|
|
De fapt este exact invers. Avem deja o Politică Europeană de Securitate şi Apărare şi o Strategie Europeană de Securitate, care stabilesc ne-echivoc orientarea şi scopul urmărit de ESDP. Agenţia a fost înfiinţată pentru a permite Europei să facă acele lucruri cuprinse în strategia de securitate.
|
|
|
It works the other way around. We already have a European Security and Defence Policy and a European Security Strategy, which clearly sets out the point and purpose of ESDP. The Agency exists to enable Europe to do those things that are set out in the Security Strategy. But the Security Strategy points out that if Europe is to take its share of the global security burden, it requires the tools for the job. At present, however, it doesn't have them and can only do part of the job. The Agency's role is to try to backfill the means, the capabilities, the tools and the infrastructure, or, to put it another way, close the gap between what Europe can do today and what it would like to be able to do.
|
|
|
C'est tout le contraire. Nous disposons déjà d'une Politique européenne de sécurité et de défense, ainsi que d'une Stratégie européenne de sécurité, qui établit clairement les tenants et les aboutissants de la PESD. L'Agence existe pour permettre à l'Europe d'accomplir ce que prévoit la Stratégie de sécurité. Mais celle-ci indique que, pour que l'Europe supporte sa part du fardeau de la sécurité mondiale, elle doit disposer des outils adéquats. Ce n'est cependant pas le cas pour l'instant et l'Europe ne peut accomplir qu'une partie de son travail. Le rôle de l'Agence consiste à essayer de permettre l'obtention des moyens, des capacités, des outils et de l'infrastructure ou, en d'autres termes, de combler le fossé entre ce que l'Europe peut accomplir aujourd'hui et ce qu'elle aimerait pouvoir faire.
|
|
|
Die Entwicklung verläuft genau anders herum. Wir haben bereits eine europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik und eine europäische Sicherheitsstrategie, in der Ziel und Zweck der ESVP genau dargelegt werden. Die Agentur hat die Aufgabe, Europa zur Wahrnehmung derjenigen Aufgaben zu befähigen, die in der Sicherheitsstrategie festgelegt worden sind. Die Sicherheitsstrategie weist jedoch darauf hin, dass Europa, wenn es seinen Teil der globalen Sicherheitslasten tragen will, auch die Instrumente dazu braucht. Derzeit hat Europa diese Instrumente nicht und kann daher seine Aufgabe nur teilweise wahrnehmen. Die Agentur muss versuchen, die dazu erforderlichen Mittel, Fähigkeiten und Instrumente sowie die nötige Infrastruktur bereitzustellen oder - mit anderen Worten - die Kluft zu schließen zwischen dem, was Europa heute leisten kann, und dem, was es gern leisten würde.
|
|
|
Es justamente al revés. Ya tenemos una Política Europea de Seguridad y Defensa y una Estrategia Europea de Seguridad que establece claramente sus objetivos y finalidades. La Agencia se ha creado para que Europa pueda hacer lo que ha decidido en su Estrategia de Seguridad, y ésta establece que para hacerse cargo de su parte de responsabilidad en el campo de la seguridad global necesita disponer de los medios necesarios para ello. Actualmente no los tiene, así que solamente puede asumir una parte de las tareas. La misión de nuestra Agencia consistirá en analizar cómo tener acceso a los medios, las capacidades, los materiales y las infraestructuras, o dicho de otra manera, como eliminar la brecha existente entre lo que Europa puede hacer y lo que le gustaría poder hacer en estos momentos.
|
|
|
È tutto l'opposto. Abbiamo già una Politica europea di sicurezza e di difesa ed una Strategia europea di sicurezza, che stabilisce chiaramente aspetti essenziali e scopi della PESD. L'Agenzia esiste per consentire all'Europa di fare quanto previsto nella Strategia di sicurezza. Ma questa indica che, se l'Europa deve farsi carico della sua parte dell'onere globale della sicurezza, deve disporre degli strumenti adeguati. Attualmente, comunque, non li ha e può fare solo in parte tale lavoro. Il ruolo dell'Agenzia è cercare di procurarle i mezzi, le capacità, gli strumenti e le infrastrutture, o, per dirlo in un altro modo, di ridurre il divario tra ciò che l'Europa può fare oggi e ciò che vorrebbe essere in grado di fare.
|
|
|
Funciona ao contrário. Já temos uma Política Europeia de Segurança e Defesa e uma Estratégia de Segurança Europeia, que claramente identifica o objectivo da PESD. A Agência existe para permitir à Europa fazer o que está previsto na Estratégia de Segurança. Mas a Estratégia de Segurança sublinha que, se a Europa quiser assumir a parte que lhe cabe do encargo da segurança mundial, precisa de dispor dos instrumentos necessários. Presentemente, a Europa não dispõe desses instrumentos, e só pode assegurar uma parte do trabalho. O papel da Agência é tentar obter os meios, as capacidades, os instrumentos e as infra-estruturas ou, por outras palavras, tentar diminuir o fosso entre o que a Europa pode fazer hoje e o que gostaria de poder fazer.
|
|
|
Λειτουργεί αντίστροφα. Ήδη έχουμε μια Ευρωπαϊκή Πολιτική Ασφάλειας και Άμυνας και μια Ευρωπαϊκή Στρατηγική Ασφαλείας, η οποία διατυπώνει με σαφήνεια το στίγμα και το σκοπό της ESDP. Η Υπηρεσία υπάρχει για να επιτρέψει στην Ευρώπη να κάνει εκείνα τα πράγματα που περιγράφονται στην Στρατηγική Ασφαλείας. Όμως η Στρατηγική Ασφαλείας τονίζει ότι εάν η Ευρώπη θέλει να αναλάβει το μερίδιό της, όσον αφορά το βάρος της παγκόσμιας ασφάλειας, χρειάζεται και τα εργαλεία για το σκοπό αυτό. Ωστόσο, επί του παρόντος, δεν τα διαθέτει και μπορεί να κάνει μόνον ένα μέρος της δουλειάς αυτής. Ο ρόλος της Υπηρεσίας είναι να προσπαθήσει να γεμίσει το κενό στα μέσα, στις δυνατότητες, στα εργαλεία και στην υποδομή, ή, για να το θέσω διαφορετικά, να κλείσουμε το άνοιγμα μεταξύ αυτού που μπορεί να κάνει σήμερα η Ευρώπη και του τι θεωρεί ότι θα μπορούσε να κάνει.
|
|
|
Het werkt precies andersom. We hebben al een Europees Veiligheids- en Defensiebeleid en een Europese Veiligheidsstrategie, waarin het nut en de doelen van het EVDB duidelijk uiteengezet worden. Het agentschap bestaat om Europa in staat te stellen die dingen te doen die in de Veiligheidsstrategie uiteengezet zijn. Maar in de Veiligheidsstrategie staat dat Europa, als zij haar deel van de mondiale veiligheidslast wil dragen, moet kunnen beschikken over instrumenten om die taak te kunnen uitvoeren. Op dit moment heeft zij die instrumenten echter niet en kan zij slechts een deel van haar taak vervullen. Het is de taak van het agentschap om de middelen, de vermogens, de instrumenten en de infrastructuur aan te vullen of, anders gezegd, om de kloof te dichten tussen wat Europa op dit moment kan doen, en wat zij graag zou willen doen.
|
|
|
Бих поставил нещата в обратен ред. Ние вече имаме Европейска политика за сигурност и отбрана и Европейска стратегия за сигурност, която ясно излага същността и целите на ЕПСО. Агенцията е създадена, за да улесни Европа в изпълнението на заложеното в Стратегията за сигурност. Но в Стратегията за сигурност се подчертава, че ако Европа иска да поеме своя дял в гарантирането на глобалната сигурност, тя трябва да разполага с необходимите инструменти. Ролята на агенцията е да запълни празнините в средствата, способностите, техниката и инфраструктурата, с други думи да заличи разликата между това, което Европа може днес, и това, което би желала да е способна да прави.
|
|
|
Je tomu jinak. Dnes již máme program Evropské bezpečnostní a obranné politiky (ESDP) a Evropská a bezpečnostní strategie (ESS) jasně vytyčuje hlavní význam a cíl ESDP. Agentura existuje, aby umožnila Evropě plnit cíle vytýčené v ESS. Tato strategie však upozorňuje na fakt, že Evropa se podílí na odpovědnosti za celosvětovou bezpečnost, a tudíž k tomu potřebuje prostředky. V současnosti je však nemá a může tedy plnit své úkoly jen částečně. Úkolem Agentury je pokusit se tyto prostředky, ale i schopnosti, nástroje a infrastrukturu zajistit, nebo nalézt jiný způsob, jak odstranit rozdíl mezi tím, co Evropa dnes skutečně na poli obrany a bezpečnosti umí a co by umět chtěla.
|
|
|
Det går den anden vej. Vi har allerede en europæisk sikkerheds- og forsvarspolitik og en europæisk sikkerhedsstrategi, som klart udstikker retningen for ESDP. Meningen med agenturet er, at det skal gøre Europa i stand til at gøre de ting, som blev udredet i sikkerhedsstrategien. Men Sikkerhedsstrategien understregede, at hvis Europa skal påtage sig sin del af den globale byrde på sikkerhedsområdet, har det brug for redskaberne. For øjeblikket har Europa ikke disse redskaber og kan derfor ikke gøre det hele. Agenturets rolle er at forsøge at tilvejebringe midlerne, kapaciteterne, redskaberne og infrastrukturen eller med andre ord lukke skellet mellem det, Europa kan gøre i dag, og det, som Europa gerne vil kunne.
|
|
|
Vastupidi. Meil on juba olemas Euroopa julgeoleku- ja kaitsepoliitika ning Euroopa julgeolekustrateegia, milles on selle poliitika mõte selgelt määratletud. Agentuur loodi selleks, et võimaldada Euroopal viia julgeolekustrateegiat ellu. Julgeolekustrateegias on aga kirjas, et kui Euroopa tahab kanda oma osa ülemaailmse julgeoleku tagamises, siis on tal selleks vaja vahendeid. Praegu tal neid aga ei ole ja seetõttu ei saa ta oma ülesannet täielikult täita. Agentuuri ülesanne on püüda leida need vahendid, võimed ja infrastruktuur või teisisõnu täita lõhe selle vahel, mida Euroopa praegu suudab ja mida ta tahab suuta.
|
|
|
Pont ellenkezőleg működik. Már rendelkezünk egy Európai Biztonsági és Védelmi Politikával és egy Európai Biztonsági Stratégiával, amely egyértelműen meghatározza az ESDP lényegét és célját. Az Ügynökség azért létezik, hogy Európa számára lehetővé tegye azoknak a dolgoknak a megtételét, amelyeket a Biztonsági Stratégia határoz meg. De a Biztonsági Politika rámutat arra, hogy ha Európa ki akarja venni a részét a globális biztonsági teherből, akkor szüksége van eszközökre a feladat elvégzéséhez. Jelenleg azonban nem rendelkezik velük és csak a feladat egy részét tudja ellátni. Az Ügynökség szerepe az, hogy megpróbálja kitölteni a módszereket, képességeket, eszközöket és infrastruktúrát, vagy másként fogalmazva, bezárni a szakadékot aközött, amire Európa jelenleg képes, és amire szeretne képes lenni.
|
|
|
Þetta verkar einmitt á hinn veginn. Við eigum okkur nú þegar öryggis- og varnarstefnu ESB og evrópska öryggisstefnu þar sem skýrt er kveðið á um markmið og tilgang öryggis- og varnarstefnu ESB. Stofnunin er til í því skyni að gera Evrópu kleift að framkvæma það sem kveðið er á um í öryggisstefnunni. Í öryggisstefnunni er hins vegar tekið fram að ef Evrópa eigi að axla sinn skerf af öryggisbyrði heimsins þurfi hún til þess réttu verkfærin. Enn sem komið er á hún hins vegar engin slík verkfæri og getur einungis sinnt hluta verksins. Hlutverk stofnunarinnar er að reyna að bæta skortinn á úrræðum, viðbúnaði, verkfærum og innviðum, eða með öðrum orðum að brúa gjána milli þess sem Evrópa getur gert í dag og þess sem hún vill geta gert.
|
|
|
Kaip tik atvirkščiai. Mes jau turime Europos saugumo ir gynybos politiką ir Europos saugumo strategiją, kur aiškiai išdėstyta ESGP esmė ir tikslas. Agentūra yra tam, kad Europa galėtų daryti tai, kas nurodyta Saugumo strategijoje. Tačiau Saugumo strategija nurodo, kad jei Europa imsis atsakomybės už pasaulio saugumą naštos dalies, jai prireiks ir šiai užduočiai tinkamų įrankių. Tačiau šiuo metu ji jų dar neturi, todėl negali gerai atlikti šio darbo. Agentūros vaidmuo yra pabandyti „užauginti“ priemones, pajėgumus, įrankius ir infrastruktūrą. Kitaip tariant – panaikinti atotrūkį tarp to, ką Europa gali padaryti šiandien, ir to, ką ji norėtų ir galėtų daryti.
|
|
|
Det er omvendt. Vi har allerede en europeisk sikkerhets- og forsvarspolitikk og en europeisk sikkerhetsstrategi som helt klart fastsetter ESDPs formål og hensikt. Byrået eksisterer for å sette Europa i stand til å gjøre de tingene som er fastsatt i sikkerhetsstrategien. Sikkerhetsstrategien peker imidlertid på at hvis Europa skal ta sin del av den globale sikkerhetsbyrden, krever det at de har redskapene til å gjøre jobben. I dag har imidlertid ikke Europa disse, og kan bare gjøre en del av jobben. Byråets rolle er å prøve å etterfylle midlene, evnene, redskapene og infrastrukturen, eller for å si det på en annen måte, tette gapet mellom det Europa kan gjøre i dag og det som det skulle ønske det var i stand til å gjøre.
|
|
|
To działa na odwrót. Europa posiada już własną Politykę Bezpieczeństwa i Obrony oraz Europejską Strategię Bezpieczeństwa, która dokładnie wskazuje założenia i cele ESDP. Agencja powstała, aby umożliwić Europie realizację założeń zawartych w Strategii Bezpieczeństwa. A ta wskazuje, że jeśli Europa ma zamiar wziąć na siebie część odpowiedzialności za globalne bezpieczeństwo, potrzebuje narzędzi do realizacji tego zadania. Obecnie tych narzędzi brak i UE może realizować jedynie część swoich zamierzeń. Zadaniem Agencji jest zatem zapewnienie tych środków, zdolności, narzędzi i infrastruktury, czy też innymi słowy, wypełnienie luki pomiędzy tym, co Europa może robić już dziś, a tym, czego aspiruje.
|
|
|
Совершенно наоборот. У нас уже есть европейская политика безопасности и обороны и европейская стратегия безопасности, в которой ясно излагается суть и цель ЕПБО. Агентство существует, чтобы позволить Европе сделать то, что представлено в документе по стратегии безопасности. Но в документе о стратегии безопасности указывается, что если Европа возьмет на себя долю глобального бремени безопасности, то для этого потребуются рабочие инструменты. В настоящее время, однако, у нее их нет, и она может выполнить свою задачу только частично. Роль Агентства заключается в том, чтобы попытаться восполнить пробел в средствах, потенциале, инструментах и инфраструктуре, или, выражаясь иначе, ликвидировать разрыв, между тем, что Европа может сделать в настоящее время и тем, что она хотела бы быть в состоянии делать в будущем.
|
|
|
Je to práve naopak. Už predsa máme Európsku bezpečnostnú a obrannú politiku a Európsku bezpečnostnú stratégiu, ktorá jasne vytyčuje význam a cieľ ESDP. Agentúra existuje preto, aby Európe umožnila realizovať to, čo vytyčuje bezpečnostná stratégia. Bezpečnostná stratégia však poukazuje na to, že ak má Európa niesť svoj podiel zodpovednosti za globálnu bezpečnosť, potrebuje na to patričné nástroje. V súčasnosti ich však nemá a zo svojich povinností si dokáže plniť len určitú časť. Úlohou Agentúry je dopĺňať prostriedky, kapacity, nástroje a infraštruktúru, alebo, inými slovami, preklenúť medzeru medzi tým, čo Európa dnes dokáže, a tým, čo by rada dokázala.
|
|
|
Ravno obratno. Evropsko varnostno in obrambno politiko ter Evropsko varnostno strategijo, ki jasno navaja pomen in namen EVOP, že imamo. Agencija naj bi Evropi omogočila uresničiti tiste stvari, ki so zapisane v Varnostni strategiji. Vendar pa Varnostna strategija poudarja, da če želi Evropa prevzeti svoj delež globalnega bremena za varnost, potrebuje ustrezna orodja za delo. Teh pa trenutno nima in lahko le delno opravi svoje delo. Vloga agencije je poskusiti zagotavljati sredstva, zmogljivosti, orodja ter infrastrukturo, ali, povedano drugače, zapolniti vrzel med tistim, kar Evropa lahko naredi danes, in tistim, kar bi bila rada sposobna narediti.
|
|
|
Tersine. Zaten AGSP’nin amacını net olarak belirleyen bir Avrupa Güvenlik ve Savunma Politikası ve Avrupa Güvenlik Stratejisi var. Ajansımız, Avrupa’nın Güvenlik Stratejisi’nde belirlenen işlerin yapabilmesine yardımcı olmak için vardır. Ancak Güvenlik Stratejisi, eğer Avrupa küresel güvenlikteki yerini alacaksa, bu iş için uygun araçlara sahip olması gerektiğini de belirtiyor. Oysa Avrupa bugün bu araçlara sahip değil ve dolayısıyla işini tam olarak yapamıyor. Ajans’ın rolü, bu metot, yetenek, araç ve altyapı eksikliğini doldurmak veya başka bir deyişle, Avrupa’nın bugün yapabildiğiyle gerçekte yapmak isteyecekleri arasındaki uçurumu kapatmaktır.
|
|
|
Tas darbojas tieši pretēji. Mums jau ir Eiropas Drošības un aizsardzības politika un Eiropas Drošības stratēģija, kur skaidri pateikts EDAP mērķis un pamatdoma. Aģentūra eksistē, lai palīdzētu Eiropai paveikt tās lietas, kas noteiktas Drošības stratēģijā. Tomēr Drošības stratēģijā ir pasvītrots, ka Eiropai ir jānes sava daļa no pasaules drošības sloga un tai ir nepieciešami instrumenti, lai to paveiktu. Šobrīd šo instrumentu nav un tāpēc šo uzdevumu ir iespējams izpildīt tikai daļēji. Aģentūras uzdevums ir censties aizpildīt līdzekļu, spēju, instrumentu un infrastruktūras trūkumu vai arī, citiem vārdiem runājot, aizvērt šķirtni starp to, ko Eiropa spēj izdarīt šodien un to, ka viņa vēlētos izdarīt.
|
|
|
Усе навпаки. Ми вже маємо Європейську політику безпеки і оборони і Європейську стратегію безпеки, яка чітко визначає цілі і мету ЄПБО. Агентство існує для того, щоб надати Європі можливість робити те, що визначено у Стратегії безпеки. Але у Стратегії безпеки вказано на те, що для того, щоб Європа взяла на себе свою частку тягаря глобальної безпеки, вона повинна мати відповідні інструменти. Поки що вона їх не має і може виконати тільки частку свого завдання. Роль Агентства полягає в тому, щоб забезпечити необхідні засоби, можливості, інструменти й інфраструктуру, тобто, заповнити прогалину між тим, що Європа може зробити сьогодні і тим, що вона хоче бути здатною робити.
|