|
Expliquei que era muito chato em todas as vezes as pessoas pensam que são ricos e você pode ir dando dinheiro; Eu disse que estava farta que eu tentei fazer batota em mudanças; ter a sensação (será inevitável durante a viagem) de Ser un mzungu (branco suaíli) com dólares no bolso, incapaz de falar ...
|
|
La dernière expérience était avec un chauffeur de taxi au Zimbabwe. Je me demande où il était; J'ai dit de l'Espagne. Nous avons commencé à parler de Cape Town. Je lui ai expliqué que c'était très ennuyeux, que chaque fois que les gens pensent que vous êtes riche et vous allez donner de l'argent; J'ai dit que j'en avais marre, j'ai essayé de tricher dans les changements; avoir le sentiment (est inévitable au long du voyage) d'être un mzungu (Swahili blanc) avec des dollars dans votre poche, pas en parler ... Il dirait oui à tout; J'ai dit que, parfois, les gens veulent juste l'argent des touristes; sourire, Je comprends ... Jusqu'à ce que nous sommes rentrés chez nous et m'a dit qu'ils étaient 70 Rands; Je lui ai dit que le prix convenu était 40; J'ai dit 60; de l' 40 et dans une langue internationale idéal de gestes envoient à prendre à ... Il me regarda avec un visage de «malchance, cette mzungu ne pas être ". Et j'ai compris que je suis un mzungu joli trou du cul.
|
|
La última experiencia fue con un taxista de Zimbabwe. Me preguntó de dónde era; le dije de España. Comenzamos a charlar sobre Cape Town. Le expliqué que era muy aburrido que en cada momento la gente cree que eres rico y puedes ir regalando dinero; le dije que estaba hasta las narices de que me intentaran timar en los cambios; de tener la sensación (será inevitable durante todo el viaje) de ser un mzungu (blanco en swahili) con dólares en el bolsillo, de no poder hablar de… Él me decía a todo que sí; me decía que la gente a veces sólo quiere el dinero de los turistas; sonreía, me entendía… Hasta que llegamos a casa y me dijo que eran 70 Rands; le dije que el precio pactado eran 40; me dijo que 60; le di 40 y en un perfecto lenguaje internacional de gestos los mande a tomar por… El me miró con cara de “mala suerte, este mzungu no se deja”. Y yo entendí que soy un mzungu bastante imbécil.
|
|
La última experiencia fue con un taxista de Zimbabwe. Me preguntó de dónde era; le dije de España. Comenzamos a charlar sobre Cape Town. Le expliqué que era muy aburrido que en cada momento la gente cree que eres rico y puedes ir regalando dinero; le dije que estaba hasta las narices de que me intentaran timar en los cambios; de tener la sensación (será inevitable durante todo el viaje) de ser un mzungu (blanco en swahili) con dólares en el bolsillo, de no poder hablar de… Él me decía a todo que sí; me decía que la gente a veces sólo quiere el dinero de los turistas; sonreía, me entendía… Hasta que llegamos a casa y me dijo que eran 70 rands; le dije que el precio pactado eran 40; me dijo que 60; le di 40 y en un perfecto lenguaje internacional de gestos los mande a tomar por… El me miró con cara de “mala suerte, este mzungu no se deja”. Y yo entendí que soy un mzungu bastante imbécil.
|
|
De laatste ervaring was met een taxichauffeur in Zimbabwe. Ik vroeg waar ik was; Ik zei van Spanje. We begonnen te praten over Kaapstad. Ik legde uit dat het heel vervelend dat elke keer dat mensen denken dat je rijk bent en je gaat geven van geld; Ik zei dat ik baalde ik probeerde om vals te spelen in de veranderingen; om het gevoel te hebben (is onvermijdelijk tijdens de reis) zijnde een mzungu (Swahili wit) met dollars in je zak, niet om te praten over ... Hij had ja op alles zeggen; Ik zei dat het soms mensen willen gewoon het geld van toeristen; glimlachen, Ik begrijp ... Totdat we thuis en vertelde me dat ze waren 70 Rands; Ik vertelde hem de overeengekomen prijs was 40; Ik zei 60; Ik gaf 40 en in een ideale internationale taal van gebaren stuur ze te nemen op ... Hij keek me aan met een gezicht van "pech, Deze mzungu niet ". En ik begreep dat ik een mzungu mooie lul.
|
|
最後の経験はジンバブエのタクシー運転手であった. それがあったどこに私は疑問に思う; 私はスペインのように述べ. 私たちは、ケープタウンの話を始めた. 私はそれが毎回の人々はあなたが金持ちだと思うことは非常に退屈だったとあなたがお金を与えて行くことを説明; 私が私が私が変更をカンニングしようとうんざりしたと述べた; 気持ちを持っている (旅を通して避けられない) mzunguされてから (スワヒリ白) あなたのポケットにドルで, 話をしていない...彼はすべてにyesと言うだろう; 私は時々人々は観光客からお金が欲しいと言った; にこやか, 私は理解して...私たちは家庭を持って、彼らがいた私に言ったまで 70 ランズ; 私は価格があったことで合意した彼に言われた 40; 私は言った 60; の 40 とジェスチャーの理想的な国際的な言語でで取るためにそれらを送って...彼は不運 "の顔をして私を見た, このmzunguは "になることはできません. と私はかなり嫌いmzungu午前ことを理解.
|
|
L'última experiència va ser amb un taxista de Zimbabwe. Em pregunto d'on era; li vaig dir d'Espanya. Comencem a parlar de Ciutat del Cap. Li vaig explicar que era molt avorrit que en cada moment la gent creu que ets ric i pots anar regalant diners; li vaig dir que estava fins als nassos que em intentessin estafar en els canvis; de tenir la sensació (serà inevitable durant tot el viatge) de ser un mzungu (blanc a swahili) amb dòlars a la butxaca, de no poder parlar d'... Ell em deia a tot que sí; em deia que la gent a vegades només vol els diners dels turistes; somreia, m'entenia ... Fins que arribem a casa i em va dir que eren 70 rands; li vaig dir que el preu pactat eren 40; em va dir que 60; dels 40 i en un perfecte llenguatge internacional de gestos els mani a prendre per ... Ell em va mirar amb cara de "mala sort, aquest mzungu no es deixa ". I jo vaig entendre que sóc un mzungu bastant imbècil.
|
|
Posljednji iskustvo bilo s taksista u Zimbabveu. Pitam se gdje je bio; I rekao Španjolske. Mi smo počeli govoriti o Cape Town. Objasnio sam mu da je to bio vrlo dosadan da svaki put kad ljudi misle da ste bogati i idete davanje novca; Rekao sam da je dosta sam pokušao varati u promjenama; imati osjećaj (neizbježno je tijekom putovanja) od toga da bude Mzungu (Svahili bijeli) s dolara u džepu, ne govorimo o tome ... Bio bih reći da se sve; Rekao sam da ponekad ljudi jednostavno žele novac od turista; nasmijan, Ja razumijem ... dok nismo stigli kući i rekao mi da su 70 Rands; Rekao sam mu da je cijena dogovorena je 40; Rekao sam 60; od 40 iu idealnom međunarodnim jezikom pokreta poslati ih da se na ... Pogledao me s lica "peh, ovo Mzungu ne biti ". I shvatila sam da sam prilično Mzungu šupak.
|
|
Последнее впечатление было с таксистом в Зимбабве. Интересно, где это было; Я сказал Испании. Мы начали говорить о Кейптауне. Я объяснил, что это было очень скучно, что каждый раз, когда люди думают, что ты богат, и вы идете давать деньги; Я сказал, что я был сыт по горло я пытался обмануть в изменениях; иметь чувство (неизбежна в течение поездки) от того, Mzungu (Суахили белый) с долларами в кармане, не говорить ... Он говорил: да всему; Я сказал, что иногда люди просто хотят денег от туристов; улыбается, Я понимаю ... пока мы не добрались домой и сказал мне, что они были 70 рандов; Я сказал ему, была цена, согласованная 40; Я сказал: 60; в 40 а в идеале международном языке жестов отправить их взять хотя ... Он посмотрел на меня с лицом "невезением, это Mzungu не быть ". И я понял, что я довольно Mzungu мудак.
|
|
La última experiencia fue con un taxista de Zimbabwe. Me preguntó de dónde era; le dije de España. Comenzamos a charlar sobre Cape Town. Le expliqué que era muy aburrido que en cada momento la gente cree que eres rico y puedes ir regalando dinero; le dije que estaba hasta las narices de que me intentaran timar en los cambios; de tener la sensación (será inevitable durante todo el viaje) de ser un mzungu (blanco en swahili) con dólares en el bolsillo, de no poder hablar de… Él me decía a todo que sí; me decía que la gente a veces sólo quiere el dinero de los turistas; sonreía, me entendía… Hasta que llegamos a casa y me dijo que eran 70 rands; le dije que el precio pactado eran 40; me dijo que 60; le di 40 y en un perfecto lenguaje internacional de gestos los mande a tomar por… El me miró con cara de “mala suerte, este mzungu no se deja”. Y yo entendí que soy un mzungu bastante imbécil.
|
|
A última experiencia foi con un taxista en Zimbabue. Me preguntó de dónde era; Eu dixen de España. Comenzamos a charlar sobre Cape Town. Eu expliquei que era moi aburrido que cada vez a xente pensa que é rico e vai dar cartos; Eu dixen que estaba farto Tente enganar en cambios; ter a sensación (é inevitable durante a viaxe) de ser un mzungu (Swahili branco) con dólares no peto, non falar ... El diría si a todo; Eu dixen que ás veces a xente só queren o diñeiro dos turistas; sorridente, Entendo ... Ata que cheguei a casa e me dixo que eles estaban 70 Rands; Eu lle dixen que o prezo acordado foi de 40; Eu dixen 60; do 40 e nunha lingua internacional ideal de xestos envialos a tomar a ... El mirou para min con unha cara de "mala sorte, este mzungu non ser ". E eu entendín que eu son un mzungu moi idiota.
|