fallow – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'879 Résultats   538 Domaines
  4 Résultats wos.ba.infn.it  
Fallow Deer
Cervo Dama
  www.hanonsystems.com  
We have transfomed an old iron ore silo (17,5 m high) into a uniqe architectural masterpiece. The place of the old mine still contains the old mine train, a parc with fallow deer, a natural pond for swimming, terrace and lawn for a very special rest.
Nous avons transformé un silo de minerai de fer (hauteur 17,5 m) en un petit bijoux architectonique. L'aréal de l'ancienne mine de fer contient le train de mine, un parc avec des daims, un petit étang naturel (possible de se baigner), terrasse et pelouse pour un repos exceptionnel. Région idéale pour des randonnées à pied.
Der 17,5 m hohe Eisenerzsilo ist umgebaut. Einzigartig in seiner Art ist er zu einem architektonischen Bijou geworden. Das Bergwerkgelände mit Grubenbahn, Damhirschgehege, Naturschwimmweiher, Sitzplatz und Liegewiese lädt zum Verweilen besonderer Art ein. Wandergebiet.
Abbiamo trasformato un silo di ferro minerale (17,5 m d'altezza) in un piccolo gioiello architettonico. L' area della vecchia miniera di ferro conserva ancora il treno della miniera, un parco con dei daini, un piccolo stagno naturale dove è possibile fare il bagno, una terrazza ed un tappeto erboso per un riposo eccezionale. Regione ideale per gite a piedi.
  3 Résultats atoll.pt  
It 's a highly attractive tourist destination for its beautiful flora and fauna, and is considered, even the largest forest of oaks in Europe to hear some, great for hiking, mountain peaks from which you can see a breathtaking view and where can I go especially at sunrise and sunset to see deer and fallow deer who come to eat .
A quelques kilomètres de la chambre d'hotes La Ginestra est un immense parc, Cannoneris (4670 hectares): Le Cannoneris de Forest est un paradis. C'est une destination touristique très attrayant pour sa flore et la faune, et est considéré, même la plus grande forêt de chênes en Europe pour entendre certains, idéale pour la randonnée, des pics de montagne à partir de laquelle vous pouvez voir une vue à couper le souffle et où puis-je aller surtout au lever et au coucher du soleil pour voir des cerfs et chevreuils en friche qui viennent manger ..
Ein paar Kilometer Fahrt vom Bed & Breakfast La Ginestra ist ein riesiger Park, Cannoneris (4670 Hektar): Der Cannoneris de Forest ist ein Paradies. Es ist ein höchst attraktives Reiseziel für seine schöne Flora und Fauna, und wird als selbst die größten Eichenwald in Europa zu einigen, ideal für Wanderungen zu hören, Berggipfel, von denen sieht man einen atemberaubenden Blick und wo kann ich vor allem gehen bei Sonnenaufgang und Sonnenuntergang auf Reh-und Damwild, die essen kommen sehen ..
  2 Résultats www.pepedesigne.pl  
The project, located on the fallow of the old Nungesser Stadium and besides the Hainaut’s Stadium, is ambitious. Indeed the project will include an Olympic Pool of 50m long, a restaurant, a pit dive of 20m (on the heights of the façade, thus allowing the divers to be seen from outside), several wellness-areas as well as recreational areas for kids and terraces.
Le projet situé sur la friche de l'ancien stade Nungesser, à proximité du Stade du Hainaut est ambitieux, avec un bassin olympique de 50m, un restaurant, une fosse de plongée de 20m (construite en hauteur et en façade, ce qui permettra de voir les plongeurs depuis l'extérieur), des espaces bien-être, des espaces ludiques pour enfants, des terrasses...
  blog.buymeapie.com  
Along the river Riu Guttureddu, that streams through the main valley, you can see majestic Alders and Willows. Besides harbouring the splendid Sardinian deer, the area is also known for the presence of fallow deer, wild boars, wild cats, and the Sardinian goshawk.
Dans la zone le long du Riu Guttureddu, qui traverse la vallée principale, vous pouvez voir de beaux spécimens d’aulnes et de saules. La région accueille des superbes spécimens de cerf sarde et elle est connue pour la grande présence de cerfs, des sangliers, des chats sauvages, des aigles royaux et des autours sardes. Parmi les espèces rares, nous ne pouvons pas oublier le faucon pèlerin, le discoglosse, l’endémique de la Sardaigne, et un papillon caractéristique: la «queue d’hirondelle sarde »
In dem Bereich längs des Flusses Riu Guttureddu, der durch das größte Tal fließt, sind  wunderschöne Erlen und Weiden zu sehen. Das Gebiet bietet nicht nur herrlichen Exemplaren des sardischen Hirschen Lebensraum, sondern es ist auch durch das Vorkommen von Damwild, Wildschweinen, Wildkatzen, Königsadlern und sardischen Habichten bekannt. Zu den seltenen Arten gehören auch der Wanderfalke, der Eigentliche Scheibenzüngler (Discoglossus), eine einheimische Art Sardiniens, und ein sehr typischer Schmetterling: Der „Macaone sardo”.
En la zona a lo largo del Riu Guttureddu, que recorre el valle principal, se pueden ver hermosos ejemplares de alisos y sauces. La zona además de alojar magníficos ejemplares de ciervo sardo, es conocida por la amplia presencia de gamos, jabalís, gato montés, águilas reales y halcones sardos. Entre las especies raras presentes no se puede olvidar el halcón peregrino, el sapillo pintojo sardo, endémico de Cerdeña, y una característica mariposa: el “Macaón sardo”.
  www.stormfilms.ru  
Scarce is the number of plantations resembling the one sitting on the rolling hills of Tkibuli. It belongs to Eliso and her mother, and is a speck of green in the vastness of fallow land. The walls of the local lemonade factory are still soaked with the scent of tea, though production was brought to a halt a long time ago.
На холмах в районе Ткибули плантаций таких как та, принадлежащая Элисо и ее матери, всего лишь несколько, большинство полей заброшено. На местном заводе лимонада стены до сих пор пахнут чаем, хотя его производство было закрыто уже давно. В прошлом этот регион слыл чаем, работало несколько чайных фабрик. Сегодня их здания благоустроены только частично, а у стен стоят пустые коробки.
На пагорбах в околиці Ткібулі плантацій таких як ця, що належить Елісо і її мамі, є лише декілька, більшість полів не використовується. У місцевому закладі виробництва лимонаду стіни до сьогодні виділяють запах чаю, хоча продукцію зупинили багато років тому. Колись цей регіон нею славився – існувало кілька чайних заводів. Сьогодні будинок використовується лише наполовину, а під стінами стоять порожні коробки.
  5 Résultats vita.ee  
In Burgundy dialect, Charmes denotes old common land, cultivated and laying fallow, or fallow fields covered by hornbeam woods. The iron ore contained in the soil used to be transported to Langres for knife manufacture.
En patois bourguignon, "Charmes" désigne d'anciens champs communs cultivés et retournés en friche. Ou encore des friches recouvertes de bois de charmes. Le minerai de fer contenu dans le sol était jadis expédié à Langres pour y être traité pour la fabrication de couteaux. Ce climat conserve, paraît-il, la plus vieille vigne de la commune plantée en 1881.
  www.750074.com  
Using rice grown on reclaimed fallow fields together with Japan’s renowned fermentation technology to produce ethanol, this product garnered numerous business awards last year as a locally sustainable business project.
Fermenstation a obtenu de nombreuses récompenses dans le domaine économique grâce à son activité basée sur l’agriculture cyclique à échelle locale consistant à produire de l’éthanol à partir de techniques de fermentation unique au monde et à cultiver du riz sans engrais chimiques sur des rizières abandonnées. C’est dans cet esprit de reproduction de paysages japonais traditionnels que Fermenstation compte développer son activité et créer des produits de grande qualité. (Aki Tomura)
  2 Résultats millenniumindicators.un.org  
- land on which agricultural, horticultural or forestry activity is carried on for commercial or subsistence purposes e.g. nurseries, plantations, orchards and vineyards, meadows and pastures; fallow agricultural land, forests and other wooded land
- les terres et terrains sur lesquels sont exercées des activités agricoles, horticoles et sylvicoles à des fins commerciales ou de subsistance, y compris les pépinières, les plantations, les vergers et les vignobles, les prés et les pâturages; terres agricoles en jachère, forêts et autres terres boisées
- terrenos en los que se llevan a cabo actividades agrarias, de horticultura o forestales con propósitos comerciales o de subsistencia, incluidos los viveros, plantaciones, huertos y viñedos, prados y pastizales, terrenos agrícolas en barbecho, bosques y otros terrenos forestales
  2 Résultats agritrade.cta.int  
the abolition of set-aside, which currently requires arable farmers to leave 10% of their land fallow;
suppression des jachères obligatoires, qui oblige les exploitants de terres arables de maintenir 10 % de leurs terres en jachère ;
  17 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
Mr. W. Fallow, CACP/PTSPC Liaison
M. W. Fallow, agent de liaison CCCP/SCPTCP
  17 Résultats hc-sc.gc.ca  
Mr. W. Fallow, CACP/PTSPC Liaison
M. W. Fallow, agent de liaison CCCP/SCPTCP
  3 Résultats www.citizensinformation.ie  
Male Fallow Deer
Fia Buí Fireann
  watex.ir  
The Lame di Fuori meadows are also ideal feeding grounds for Fallow Deer and Wild Boar.
Le pasture delle Lame di Fuori sono inoltre area di alimentazione ideale per i Daini e per i Cinghiali.
  5 Résultats www.jaraplus.com  
Fallow Deer, Dama dama, Albino
Damhirsch, Dama dama, Albino
  2 Résultats www.smokymountains-hotels.com  
• Know your business, know you numbers, if you grab their attention and they ask fallow up questions be sure to know the answers.
• Sachez tout sur votre entreprise, vos numéros… si vous attirez leur attention et vous posent des questions, faîtes en sorte de connaître les réponses.
- Kenne dein Business und deine Zahlen, wenn der Pitch die Aufmerksamkeit der Zuhörer weckt und sie weitere Fragen stellen, solltest du die Antworten kennen
  daa.ieu.edu.tr  
Estrid Ericson. Pair of pewter fallow deer. Sweden, 1930
Estrid Ericson. Couple de daims en étain. Suède, 1930
  2 Résultats dorint-hotel-am-heumarkt-koeln.colognehotel.net  
Fallow
Угар
  9 Résultats mdgfund.org  
Planting garlic in the fallow season
Culture de l'ail en période de jachère
Plantando ajo en la temporada de barbecho
  9 Résultats www.mdgfund.org  
Planting garlic in the fallow season
Culture de l'ail en période de jachère
Plantando ajo en la temporada de barbecho
  atriummb.com  
The CGIAR Research Program on Grain Legumes is conducting research on lentils, including lentil-rice cropping systems in South Asia, where early (yet productive) lentil varieties are sown on fallow land, leading to more efficient land use, improved livelihoods and better nutrition among farming families.
Das CGIAR Research Program on Grain Legumesforscht in Bezug auf Linsen. Dazu gehören Linsen-Reis-Anbausysteme in Südasien, wo alte (jedoch produktive) Linsenarten auf Brachland gesät werden, was zu einer effektiveren Landnutzung, verbesserten Lebensbedingungen und einer besseren Ernährung der Bauernfamilien führt.
El Programa de Investigación de las Leguminosas de Grano del CGIAR está llevando a cabo una investigación concentrada en las lentejas, incluidos los sistemas de cultivo de lentejas-arroz en el sur de Asia, donde se siembran variedades de lentejas tempranas (aunque productivas) en los barbechos, dando lugar a un uso más eficiente de los terrenos y una mejor subsistencia y nutrición para las familias de los agricultores.
O programa CGIAR de pesquisa sobre leguminosas está realizando pesquisas sobre lentilhas, incluindo sistemas de cultivo de lentilha e arroz no sul da Ásia, onde variedades antigas (porém produtivas) da lentilha são semeadas em pousios, levando ao uso mais eficiente da terra, maior fonte de renda e melhor nutrição para as famílias de agricultores.
يقوم البرنامج البحثي في حبوب البقوليات التابع للمجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية (CGIAR) بأبحاث في العدس تشمل أنظمة زراعة محصول العدس والأرز في جنوب آسيا حيث تُزرع أنواع قديمة (ولكنها مُنتجة) في أراض مُراحة مما يؤدي إلى استخدام أكثر كفاءة للأرض، وتحسين كسب الرزق، وتعزيز التغذية عند عائلات المزاعين.
برنامه تحقیقاتی CGIAR در خصوص بنشن‌های دانه‌ای در حال اجرای پژوهشی در خصوص عدس می‌باشد که شامل سیستم‌های برداشت عدس-برنج در جنوب آسیا یعنی جایی که انواع اولیه (و در عین حال پربازده) عدس در زمین‌های آیش کشت می‌شوند و منجر به کاربرد مؤثرتر از زمین می‌گردند، بهبود وضعیت معیشت و تغذیه بهتر در بین خانواده‌های کشاورزی می‌گردد.
Исследовательская программа по зернобобовым CGIAR ведет исследования относительно чечевицы, включая системы севооборота риса и чечевицы в Южной Азии, где ранние (и весьма продуктивные) сорта чечевицы высаживаются в паровые поля, что приводит к более эффективному использованию земель, росту доходов земледельцев и улучшению их питания.
  2 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Populations of wild game are concentrated in the south-western and central part, while the sika deer (Cervus nippon), moufflon (Ovis musimon) and the European fallow deer (Dama dama) are bred in game parks.
La faune de Slavkovský les est relativement riche. Le gibier se regroupe dans la partie sud-ouest. Dans les réserves sont élevés des cerfs Sika, des mouflons et des daims. Le grand tétras, autrefois très abondant, peut être trouvé en petit nombre. Les tétras lyres sont plus nombreux. Il y a également de nombreux rapaces dont la chouette. Parmi les oiseaux plus petits y vivent le pic noir, le pic épeiche et le pigeon ramier. La présence du spermophile d'Europe est une curiosité.
La fauna della foresta di Slavkov è relativamente ricca. La selvaggina si concentra nelle zone centrali e sudoccidentali; nelle riserve si allevano il cervo sika, i mufloni e i daini. Il gallo cedrone, un tempo molto frequente in queste regioni, è ormai presente in misura minore. Massiccia è la presenza di fagiani di monte, uccelli rapaci e civette. Tra gli uccelli più piccoli che vivono in queste zone troviamo il picchio nero, il picchio rosso maggiore e il colombaccio. Peculiare è la presenza di citelli.
Фауна Славковского леса довольно богата. В юго-западной и центральной части сосредоточена дичь, в заповедниках живут олени сика, муфлоны и лани. В небольшом количестве встречается тетерев глухарь, в прошлом весьма распространенный. В большем количестве здесь водятся тетерева полевые и много хищников и сов. Из мелких птиц здесь живет, напр., дятел черный, сорокопут большой и голубь вяхирь. Особенностью является существование в этих местах суслика.
  actu.epfl.ch  
Project for the rehabilitation of an industrial fallow in Olten, Switzerland (© Bauart)
Projet de régénération d'une friche industrielle à Olten (© Bauart)
  flawaconsumer-shop.ch  
Fallow Deer Breeding
Hodowla Danieli
  2 Résultats ashban.com  
Fallow deer
Damhirsche
Dovhjortar
  5 Résultats www.bio-pro.de  
fallow
F
  14 Résultats www.dfo-mpo.gc.ca  
To allow the ocean's or lake's floor to recover, fish farmers generally leave their sites fallow (empty) for several months following a harvest or they move their net cages to another location within the approved tenure area for the next production cycle.
Afin de permettre au fond des océans et des lacs de se rétablir, les pisciculteurs mettent habituellement leur ferme en jachère pendant plusieurs mois après un cycle de production ou ils déménagent leurs parcs en filet, en respectant les limites de leur concession, pour le cycle de production suivant.
  www.grappoli.ch  
“You do me the honour, Sir, to remark that I should have the fields sown before turning them over to the sisters of Quebec City. I can assure you that when I came here I found no fields sown nor a single furrow of fallow land ploughed. It is I who had the ploughing and sowing done. Therefore, Sir, I am bound to leave things only as I found them.”
« Vous me faites l’honneur, Monsieur, de me marquer que j’aie à faire ensemencer les terres avant de les livrer aux religieuses de Québec. Je puis vous assurer qu’en entrant je n’ai point trouvé les terres ensemencées, ni une raie de guéret faite ; c’est moi qui les ai fait faire et semer : ainsi, Monsieur, je ne suis tenue qu’à laisser les choses comme je les ai trouvées. »
  3 Résultats www.bngipuzkoa.eus  
Urban Catalyst was a European research project on strategies of temporary usage in urban fallow land (2001-2003), which explored potentials of interim use in five European metropolises in cooperation with 11 international partners.
Urban Catalyst war ein europäisches Forschungsprojekt über Strategien temporärer Nutzungen auf urbanen Brachflächen (2001 – 2003), das in fünf europäischen Metropolen mit 11 internationalen Partnern die Potenziale von Zwischennutzungen für die Stadtentwicklung untersuchte. Das Projekt wurde von Philipp Oswalt und Klaus Overmeyer initiiert und war an der TU Berlin angesiedelt.
  11 Résultats dfo-mpo.gc.ca  
To allow the ocean's or lake's floor to recover, fish farmers generally leave their sites fallow (empty) for several months following a harvest or they move their net cages to another location within the approved tenure area for the next production cycle.
Afin de permettre au fond des océans et des lacs de se rétablir, les pisciculteurs mettent habituellement leur ferme en jachère pendant plusieurs mois après un cycle de production ou ils déménagent leurs parcs en filet, en respectant les limites de leur concession, pour le cycle de production suivant.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow