faltan – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'965 Results   1'034 Domains   Page 10
  osmose.openstreetmap.fr  
Faltan etiquetas 11/11 todo nada
Tags manquants 11/11 tous rien
fehlende Tags 11/11 alle keine
Tag mancanti 11/11 tutti nessuno
Ausência de etiquetas 11/11 tudo nada
Απούσες ετικέτες 11/11 όλα τίποτα
Ontbrekende tags 11/11 alles niets
不足しているタグ 11/11 全て なし
Etiquetes omeses 11/11 tot res
Chybějící značky 11/11 vše nic
Missing tags 11/11 alle ingen
Puuttuvat tägit 11/11 kaikki ei mitään
Hiányzó címkék 11/11 mind semmi
Trūkstamos žymos 11/11 viską nieko
Brakuje tagów 11/11 wszystko nic
Tag-uri lipsă 11/11 toate nimic
Отсутствующие теги 11/11 все ничего
Tags kukosa 11/11 all nothing
  2 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Investiga la escena y busca las pistas que faltan.
Investigate the scene and search for the missing clues.
Examinez le lieu et cherchez pour les indices manquants.
Untersuchen Sie den Tatort und suchen Sie nach fehlenden Hinweisen.
Investigue a cena e procure as pistas perdidas.
قم بالتحقيق فى مسرح الجريمة وابحث عن الأدلة المفقودة.
Расследуйте сцену и найдите недостающие подсказки.
  20 Hits www.lume.pl  
¿Faltan episodios?
Missing episodes?
Episodes manquant?
Fehlende Folgen?
Puuttuva jakso?
Mangler du episoder?
Saknas det avsnitt?
  4 Hits help.nchsoftware.com  
El diálogo Resolver archivos que faltan muestra cuando se ha intentado cargar un archivo de proyecto y algunos de los archivos faltan.
The Resolve Missing Files dialog shows when you have attempted to load a project file and some of the files were missing.
La boîte de dialogue « Résoudre les fichiers manquants » contient les informations sur le moment où vous avez tenté de charger un fichier de projet et certains fichiers étaient manquants.
Im Dialog Fehlende Dateien suchen wird angezeigt, wenn Sie eine Projektdatei laden wollten und einige der Dateien gefehlt haben.
Il dialogo Risolvere file mancanti appare quando si tenta di caricare un file di progetto e alcuni dei file mancano.
  6 Hits www.2wayradio.eu  
No faltan aquellos que solo desean sumirse en el fragor de la batalla y buscar enemigos a los que vencer.
There are those who wish nothing more than to be at the heart of battle, seeking foes to vanquish.
Certains ne veulent qu'une chose : se retrouver au cœur du combat, à la recherche d'ennemis à vaincre.
Manche wünschen sich nichts mehr, als tief im Schlachtgetümmel Feinde zu suchen, um sie zu bezwingen.
Alcuni individui desiderano solo collocarsi nel cuore della battaglia e annientare i nemici.
Někteří netouží po ničem jiném než být uprostřed bitevní vřavy a ustavičně hledají soupeře, které by mohli pokořit.
Istnieją tacy, którzy nie pragną niczego innego, niż znaleźć się w samym sercu walki i szukać przeciwników do zniszczenia.
Некоторым в жизни нужно только одно - быть в гуще битвы и постоянно искать врагов для уничтожения.
Bazıları vardır ki savaşın kalbinde olup, mağlup edilecek düşman aramaktan başka bir şey istemezler.
  6 Hits czechtantra.com  
Faltan datos
Falten dades
  3 Hits www.arenbergauctions.com  
El 26 de junio hará cinco años que la sonrisa y el abrazo cálido de mamá nos faltan. Nos faltan mucho y nos faltan a todas horas.
On June 26 it will do five years that the smile and the mom’s hot embrace we lack. We lack them very much and we lack them at all hours.
Ce 26 juin, cela fera cinq ans déjà que le sourire et les embrassades affectueuses de maman nous manquent ; elle nous manque énormément et nous manque tout le temps.
  15 Hits r-d.com.ua  
Faltan imágenes después de la publicación
(English) Missing images after publishing
Изображения, пропавшие после публикации
  5 Hits kb.mailchimp.com  
Faltan las dos barras diagonales después del http:.
Dans ce lien, il manque les deux barres obliques après http:
  conffidence.com  
2014-11-178 días faltan para la competencia entre empresas
2014-11-178 jours pour la gauche de la concurrence entre les entreprises
2014-11-178 Tage für Wettbewerb zwischen den Unternehmen überlassen
2014-11-178 giorni a sinistra della Concorrenza tra le imprese
2014-11-178 dias à esquerda para a concorrência entre as empresas
2014-11-178 الأيام المتبقية للمنافسة بين الشركات
2014-11-178 dni wyjechał do konkurencji między firmami
2014-11-178 дней осталось для конкуренции между компаниями
  www.justusgotgatan.se  
En Bolonia nunca faltan eventos culturales, ferias y conciertos. En cualquier época del año encontrarás iniciativas interesantes en la ciudad, aptas para todos los gustos y necesidades.
In Bologna cultural events, exhibitions and concerts are never missed. In every moment of the year you will find interesting initiatives in the city, suitable for every taste and need.
A Bologna eventi culturali, fiere e concerti non mancano mai. In ogni momento dell’anno troverete iniziative interessanti in città, adatte a tutti i gusti e le esigenze.
  www.feldhof.com  
¿Encuentras los enlaces que faltan?
Trobeu els enllaços que falten?
  23 Hits www.eunomia.be  
Km./Día: 30,6 - Acumulados Totales: 515,9 Km. Faltan hasta Polo Sur: 629,3 Km.
Km./Day: 30,6 - Accumulative: 515,9Km. Remaining to the South Pole: 629,3Km.
Km./Dia: 30,6 - Acumulats Totals: 515,9Km. Falten fins Pol Sud: 629,3Km.
  2 Hits www.hotel-christina.at  
CONCURSO SPOTSPORT 2014: ¡FALTAN SÓLO 10 DÍAS!
CONCURS SPOTSPORT 2014: NOMÉS FALTEN 10 DIES!
  4 Hits spacebee.com  
"Los pies que faltan" de Javier Codesal, en el nuevo espacio expositivo El Gran Vidrio
"Los pies que faltan" de Javier Codesal, en el nou espai expositiu El Gran Vidre
  3 Hits www.ud-jp.com  
Encuentra las letras que faltan y forma palabras para recolectar miel para las abejas.
Trouvez les lettres manquantes et composez des mots pour recueillir du miel pour les abeilles.
Vind de missende letters en maak de woorden af om honing voor de bijen te verzamelen.
Find the missing letters and make words to collect honey for the bees! Tap letter by letter and find as many words as possible.
  2 Hits www.biodsa.com.co  
Una zona decorada y ambientada especialmente para los niños donde no faltan los cubiertos de colores, una mesa de buffet adaptada a su altura y sobre todo su comida favorita.
It also features a themed area specially decorated for children, with colour cutlery, a buffet table adapted to their height and their favourite food.
Der eigens für Kinder dekorierte Buffetbereich in kinderfreundlicher Höhe ist mit farbenfrohem Geschirr und Besteck ausgestattet und bietet natürlich viele Lieblingsgerichte.
  5 Hits www.artinresidence.it  
Faltan algunas traducciones para este contenido, ¿te animas a echar una mano?
Falten algunes traduccions per a aquest contingut, t'animes a donar un cop de mà?
  wordplanet.org  
30 Porque seréis como el olmo que se le cae la hoja, y como huerto que le faltan las aguas.
30 For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
30 Car vous serez comme un térébinthe au feuillage flétri, Comme un jardin qui n'a pas d'eau.
30 Denn ihr werdet sein wie eine Eiche mit dürren Blättern und wie ein Garten ohne Wasser;
30 Poiché sarete come un terebinto dalle foglie appassite, e come un giardino senz’acqua.
30 Porque sereis como o carvalho, ao qual caem as folhas, e como o jardim que não tem água.
30 لأَنَّكُمْ تَصِيرُونَ كَبُطْمَةٍ قَدْ ذَبُلَ وَرَقُهَا وَكَجَنَّةٍ لَيْسَ لَهَا مَاءٌ.
30 Want gij zult zijn als een eik, welks bladeren afvallen, en als een hof, die geen water heeft.
30Want julle sal wees soos ‘n terpentynboom waarvan die blare verdor, en soos ‘n tuin wat geen water het nie.
30 زیرا شما مثل‌ بلوطی‌ كه‌ برگش‌ پژمرده‌ و مانند باغی‌ كه‌ آب‌ نداشته‌ باشد خواهید شد.
30 Понеже ще стана като дъб, чиито листа вехнат, И като градина, която няма вода.
30 Jer, bit ćete poput hrasta osušena lišća i poput gaja u kojem vode nema.
30 Budete zajisté jako dub, s něhož lístí prší, a jako zahrada, v níž vody není.
30 thi I bliver som en Eg med visnende Løv, som en Lund, hvor der ikke er Vand.
30 Sillä teidän käy kuin tammen, jonka lehdet lakastuvat, ja kuin puutarhan, joka on vailla vettä.
30 क्योंकि तुम पत्ते मुर्झाए हुए बांजवृझ के, और बिना जल की बारी के समान हो जाओगे।
30És hasonlatosok lesztek az elhullott levelû terpentinfához, és a víz nélkül való kerthez:
30 Því að þér munuð verða sem eik með visnuðu laufi og eins og vatnslaus lundur.
30 Mereka akan menjadi seperti pohon besar yang layu daunnya, dan seperti kebun yang tidak diairi.
30 for I skal bli som en ek med visne blad og som en have uten vann.
30 Gdy się staniecie jako dąb, z którego liście opadły, a jako ogród, w którym wody niemasz.
30 căci veţi fi ca un terebint cu frunzele ofilite, ca o grădină care n'are apă.
30 ибо вы будете, как дуб, [которого] лист опал, и как сад, в котором нет воды.
30 Ty I skolen bliva såsom en terebint med vissnade löv och varda lika en lustgård utan något vatten.
30Yaprakları solmuş yabanıl fıstık ağacına, Susuz bahçeye döneceksiniz.
30 Vì các ngươi sẽ giống như cây thông khô lá, như vườn không nước.
30 কারণ ভবিষ্যতে তোমাদের অবস্থা এলা বৃক্ষের শুষ্ক পাতার মতো নির্জ্জলা, মৃতপ্রায বাগানের মতো হবে|
30 Maana mtakuwa kama mwaloni ambao majani yake yakauka, na kama bustani isiyo na maji.
30 Waayo, idinku waxaad ahaan doontaan sida geed caleentiisu dhado iyo sida beer aan biyo lahayn.
30 તમારી દશા પાણી વગરના બગીચા જેવી અને કરમાએલાં પાંદડાવાળાં વૃક્ષો જેવી થશે.
30 ನೀವು ಎಲೆ ಬಾಡಿದ ಏಲಾಮರದಂತೆಯೂ ನೀರಿಲ್ಲದ ತೋಟದಂತೆಯೂ ಇರುವಿರಿ.
30Sapagka't kayo'y magiging parang encina na ang dahon ay nalalanta, at parang halamanan na walang tubig.
30 మీరు ఆకులు వాడు మస్తకివృక్షమువలెను నీరులేని తోటవలెను అగుదురు.
30 اورتُم اُس بلوط کی مانند ہو جاؤ گے جسکے پتے جھڑ جائیں اوراُس باغ کی مِثل جو بے آبی کی سبب سے سوکھ جائے۔
30 നിങ്ങൾ ഇല പൊഴിഞ്ഞ കരുവേലകംപോലെയും വെള്ളമില്ലാത്ത തോട്ടംപോലെയും ഇരിക്കും.
  3 Hits www.ot-scafidi.com  
Los testimonios “Balsámico”No faltan
The testimonies “Balsamic”There is no lack
Les témoignages “Balsamique”Il n'y a pas de manque
Die Zeugnisse “Balsamico”Herrscht kein Mangel
  5 Hits www.nato.int  
La OTAN tiene los instrumentos y las metas a alcanzar, pero le faltan una misión y un propósito; dicho de otro modo, le falta una estrategia para la lucha antiterrorista
NATO has the tools and a goal but lacks a vision and a sense of purpose - in other words, a strategy for fighting terrorism
L’OTAN a les outils nécessaires et vise un but, mais il lui manque la vision d’avenir et le dessein – en d’autres termes une stratégie de lutte contre le terrorisme
Die NATO besitzt die Werkzeuge und verfolgt ein Ziel; es mangelt ihr jedoch an einer Vision und an Entschlusskraft – mit anderen Worten: an einer Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus
La NATO ha gli strumenti ed un obiettivo, ma manca di una visione e di una consapevolezza dello scopo, in altre parole, di una strategia per combattere il terrorismo
A NATO dispõe das ferramentas e de um objectivo, mas falta-lhe uma visão e uma razão de ser: por outras palavras, falta-lhe uma estratégia de luta contra o terrorismo
De NAVO heeft wel de instrumenten en een doel, maar het ontbreekt haar aan visie en doelgerichtheid – met andere woorden aan een strategie voor de bestrijding van terrorisme
НАТО разполага с инструменти и знае какъв трябва да бъде крайният резултат, но няма визия как и с какви цели да го постигне
NATO má cíl a prostředky, avšak postrádá vizi a smysl pro účel - jinými slovy, strategii pro boj s terorismem.
NATO-l on vahendid ja sihid, kuid organisatsioonil puudub nägemus ja eesmärgistatus, teisisõnu puudub terrorismiga võitlemise strateegia.
A NATO-nak megvannak az eszközei és a cél, de hiányzik a vízió és a szükséges céltudatosság – más szavakkal a terrorizmus elleni harcról szóló stratégia.
NATO hefur tækin og markmiðið, en skortir sýn og tilgang – með öðrum orðum, stefnu í baráttunni gegn hryðjuverkum
NATO turi priemonių ir tikslų, tačiau jai trūksta vizijos ir kryptingumo – kitaip tariant, kovos su terorizmu strategijos
NATO har redskapene og et mål, men mangler en visjon og en oppfatning av hensikt - med andre ord, en strategi for å bekjempe terrorisme
NATO dysponuje narzędziami i ma wyznaczony cel, ale brakuje mu wizji i poczucia celowości działania – innymi słowy: strategii zwalczania terroryzmu.
NATO are instrumentele necesare şi o misiune, dar îi lipsesc o viziune şi o sarcină importantă distinctă – cu alte cuvinte, nu are o strategie pentru lupta împotriva terorismului
У НАТО есть инструменты и цель, но ей не хватает видения и целеустремленности, иными словами, стратегии для борьбы с терроризмом
NATO má cieľ a prostriedky, avšak mu chýba vízia a zmysel pre účel - inými slovami, stratégia pre boj s terorizmom.
Nato ima orodja in cilj, nima pa vizije in odločnosti. Z drugimi besedami, nima strategije za boj proti terorizmu.
NATO gereken araçlara ve amaca sahiptir ama bir vizyon ve kararlılığa sahip değildir; yani terörizmle mücadele stratejisine sahip değildir.
NATO ir līdzekļi un mērķis, bet pietrūkst vīzijas un nolūka sajūtas – citiem vārdiem, terorisma apkarošanas stratēģijas
  2 Hits www.wma.net  
A muchos países les faltan los recursos económicos, humanos y logísticos necesarios para proporcionar un tratamiento del dolor óptimo para sus poblaciones. Por lo tanto, las razones para no proporcionar un alivio adecuado de dolor deben ser aclaradas totalmente y difundidas al público antes de presentar acusaciones de violación del derecho a la salud.
Many countries lack necessary economic, human and logistic resources to provide optimal pain treatment to their population. The reasons for not providing adequate pain relief must therefore be fully clarified and made public before accusations of violating the right to health are made.
De nombreux pays manquent des ressources nécessaires sur le plan économique, humain et logistique pour fournir des traitements antidouleurs optimaux à leurs populations. Les raisons amenant à ne pas soulager correctement la douleur doivent donc être totalement clarifiées et rendues publiques avant de proférer des accusations quant à la violation du droit à la santé.
  5 Hits www.metalflaque.fr  
Ello teniendo siempre en cuenta que el alpinismo no es una ciencia exacta, y la propia actividad y el riesgo que supone no permite ponerse metas temporales muy estrictas. Es normal que no culmine alguna de las cumbres que me faltan al primer intento, y eso me puede hacer alargar el calendario previsto.
Nowadays I have made already six of these tops, and my intention is to carry out the entire project before finishing the year 2010. But mountain-climbing is not an exact science, and the proper activity and the risk that supposes does not allow to put on temporary very strict goals. It is normal that it does not reach anyone of the summits that I lack to the first attempt, and it can make me lengthen the foreseen calendar.
Actualment he fet ja sis d’aquests cims, i la meva intenció és dur a terme el projecte sencer abans d’acabar l’any 2010; tot i que la muntanya no és una ciència exacte, i la pròpia activitat i el risc que suposa no permet posar-se fites temporals massa estrictes.  És normal que no culmini algun dels cims que em manquen al primer intent, i això, de ben segur, em pot fer allargar el calendari previst.
  www.bogner.com  
En cuanto a conocimientos, los interlocutores sociales parece que están de acuerdo en afirmar que los alumnos que salen de nuestra Escuelas Politécnica están preparados en conocimientos teóricos, pero también coinciden en que les faltan conocimientos prácticos y, sobre todo, se detecta un desconocimiento absoluto del entorno empresarial.
As for knowledge, social partners seem to agree that the students who are graduated at our polytechnic schools have solid theoretical knowledge, but they also confirm their lack of practical skills, and above all, absolute ignorance of the business environment. Another important fact in this sense is a lack of foreign language skills. Due to relationships among UE members on the one side, and multiculturality present in the companies on the other side, the language knowledge must be given high priority.
Pel que fa a coneixements, els interlocutors socials sembla que estan d’acord a afirmar que els alumnes que surten de les nostres escoles politècniques estan preparats en coneixements teòrics, però també coincideixen a afirmar que els manquen coneixements pràctics i, sobretot, es detecta un desconeixement absolut de l’entorn empresarial. Un altre fet manifestat en aquest aspecte és la mancança de coneixement d’idiomes; les relacions amb els estats membres de la UE, d’una banda, i la “multiculturalitat” que estan vivint les empreses, de l'altra, fan que sigui fonamental el coneixement d’idiomes.
  2 Hits www.ceramicasanjacinto.com  
Las pruebas de fuga se usan para detectar posibles fugas debido a un material no adecuado (porosidad, burbujas, grietas) o en el proceso de mecanizado para detectar errores de mecanizado o piezas defectuosas, y por último en el montaje, para encontrar bridas que faltan o están defectuosas, o un posicionamiento o montaje equivocado.
Leak tests are used to find out possible leaks due to non-suitable material (porosity, blowholes, cracks), or in the machining process to find out machining errors or defective parts, and ultimately in assembly, to find out missing or defective gaskets, wrong positioning or assembly.
Les essais d'étanchéité sont réalisés pour la recherche de fuites imputables à un matériau inapproprié (porosité, soufflages, fissures), ou dans le processus d'usinage pour identifier des erreurs d'usinage ou des pièces défectueuses et récemment dans le montage, pour identifier des joints manquants ou défectueux, un mauvais positionnement ou assemblage.
Leak tests are used to find out possible leaks due to non-suitable material (porosity, blowholes, cracks), or in the machining process to find out machining errors or defective parts, and ultimately in assembly, to find out missing or defective gaskets, wrong positioning or assembly.
Leak tests are used to find out possible leaks due to non-suitable material (porosity, blowholes, cracks), or in the machining process to find out machining errors or defective parts, and ultimately in assembly, to find out missing or defective gaskets, wrong positioning or assembly.
  psicologia.udd.cl  
A lo largo de las fiestas no faltan momentos de diversión para pequeños y grandes, con juegos, música, deporte, competiciones y, sobre todo, mucha alegría para todos, sin olvidar la popular comida a base de paella, el día 18.
Festa hauetan ez dira faltako txiki eta handientzako eskaintzak: jolasak, musika, kirolak, lehiaketa eta txapelketak... eta, guztiaren gainetik, alaitasun handia guztiontzat. Ezin ahaztu hilaren 18an egin ohi den herri-bazkaria, paella oinarri duela.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
Para Nilo, es difícil para la sociedad civil percibir las nuevas políticas para la participación de las organizaciones y movimientos sociales cuando faltan los medios formales para asegurar ese diálogo.
For Nilo, it is difficult for civil society to be aware of new policies for the participation of organizations and social movements when they lack the formal means to ensure such dialogue. She even pointed out the fact of not having received any document or report on the deliberations of the Arena of Social Participation. “It is one thing for civil society to know that our proposals are incorporated, and another to be aware of it real terms. We have remained within informality, and this is crucial in this second phase of construction of indicators for the SDGs.”
Pour Nilo, la société civile a du mal à percevoir les nouvelles politiques relatives à la participation des organisations et des mouvements sociaux quand manquent les moyens formels qui garantissent ce dialogue. Elle signale, d’ailleurs, le fait qu’elle n’a reçu aucun document ou rapport sur les délibérations des Assises de la participation sociale. « Que la société civile sache que nos propositions ont été incorporées est une chose, que nous en ayons une réelle connaissance est une autre. Nous restons dans l’informel ce qui est crucial lors de cette seconde phase de construction des indicateurs pour les ODD ».
Para Nilo, é difícil para a sociedade civil perceber novas políticas voltadas para a participação de organizações e movimentos sociais quando faltam meios formais que garantam tal diálogo. Ela apontou, Inclusive, para o fato de não ter recebido nenhum documento ou relatório sobre as deliberações da Arena de Participação Social. “Uma coisa é a sociedade civil saber que nossas propostas são incorporadas, outra é termos real conhecimento disso. Ficamos na informalidade e isso é crucial nesta segunda fase de construção de indicadores para os ODS”.
  3 Hits www.zas.admin.ch  
Los gastos de administración cobrados por la entidad financiaria o postal del beneficiario para el trámite del giro están a cargo del beneficiario. Dichos gastos pueden ser importantes si la entidad bancaria o postal del beneficiario tiene que intervenir manualmente e investigar si los datos son incompletos, si faltan o si son falsos.
The administration fees charged by the beneficiary's bank or postal institution for the transfer procedure are the responsibility of the beneficiary. These fees can be high if the beneficiary's bank or postal institution must make manual interventions, respectively investigations, following incomplete, missing or false information.
Les frais d'administration appliqués par l'établissement bancaire ou postal du bénéficiaire pour le traitement du virement sont à la charge du bénéficiaire. Ces frais peuvent être importants si l'établissement bancaire ou postal du bénéficiaire doit faire des interventions manuelles, respectivement des investigations, suite à des données incomplètes, manquantes ou fausses.
Bearbeitungskosten des Finanzinstitutes (Bank oder Post) des Begünstigten gehen zu Lasten des Leistungsempfängers. Diese Kosten können hoch sein, wenn das Finanzinstitut des Leistungsempfängers Zahlungen manuell bearbeiten oder Nachforschungen wegen fehlenden, ungenügenden oder falschen Angaben einleiten muss.
Le spese amministrative applicate dall'istituto bancario o postale del beneficiario sono a carico dell'assicurato. Queste spese possono essere elevate se l'istituto bancario o postale del beneficiario è obbligato ad intervenire manualmente o a procedere ad indagini supplementari a causa di dati mancanti, incompleti oppure errati.
  2 Hits rosacea.dermis.net  
En caso de edemas persistentes se recomienda masajear la nariz, las mejillas y la frente con un lubricante todas las tardes (masaje de Sobye). Sin embargo faltan estudios controlados al respecto. El mecanismo propuesto por este procedimiento es una aceleración del drenaje linfático con la consecuente reducción del eritema.
Massaging the nose, cheeks and forehead each evening using a lubricant may be of benefit in persisting edemas (Sobye massage). Controlled studies are lacking, though. The proposed mechanism of this procedure is acceleration of lymphatic drainage with consequent reduction of erythema.
Masser le nez, les joues et le front chaque soir à l'aide d'un émollient peut être bénéfique en cas d'œdèmes persistants (massage de Sobye). Néanmoins, on manque d'études contrôlées sur ce sujet. Le mode d'action offert par cette procédure est l'accélération du drainage lymphatique avec une réduction conséquente de l'érythème.
Abendliches Massieren von Nase, Wangen und Stirn mit Hilfe eines Gleitgels kann sich bei persistierenden Ödemen günstig auswirken (Sobye-Massage); kontrollierte Studien liegen hierzu jedoch nicht vor. Der vorgeschlagene Mechanismus dieses Verfahrens besteht in einer Beschleunigung der Lymphdrainage mit nachfolgender Erythemminderung.
Massajar o nariz, as áreas malares e fronte a todas as noites com um lubrificante pode ser benéfico em caso de edemas persistentes (massagem de Sobye). No entanto, não existem estudos controlados a este respeito. O objectivo deste procedimento é a aceleração da drenagem linfática, com a consequente redução do eritema.
Ежевечерний массаж носа, щек и лба с использованием смазывающего средства может оказаться полезным при стойких отеках (массаж по методу Sobye). Тем не менее, соответствующих контролируемых исследований не проводилось. Предполагаемый механизм данной процедуры состоит в ускорении дренажа лимфы с последующим сокращением эритемы.
Her aksam buruna, yanaklara ve alina kayganlastirici bir madde ile masaj yapmak inatçi ödemlerin yararina sonuç verebilir (Sobye masaji). Ancak kontrollü çalismalar mevcut degildir. Bu islem için öne sürülen mekanizma lenfatik drenajin hizlanmasi ile bunun pesi sira eritemin azalmasidir.
  celsius.utadeo.edu.co  
Les faltan las habilidades que se necesitan para contrarrestar todas estas dimensiones y riesgos virtuales adecuadamente. Ellos no han crecido con estas prácticas, y en los programas de estudio para el desarrollo social, éstas no han sido previstas hasta ahora.
There ist a lack of the competences they need to adequately counteract these virtual dimensions and dangers. They have not grown up with these forms of application and have not been provided for in the curricula for social pedagogy. We will conclude this educational gap with "Look" and create a passable offer for social work which will be implemented with the following double strategy:
Es fehlen Ihnen die Kompetenzen, die sie brauchen, all diesen virtuellen Dimensionen und Gefahren adäquat entgegen zu wirken. Sie sind mit diesen Anwendungsformen nicht aufgewachsen und in den Curricula des Studiums für Sozialpädagogik ist er bisher nicht vorgesehen. Diese Bildungslücke werden wir mit ‚Schau hin‘ schließen und ein passgenaues Angebot für die soziale Arbeit schaffen, welches mit folgender Doppelstrategie umgesetzt wird:
Τους λείπουν οι απαραίτητες δεξιότητες για να αντιμετωπίσουν σωστά εικονικές καταστάσεις και κινδύνους. Δεν έχουν μεγαλώσει με τέτοιες εμπειρίες και παράλληλα δεν γίνεται αναφορά γι΄αυτά τα θέματα, στο περιεχόμενο των μαθημάτων που διδάχθηκαν. Η κάλυψη του εκπαιδευτικού κενού, μαζί με το πρόγραμμα: «Ο Διαδικτυακός Εκφοβισμός στην καθημερινή ζωή» δημιουργούν μια σωστή προσφορά για κοινωνικό έργο που υλοπειήται με δύο στρατηγικούς τρόπους.
На тях им липсват компетентностите, от които имат нужда, за да противодействат адекватно на всички тези виртуални измерения и опасности. Те не са израснали с тези форми на общуване и до сега в курикулума по време на следване в социалната педагогика това не е предвидено. Тази образователна празнина ние ще запълним с "Внимание" и ще създадем едно идеално пасващо предложение за социалната дейност, което ще бъде изпълнено със следната двойна стратегия:
3.Le lipsesc competentele de care au nevoie, pentru a contracara toate aceste dimensiuni virtuale și riscuri în mod adecvat. Nu au crescut cu aceste noi tehnologii si moduri de utilizare și în programele de studiu (Curriculale) pentru pedagogi sociali, nu au fost incluse pina in prezent. Acest decalaj de educație pe care il avem, dirim s ail inlaturam prin proiectul,, Schau hin ’'și sa elaboram o ofertă specifica pentru asistență socială, care se poate implementa cu o strategie în două direcții:
Odborníkom na sociálnu prácu chýbajú zručnosti potrebné na to, aby dokázali adekvátne reagovať na riziká internetového sveta. Nevyrastali vo svete digitálnych médií a v kurikulách sociálnej pedagogiky o tejto téme veľa nenájdeme. Túto medzeru vo vzdelávaní sa usiluje vyplniť náš projekt. Stratégia realizácie projektu je nasledovná:
Manjkajo jim znanja, ki jih potrebujejo, da bi se lahko z virtualnimi nevarnostmi primerno soočili. S temi mediji niso odraščali in v študijskih načrtih socialne pedagogike so tudi še danes le delno zaobjeti. To vrzel v znanju bomo s projektom "Poglej" vsaj delno zapolnili in za socialne pedagoge izdelali primerno ponudbo, ki jo bomo uresničili z dvojno strategijo:
  www.asap.be  
También se puede expresar cuantos minutos faltan para la hora siguiente vor (antes).
També es pot expressar quants minuts falten per a l’hora següent vor (abans).
  2 Hits www.dvietespaliene.lv  
Si me faltan puntos en mi cuenta, ¿los puedo reclamar?
Puis-je réclamer des points non crédités sur mon compte?
  2 Hits www.palast-orchester.de  
Mientras tanto, si quieres ir practicando opciones no faltan, pero nosotros te ofrecemos otra.
Mentre tant, si vols anar practicant d’opcions no en falten.
  2 Hits www.lati.com  
Averigua las dos letras que faltan para completar cada una de las palabras. Para ello, deberás clicar y arrastrar las letras.
Esbrina les dues lletres que falten per completar cadascuna de les paraules. Per fer-ho, hauràs de clicar i arrossegar les lletres.
  4 Hits vinfrastructure.it  
¿Creéis que volveremos a ver las Teresines en televisión? Nosotros no estamos seguros del todo… pero aspirantes a ocupar su lugar no faltan
¿Do you think that Teresines will be back on television? We are not sure about it… but there are plenty of applicants to replace them…
  19 Hits mopad.tonfunk.de  
Pero esto no es todo. Faltan muchas novedades por llegar, pero ya están muy cerca. Ya casi hasta escuchamos sus pasos por la red.
But that´s not all. There are still many changes on the way. The end of the software development is near. We can even here its footsteps coming as we navigate the web!
  6 Hits marcoscebrian.com  
Faltan doce meses para que tenga lugar el evento deportivo más importante a nivel mundial, Río 2016.
Plus que douze mois avant l'ouverture du plus grand événement sportif mondial : les JO de Rio 2016.
  2 Hits www.mbacourses.net  
Alquilo habitacion en poligono - wifi en el piso y aparcamientos para coche no faltan
Alquilo habitacion en polígon - wifi al pis i aparcaments per a cotxe no falten
  www.agifes.org  
Por favor, a continuación facilite la mayor cantidad posible de información del zona de aparcamiento que faltan.
Por favor, adiante de fornecimento de informações, tanto quanto possível, do parque de estacionamento de falta.
  2 Hits www.lenazaidel.co.il  
¡No faltan actividades en las ciudades de Brabante! Por ejemplo, usted podrá hacer un paseo en barco por la red de canales Binnendieze en Bolduque y disfrutar del centro histórico. En Eindhoven, la ciudad de tecnología y diseño se organizan numerosos eventos, tales como Glow el festival de la luz y la Semana del Diseño Holandés.
There is no lack of activities in the cities of Brabant!For example, in Den Bosch you can take a circular cruise over the Binnendieze and enjoy the historic centre. In technology- and design town Eindhoven, numerous events are organized, like light-art festival Glow and the Dutch Design Week. Nassau town Breda has a cosy city centre with many shops, restaurants and theatres. Be sure to visit the town of Tilburg as well!Here you find the only Trappist monastery of the Netherlands and the special Textile museum. And then of course there’s the most beautiful theme park of Europe: The Efteling in Kaatsheuvel.
Il y a des activités suffisantes dans les villes de Brabant!Par exemple à Den Bosch vous pouvez faire un tour en bateau sur le Biennendieze et enjoué le centre historique. Dans la ville technologique et design Eindhoven, ont s’organisent des divers événements, comme le festival culturelle de la lumière Glow et la semaine du Dutch Design. La ville de Nassau Breda à un charmant centre ville avec beaucoup des restaurants et théâtres. Visitez aussi la ville de Tilburg!Ici vous trouvez le seule convent trappiste de la Hollande et en spéciale le musée de Textiles. Naturellement qu’ont trouve ici le plus beau parc d’attractions d’Europe: L’Efteling à Kaatsheuvel.
An Aktivitäten herrscht in den Brabanter Städten wirklich kein Mangel!So können Sie beispielsweise in Den Bosch eine Rundfahrt über die Binnendieze machen und das historische Zentrum bewundern. In der Technologie- und Designerstadt Eindhoven finden unzählige Events statt, wie das Lichtkunstfestival Glow und die Dutch Design Week. Die Nassaustadt Breda hat einen gemütlichen Ortskern mit vielen Lädchen, Restaurants und Theatern. Besuchen Sie auch einmal die Stadt Tilburg! Hier findet man das einzige niederländische Trappistenkloster und das besondere Textilmuseum. Und dann ist da noch Europas schönster Vergnügungspark: De Efteling in Kaatsheuvel.
C’è sempre qualcosa da fare nelle città del Brabante! A ‘s Hertogenbosch potete fare un giro in battello sul Binnendieze e godervi il bellissimo centro storico. Ad Eindhoven, la città della tecnologia e del design, ci sono numerosi eventi, come il festival della luce Glow e la Dutch Design Week. Breda ha un centro storico molto accogliente con tanti negozi, ristoranti e teatri. Visitate anche Tilburg! Qua c’è l’unico convento trappista dell’Olanda e anche il museo dei prodotti tessili. E poi c’è, ovviamente, il lunapark più bello d’Europa: De Efteling a Kaatsheuvel.
  7 Hits blogs.cccb.org  
Dice Nancy Fraser que a día de hoy aún nos faltan respuestas convincentes para aclarar
Diu Nancy Fraser que a dia d’avui encara ens manquen respostes convincents per aclarir
  facilethings.com  
Lista de control. Si has delegado una tarea con una lista de control, aquí podrás ver cuánto puntos están ya realizados y cuáles faltan por hacer.
Checklist. If you delegate a task with a checklist, here you can see how many checkpoints are already done and which remains undone.
  2 Hits www.fides.org  
AFRICA/GUINEA BISSAU - Epidemia de cólera: faltan estructuras sanitarias y sistemas hídricos funcionales
EUROPE/SPAIN - 220 million malnourished children, penalized in their growth and future
ASIE/IRAQ - Accueil du Père Dall’Oglio, SJ, au sein de la communauté monastique de Souleymanié, au Kurdistan irakien
AFRIKA/ANGOLA - Drohende Hungersnot: fast zwei Millionen Menschen sind gefährdet, darunter 500.000 Kinder
ÁSIA/TAIWAN - Transformar o grão de mostarda em árvore, no Ano da Fé: IX Seminário sobre a Sagrada Escritura
أفريقيا / مصر - مبشّر: "يبدو الوضعُ طبيعيًا، ولكن المتظاهرون لا ينوون التفرّق"
  www.42mr.com  
Diciembre … la época en la que los días oscuros se iluminan con brillantes luces de colores y todo el mundo cuenta los días que faltan para la Navidad. Thomas también está deseoso de volver a Madrid. Sin embargo, un gran accidente está ocasionando enormes atascos cerca de Montpellier.
Dicembre … il periodo dell’anno in cui le giornate buie sono illuminate da magiche luci scintillanti e tutti contano i giorni che mancano a Natale. Anche Thomas non vede l’ora di tornare a Madrid, ma un grosso incidente sta causando ingorghi del traffico mostruosi vicino a Montpellier. Per fortuna Bob, lo spedizioniere, può attivare la funzione di GeoFencing dal software del back office per avvertire Thomas e tutti i suoi colleghi dell’ingorgo del traffico in agguato dietro la curva. In questo modo, può anticipare il blocco del traffico e seguire un percorso alternativo. Grazie a Bob, Thomas potrà ora arrivare a casa in tempo per la cena di Natale. Auguriamo a Thomas, a Bob e a tutti voi delle ottime vacanze e vi facciamo i migliori auguri per il 2018!
Prosinec … doba, kdy se temné dny rozjasňují blikajícími pohádkovými světly a každý odpočítává čas do Vánoc. Tomáš už se také nemůže dočkat návratu do Madridu. Nicméně velká dopravní nehoda způsobuje obrovské dopravní zácpy u Montpellier. Naštěstí Bob, dispečer, může aktivovat funkci GeoFencing z kanceláře, aby varoval Tomáše a všechny jeho kolegy, že na cestě na ně číhá dopravní zácpa. To mu umožňuje včas o zácpě vědět a zvolit alternativní trasu. Díky Bobovi tak bude Tomáš včas doma, aby si užil vánoční večeři. Přejeme Tomášovi, Bobovi i Vám všem šťastné svátky a vše nejlepší do roku 2018!
December … den tid då mörka dagar lyses upp av blinkande julbelysning och alla räknar ner dagarna till jul. Thomas också. Han längtar efter att åka tillbaka till Madrid. En stor olycka har emellertid skapat stora trafikstockningar i närheten av Montpellier. Lyckligtvis kan speditören Bob aktivera GeoFencing-funktionen i backoffice-programvaran för att varna Thomas och alla hans kollegor att en trafikstockning lurar runt hörnet. Detta gör att han kan förutse trafikstockningen och ta en alternativ väg. Tack vare Bob kommer Thomas nu att vara hemma i tid för julmiddagen. Vi önskar Thomas, Bob och er alla en god helg och ett Gott Nytt 2018!
  www.elettrocolombo.com  
Precinto abierto, embalaje abierto, usado, manipulado, incompleto (faltan complementos), contadores marcan un uso excesivo. Etc.
Precinct open, open package, used, manipulated, incomplete (missing accessories), meters indicate excessive use. Etc.
  2 Hits www.enoone.com  
Este kit para aprender a tejer incluye una madeja de hilo 100% acrílico, agujas de tejer + aguja de lana, instrucciones y guía para puntos básicos. ¡Tan sólo faltan tus manos y tus ganas!
Aquest kit per aprendre a teixir inclou una troca de fil 100% acrílic, agulles de teixir + agulla de llana, instruccions i guia per aprendre els punts bàsics. Tan sols hi falten les teves mans i les teves ganes!
  servizimetropolitani.ve.it  
12.- En Indonesia el pescado y las verduras nunca faltan en la mesa, aquí podemos ver un plato con pescado envuelto en una hoja y cocinado al vapor con zrroz y verduras, también vemos sopa de verduras y pollo, y un cocktail de gambas y piña.
12.- In Indonèsia the fish and vegetables are always on the table, just below you can see a  fish wrapped with sheets made steamed with vegetables and rice, vegetable soup with chicken and a shrimp cocktail with pinneaple.
  www.imc.med.sa  
Controla las horas que faltan para terminar una tarea, junto con el tiempo ya dedicado para poder contrastar la desviación que se está produciendo y tomar las acciones correctoras antes de que sea demasiado tarde.
Controla les hores que falten per acabar una tasca, juntament amb el temps ja dedicat per poder contrastar la desviació que s'està produint i prendre les accions correctores abans no sigui massa tard.
  www.optiger.cz  
En nuestro banco de datos sobre drivers están a su disposición, ordenados según grupos de productos, todos los drivers y actualizaciones de drivers para una descarga gratuita. ¿Faltan las instrucciones de manejo o las perdió?
Na nossa base de dados de programas de gestão, poderá descarregar grátis todos os programas de gestão e suas actualizações, ordenados por grupos de produtos. O manual de instruções está em falta ou perdeu-o? Poderá igulamente encontrá-lo na nossa base de dados.
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
No faltan senderos señalizados en los numerosos parques nacionales y reservas naturales de Noruega. Hermosas zonas de senderismo son entre otras la zona de Jotunheimen y de Hardangervidda. También para los practicantes del ciclismo, de hípica y de deportes acuáticos resulta ser un país ideal para la recreación.
There is no lack of marked hiking routes in the many protected nature parks- and reserves of Norway. Beautiful hiking areas are – among others – Jotunheimen and Hardangervidda. This is also a perfect recreation country for cyclists, horsemen and water sports fans. You can go spectacular rafting, canoeing or sailing on the numerous lakes and rivers. Besides, there are marked skiing routes throughout the country, often lighted at night. Some of the popular ski regions include: Bjorli, Eikedalen, Geilo, Hemsedal, Oppdal, Valdres and Voss.
Ils ne manquent pas des itinéraires balisés pour les promenades dans les nombreux parcs et réserves protégées en Norvège. Des très beaux chemins sont ils les Jotunheim et Hardangervidda. Aussi pour les cyclistes, les cavaliers et les amants des sports nautiques, ont tants des lacs et rivières. Partout dans le pays ont trouve des piste du Ski marqués et illuminés le soir. Quelques lieux populaires pour le Ski: Bjordli, Eikedalen, Geilo, Hemsedal, Oppdal, Valdres et Voss.
In den vielen geschützten Naturparks und –reservaten in Norwegen mangelt es nicht an ausgeschilderten Wanderrouten. Herrliche Wandergebiete findet man unter anderem in Jotunheimen und Hardangervidda. Auch für Radfahrer, Reiter und Wassersportler ist Norwegen ein ideales Erholungsland. Es gibt hier spektakuläre Raftingmöglichkeiten, ebenso wie auf den unzähligen Seen und Flüssen Kanu zu fahren oder zu segeln. Im ganzen Land liegen außerdem markierte Skipisten, die abends oft beleuchtet sind. Einige der beliebten Skigebiete sind Bjorli, Eikedalen, Geilo, Hemsedal, Oppdal, Valdres und Voss.
Non mancano itinerari turistici nei numerosi parchi nazionale e le riserve naturali della Norvegia. Bellissime aree per l’escursionismo sono per esempio Jotunheimen e Hardangervidda. Anche per gli amanti del ciclismo, l’equitazione e gli sport acquatici questo è un paese perfetto. Il rafting, il canotaggio e il velismo sono spettacolari sui diversi laghi e fiumi. In tutto il paese ci sono piste da sci, che sono spesso illuminate di sera. Alcune destinazioni popolari per la settimana bianca sono: Bjorli, Eikedalen, Geilo, Hemsedal, Oppdal, Valdres e Voss.
Aan uitgezette wandelroutes geen gebrek in de vele beschermde natuurparken- en reservaten van Noorwegen. Prachtige wandelgebieden zijn onder meer Jotunheimen en Hardangervidda. Ook voor fietsers en ruiters en watersporters is dit een ideaal recreatieland. Je kunt spectaculair raften, kanoën of zeilen op de talloze meren en rivieren. In het hele land liggen bovendien gemarkeerde skiroutes die ’s avonds vaak verlicht zijn. Enkele populaire skigebieden zijn: Bjorli, Eikedalen, Geilo, Hemsedal, Oppdal, Valdres en Voss.
  www.eizo.ch  
Lista de control. Si has delegado una tarea con una lista de control, aquí podrás ver cuánto puntos están ya realizados y cuáles faltan por hacer.
Checklist. If you delegate a task with a checklist, here you can see how many checkpoints are already done and which remains undone.
  espaiescoles.farmaceuticonline.com  
Ficha 1. Contiene 19 fichas distintas. En cada una de ellas faltan palabras en un idioma que el alumno puede rellenar.
Fitxa 1. Conté 19 fitxes diferents. En cada una d’elles hi falten paraules en un idioma que l’alumne pot omplir.
  4 Hits www.usc.es  
Estudiantes que asisten regularmente a clase (las faltan no podrán superar el 10% de las horas lectivas):
Alumnos que asisten regularmente a clase (cun número de faltas inferior ao 10%):
  3 Hits www.findthemissing.org  
MP no se informó de que faltan hasta el 18 de junio de 1990, 7 meses después de que fue visto por última vez. La razón de esto es desconocida y hay pocos detalles sobre su caso.
MP was not reported missing until June 18, 1990, 7 months after she was last seen. The reason for this is unknown and there are few details about her case.
  5 Hits si.ua.es  
Ahora pinchamos en Más acerca de Plugins o buscar manualmente los plugins que faltan. En la página web que nos aparecerá, de complementos del Firefox, bajamos hasta encontrar el de Windows Media Player.
Ara punxem en Més sobre Plugins o cercar manualment els plugins que falten. En la pàgina web que ens apareixerà, de complements del Firefox, baixem fins a trobar el de Windows Mitjana Player.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Sin embargo, en el desfiladero, no estableció residencia permanente ni una de las antiguas culturas. Se puede especular sobre complejos de guardia en los lugares de los castillos posteriores (Kraslice, Hartenberg, Týn, Lipnice y otros), pero faltan pruebas.
The oldest history of the town is surrounded by mystery. It is certain, however, that an ancient trading trail had once led across the Kraslice Pass from Germany into the Bohemian Syncline, which was later known as the "Golden Erfurt Trail". The area was inhabited by the Lusatian culture (Cheb), which was replaced by Celts on a part of the territory (village of Kolová near Kynšperk) and later by Slavs. Nevertheless, none of the ancient cultures apparently founded permanent settlements in the Kraslice Pass. One could speculate about settlements built on the site of later castles (Kraslice, Hartenberg, Týn, Lipnice, etc.) for guarding purposes, yet there is no evidence to support such speculation.
La plus ancienne histoire de la ville est entourée par le mystère. Néanmoins, il est certain qu’une vieille route commerciale menait d’Allemagne au bassin de tchèque par le pas de Kraslice, plus tard appelée «le chemin d’or d‘Erfurt». Les populations de la civilisation lusacienne des alentours (Cheb) furent remplacées par les Celtes (à Kolová près de Kynšperk) et plus tard par les Slaves. Cependant, aucune civilisation antique ne fonda de siège permanent dans le pas. On pourrait spéculer sur l'existence de châteaux forts de surveillance sur les lieux des châteaux postérieurs (Kraslice, Hartenberg, Týn, Lipnice et autres) mais les preuves manquent.
Die älteste Geschichte der Stadt (zu Deutsch Graslitz) ist in Dunkel gehüllt. Sicher ist, dass über den Grasslitzer Pass einst ein uralter Handelsweg aus Deutschland in den böhmischen Kessel führte, der später „Goldener Erfurter Weg“ genannt wurde. In der Umgebung lebten Angehörige der Lausitzer Kultur (Eger/Cheb), die auf einem Teil des Gebiets von Kelten (Kolová bei Kynšperk) abgelöst und später voll und ganz durch Slawen ersetzt wurden. Keine einzige dieser altertümlichen Kulturen scheint im Pass jedoch ständige Wohnsiedlungen gegründet zu haben. Gut – man mag über Wallanlagen (Burgstätten) an Stellen späterer Burgen (Kraslice, Hartenberg, Týn, Lipnice und weitere) spekulieren – aber es fehlt an Beweisen.
Le origini di Kraslice sono avvolte nel mistero. Sappiamo che l’antica strada commerciale che collegava la Germania con il Bacino boemo, successivamente chiamata “Strada d’oro di Erfurt”, attraversava il valico di Kraslice. Alle popolazioni afferenti alla Cultura lusaziana (Cheb) che abitavano le aree circostanti subentrarono in parte i Celti (Kolová, nei pressi di Kynšperk). In seguito, il territorio fu completamente colonizzato dagli Slavi. Nessuna di queste antiche civiltà creò insediamenti permanenti lungo il valico di Kraslice: si potrebbe supporre l’esistenza di alcune fortezze di guardia nei punti in cui più tardi furono costruiti i castelli (Kraslice, Hartenberg, Týn, Lipnice etc.), ma la tesi non è supportata da prove concrete.
Самый ранний период истории города окутан тайной. С уверенностью можно утверждать, что через Краслицкий горный проход вел старинный торговый путь из Германии в Чешскую котловину, позже названный «Золотым эрфутским путем». Окрестности были заселены представителями лужицкой культуры (Хеб), которые заняли часть территории кельтов (Колова у Киншперка). Позже их полностью вытеснили славяне. Но ни одна из древних культур здесь не создала постоянное поселение. Можно предполагать наличие сторожевых городищ на местах будущих крепостей (Краслице, Гартенберг, Тын, Липнице и другие), но доказательства об этом отсутствуют.
  8 Hits www.parlamento.pt  
Pero que en este día aprovechemos para reconocer su trabajo os dejamos alguna pequeña galería de nuestros compas que nos han enviado en modo “selfie”. desde Cabo Verde, Haití, Perú, Namibia, Bruselas, Bolivia y Mozambique…. .Faltan muchos, pero que esto sirva de homenaje.
Mais pour saisir cette occasion de reconnaître leur travail, nous laissons une petite galerie de nos camarades qui ont envoyé dans la « selfie ». du Cap-Vert, Haïti, le Pérou, la Namibie, Bruxelles, la Bolivie et le Mozambique ... ..Faltan beaucoup, mais cela sert comme un hommage.
Mas para aproveitar este dia para reconhecer seu trabalho, deixamos uma pequena galeria de nossos camaradas que enviaram no modo "selfie". de Cabo Verde, Haiti, Peru, Namíbia, Bruxelas, Bolívia e Moçambique ... ..Faltan muitos, mas isso serve como um tributo.
  2 Hits cornegidouille.be  
En esta ruta (GR-92) visitaréis un gran número de pequeñas calas de arena y acantilados rodeados de pinares. Os deleitaréis con el paisaje, donde no faltan las constantes subidas y bajadas.
En aquesta ruta (Sender GR-92) visitareu un gran nombre de petites cales de sorra fina i penya-segats coberts de pinedes. El paisatge que ens envolta és un regal per la vista on no falten les constants pujades i baixades.
  okdivingmalta.com  
Los indicadores de posible abuso en el deporte incluyen (pero no se limitan a): prácticas que faltan, enfermedad, pérdida de interés, el retiro y la realización de un niño muy por debajo de sus capacidades / sus.
Indicators of possible abuse in sports include (but are not limited to): missing practices, illness, loss of interest, withdrawal and a child performing significantly below his/her abilities.
  www.cames-grosshandel.de  
Imagen del arco ojival, aún sin terminar. Se han colocado varias dovelas, pero aún faltan la clave y las dovelas superiores. Se utiliza una plantilla de madera como guía en la construcción. El arco se abre en mitad de un muro, unido a la casa que aparece a la izquierda.
Oraindik bukatu gabe dagoen arku zorrotzaren irudia. Dobela batzuk jarri dira, baina giltzarria eta goiko dobelak falta dira. Eraikuntzan, gida moduan, egurrezko txantiloi bat erabili da. Arkua, horma baten erdian irekitzen da. Horma hori, ezkerrean agertzen den etxeari lotuta dago.
  11 Hits www.biezko.com  
Cuando faltan menos de dos meses para el inicio de las Fiestas Patronales 2014, la Comisión de Fiestas ha querido presentar los principales contenidos del programa, que incluye una gran cantidad de actos para todos los gustos y edades.
Quan falten menys de dos mesos per a l'inici de les Festes Patronals 2014, la Comissió de Festes ha volgut presentar els principals continguts del programa, que inclou una gran quantitat d'actes per a tots els gustos i edats.
  3 Hits www.vila-real.es  
Esta circunstancia se añade a la deuda que la Generalitat ya tenía con el Ayuntamiento en materia de Policía Rural, ya que faltan por ingresar todavía las dos últimas anualidades, que suponen 237.985 euros, tal como ha desvelado en su comparecencia el primer edil.
Aquesta circumstància s'afegeix al deute que la Generalitat ja tenia amb l'Ajuntament en matèria de Policia Rural, ja que falten per ingressar encara les dues últimes anualitats, que suposen 237.985 euros, tal com ha desvetllat en la compareixença el primer edil.
  www.hotel-birkensee-hannover.de  
También en este caso no faltan numerosas variedades de manzana biológica, del aspecto atractivo y del sabor muy atrayente: ejemplos típicos de producción de manzanas biológicas, después distribuidas al pormayor de mayoristas, empresas hortofrutícolas y representante en el comercio hortofrutícola, son la manzana Biomanzana, la manzana Vog y tantas otras variedades de manzanas biológicas.
Auch in diesem Fall gibt es zahlreiche Bio- Äpfelsorten mit einem attraktiven Aussehen und ein einladendes Geschmack: typische Beispiele von der Bio- Äpfeln Produktion, sind der Bio- Äpfeln und der Vog- Apfel, die zum Großhandel von Großhändlern, Obst- und Gemüse Unternehmen und Vertreter für den Obst- und Gemüsehandel vertrieben werden.
  pics.bid  
¿se está aplicando correctamente la deducción por hijos? ¿No está conforme con el borrador de la RENTA que le envía Hacienda? ¿Faltan datos en su Borrador ? ¿Quiere que le solicitemos su borrador a Hacienda?
Ha tingut algun guany que no sap com declarar? Està aplicant correctament la deducció pels fills? No està conforme amb l'esborrany de la RENDA que l'hi ha enviat Hisenda? ¿Falten dades del seu esborrany?  Vol que li sol.licitem el seu esborrany a Hisenda?
  3 Hits pussyav.com  
Esto obtener espalda archivos de herramienta le permite obtener que faltan en los discos duros de una gama de tipos como SCSI, SATA, IDE, etc. Apoyos recuperar en varias marcas populares de disco duro como Maxtor, Western Digital, Fujitsu, HP, Seagate, etc.
Cette obtenir des fichiers outil vous permet d'obtenir qui sont manquantes à partir des disques durs d'une gamme de types tels que SCSI, SATA, IDE, etc. Il Soutiens retrouver sur plusieurs marques populaires de disque dur comme Maxtor, Western Digital, Fujitsu, HP, Seagate, etc.
  3 Hits www.mathydy.com  
Este post solo es para contaros que aunque el viaje ha terminado el blog no, me faltan cosas por contaros. Sensaciones, imágenes, pensamientos, un video más y la razón de la vuelta la tendreis en los siguientes post.
This post is just to tell you that even the trip has finished the blog hasn’t, I still have things to tell you. Feelings, images, thoughts, another video, and the reason to come back are something you will find in the next post.
  www.improve.it  
A raíz de la Serchio y la escalada hacia las afueras de Lucca se había llegado en Garfagnana, un territorio rico en bosques donde no está segura de la historia es que faltan; Garfagnana hecho es una zona
Following the Serchio and climbing towards the outskirts of Lucca is reached in Garfagnana, a territory rich in forests where not certain the story is missing; Garfagnana fact is an area
A la suite de la Serchio et de l'escalade vers la périphérie de Lucques est atteint en Garfagnana, un territoire riche en forêts où certains ne l'histoire est manquante; Garfagnana fait est un domaine
Im Anschluss an die Serchio und Klettern in Richtung Stadtrand von Lucca erreicht ist in Garfagnana, ein Gebiet reich an Wäldern, wo nicht sicher, die Geschichte fehlt; Garfagnana Tatsache ist ein Bereich,
  6 Hits www.intermonoxfam.org  
¿Faltan alimentos en el mundo para dar de comer a todos o es que estamos ante un sistema injusto de producción y reparto de alimentos? Con esta pregunta, Intermón Oxfam lanza la propuesta educativa “Semillas para un mundo más justo” dentro de su programa Conectando mundos, que este año cumple su novena edición.
¿Falten aliments al món per donar de menjar a tots o és que estem davant d'un sistema injust de producció i repartiment d'aliments? Amb aquesta pregunta, Intermón Oxfam llança la proposta educativa "Llavors per a un món més just" dins del seu programa Connectant mons, que aquest any compleix la seva novena edició.
  www.hotel-les-peupliers.com  
Hoy, como siempre, todos los miembros del equipo de Grolsch son un reflejo de nuestros creadores, Peter Kuijper y Theo De Groen. Su audacia y coraje viven en cada uno de nosotros. No nos faltan motivos para decir que "la mejor cerveza se hace gracias al trabajo de las mejores personas".
Today, as it’s always been, every member of the Grolsch team reflects our creators, Peter Kuijper and Theo De Groen, their daring and courageous qualities live on in all of us. There’s a reason why we say, ‘the best beer is made with the dedication of the best people’.
  2 Hits www.shoezgallery.com  
La sátira se reparte equitativamente contra todo lo que se mueve: ecologistas de sillón, obreros a favor de las horas extras, políticos corruptos, autogestionarios guais, dogmáticos de uno y otro signo, bobos al volante… Y no faltan sus clásicas andanadas acerca del uso y abuso de las drogas.
Satira nahikoa dute mugitzen den edozeren aurka banatzeko: besaulkiko ekologistak, aparteko orduen aldeko langileak, politiko ustelak, autogestionario guaiak, alde bateko zein besteko dogmatikoak, gidari zozoak… Eta ez dira falta klasikoak diren drogen inguruko kontuak ere.
  4 Hits www.ldsjobs.org  
Si sucediera que, al finalizar una página, usted intentara continuar y no se le permitiera hacerlo, por lo general el sistema lo llevará al comienzo de la página, donde hallará indicaciones en cuanto a datos que faltan.
Pay particular attention to those fields that are required. Many applications have required information fields that are indicated by an asterisk, bolding, a specific color, or some other marking. Those questions must be answered or you will not be allowed to proceed with the application. If, at the end of a page, you try to move forward and are not allowed to do so, you will generally be taken back to the top of that page, where instructions will be given about missing information.
Preste bastante atenção aos campos que são obrigatórios. Muitos pedidos têm campos de informações obrigatórios que são indicados por um asterisco, letras em negrito, uma cor específica ou alguma outra indicação. Essas perguntas devem ser respondidas ou você não poderá prosseguir com o cadastro. Se, ao final de uma página, você tentar mover-se para frente e não lhe for permitido fazê-lo, geralmente será levado de volta para o alto daquela página, onde serão dadas instruções a respeito das informações que faltam.
  wap.pvbtx.cn  
Si después de todos esos consejos la persona con EM aún siente que le faltan horas de sueño, se tendría que consultar con el médico, que podrá recomendar un especialista que indique qué pasos hay que seguir.
Si després de tots aquests consells la persona amb EM encara sent que li falten hores de son, cal que ho consulti amb el metge, que li podrà recomanar un especialista que li indiqui quins passos seguir. Abans d'iniciar qualsevol tractament, però, cal saber que per descansar bé és indispensable una bona rutina del son.
  www.companisto.com  
La función de comparación visual compara dos carpetas en paralelo y muestra visualmente las diferencias. Los archivos y las carpetas que faltan se representan en color azul; los archivos diferentes, en rojo; y los mismos archivos, sin color.
The visual compare feature compares two folders side by side and visually displays the differences. Files or folders that are missing are blue, files that are different are red and files that are the same are left uncolored. For more details please see the Visual Compare feature page.
Die visuelle Vergleichsfunktion vergleicht zwei Ordner Seite für Seite und zeigt visuell deren Unterschiede an. Fehlende Dateien und Ordner werden blau dargestellt, Unterschiede rot und gleiche Dateien ohne Färbung. Für weitere Details besuche Sie die Seite Visueller Vergleich.
The visual compare feature compares two folders side by side and visually displays the differences. Files or folders that are missing are blue, files that are different are red and files that are the same are left uncolored. For more details please see the Visual Compare feature page.
O recurso de comparação visual compara duas pastas lado a lado e mostra visualmente as diferenças. Arquivos ou pastas que estão faltando são azul, arquivos que são diferentes são vermelhos e os arquivos que são os mesmos são deixados sem cor. Para mais detalhes consulte a página do recurso Comparação Visual .
De visuele vergelijk-functie vergelijkt twee mappen naast elkaar en visueel toont de verschillen. Bestanden of mappen die ontbreken zijn blauw, bestanden die anders zijn, zijn rood en bestanden die dezelfde zijn ongekleurd. Voor meer details check de Visuele vergelijking pagina.
The visual compare feature compares two folders side by side and visually displays the differences. Files or folders that are missing are blue, files that are different are red and files that are the same are left uncolored. For more details please see the Visual Compare feature page.
The visual compare feature compares two folders side by side and visually displays the differences. Files or folders that are missing are blue, files that are different are red and files that are the same are left uncolored. For more details please see the Visual Compare feature page.
The visual compare feature compares two folders side by side and visually displays the differences. Files or folders that are missing are blue, files that are different are red and files that are the same are left uncolored. For more details please see the Visual Compare feature page.
The visual compare feature compares two folders side by side and visually displays the differences. Files or folders that are missing are blue, files that are different are red and files that are the same are left uncolored. For more details please see the Visual Compare feature page.
Funksjonen for visuell sammenligning sammenligner to mapper side ved side, og viser forskjellene visuelt. Filer eller mapper som mangler, er blå, filer som er ulike, er røde, og filer som er like, er ufarget. Se funksjonsside Visuell sammenligning for flere detaljer.
The visual compare feature compares two folders side by side and visually displays the differences. Files or folders that are missing are blue, files that are different are red and files that are the same are left uncolored. For more details please see the Visual Compare feature page.
Görsel karşılaştırma özelliği iki klasörü yan yana karşılaştırır ve farklılıkları görsel olarak gösterir. Eksik olan dosya ve klasörler mavi, farklı olan dosyalar kırmızı ve birbirinin aynı olan dosyalar ise renklendirilmemiş olarak görüntülenir. Daha fazla ayrıntı için Görsel Karşılaştırma özelliğinin sayfasına bakın.
Các tính năng so sánh trực quan so sánh hai thư mục với nhau và hiển thị sự khác biệt trực quan. Tệp tin hoặc thư mục mà bị thiếu là màu xanh, tập tin có khác nhau là màu đỏ và các tập tin đó là như nhau thì không bị tác động. Để biết thêm chi tiết xin vui lòng xem trang So sánh Trực quan.
Функція візуального порівняння співставляє дві теки, одну поряд з одною, і візуально відображає відмінності. Відсутні файли та теки зафарбовуються блакитним кольором, відмінні файли - червоним, а однакові файли залишаються незафарбованими. Для детальнішої інформації перегляньте Візуальне Порівняння сторінку функції.
  healthriskcenter.haifa.ac.il  
Presentan grandes necesidades de atención primaria, secundaria y de servicios más especializados, y el desfase entre los servicios disponibles y las necesidades de la población que regresa sigue creciendo. La asistencia sanitaria en Mosul presenta escasez en varios aspectos, los profesionales sanitarios están desplazados y faltan equipos y suministros de medicación”.
Les besoins en termes de services primaires, secondaires et plus spécialisés sont immenses, et le fossé entre le service disponible et les besoins de la population qui revient ne cesse de se creuser. A Mossoul, les pénuries qui frappent les services médicaux sont nombreuses, les professionnels de santé sont déplacés, les équipements et les médicaments manquent. »
„Der Bedarf an primären, sekundären und spezialisierten Dienstleistungen ist enorm. Außerdem wird die Kluft zwischen den verfügbaren Dienstleistungen und den Bedürfnissen der Bevölkerung, die ins Land zurückkehrt, immer größer.“ „Das Gesundheitswesen in Mossul ist von einer Reihe von Engpässen betroffen, medizinisches Fachpersonal wird vertrieben und es fehlt an Ausrüstung und Medikamenten.“
  6 Hits www.sitesakamoto.com  
Si el verdadero interés de un hotel reside en su entorno, nos faltan demasiados hoteles en demasiados lugares hermosos. Diré más bien que yo NO incluiría en esta lista a las  cadenas hoteleras clónicas, a los bueffetes libres con mariachis, a los edificios de ciudad, a los grandes halls, a las habitaciones con ribetes de oro en el espejo, a los ‘todo incluido’, a los ascensores eternos… en fin, ya me entendéis.
Si l'intérêt réel d'un hôtel est son environnement, il nous manque beaucoup d'hôtels dans de beaux endroits trop. Au contraire, je dirai que je n'ai pas inclure dans la liste des chaînes sur cet hôtel cloniques, à bueffetes gratuits avec mariachis, aux bâtiments de la ville, de grandes salles, des chambres avec des touches d'or dans le miroir, le «all inclusive», aux ascenseurs éternels… pour, voyez ce que je veux dire.
Wenn die Realzinsen eines Hotels ist seine Umwelt, wir fehlen zu viele Hotels in zu viele schöne Orte. Vielmehr will ich sagen, dass ich NICHT auf dieser Liste gehören zu den Ketten klonischen, zum kostenlosen bueffetes mit Mariachis, auf städtischen Gebäuden, bis zu großen Hallen, zu Räumen mit Goldrand auf dem Spiegel, das "all inclusive", Aufzüge ewigen… SCHLIEßLICH, wissen, was ich meine.
Se l'interesse reale di un hotel è il suo ambiente, ci mancano troppi hotel in troppi posti belli. Invece devo dire che io non includo in questa lista alle catene cloniche, a bueffetes liberi con mariachi, agli edifici della città, a grandi sale, di camere con bordatura in oro sullo specchio, il 'all inclusive', agli ascensori eterni… in ordine, So quello che voglio dire.
Se o interesse real de um hotel situa-se no seu ambiente, não temos hotéis demais em muitos lugares bonitos. Eu digo não ao invés de incluir na lista para as cadeias de hotéis clônicas, para bueffetes livres com mariachis, Edifícios da cidade, os grandes salões, dos quartos, com toques de ouro no espelho, o 'all inclusive', aos ascensores eternas… em ordem, sabe o que quero dizer.
Als de reële rente van een hotel is zijn omgeving, we missen te veel in te veel mooie plekken. Plaats zal ik zeggen dat ik niet op te nemen op deze lijst om de ketens clonische, om gratis bueffetes met mariachi, aan stadsgebouwen, tot grote zalen, naar kamers met gouden rand op de spiegel, de 'all inclusive', tot eeuwige liften… uiteindelijk, weet wat ik bedoel.
Si el veritable interès d'un hotel resideix en el seu entorn, ens falten massa hotels a massa llocs bonics. Diré més bé que jo NO inclouria en aquesta llista a les cadenes hoteleres clòniques, als bueffetes lliures amb mariachis, als edificis de ciutat, als grans halls, a les habitacions amb rivets d'or en el mirall, als 'tot inclòs', als ascensors eterns… en fi, ja m'enteneu.
Ako stvarni interes hotel je njegova okolina, promašili smo previše hotele u previše lijepih mjesta. Radije ću reći da ja ne obuhvaćaju na ovom popisu s lancima clonic, na slobodne bueffetes s mariachis, na gradskim zgradama, na velikim dvoranama, soba za zlatom ivica na ogledalu, 'all inclusive', dizalima vječnih… na kraju, Znaš na što mislim.
Если реальный интерес отеля является его среды, мы пропускаем слишком много отелей в слишком многих красивых местах. Скорее я скажу, что я не включить в этот список цепей клонические, на бесплатное bueffetes с Mariachis, для городских зданий, для больших залов, в комнаты с золотыми окантовкой на зеркале, 'все включено', до подъемников вечной… в конце концов, знаете, что я имею в виду.
Hotel baten interes benetako su entorno bada, gehiegi hotelak ari gara falta ere leku eder. Baizik eta esan, baina ez dut, besteak beste egingo dut zerrenda hotel hau clonic kateak, mariachis bueffetes free, hiriko eraikin, areto, urre ukituak ispiluan logela, -hartzailea, igogailu betiereko… amaieran, dakit zer esan nahi dut.
O real interese dun hotel é o seu contorno, estamos perdendo moitos hoteis en moitos lugares fermosos. Pola contra eu vou dicir que non podo incluír nesta lista para as cadeas Clônicas, para bueffetes libres con mariachis, para edificios da cidade, para grandes salóns, para cuartos con afiação do ouro no espello, o 'all inclusive', aos ascensores eternos… ao final, sabe o que quero dicir.
  www.unilease.com.ua  
8 de Mayo del 2014. Como ya sabréis el año pasado salió a venta nuestro último CD, 99%, ahora mismo estamos comenzando el segundo año de gira, nos faltan aún unos 40 conciertos para finalizar. Cuando acabe este año volveremos a parar indefinidamente, espero que sean unos años, el tiempo lo dirá.
May 8, 2014. As you know last year went on sale our last CD, 99%, right now we are starting the second year of tour, we still need about 40 concerts to finish. When this year ends, we will stop indefinitely, I hope it will be a few years, time will tell.
  2 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
Tenemos que situarnos en el siglo XVII para encontrar documentos atestiguando la pesca en Bidart y su importancia. Así pues no se pone en duda la existencia de un puerto activo. Faltan testimonios arqueológicos para caracterizarlo, especialmente en lo que se refiere al dique.
Dans ce bref aperçu de l´histoire maritime de Bidart nous avons voulu souligner l´importance qu´a connue Bidart dans le domaine de la pêche. On a trouvé à Bidart des outils moustériens, aurignaciens et néolithiques, au-dessus des falaises de la plage d´Ilbarritz qui témoignent d´un peuplement local au voisinage de la mer. Au début de notre ère, l´atelier de fabrication de garum à Guéthary ne pouvait fonctionner sans pêche et sans pêcheur. Il faut arriver au XVIIème siècle pour rencontrer des documents qui attestent de la pêche à Bidart et de son importance. L´existence d´un port actif ne fait plus de doute. Il manque les témoignages archéologiques pour le caractériser, la digue particulièrement.
Bidarteko itsas historiaren laburpen honetan herri horrek arrantza arloan izan duen garrantzia azpirramatu nahi izan dugu. Bidarten Mouster, Aurignac eta Neolitos aroetako tresnak aurkitu dira lbarritz ezpondaren behe aldean, itsas ondoan bizi izan zen bertako jende taldearen testigantza ematen digutenak.Gure aroaren hasieran, garum-a egiteko lantegiak ezin zuen arrantza eta arrantzalerik gabe lan egin. XVII.menderaino iritsi behar Bidarteko arrantza eta haren garrantziaren berri ematen diguten dokumentuak aurkitzeko. Ez dago dudarik, lanean ziharduen portu bat izan da bertan. Eskas ditugu, alabaina, horren ezaugarriak, kaiarenak bereziki, emango lizkiguketen testigantza arkeologikoak.
  2 Hits clic.xtec.cat  
La evaluación de este tipo de actividad también es siempre diferida. Al activar el botón de corrección el programa marca visualmente las letras o palabras incorrectamente señaladas y también informa del número de elementos que faltan para completar el ejercicio.
L'avaluació d'aquest tipus d'activitat també ha de ser sempre diferida. En fer clic al botó de correcció el programa marca visualment les lletres o paraules incorrectament assenyalades i, si cal, informa del nombre d'elements que encara no han estat trobats.
  www.airpartner.com  
«Faltan dos o sobra uno», dijo tras un largo silencio para añadir después: «pero todo puede ser. Eso es lo importante, todo puede ser». Entonces abrió el puño izquierdo que había mantenido cerrado o al menos con la palma oculta a mi vista y me mostró un jeroglífico dibujado sobre ella con tinta negra, con rasgos entresacados de las láminas, y en los que con dificultad se podía leer algo parecido a «amor propio».
“There´s two too few or one too many”, he said after a long silence, later to add: “But everything´s possible. That´s what´s important, everything´s possible.” Then he opened his left fist, which he had held closed or at least with his palm hidden from my sight, and he showed i!;e a hieroglyphic written there in black ink, with traits taken from among the plates and in which it was just possible to read something similar to “self-esteem”.[…]
  www.lamaiena.it  
Pero en este camino no faltan los desafíos. Para facilitarlo, me propuse tomar lo mejor de dos mundos, el Coaching y Scrum, y combinarlos en una novedosa forma de ver los equipos de trabajo para exponer su alma.
But in this journey there will be many challenges. So, I decided to take the best of two worlds, Scrum and Coaching, and combine them in a novel way to understand the teams in order to expose their soul. Who is immersed in this reading, will find experiences, innovative proposals, recommendations and useful description of a complete framework of relational work.
  2 Hits www.dolomitipark.it  
El paisaje vegetal es rico en bosques de tala periódica, sobre todo hayedos, pero no faltan franjas de bosque con carpe blanco en las zonas más fértiles y carpe negro en las más áridas; localmente se encuentra presencia de abeto blanco (Val Rui Fret).
A vegetação é rica em talhadias, acima de tudo faias, mas também extensões florestais consideráveis dominadas por Carpas nas áreas mais férteis e pelo Bordo-Negro nas áreas mais secas e, a nível local, existe uma quantidade razoável de Abetos Brancos (Val Rui Fret). Interessante é, nas ravinas mais escuras, a abundante presença de teixos, uma espécie arbórea botânica algo rara. Nas maiores altitudes e nas áreas rochosas, o Pinheiro-Manso domina. Entre as espécies de flores mais interessantes que podemos observar em Valle dell'Ardo, citamos três espécies endémicas das dolomites:
وتعتبر البيئة النباتية ثرية من حيث الغابات الصغيرة الغنية بأشجار الشاطئ، بالإضافة إلى عدد كبير من الأشجار التي يغلب عليها Hornbeam في أكثر المناطق خصوبة وHop Hornbeam في المناطق الجافة، كما تتواجد أيضاً Silver Fir بشكل معقول (Val Rui Fret). والمثير للاهتمام في الوديان الضبابية الصغيرة هو التواجد الغزير لأشجار الطقسوس الذي يعد من الأنواع النادرة التي تشبه الأشجار. وعند الأماكن الأكثر ارتفاعاً والمناطق الصخرية، يغلب وجود Stone Pine. ومن بين أنواع الأزهار الأكثر أهمية يمكننا مشاهدة ثلاث أنواع مستوطنة من Dolomites في Valle dell'Ardo.
Η βλάστηση είναι πλούσια σε λόχμες, προπάντων σε δάση από οξυές, όμως υπάρχουν επίσης εκτάσεις δασών που κυριαρχούνται από καρπίνους στις πιο εύφορες περιοχές και από μαύρους καρπίνους στις ξηρότερες, ενώ τοπικά απαντάται σε λογικό βαθμό μια παρουσία από ασημένιες ελάτες (Val Rui Fret). Ενδιαφέρον, στις ανήλιες ρεματιές είναι η άφθονη παρουσία ήμερο έλατο, μια μάλλον σπάνια ποικιλία δενδρόβιων. Σε υψηλότερα υψόμετρα και στις βραχώδεις περιοχές κυριαρχεί το πεύκο. Μεταξύ των ανθοκομικών ειδών με το μεγαλύτερο ενδιαφέρον που μπορούμε να παρατηρήσουμε στην Κοιλάδα του Άρδου αναφέρουμε τρία ενδημκά είδη των Δολομιτών:
De vegetatie is rijk aan kreupelhout, vooral beukenbossen, maar in de meer vruchtbare delen treft u ook uitgestrekte wouden aan die gedomineerd worden door haagbeuken, terwijl hopbeuken de drogere delen van het park opsieren. Rond Val Rui Fret staan redelijk veel zilversparren. Interessant is de overvloedige aanwezigheid van de zeldzame taxusboom in de schaduwrijke ravijnen. In hogere en rotsachtige gebieden vindt u de parasolden. Onder de belangrijkste bloemensoorten in Valle dell'Ardo zijn drie soorten endemisch voor de Dolomieten:
A növényvilág igen gazdag időszakosan vágott erdőkben, elsősorban bükkösökben, de a termékeny területeken nem hiányoznak a gyertyánerdők, a szikkadtabb területeken pedig a komlógyertyán erdők sem; helyenként pedig lucfenyővel is találkozhatunk (Val Rui Fret). Említésre méltó még egy ritka fafajta, a tiszafa gyakori jelenléte a sötét szakadékokban. A magasabb részeken és a sziklás területeken a hegyi fenyő a leggyakoribb. A Valle dell'Ardóban megfigyelhető legérdekesebb növényfajták között kell megemlíteni a Dolomitok három endemikus faját:
Świat roślinny obfituje w zagajnikowe tereny lesiste, zwłaszcza bukowe, lecz także przy znacznej obecności grabu na bardziej żyznych terenach oraz chmielograbu na obszarach o mniejszej wilgotności. Lokalnie występuje także srebrna jodła (Val Rui Fret). W cienistych wąwozach interesująca jest obfitość cisów, dość rzadkiego gatunku drzew. Na większych wysokościach i terenach skalistych dominują pinie. Wśród gatunków florystycznych w Valle dell'Ardo wymienia się trzy endemiczne dla Dolomitów:
Vegetaţia este bogată în desişuri păduroase, în special păduri de fag, dar sunt de asemenea întinderi considerabile de păduri de carpen, în zonele mai fertile şi carpen negru, în zonele mai aride, iar pe spaţii limitate există o prezenţă rezonabilă de brad argintiu (Val Rui Fret). Interesantă este prezenţa abundentă de tisă în trecătorile întunecoase, o specie rară de arbori. La altitudini înalte şi în zonele stâncoase domină pinul dulce. Printre cele mai interesante specii de flori putem observa în Valle dell'Ardo trei specii endemice dolomitice:
Растительность подлесков богата и разнообразна - прежде всего, это буковые деревья; на многих плодородных участках также произрастает белый граб, а на засушливых - хмелеграб; в отдельных местах представлена пихта белая европейская (в районе Валь Руи Фрет (Val Rui Fret)). Примечательно, что в тенистых ущельях в изобилии произрастает редкий вид - тис древовидной формы. На больших высотах и на скалистых участках доминирует горная сосна. Среди наиболее примечательных видов флоры в долине Валле-дель-Ардо можно отметить три эндемичных для Доломитов вида:
Bitki örtüsü baltalık ormanlar açısından zengindir; özellikle kayın ağaçları baskın türdür; ayrıca daha verimli alanlarda Gürgen ve daha kuru alanlarda Kayacık ağaçlarının yanı sıra bölgeye özgü Ak Köknar (Val Rui Fret) ağacı da bulunmaktadır. Gölgeli koyaklarda ender rastlanan ve ağaç altında büyüyen bitkilerden olan porsuk ağaçlarının çokluğu dikkat çekicidir. Daha yüksek alanlarda ve kayalık bölgelerde Fıstık Çamları baskındır. Valle dell'Ardo'da görebileceğimiz en ilginç bitki türleri arasında Dolomitlerin şu üç yerel türü vardır:
  www.fdqc.com  
A pesar de que estas cuestiones resultan cruciales para el sector, fuentes cercanas a la Comisión consideran que también se trata de una maniobra política tendente a reducir las posibles críticas que puedan surgir ante la adopción de las normas internacionales de auditoría, que son elaboradas por un comité independiente y privado de la profesión, conocido como IASA. Razones no le faltan a la Comisión para temer la reacción de algunos países, porque ya vivió algo similar con la adaptación de las Ifrs o Normas Internacionales de Información Financiera (Niif).
Bien que ces questions sont fondamentales pour le secteur, des sources proches de la Commission pensent qu’il s’agit aussi d’une manœuvre politique qui tente de réduire les possibles critiques qui pourraient apparaître lors de l’adoption des normes internationales d’audit, que sont celles élaborées par un comité indépendant et privé de la profession connu comme IASA. La Commission a de bonnes raisons pour craindre la réaction de quelques pays, parce qu’elle a déjà vécu quelque chose de similaire avec l’adaptation des IFRS ou Normes Internationales d’Information Financière (NIIF).
Malgrado che queste questioni siano cruciali per il settore, fonti prossime alla Commissione considerano che si tratta anche di una manovra politica per ridurre le eventuali critiche che possano sorgere davanti all’adozione delle norme internazionali della revisione dei conti, che sono elaborate da un comitato indipendente e privato della professione, noto come IASA. Non mancano ragioni alla Commissione per avere paura della reazione di alcuni paesi, perché ha già vissuto qualcosa di simile con l'adeguamento delle IFRS o Norme Internazionali di Informazione Finanziaria (NIIF).
Malgrat que aquestes qüestions són decisives per al sector, fonts properes a la Comissió consideren que també es tracta d’una maniobra política tendent a reduir les possibles crítiques que puguin sorgir davant l’adopció de les normes internacionals d’auditoria, que són elaborades per un comitè independent i privat de la professió, conegut com IASA. Raons no li falten a la comissió per témer la reacció d’alguns països, perquè ja va viure quelcom de similar amb l’adaptació de les Ifrs o Normes Internacionals d’Informació Financera (Niif).
  www.ethecon.org  
Dado que trabajamos a nivel internacional, hay muchas traducciones que realizar: notas de prensa, dossieres, folletos, comentarios y otros materiales. En nuestra página web también faltan aún muchas traducciones al inglés y al espanyol.
Supporting ethecon voluntarily by the means of translation services is a very important opportunity. As a foundation we are working internationally. That is why the workload in translation services is always enormously strong: press releases, pamphlets, explanations and all other types of printed media. As you can see, our homepage looks still quite skinny with regard to English and Spanish translations.
Eine - für uns sehr wichtige - Möglichkeit, ethecon ehrenamtlich zu unterstützen, besteht in der Hilfe bei Übersetzungsarbeiten. Da wir als Stiftung international arbeiten, fällt sehr viel Übersetzungsarbeit an: Pressemitteilungen, Dossiers, Flugblätter, Erklärungen und alle möglichen anderen Materialien. Und auf unserer Homepage sieht es mit den englischen und spanischen Übersetzungen noch sehr mager aus.
  www.google.co.jp  
Con +1 nunca faltan temas de conversación. Haz clic en el botón +1 para contar públicamente que te gusta algo. Y si además quieres compartirlo en ese momento, añade un comentario y envíalo a los círculos de Google+ que prefieras.
Les +1 sont un moyen simple de recommander des contenus qui valent le détour sur le Web. Si, en plus, vous souhaitez les partager sur Google +, il suffit d’ajouter un commentaire et de l’envoyer aux cercles de votre choix.
Mit +1 sorgen Sie immer für Gesprächsstoff. Klicken Sie auf die +1-Schaltfläche, um öffentlich mitzuteilen, dass Sie etwas gut finden. Möchten Sie anderen Ihre Meinung direkt mitteilen? Dann fügen Sie einfach einen Kommentar hinzu und teilen ihn mit Ihren Kreisen in Google+, für die er interessant sein könnte.
Tutti parlano della funzione +1. Fai clic sul pulsante +1 per segnalare pubblicamente qualcosa che ti piace. Se poi lo desideri, puoi condividere la tua opinione aggiungendo un commento e inviandolo alla cerchia più appropriata su Google+.
يساعد زر 1+ في بدء المحادثات. انقر على زر 1+ لوسم ختم موافقتك العلنية على شيء ما. وبعد ذلك، إذا كنت ترغب في مشاركته فورًا، فما عليك سوى إضافة تعليق وإرساله إلى الدوائر المناسبة على Google+‎.
Με την επιλογή +1 διευκολύνονται οι συζητήσεις. Κάντε κλικ στο κουμπί +1 για να δηλώσετε δημόσια την έγκρισή σας σε ένα στοιχείο. Στη συνέχεια, αν θέλετε να κάνετε κοινή χρήση άμεσα, προσθέστε ένα σχόλιο και αποστείλετέ το στους σωστούς κύκλους στο Google+.
+1 brengt gesprekken op gang. Klik op de +1-knop om iets in het openbaar uw goedkeuring te geven. Als u het daarna direct wilt delen, voegt u een opmerking toe en verstuurt u deze naar de gewenste kringen in Google+.
+1 でより活発なコミュニケーションを。+1 ボタンをクリックすると、あなたの「おすすめ」情報を広く一般に知らせることができます。情報をすぐに共有したい場合は、コメントを付けて Google+ のサークルに送信できます。
1+ به مکالمه ها ادامه می دهد. برای اینکه مهر تأیید عمومی خود را بر چیزی اعمال کنید، دکمه 1+ را کلیک کنید. سپس اگر می خواهید آنرا فوراً به اشتراک بگذارید، یک نظر اضافه کنید و آن را به حلقه های مربوطه در +Google ارسال کنید.
+1 дава начало на разговори. Кликнете върху бутона +1, за да направите одобрението си за нещо обществено достояние. След това, ако искате да го споделите веднага, добавете коментар и го изпратете до подходящите кръгове в Google+..
+1 fa que s'animin les converses. Feu clic al botó +1 per dir públicament que us agrada alguna cosa. Després, si ho compartiu de manera immediata, afegiu-hi un comentari i envieu-ho als cercles adequats a Google+.
Oznake +1 pokreću razgovor. Kliknite gumb +1 da biste javno označili da nešto odobravate. Zatim, ako to odmah želite dijeliti s drugima, dodajte komentar i pošaljite u željene krugove na usluzi Google+..
Tlačítko +1 rozproudí konverzaci. Kliknutím na tlačítko +1 dáte veřejně na vědomí své uznání určitému obsahu. A chcete-li obsah hned sdílet, přidejte komentář a odešlete ho do vybraných kruhů přátel ve službě Google+.
+1 sætter gang i samtalen. Klik på +1 knappen for at vise din blåstempling af noget offentligt. Hvis du derefter ønsker at dele med det samme, kan du tilføje en kommentar og sende den til de relevante netværk på Google+.
+1 aitab alustada vestlusi. Klikkige nupul +1, et näidata avalikult oma heakskiitu. Kui tahate seda kohe jagada, lisage kommentaar ja saatke see õigetele Google+ suhtlusringidele..
+1 käynnistää keskustelun. Napsauta +1-painiketta, jos haluat antaa jollekin kohteelle julkisen hyväksyntämerkintäsi. Jos haluat jakaa kyseisen kohteen heti, lisää kommentti ja lähetä se oikeille piireille Google+-palvelussa.
+1 चर्चा शुरू करता है. किसी चीज़ के बारे में सार्वजनिक रूप से अपनी सहमति दिखाने के लिए +1 बटन पर क्लिक करें. फिर, यदि आप तुरंत साझा करना चाहते हैं, तो एक टिप्पणी डाल कर उसे Google+ पर सही मंडलियों में भेज दें.
A +1 felpörgeti a beszélgetéseket. Kattintson a +1 gombra, ha valamit nyilvános elismerésben szeretne részesíteni. Ha pedig azonnal meg is szeretné osztani a dolgot, adjon hozzá egy megjegyzést, és küldje el a Google+-on belüli megfelelő köreinek.
+1 memicu percakapan. Klik tombol +1 untuk memberikan cap persetujuan publik Anda pada sesuatu. Selanjutnya, jika Anda ingin langsung berbagi, tambahkan komentar dan kirim ke lingkaran yang tepat di Google+.
+1을 통해 꼬리에 꼬리를 무는 대화를 만들어 보세요. 인터넷에서 재미있는 정보를 찾으면 +1 버튼을 클릭합니다. 이 정보를 바로 공유하고 싶으면 댓글을 추가해 Google+에서 원하는 서클과 공유합니다.
Mygtukas „+1“ padeda pradėti pokalbius. Spustelėkite mygtuką „+1“, kad viešai praneštumėte savo teigiamą nuomonę apie kažką. Paskui, jei norėsite iškart tai bendrinti, pridėkite komentarą ir siųskite jį į tinkamus „Google+“ draugų ratus.
+1 får samtalene i gang. Klikk på +1-knappen for å vise andre at du liker noe. Hvis du ønsker å dele det umiddelbart, kan du legge til en kommentar, og sende det til de riktige kretsene på Google+.
Przycisk +1 to początek dialogu w sieci. Kliknij go i powiedz światu, że coś, co znalazłeś, jest godne uwagi. Możesz też dodać komentarz i udostępnić to znajomym z wybranych kręgów w Google+.
Butonul +1 este un punct de pornire pentru conversaţii. Faceţi clic pe butonul +1 pentru a recomanda public un material. Apoi, dacă doriţi să distribuiţi imediat, adăugaţi un comentariu şi trimiteţi-l cercurilor potrivite de pe Google+.
Нажать кнопку +1 – это все равно что рассказать своим друзьям о том, что вам понравилось в Интернете. Например, если рекомендуемая вами веб-страница появится в результатах поиска вашего знакомого, он увидит рядом с ней ваше имя.
Z možnostjo +1 bodo pogovori še hitreje stekli. Kliknite gumb +1, če želite javno pokazati, da nekaj odobravate. Če želite za določeno vsebino takoj omogočiti skupno rabo, dodajte komentar in ga pošljite med ustrezne uporabnike v storitvi Google+..
+1 sätter i gång konversationerna. Klicka på +1-knappen för att ge något ditt offentliga gillande. Om du sedan vill dela det direkt lägger du till en kommentar och skickar till rätt kretsar på Google+..
+1 yeni dünyalar, yeni sohbetler yaratıyor. +1 düğmesini tıklayarak web üzerinde beğendiğiniz şeyleri herkese gösterin. Ardından, hemen paylaşımda bulunmak istiyorsanız bir yorum ekleyin ve Google+'daki doğru çevrelerinize gönderin.
+1 bắt đầu các cuộc trò chuyện. Nhấp vào nút +1 để cung cấp điều gì đó mà bạn đã công khai đóng dấu chấp thuận. Sau đó, nếu bạn muốn chia sẻ ngay, hãy thêm nhận xét và gửi tới đúng nhóm trên Google+.
Google +1 עוזר לך להתחיל בשיחה. לחץ על כפתור 1+ כדי להמליץ על משהו לכולם. לאחר מכן, אם תרצה לשתף אותו מיידית, הוסף הערה ושלח אותו למעגלים הנכונים ב-Google+.
Poga +1 palīdz risināties sarunām. Noklikšķiniet uz pogas +1, lai publiski izteiktu atzinīgu vērtējumu par konkrētu saturu. Ja vēlaties nekavējoties kopīgot informāciju, pievienojiet komentāru un nosūtiet to attiecīgajiem lokiem pakalpojumā Google+.
Оцінка +1 спонукає до бесід. Натисніть кнопку +1, щоб публічно схвалити що-небудь. Якщо ви бажаєте негайно поділитися вмістом, додайте коментар і надішліть його у відповідні кола в службі Google+.
+1 memulakan perbualan. Klik butang +1 untuk memberi sesuatu perkara cap kelulusan awam anda. Kemudian, jika anda mahu berkongsi terus, tambah komen dan hantarkannya ke kalangan yang betul di Google+.
  2 Hits afaithfulwitness.org  
Lo mismo es cierto para los veleros de competición en el que el tipo de navegación, o una ligera diferencia en el ajuste de la jarcia, puede conducir a resultados sorprendentes. Incluso para aquellos que quieren experimentar con modelos de "jugar" para aprender los temas no faltan.
The creation of a model to speed really competitive, implies a careful study of the behavior of the hull, a good knowledge of the components (regulators, battery, propellers) that is acquired through experience and study. The same holds true for the sailboats racing where the type of sailing, or a slight deviation of the rigging, can lead to surprising results. Even for those who want to experiment with models from "play" to learn the subjects are not lacking. To control all radio, faithfully reproduce the details or create special "animations", you need a good knowledge of electronics, electromechanical, mechanical and carpentry as well as a good manual.
Die Erstellung eines Modells wirklich wettbewerbsfähig beschleunigen, impliziert eine sorgfältige Untersuchung des Verhaltens des Rumpfes, ein gutes Wissen über die Komponenten (Regulatoren, Batterie, Propeller) dass sich durch Erfahrung und Studium erworben. Das gleiche gilt für die Segelboote Rennen, wo die Art des Segelns, oder eine leichte Abweichung von der Takelage, kann zu überraschenden Ergebnissen führen. Selbst für diejenigen, die mit Modellen experimentieren wollen "Spiel" zu lernen, die Themen sind nicht fehlen. Um alle Funk steuern, originalgetreu zu reproduzieren die Details, oder spezielle "Animationen", Sie gute Kenntnisse der Elektronik müssen, elektro, mechanische und Zimmermannsarbeiten, sowie eine gute Hand.
  ireland-companies.com  
No faltan números de pista, ejecutados con un toque de humor, como es el caso de los platos chinos, con estropicio incluido, o la habilidad de Marceline con las bolas malabares. Pero cabe destacar por encima de todo los números más teatrales, como la subida al podium de Marceline y su derrumbe inesperado ¡y eso que no estamos hablando de Montserrat Caballé !
There are even circus ring acts, performed with a touch of humour, as in the case of the spinning plates, with absolute pandemonium included, or Marceline’s skill at juggling balls. However, above all, the more theatrical numbers should be mentioned, how Marceline climbs onto a pedestal then unexpectedly tumbles into it – and we don’t mean Montserrat Caballé here!
  www.solventis.es  
Así, incidió que jornadas como la de hoy suponen el intercambio de experiencias, el fomento de la colaboración entre asociaciones, dar a conocer y poner en común las experiencias y así analizar los resultados conseguidos y los que faltan por conseguir.
Así, incidiu que xornadas coma a de hoxe supoñen o intercambio de experiencias, o fomento da colaboración entre asociaciones, dar a coñecer e poner en común as experiencias e así analizar os resultados conseguidos e os que faltan por conseguir.
  friedhelm-loh-group.com  
Me faltan palabras a la hora de describir los momentos vividos durante el rodaje de Planète Orange en Japón, conocí a personas excepcionales, tanto en Orange Lab en Tokio como en el equipo que nos acompañó durante el rodaje.
Wspaniała przygoda! Brak mi słów, aby opisać chwile spędzone podczas wyjazdu w ramach Planety Orange w Japonii; spotkałem tam wyjątkowych ludzi, zarówno w Orange Labs w Tokio, jak i wśród towarzyszącej nam ekipy. Dla mnie ta podróż do Japonii była prawdziwą podróżą w czasie: odkryłem kraj i kulturę zbudowane na poszanowaniu tradycji i technologii ułatwiającej codzienne życie.
  www.zamekzdar.cz  
Que los árboles empezaran a poblar mis cuentos fue un proceso bastante natural que probablemente no cese nunca. Y ahora que me siento un poco árbol, aletargada por el frío del invierno y contando los días que faltan para que llegue la primavera, parece el momento propicio para contar algunos de esos cuentos.
Trees began to inhabit my stories as a natural process that probably will never end. And now that I feel a bit like a tree, in a dormant state due to the winter’s cold, counting down the days until spring arrives, it seems the right time for telling some of these folktales. Not all of them, of course, or this would be the never ending story.
  3 Hits www.org-bg.net  
Un habitáculo de la serie Gobetrotter en su versión de techo sobreelevado en el que no faltan las guanteras, incluso una con caja fuerte, mientras que debajo de la litera encontramos los cofres de mayor tamaño.
Ens trobem davant l’excel·lència de la gamma FH de Volvo i un vehicle així es mereix una cabina d’acord amb aquesta distinció. Un habitacle de la sèrie Gobetrotter en la seva versió de sostre sobreelevat en què no falten les guanteres, fins i tot una amb caixa forta, mentre que a sota de la llitera trobem els cofres més grossos.
  2 Hits fxm.se  
El denunciante es víctima de una falta absoluta de asistencia social y económica, además de unas condiciones de vida dignas. Su casa se encuentra en un estado ruinoso tras el paso del huracán Sandy en 2012, es discapacitado (le faltan las dos manos) y carece de chequera como medio básico de subsistencia.
The complainant lacks fundamental conditions for a good life. He is a disabled person without medical assistance, lives in a run down house due to the hurricane Sandy in 2012 and lacks a chequebook as livelihood.
  www.cas-crm.com  
Con la integración de redes sociales de CAS genesisWorld es posible utilizar fuentes de información como, por ejemplo, Facebook, XING o Twitter para enriquecer los datos que faltan de los contactos. En caso necesario, las bases de datos de referencia de proveedores de servicios de direcciones de contacto como Yellowmap también pueden corregir o enriquecer las direcciones de los clientes.
Prin intermediul Integrării Social Media de la CAS genesisWorld se pot utiliza de exemplu surse de informare precum Facebook, XING sau Twitter pentru a completa datele de contact lipsă. Și bazele de date de referință ale serviciilor de adrese precum yellowmap verifică, corectează și completează adresele dacă este necesar.
  en.unifrance.org  
Jahwad tiene treinta años, le faltan varios años para acabar el bachillerato y ha repetido curso cuatro veces. La policía le anda siguiendo y su familia no le aguanta. Un día, inesperadamente, se le presenta la ocasión de volver al colegio.
Jahwad is thirty years old. He’s failed his high school diploma four times, is wanted by the police and his family can no longer stand him. One day, he’s offered an unhoped for opportunity: go back to high school. After all, high school is cool: there’s a great atmosphere, you learn a bunch of words, the girls are pretty, pals are cool, and there’s no police.
  www.avset.it  
Por lo tanto, el hotel resulta ideal tanto para estancias de negocios como para estancias dedicadas a descubrir el centro histórico de Milán: el Duomo, Palazzo Reale, Galleria Vittorio Emanuele, Teatro alla Scala, Pinacoteca de Brera; a todos ellos se puede llegar en 10 minutos a pie. Además, en las inmediaciones del Hotel Star se encuentra el Milán de las compras y del Quadrilatero della Moda, y no faltan restaurantes y trattorie, locales y cines en los que pasar la noche.
L’hôtel est donc idéal aussi bien pour les séjours business que pour les séjours consacrés à la découverte du centre historique de Milan, il est situé à proximité du Dôme, du Palais Royal, de la Galerie Vittorio Emanuele, du Théâtre de la Scala, de la Pinacothèque de Brera, des lieux qui sont tous accessibles en 10 minutes à pied. Aux alentours de l’Hôtel Star vous trouverez ensuite, la Milan du shopping du Quadrilatère de la Mode ; les restaurants et les auberges (“le trattorie”), ainsi que les bars et les cinémas où passer les soirées, ne manquent pas.
Das Hotel ist ideal für Geschäftsreisen und auch für touristische Reisen, für die Erkundung der mailänder Altstadt, zwischen Dom, Königspalast, Galleria Vittorio Emanuele, Mailänder Scala und der Pinakothek von Brera. Alle diese Orte sind in nur zehn Gehminuten erreichbar. In der Nähe des Hotel Star befindet sich auch die Shoppingwelt von Mailand, das sogenannte Modeviereck “Quadrilatero”. Ferner bietet das Vierten unzählige Restaurants, Gasthäuser, Lokale und Kinos für die abendlichen Ausgänge.
L’hotel è l’ideale sia per soggiorni business sia per soggiorni dedicati alla scoperta del centro storico di Milano tra Duomo, Palazzo Reale, Galleria Vittorio Emanuele, Teatro alla Scala, Pinacoteca di Brera, tutti luoghi raggiungibili in 10 minuti a piedi. Nei dintorni dell’Hotel Star poi c’è la Milano dello shopping del Quadrilatero della Moda e non mancano ristoranti e trattorie, locali e cinema dove trascorrere le serate.
O hotel é ideal, portanto, seja para estadas de negócios seja para estadas dedicadas à descoberta do centro histórico de Milão incluindo o Duomo, o Palazzo Reale, a Galleria Vittorio Emanuele, o Teatro alla Scala, a Pinacoteca di Brera, todos os locais acedíveis em 10 minutos a pé. Nos arredores do Hotel Star encontra-se então a Milão das compras do Quadrilátero da Moda e não faltam restaurantes e “trattorie” (tascas), estabelecimentos de animação nocturna e cinemas onde passar os serões.
Het hotel is ideaal voor wie voor zaken komt, maar ook voor wie het stadscentrum van Milaan wil ontdekken, met de Duomo, Palazzo Reale, Galleria Vittorio Emanuele, Teatro alla Scala, de Pinacoteca in de wijk Brera, allemaal plekken die te voet, binnen 10 minuten bereikbaar zijn. In de omgeving van Hotel Star bevindt zich het Milaan van het shoppen in het Quadrilatero della Moda, waar het niet ontbreekt aan restaurants en trattoria’s, bars en bioscopen voor gezellige avondjes stappen.
Отель – это идеальное место для деловых поездок и для путешествий, чтобы открыть для себя исторический центр Милана между Миланским собором, Королевским дворцом, галереей Витторио Эмануэле, театром Ла Скала, Собранием картин Брера – все эти места находятся в 10 минутах ходьбы от отеля. В окрестностях отеля Стар /Star/ находится зона шопинга в квартале Квадрат Моды /Quadrilatero della Moda/ Милана, тут также много ресторанов и трактиров, заведений и кинотеатров, где можно провести замечательные вечера.
Hotellet är därför idealiskt både för affärsresor och för semestrar för att upptäcka Milanos historiska centrum med Duomo, Palazzo Reale, Galleria Vittorio Emanuele, Teatro alla Scala och Pinakoteket i Brera som man lätt når med en 10 minuters promenad. I omgivningarna runt Hotel Star ligger Milanos shoppingdistrikt som kallas “Quadrilatero della Moda” samt även restauranger och trattorior, lokaler och biografer där du kan tillbringa kvällarna.
  3 Hits sp.shinseibank.com  
El marcaje: a diferencia de otras pruebas y con el fin de unificar el kilometraje de las cuatro distancias, los puntos kilométricos indicaran la distancia que queda hasta la llegada (p.ex. FALTAN 20 KM).
El marcatge: amb l'objectiu d'unificar el quilometratge de las quatre distàncies, els punts quilomètrics indicaran la distància que falta fins la línia d'arribada (p.e. FALTEN 20 KM). Tots els punts quilomètrics estaran marcats i serviran per qualsevol distància en la que participeu.
  www.tuxfamily.org  
De PHP5 a los servicios de juegos y la actualización de nuestro motor de listas, se abordarán todas estas novedades. Por último, la asociación presentará los servicios futuros venir. Escuche, y si faltan la emisión, una redifusión estará pronto disponible.
De plus, TuxFamily.org évoquera les nouveaux services mis à disposition des hébergés. De PHP5 au services de jeux en passant par la mise à jour de notre moteur de listes, toutes ces nouveautés seront abordées. Enfin, l'association présentera les services à venir. Ecoutez, et si vous loupez l'émission, une rediffusion sera bientôt disponible.
  mobileworldcapital.com  
Lo mismo ocurre en otros países, donde también se fomenta su uso sin que llegue a normalizarse. Uno de los principales obstáculos es que aún faltan dispositivos y otras herramientas tecnológicas en los colegios, muchas veces a causa de presupuestos escasos.
El mateix passa en altres països, on també es fomenta el seu ús sense que arribi a normalitzar-se. Un dels principals obstacles és que encara falten dispositius i altres eines tecnològiques als col·legis, moltes vegades a causa de pressupostos escassos. A més, els docents més tradicionals segueixen recolzant-se principalment en els continguts editorials.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10