nor its affiliates, nor any of their respective agents, employees, information providers or content providers, shall be liable to any User or anyone else for any inaccuracy, error, omission, interruption, deletion, defect, alteration of or use of any content herein, or for its timeliness or completeness, nor shall they be liable for any failure of performance, computer virus or communication line failure, regardless of cause, or for any damages resulting therefrom.
Ce site peut contenir des conseils, des opinions et des déclarations de divers fournisseurs d’informations. Les Nations Unies ne garantissent ni n’affirment l’exactitude ou la fiabilité d’aucun conseil, opinion, déclaration ou autre information fournie par quelque fournisseur d’informations, utilisateur de ce site ou autre personne ou entité que ce soit. La confiance en de tels conseils, opinions, déclarations ou autres informations sera également aux propres risques de l’utilisateur. Ni les Nations Unies, ni ses filiales ni aucun de leurs agents, employés, fournisseurs d’informations ou fournisseurs de contenu respectifs, ne seront tenus pour responsables vis-à-vis d’aucun utilisateur ou de qui que ce soit d’autre concernant toute inexactitude, erreur, omission, interruption, suppression et tout défaut, changement ou toute utilisation de n’importe quel contenu ci-inclus, ou concernant le caractère judicieux ou complet de ce dernier, ni ne seront tenus pour responsables d’aucun défaut d’exécution, virus informatique ou échec de ligne de communication, indépendamment des causes, ni d’aucun dommage en résultant.
Este sitio puede contener sugerencias, opiniones y declaraciones de diversas fuentes de información. Las Naciones Unidas no representan ni respaldan la exactitud o fiabilidad de las sugerencias, opiniones, declaraciones u otra información suministrada por cualquier proveedor de información, ningún usuario de este sitio o cualquier otra persona o entidad. La aceptación de tales sugerencias, opiniones, declaraciones o informaciones correrá también por cuenta y riesgo del Usuario. Ni las Naciones Unidas ni sus afiliados, ni ninguno de sus respectivos agentes, empleados, proveedores de información o suministradores de contenidos serán responsables ante los Usuarios o ante cualquier otra persona de cualquier inexactitud, error, omisión, interrupción, eliminación, defecto, alteraciones o utilización indebida de los contenidos de este Sitio o de su exactitud o integridad, ni tampoco se hacen responsables de los fallos de funcionamiento, virus informáticos o interrupciones de la comunicación, independientemente de la causa, o de los daños resultantes de la misma.
وقد يتضمن الموقع نصائح، وآراء، وتصريحات من مختلف مقدمي المعلومات. لا تقر الأمم المتحدة أو تصادق على دقة أو موثوقية أي نصيحة، أو رأي، أو بيان، أو غير ذلك من المعلومات التي يقدمها أي مقدم للمعلومات، أو مستخدم لهذا الموقع، أو أي شخص، أو جهة أخرى. كما أن الاعتماد على مثل هذه النصائح، أو الآراء، أو البيانات، أو غيرها من المعلومات يتم أيضًا بناءً على مسئولية المستخدم الشخصية. لا تتحمل الأمم المتحدة ولا المنظمات التابعة لها، ولا أي من وكلائها، أو موظفيها، أو مقدمي المعلومات، أو مزودي المحتوى، أي مسؤولية أمام أي مستخدم أو أي شخص آخر عن أي معلومات غير دقيقة ، أو عن أي خطأ، أو إغفال، أو انقطاع، أو حذف، أو عيب، أو تغيير، أو استخدام أي محتوى في هذا الموقع، أو عن ملاءمته أو اكتماله، ولا يتحملون كذلك مسؤولية أي قصور في الأداء، أو وجود فيروسات في الكمبيوتر، أو انقطاع في خط الاتصال، بغض النظر عن السبب، أو عن أي أضرار تنتج عن ذلك.
На данном сайте могут содержаться рекомендации, мнения и утверждения различных источников информации. ООН не дает гарантий или подтверждений точности или надежности какой бы то ни было рекомендации, мнения, утверждения или другой информации, предоставленной каким бы то ни было источником информации, пользователем данного веб-сайта или другим лицом или организацией. Пользователь может полагаться на любую такую рекомендацию, мнение, утверждение или другую информацию только на свой риск. Ни ООН, ни ее дочерние организации, ни их соответствующие агенты, сотрудники, источники информации или поставщики содержания не несут перед пользователями ответственность за неточность, упущения, помехи, задержки, дефекты, изменения содержания или его использование, а также его своевременность или полноту, а также не несут ответственность за какое-либо ухудшение характеристик, компьютерные вирусы или неисправность коммуникационных каналов независимо от ее причин или за любые вытекающие из этого убытки.
  2 Hits www.y-drive.be  
14.3 FURTHER TO THE ABOVE, CRISALIX, ITS AFFILIATESSHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY DELAY OR FAILURE OF PERFORMANCE RESULTING FROM CAUSES BEYOND THEIR CONTROL (FORCE MAJEURE).
14.3. ZUSÄTZLICH ZU DEN OBIGEN PUNKTEN SIND CRISALIX UND SEINE PARTNER WEDER FÜR VERSPÄTUNG ODER NICHTERFÜLLEN DER LEISTUNGEN VERANTWORTLICH, DIE SICH AUF UMSTÄNDE ZURÜCKFÜHREN LASSEN, DIE NICHT IHRER KONTROLLE UNTERSTEHEN (HÖHERE MACHT).
14.3 ADEMÁS DE LO ANTERIOR, CRISALIX Y SU AFILIADO NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN RETARDO O FALTA DE CUMPLIMIENTO QUE SEA PRODUCTO DE CAUSAS MÁS ALLÁ DE SU CONTROL (FUERZA MAYOR).
  mccain.ca  
Failure of performance.
un dysfonctionnement ;
  www.car.ca  
This disclaimer of liability, without limiting the foregoing applies to any damages or injury caused by any failure of performance, error, omission, interruption, delay in operation or transmission, communication line failure, theft or destruction, or unauthorized access to or alteration of information on this Web Site.
L’Association canadienne des radiologistes n’est aucunement responsable, de quelque façon que ce soit, pour les dommages directs, indirects, spéciaux ou consécutifs résultant de l’utilisation de ce site Web et de l’information qui y est contenue. Cet avis de non-responsabilité, sans limiter ce qui précède, s’applique à tous les dommages ou blessures causés par la non-exécution, les erreurs, les omissions, les interruptions, les retards d’exécution ou de transmission, les défaillances de lignes de communication, le vol ou la destruction, l’accès non autorisé ou les modifications apportées à l’information de ce site Web.
1 2 3 4 5 6 Arrow