|
|
But ARVA's technical advisor with NRC-IRAP, Charlie Johnston, had faith in the company. And Smith, Eck and Terry McQuillen, the project manager, had faith in the ARVA team. So with the help of NRC-IRAP funding, in 2004, ARVA went ahead and built the first MPEV, which they then tested for 500 hours, around the clock, to make sure it performed to specifications.
|
|
|
Cependant, le conseiller technique d'ARVA du PARI-CNRC, Charlie Johnston, avait foi en l'entreprise. En outre, MM. Smith, Eck et Terry McQuillen, gestionnaire de projet, faisaient confiance à l'équipe d'ARVA. Grâce au financement du PARI-CNRC, ARVA s'est donc lancée dans l'aventure en 2004 et a construit le premier VPG, qu'elle a ensuite mis à l'essai pendant 500 heures, 24 heures sur 24, pour s'assurer qu'il fonctionnait selon les spécifications. Si le VPG était en panne pendant plus de quatre heures lors d'une même journée, l'entreprise devrait tout reprendre à zéro.
|