falt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.sounddimensionsmusic.com
  Medjugorje Budskapene o...  
"Kjære barn! Gi takk sammen med meg til Den Aller Høyeste for mitt nærvær hos dere. Hjertet mitt er fullt av glede når jeg ser kjærligheten og gleden i å leve budskapene. Mange av dere har svart, men jeg venter på, og søker, at alle de hjertene som har falt i søvn skal våkne opp fra vantroens søvn. Små barn, kom enda nærmere til mitt Uplettede Hjerte slik at jeg kan lede dere mot evigheten. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Cari figli, mentre vi invito alla preghiera per coloro che non hanno conosciuto l’amore di Dio, se guardaste nei vostri cuori capireste che parlo di molti di voi. Con cuore aperto domandatevi sinceramente se desiderate il Dio Vivente o volete metterlo da parte e vivere secondo il vostro volere. Guardatevi intorno, figli miei, e osservate dove va il mondo che pensa di fare tutto senza il Padre e che vaga nella tenebra della prova. Io vi offro la luce della Verità e lo Spirito Santo. Sono con voi secondo il piano di Dio per aiutarvi affinché nei vostri cuori vinca mio Figlio, la Sua Croce e Risurrezione. Come Madre desidero e prego per la vostra unione con mio Figlio e con la sua opera. Io sono qui, decidetevi! Vi ringrazio! "
“Queridos filhos, hoje EU chamo vocês ao difícil e doloroso passo para a sua unidade com MEU FILHO. EU os chamo para completar a admissão e confissão dos pecados, à purificação. Um coração impuro não pode estar em MEU FILHO nem com MEU FILHO. Um coração impuro não pode dar o fruto do amor e unidade. Um coração impuro não pode fazer as coisas corretas e justas; não é um exemplo da beleza do Amor de DEUS para aqueles que o cercam e para aqueles que não conhecem este AMOR. Vocês, Meus filhos, estão se reunindo ao Meu redor cheios de entusiasmo, desejo e expectativas, e EU imploro a DEUS PAI para, por meio do ESPÍRITO SANTO, colocar MEU FILHO – fé, dentro de seus corações purificados. Meus filhos, obedeçam-ME, caminhem COMIGO. ”
Matka Boża pobłogosławiła wszystkich obecnych, a szczególnie kapłanów oraz dewocjonalia. Mirjana powiedziała, że kiedy Matka Boża odchodziła, po jej lewej stronie widziała ciemność, a po prawej stronie krzyż w złocistym świetle. Mirjana osobiście uważa, że Matka Boża chciała jej pokazać różnicę pomiędzy czystym i nie oczyszczonym sercem.
„Dragi copii, astazi va invit sa renasteti in rugaciune si, prin Spiritul Sfant, sa deveniti un popor nou impreuna cu Fiul meu; un popor care stie ca daca L-a pierdut pe Dumnezeu s-a pierdut pe sine insusi; un popor care stie ca in ciuda tuturor suferintelor si incercarilor, impreuna cu Dumnezeu e in siguranta si salvat. Va invit sa va reuniti in familia lui Dumnezeu si sa va intariti cu puterea Tatalui. Ca indivizi, copiii mei, voi nu puteti sa opriti raul care vrea sa ia in stapanire si sa distruga aceasta lume. Dar din vointa lui Dumnezeu, voi toti, impreuna cu Fiul meu, puteti sa schimbati totul si sa vindecati lumea. Va invit sa va rugati din toata inima pentru pastorii vostri, pentru ca Fiul meu i-a ales. Va multumesc. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас молиться о тех, кто не познал любовь к Богу. Если бы при этом вы заглянули в глубину своего сердца, вы бы поняли, что я говорю о многих из вас. С открытым сердцем искренне спросите себя, хотите ли вы Бога Живого или вы хотите отстраниться от Него и жить так, как вам хочется. Посмотрите вокруг, дети мои, и вы увидите, куда идет мир, мир, который думает о свершении всего без Отца, мир, который блуждает в темноте искушения. Я предлагаю вам свет Правды и Святого Духа. Согласно Божьему плану Я с вами, чтобы помочь вам познать моего Сына, Его Крест и Воскресение, и триумф в ваших сердцах. Как мать, я желаю и молюсь о вашем единении с моим Сыном и его трудами. Я с вами; вам решать. Спасибо. "
«Dragi otroci! Danes vas vabim na, za vašo edinost z mojim Sinom, težek in boleč korak. Vabim vas na popolno priznanje in izpoved grehov, na očiščenje. Nečisto srce ne more biti v mojem Sinu in z mojim Sinom. Nečisto srce ne more dati sadu ljubezni in edinosti. Nečisto srce ne more storiti pravilnih in pravičnih stvari; ni zgled lepote Božje ljubezni tistim, ki ga obkrožajo in ki je niso spoznali. Vi, otroci moji, se zbirate okoli mene polni zanosa, želj in pričakovanj, jaz pa prosim dobrega Očeta, da v vaša očiščena srca postavi po Svetem Duhu mojega Sina, vero. Otroci moji, poslušajte me, pojdite z menoj. »
„Các con yêu dấu, Hãy cùng Mẹ cảm tạ Đấng Tối Cao cho sự hiện diện của Mẹ với các con. Lòng Mẹ đầy niềm vui trông thấy tình yêu và nỗi vui trong sự sống theo các thông điệp của Mẹ. Nhiều các con đã đáp lại, nhưng Mẹ vẫn chờ đợi và tìm kiếm, mọi tâm hồn đang ngủ để thức tỉnh từ giấc ngủ thiếu lòng tin. Các con nhỏ, hãy tiến gần hơn tới Trái Tim Vẹn Sạch Mẹ để Mẹ có thể dẫn các con hướng về cõi đời đời. Cám ơn các con đã đáp lại lời mời gọi của Mẹ. ”
“Għeżież uliedi! Illum b' mod speċjali nixtieq nistedinkom għall-konverżjoni. Mill-lum jalla tibda ħajja ġdida fi qlubkom. Uliedi, nixtieq nara l-'iva' tagħkom, u jalla ħajjitkom issir għajxien ferrieħi tar-rieda ta' Alla f' kull mument ta' ħajjitkom. B' mod speċjali llum, nberikkom bil-barka materna tiegħi ta' paċi, imħabba u għaqda f' qalbi u f' qalb Ibni Ġesu'. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
  Medjugorje Website Upda...  
"Kjære barn! Gi takk sammen med meg til Den Aller Høyeste for mitt nærvær hos dere. Hjertet mitt er fullt av glede når jeg ser kjærligheten og gleden i å leve budskapene. Mange av dere har svart, men jeg venter på, og søker, at alle de hjertene som har falt i søvn skal våkne opp fra vantroens søvn. Små barn, kom enda nærmere til mitt Uplettede Hjerte slik at jeg kan lede dere mot evigheten. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op: Bid voor de vrede! Houd op met egoïsme en leef volgens de boodschappen die ik je geef. Zonder deze kunnen jullie je leven niet veranderen. Door in gebed te leven, zul je vrede hebben. Door in vrede te leven, zul je de behoefte voelen om te getuigen, omdat je God zult ontdekken die je nu als ver verwijderd ervaart. Daarom, lieve kinderen, bid, bid, bid, en sta God toe om in je hart te komen. Keer terug naar het vasten en de biecht, zodat jullie het kwaad in en rondom jullie kunnen overwinnen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
"Rakkaat lapset! Tänään kutsun teitä rukoilemaan: rukoilkaa rauhan puolesta. Hylätkää itsekkyys ja eläkää niiden viestien mukaan, jotka annan teille. Ilman niitä ette voi muuttaa elämäänne. Kun elätte rukoillen, saatte rauhan. Kun elätte rauhassa, teille tulee halu todistaa, sillä löydätte Jumalan, joka nyt tuntuu olevan kaukana. Sen tähden, pienet lapset, rukoilkaa, rukoilkaa, rukoilkaa, ja antakaa Jumalan tulla sydämiinne. Palatkaa paastoon ja rippiin, jotta voittaisitte pahan, joka on teissä ja teidän ympärillänne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
„Dragi copii, și astăzi vă chem să vă întoarceți la rugăciune. În acest timp de har Dumnezeu mi-a permis să vă conduc spre sfințenie și spre o viață simplă, ca să Îl descoperiți pe Dumnezeu Creatorul în lucrurile mici, ca să vă îndrăgostiți de El și ca viața voastră să fie mulțumire adusă Celui Preaînalt pentru tot ce vă dă. Copilașilor, viața voastră să fie, în iubire, un dar pentru ceilalți și Dumnezeu vă va binecuvânta; iar voi să dați mărturie fără interese, din iubire pentru Dumnezeu. Eu sunt cu voi și mijlocesc înaintea Fiului meu pentru voi toți. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
“Wanangu wapendwa! Leo nawaalika: ombeni amani! Acheni ubinafsi na ishini ujumbe ninaowapa. Bila hizo ujumbe hamwezi kubadili maisha yenu. Mkiwa watu wa sala mtakuwa na amani. Mkiishi katika amani mtaona hitaji la kutoa ushuhuda maana mtamtambua Mungu mnayemhisi sasa kama yu mbali. Kwa hiyo, wanangu, salini, salini, salini, na mkamwache Mungu aingie mioyoni mwenu. Rudieni kufunga na kuungama, ili muweze kushinda uovu ulio ndani yenu na kandokando yenu. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal kong mga Anak! Ngayon din ay tinatawagan ko kayong lahat upang pagliyabin ang inyong mga puso ng may masigasig na pagmamahal sa Ipinako, at huwag ninyong kalilimutan na, dahil sa pagmamahal sa inyo, ibinigay Niya ang Kanyang buhay upang kayo ay mailigtas. Munti kong mga anak, kayo ay magnilay-nilay at manalangin na ang inyong mga puso ay magbukas sa pagmamahal ng Diyos. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! I denne tiden med nåde, hvor også naturen forberederer seg på å gi de skjønneste fargene i året, kaller jeg dere, mine barn, til å åpne hjertene deres for Gud Skaperen slik at Han kan forvandle dere og forme dere i Sitt Bilde, slik at alt det gode som har falt i søvn i hjertene deres må våkne til et nytt liv og en lengsel mot evigheten. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! Also today the Most High gives me the grace to be able to love you and to call you to conversion. Little children, may God be your tomorrow and not war and lack of peace; not sorrow but joy and peace must begin to reign in the heart of every person - but without God you will never find peace. Therefore, little children, return to God and to prayer so that your heart may sing with joy. I am with you and I love you with immeasurable love. Thank you for having responded to my call. ”
« Chers enfants, aujourd‘hui encore, le Très-Haut me donne la grâce de pouvoir vous aimer et de vous appeler à la conversion. Petits enfants, que Dieu soit votre lendemain et non pas la guerre ni l’inquiétude ; ce n’est pas la tristesse, mais plutôt la joie et la paix qui doivent régner dans le cœur de chaque homme; or sans Dieu, vous ne trouverez jamais la paix. C’est pourquoi, petits enfants, revenez à Dieu et à la prière afin que votre cœur chante avec joie. Je suis avec vous et je vous aime d’un amour incommensurable.  Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute gibt mir der Allerhöchste die Gnade, dass ich euch lieben und zur Umkehr aufrufen kann. Meine lieben Kinder, möge Gott euer Morgen sein, nicht Krieg und Unfrieden, nicht Traurigkeit, sondern Freude und Frieden sollen in den Herzen aller Menschen zu herrschen beginnen; aber ohne Gott werdet ihr nie Frieden finden. Deshalb, meine lieben Kinder, kehrt zu Gott und zum Gebet zurück, damit euer Herz mit Freude singen wird. Ich bin mit euch und ich liebe euch mit unermesslicher Liebe. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! También hoy el Altísimo me concede la gracia de poderlos amar y de llamarlos a la conversión. Hijitos, que Dios sea vuestro mañana, no la guerra ni el desasosiego, no la tristeza sino la alegría y la paz deben reinar en los corazones de todos los hombres, y sin Dios nunca podrán encontrar la paz. Hijitos, por eso regresen a Dios y a la oración para que vuestro corazón cante con alegría. Yo estoy con ustedes y los amo con inmenso amor. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi l’Altissimo mi dona la grazia di potervi amare e d invitare alla conversione. Figlioli, Dio sia il vostro domani, non guerra ed inquietudine, non tristezza ma gioia e pace devono regnare nei cuori di tutti gli uomini e senza Dio non troverete mai la pace. Perciò, figlioli, ritornate a Dio e alla preghiera perché il vostro cuore canti con gioia. Io sono con voi e vi amo con immenso amore. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje o ALTÍSSIMO Me dá a graça de ser capaz de amá-los e de chamá-los à conversão. Filhinhos, que DEUS possa ser seu amanhã e não a guerra e a falta de paz; nem sofrimento mas a alegria e a paz devem começar a reinar no coração de toda pessoa – mas sem DEUS vocês nunca encontrarão paz. Portanto, filhinhos, retornem a DEUS e à oração para que seu coração possa cantar com alegria. EU estou com vocês e EU os amo com amor imensurável. Obrigada por terem respondido ao MEU chamado. ”
“أولادي الأحبّة، اليوم أيضاً يُعطيني العليّ نعمةَ أن يكونَ باستطاعتي أن أحبَّكم وأن أدعوَكم إلى الارتداد. صغاري، ليكُن الله غَدَكم وليس الحرب والقلق، وليس الحزن، إنّما يجب أن يسودَ الفرحُ والسلام في قلب كلِّ إنسان؛ ولكن، بدون الله، لن تجدوا السلامَ أبدًا. لذلك، يا صغاري، عودوا إلى الله وإلى الصلاة فتُرنِّمَ قلوبُكم بفرح. أنا معكم وأحبّكم محبّةً لا حدود لها. أشكركم على تلبيتكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, In deze tijd van genade roep ik jullie allen op: Bid meer en praat minder. Zoek in gebed de wil van God en leef ernaar volgens de geboden waartoe God jullie oproept. Ik ben met jullie en ik bid met jullie. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
«Мили деца! Аз ви призовавам наново: бъдете отворени към моите послания. Аз желая, малки деца, да ви привлека по-близо до моя Син Исус; ето защо, молете се и постете. Специално аз ви призовавам да се молите за моите намерения така, че аз да мога да ви представя пред моя Син Исус; за да може Той да трансформира и да отвори сърцата ви за любов. Когато вие имате любов в сърцата си, ще имате и мир във вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas mi Svevišnji daje milost da vas mogu ljubiti i pozivati na obraćenje. Dječice, neka Bog bude vaše sutra, ne rat i nemir, ne tuga nego radost i mir mora zavladati u srcima svakog čovjeka, a bez Boga nikad mira nećete naći. Dječice, zato vratite se Bogu i molitvi da bi vaše srce pjevalo s radošću. Ja sam s vama i ljubim vas neizmjernom ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes mi Nejvyšší dává milost, že vás mohu mít ráda a vyzývat k obrácení. Dítka, ať Bůh je váš zítřek, ne válka a nepokoj, ne smutek, ale radost a mír musí zavládnout v srdci každého člověka, ale bez Boha mír nikdy nenajdete. Dítka, vraťte se k Bohu a modlitbě, aby vaše srdce zpívalo s radostí. Já jsem s vámi a mám vás ráda nesmírnou láskou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin Korkein antaa minulle armon rakastaa teitä ja kutsua teitä kääntymykseen. Pienet lapset, olkoon Jumala huomisenne, ei sota eikä rauhattomuus; ilon ja rauhan, ei surun, täytyy vallita jokaisen ihmisen sydämessä – mutta ilman Jumalaa te ette koskaan löydä rauhaa. Sen tähden, pienet lapset, palatkaa Jumalan luo ja rukoukseen, niin että sydämenne laulaa ilosta. Olen kanssanne ja rakastan teitä suunnattomalla rakkaudella. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma is veletek vagyok, hogy az üdvösség felé vezesselek benneteket. Békétlen a lelketek, mert a lélek gyenge és fáradt a földi dolgoktól. Gyermekeim, imádkozzatok a Szentlélekhez, hogy Ő átalakítson és betöltsön benneteket a hit és a remény erejével, hogy erősek legyetek a rossz elleni harcban. Veletek vagyok és közbenjárok értetek Fiamnál, Jézusnál. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Rόwnież dzisiaj Najwyższy daje mi łaskę, abym mogła was miłować i wzywać do nawrόcenia. Dziatki, niech Bόg będzie waszą przyszłoscią, a nie wojna i niepokόj, nie smutek tylko radość i pokόj musi zapanować w sercach wszystkich ludzi, a bez Boga nigdy nie znajdziecie pokoju. Dziatki, dlatego wrόćcie do Boga i modlitwy, aby wasze serce śpiewało z radoscią. Jestem z wami i miłuję was niezmierną miłością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, și astăzi sunt cu voi și cu bucurie vă invit pe toți: rugați-vă și credeți în puterea rugăciunii! Deschideți-vă inimile, copilașilor, ca Dumnezeu să vă umple cu iubirea Sa și veți fi bucurie pentru alții, mărturia voastră va fi puternică și tot ce faceți va fi întrețesut cu gingășia lui Dumnezeu. Eu sunt cu voi și mă rog pentru voi și pentru convertirea voastră până când nu Îl veți pune pe Dumnezeu pe primul loc. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Всевышний Мне даёт благодать, чтобы Я могла любить вас и призывать к обращению. Детки, пусть Бог будет вашим завтра; не война, не тревога и печаль, но радость и мир должны завладеть сердцем каждого человека, а без Бога вы никогда не найдёте мира. Потому, детки, вернитесь к Богу и молитве, чтобы ваше сердце пело от радости. Я с вами и люблю вас неизмеримой любовью. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes mi Najvyšší dáva milosť, že vás môžem milovať a pozývať na obrátenie. Milé deti, nech Boh bude váš zajtrajšok, nie vojna a nepokoj, nie smútok, ale radosť a pokoj musí zavládnuť v srdci každého človeka, ale bez Boha nenájdete žiadny pokoj. Milé deti, preto sa vráťte k Bohu a k modlitbe, aby vaše srdce spievalo s radosťou. Som s vami a milujem vás nekonečnou láskou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Že leta vas kličem s svojimi sporočili, ki vam jih dajem. Otročiči, s sporočili bi rada naredila v vaših srcih prelep mozaik, da bi mogla vsakega izmed vas darovati Bogu kot izvirno sliko. Zato želim, otročiči, da bi se pred Bogom svobodno odločali, saj vam je On dal svobodo. Zato molite, da bi se brez vsakršnega satanovega vpliva odločili samo za Boga. Prosim Ga za vas in pričakujem, da se mu izročite. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu »
“Kära barn, också idag kallar jag er med stor glädje till omvändelse. Små barn, glöm inte att ni alla är betydelsefulla i denna stora plan som Gud håller på att genomföra genom Medjugorje. Gud vill omvända hela världen och kalla den till räddning och till att gå på vägen till Honom, som är varje varelses början och slut. Små barn, jag inbjuder er på särskilt sätt från djupet av mitt hjärta: öppna er för denna stora nåd som Gud ger er genom min närvaro här. Jag vill tacka var och en av er för uppoffringar och böner. Jag är med er och välsignr er alla. Tack för att ni har svarat på min kallelse. ”
“Mīļie bērni! Šodien es vēlos sniegt jums cerību un prieku. Viss, kas ir ap jums, bērniņi, jūs virza uz pasaules lietām, bet es jūs vēlos vest pretī žēlastības laikam, lai šajā laikā jūs nonāktu arvien tuvāk manam Dēlam, tā ka Viņš varētu jūs vadīt uz savu mīlestību un mūžīgo dzīvi, pēc kā ilgojas ikviena sirds. Jūs, bērniņi, lūdzieties, un lai šis laiks jums kļūst par žēlastības laiku jūsu dvēselei. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
“Wanangu wapendwa! Hata leo Yeye Aliye Juu ananipa neema ya kuweza kuwapenda na kuwaalika muweze kuongoka. Wanangu, Mungu awe kesho yenu, vita, wasiwasi, huzuni yasiwatawale, ila furaha na amani zitawale mioyoni mwa watu wote, na mjue kuwa pasipo Mungu hamtapata kamwe amani. Kwa hiyo, wanangu, mrudieni Mungu na sala ili mioyo yenu iimbe kwa furaha. Mimi nipo pamoja nanyi na ninawapenda kwa upendo usio na kipimo. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
“Mahal kong mga Anak! Ngayon din ay tinatawagan ko kayong lahat upang pagliyabin ang inyong mga puso ng may masigasig na pagmamahal sa Ipinako, at huwag ninyong kalilimutan na, dahil sa pagmamahal sa inyo, ibinigay Niya ang Kanyang buhay upang kayo ay mailigtas. Munti kong mga anak, kayo ay magnilay-nilay at manalangin na ang inyong mga puso ay magbukas sa pagmamahal ng Diyos. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Mà¥nedlige budskapene -...  
"Kjære barn! Gi takk sammen med meg til Den Aller Høyeste for mitt nærvær hos dere. Hjertet mitt er fullt av glede når jeg ser kjærligheten og gleden i å leve budskapene. Mange av dere har svart, men jeg venter på, og søker, at alle de hjertene som har falt i søvn skal våkne opp fra vantroens søvn. Små barn, kom enda nærmere til mitt Uplettede Hjerte slik at jeg kan lede dere mot evigheten. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dear children! Also today, I am calling you to return to prayer. In this time of grace, God has permitted me to lead you towards holiness and a simple life – that in little things you discover God the Creator; that you fall in love with Him; and that your life be a thanksgiving to the Most High for everything He is giving you. Little children, in love, may your life be a gift for others and God will bless you; but you, witness without interest - out of love for God. I am with you and  intercede before my Son for all of you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd‘hui encore je vous invite à la prière. En ce temps de grâce, Dieu m’a permis de vous guider vers la sainteté et vers une vie simple afin que, dans les petites choses, vous puissiez découvrir Dieu le Créateur, tomber amoureux de lui, et que votre vie soit un remerciement envers le Très Haut pour tout ce qu’il vous donne. Petits enfants, que votre vie soit un don pour les autres dans l’amour, et Dieu vous bénédira. Et vous, rendez témoignage sans intérêt, par amour envers Dieu. Je suis avec vous et j’intercède devant mon Fils pour vous tous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch auf, zum Gebet zurückzukehren. In dieser Zeit der Gnade hat Gott mir erlaubt, euch zur Heiligkeit und zum einfachen Leben zu führen, damit ihr in den kleinen Dingen Gott den Schöpfer entdeckt, damit ihr euch in Ihn verliebt und damit euer Leben Dank sei für alles, was Er euch gibt. Möge, meine lieben Kinder, euer Leben in Liebe eine Gabe für die Nächsten sein, und Gott wird euch segnen, ihr aber legt Zeugnis ab ohne Interesse aus Liebe zu Gott. Ich bin mit euch und halte vor meinem Sohn Fürsprache für euch alle. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! También hoy los invito a regresar a la oración. En este tiempo de gracia, Dios me ha permitido que los guíe hacia la santidad y hacia una vida simple, para que en las pequeñas cosas descubran a Dios Creador, se enamoren de Él y su vida sea un agradecimiento al Altísimo por todo lo que Él les da. Hijitos, que su vida sea un don en amor para los demás y Dios los bendecirá. Y ustedes testimonien sin interés, por amor hacia Dios. Yo estoy con ustedes e intercedo ante mi Hijo por todos ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi vi invito a ritornare alla preghiera. In questo tempo di grazia, Dio mi ha permesso di guidarvi verso la santità e verso una vita semplice, affinché nelle piccole cose possiate scoprire Dio Creatore, innamorarvi di Lui e affinché la vostra vita sia un ringraziamento all’Altissimo per tutto quello che Lui vi dona. Figlioli, la vostra vita sia un dono per gli altri nell’amore e Dio vi benedirà. E voi, testimoniate senza interesse, per amore verso Dio. Io sono con voi e intercedo davanti a mio Figlio per tutti voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
“Queridos filhos, também hoje os convido a retornarem à oração. Neste tempo de graça, Deus me permitiu conduzi-los à santidade e a uma vida simples, para que, nas pequenas coisas, possam descobrir o Deus criador, se apaixonarem por Ele, a fim de que sua vida seja um agradecimento ao Altíssimo por tudo que Ele lhes dá. Filhinhos, que a vida de vocês, no amor, seja um presente ao próximo, e Deus os abençoará. E vocês, testemunhem sem interesse, por amor a Deus. Eu estou com vocês e intercedo, diante de Meu Filho, por todos vocês. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، اليوم أيضًا أدعوكم لتعودوا إلى الصلاة. في زمنِ النعمةِ هذا، قد سَمَحَ لي اللهُ أن أقودَكم نحو القداسة ونحو حياةٍ بسيطة، حتّى تستطيعوا، في الأشياءِ الصغيرة، أن تكتشِفوا اللهَ الخالق، وتَقَعوا في حُبِّهِ، وحتّى تكونَ حياتُكم فِعلَ شُكرٍ لِلعليّ على كلِّ ما يُعطيكم. صغاري، لِتكُنْ حياتُكم هِبَةً للآخرين في الحبّ، واللهُ سوف يبارِكُكم. وأنتُم، اشهَدوا بدونِ مصلحة، حبًّا لله. أنا معكم وأتشفّعُ لكم جميعًا أمامَ ابني. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie tot gebed op. Moge het gebed leven voor jullie zijn. Alleen zo zal je hart zich met vrede en vreugde vullen. God zal jullie nabij zijn en jullie zullen Hem in je hart als vriend ervaren. Jullie zullen met Hem praten als met iemand die jullie kennen en, lieve kinderen, jullie zullen de behoefte hebben om te getuigen, omdat Jezus in je hart zal zijn en jullie zullen in Hem verenigd zijn. Ik ben met jullie en bemin jullie allen met mijn moederlijke liefde. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, vandag verheug ek my met jou beskermheilige en nodig julle uit, oop te staan vir die wil van God, sodat die geloof in julle mag groei en deur julle in die mense wat jy in jou daaglikse lewe ontmoet. My liewe kinders, bid so lank tot die gebed vir julle 'n vreugde word. Vra jou beskermheilige om hulp, sodat jy mag groei in jou liefde tot God. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! خداوند به شما فيض عطا كرده است براي زندگي و محافظت از همه چيزهايي نيكويي كه در شما و اطراف شما مي‌باشد. و براي الهام بخشيدن به ديگران تا بهتر و مقدس تر باشند اما شيطان نيز نخوابيده است و از طريق مدرنيسم شما را به راه خودش هدايت مي‌كند. بنابراين فرزندان كوچكم همراه با عشق قلب معصوم من خداوند را بالاتر از هر چيز دوست داشته باشيد و طبق خواسته‌هاي او زندگي كنيد. در اين مسير زندگي شما معني پيدا مي‌كند و آرامش روي زمين حكمفرما خواهد بود. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес, в моите ръце ви нося малкия Исус, Царят на Мира, да ви благослови с неговия мир. Малки деца, по специален начин аз ви призовавам да бъдете моите носители на мира в този немирен свят. Бог ще ви благослови. Малки деца, не забравяйте, че аз съм вашата майка. Аз ви благославям всички със специална благословия, с малкия Исус в моите ръце. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“Draga djeco! I danas vas pozivam, da se vratite molitvi. U ovom milosnom vremenu Bog mi je dozvolio da vas vodim prema svetosti i jednostavnom životu, da u malim stvarima otkrijete Boga stvoritelja, da se u Njega zaljubite i da vaš život bude zahvala Svevišnjemu na svemu što vam On daje. Neka, dječice, vaš život bude u ljubavi dar za druge i Bog će vas blagosloviti, a vi svjedočite bez interesa, iz ljubavi prema Bogu. Ja sam s vama i zagovaram pred svojim Sinom za sve vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes vás vybízím, abyste se vrátily k modlitbě. V tomto milostiplném čase mi Bůh dovolil, abych vás vedla ke svatosti a prostému životu, abyste v malých věcech odhalily Boha stvořitele, abyste se do Něho zamilovaly a váš život aby byl poděkování Nejvyššímu za všechno co vám On dává. Ať váš život, ditka, bude v lásce dar pro druhé a Bůh vám bude žehnat, ale vy svědčte bez postranních zájmů, z lásky k Bohu. Já jsem s vámi a přimlouvám se před svým Synem za vás všechny. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä rukoukseen. Tänä armon aikana Jumala on suonut minun johdattaa teitä pyhyyteen ja yksinkertaiseen elämään, jotta te löytäisitte pienissä asioissa Luojan ja rakastuisitte Häneen, ja jotta elämänne olisi kiitos Korkeimmalle kaikesta siitä, mitä Hän antaa teille. Pienet lapset, olkoon elämänne rakkauden lahja toisille, niin Jumala siunaa teitä. Todistakaa ilman itsekkyyttä, rakkaudesta Jumalaan. Olen kanssanne ja rukoilen teidän kaikkien puolestanne Poikani edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma imádságra hívlak benneteket. Imádság legyen az életetek. Csak így telik meg szívetek békével és örömmel. Isten közel lesz hozzátok, ti pedig szívetekben barátotoknak érzitek majd. Úgy fogtok beszélni Vele, mint azzal, akit ismertek és gyermekeim, szükségét érzitek majd annak, hogy tanúságot tegyetek, mert Jézus a szívetekben lesz, ti pedig egyek lesztek Őbenne. Veletek vagyok és édesanyai szeretettel szeretlek mindnyájatokat. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was, abyście powrócili do modlitwy. W tym czasie łaski Bóg pozwolił mi, abym was prowadziła ku światłości i prostemu życiu, abyście w małych rzeczach odkryli Boga Stwórcę, abyście się w Nim rozmiłowali i aby wasze życie było podziękowaniem Najwyższemu za wszystko, co On wam daje. Dziatki, niech wasze życie będzie darem w miłości dla innych [ludzi] i Bóg będzie was błogosławił, a wy dawajcie bezinteresowne świadectwo, z miłości do Boga. Jestem z wami i oręduję przed swoim Synem za wami wszystkimi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, astăzi vă chem: rugați-vă pentru pace! Abandonați egoismul și trăiți mesajele pe care vi le dau. Fără ele nu vă puteți schimba viața. Trăind rugăciunea, veți avea pacea. Trăind în pace, veți simți nevoia să dați mărturie, căci Îl veți descoperi pe Dumnezeu pe care acum îl simțiți departe. De aceea, copilașilor, rugați-vă! Rugați-vă! Rugați-vă și permiteți-I lui Dumnezeu să intre în inima voastră! Întoarceți-vă la post și la spovadă, ca să biruiți răul din voi și din jurul vostru. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я призываю вас вернуться к молитве. В это благодатное время Бог позволил Мне вести вас к святости и простоте жизни, чтобы в малых вещах вы открыли Бога Творца, чтобы влюбились в Него и ваша жизнь была благодарением Всевышнему за всё, что Он вам даёт. Детки, пусть ваша жизнь в любви станет даром для других, и Бог благословит вас, а вы свидетельствуйте бескорыстно, ради любви к Богу. Я с вами и заступаюсь перед Своим Сыном за всех вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste sa vrátili k modlitbe. V tomto milostivom čase mi Boh dovolil, aby som vás viedla k svätosti a jednoduchému životu, aby ste v malých veciach objavili Boha Stvoriteľa. Aby ste sa do neho zaľúbili a aby váš život bol chválou Najvyššiemu za všetko, čo vám Boh dáva. Milé deti, nech je váš život v láske darom pre druhých a Boh vás požehná. A vy vydávajte svedectvo bez záujmov, len z lásky k Bohu. Som s vami a prihováram sa u svojho Syna za vás všetkých. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“Kära barn, också idag inbjuder jag er till personlig omvändelse. Ni ska vara de som omvänder sig, med ert liv, för att vittna, älska, förlåta och föra den Uppståndnes glädje till denna värld, där min Son dött och där människorna inte känner behovet att söka Honom och upptäcka Honom i sitt eget liv. Tillbe Honom och må ert hopp bli till hopp för de hjärtan som inte har Jesus. Tack för att ni har svarat på min kallelse. ”
“Mīļie bērni! Es raugos uz jums un redzu, ka esat apmaldījušies un jūsu sirdī nav ne lūgšanas, ne prieka. Bērniņi, atgriezieties pie lūgšanas un pirmo vietu ierādiet Dievam, ne cilvēkam. Nezaudējiet cerību, ko es jums nesu. Lai šis laiks, bērniņi, lai katra diena jums būtu tāda, kurā arvien vairāk meklējat Dievu savas sirds klusumā; un lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties, līdz lūgšana jums kļūst par prieku. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
"Любі дітки! Нехай цей час буде для вас часом молитви. Мій заклик, дітоньки, прагне бути для вас закликом до прийняття рішення йти дорогою навернення. Тому, моліться і шукайте заступництва всіх святих. Нехай вони будуть для вас прикладом, стимулом і радістю на шляху до вічного життя. Дякую, що відповіли на мій заклик. "
“Gheziez uliedi Ifirhu mieghi, ikkonvertu bil-ferh u roddu hajr lil Alla tad-don tal-prezenza tieghi fostkom. Itolbu sabiex fi qlubkom Alla jkun fic-centru ta' hajjitkom u b' hajjitkom ixhdu wliedi ckejknin sabiex kull hlejqa tkun tista' thoss l-imhabba t' Alla. Kunu idejja mifruxa fuq kull hlejqa biex din toqrob dejjem iktar lejn Alla ta' l-imhabba. Inberikkom bil-barka tieghi ta' omm. Grazzi talli wegibtu ghas-sejha tieghi. ”
“Wanangu wapendwa! Leo pia nawaalika kurudi katika sala. Katika wakati huu wa neema, Mungu amenijalia kuwaongoza kuelekea utakatifu na maisha ya unyofu, ili katika mambo madogo muweze kumtambua Mungu Mwumbaji, kumpenda na ili maisha yenu yawe shukrani kwa Mungu Mkuu kwa yote aliyowajalia. Wanangu, maisha yenu yawe zawadi kwa wengine katika upendo naye Mungu atawabariki. Nanyi, mumshuhudie bila kutafuata faida, kwa ajili ya upendo kwa Mungu. Mimi nipo pamoja nanyi na kuwaombea ninyi nyote mbele ya Mwanangu. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal kong mga Anak! Nananawagan ako ngayon na manalangin kayo para sa kapayapaan at upang masaksihan ito sa inyong mga pamilya na ang kapayapaan ay siyang maging pinakamahalagang kayamanan sa magulong mundong ito. Ako ang inyong Reyna ng Kapayapaan at ang inyong Ina. Nais kong pamatnubayan kayo sa landas ng kapayapaan, na sa Diyos lamang nagmumula. Samakatuwid, manalangin, manalangin, manalangin. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”