faser – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 45 Results  www.alony.de  Page 2
  BODEN  
Das ideale Set für die Reinigung unempfindlicher, glatter Bodenbeläge: Die grüne Langflor-Faser entfernt alle Verschmutzungen, die durch die tägliche Beanspruchung entstehen. Nach dem Wischen mit der grünen Faser das Schmutzwasser einfach mit der weißen Kurzflor-Faser aufnehmen, fertig!
The ideal set for cleaning impervious, smooth floor coverings: The green long-pile fibre removes all dirt created by daily use. After wiping with the green fibre, simply absorb the dirty water with the white short-pile fibre, finished!
Le Set idéal pour le nettoyage des revêtements de sols lisses et non fragiles : la Fibre verte à fibres longues enlève toutes les salissures dues à la sollicitation quotidienne. Une fois le sol lavé avec la Fibre verte, il suffit de passer la Fibre blanche à fibres courtes pour éponger l’eau sale ! Terminé !
Il set su misura per la pulizia dei pavimenti lisci e poco delicati: la fibra verde a pelo lungo dissolve e cattura efficacemente lo sporco che si accumula negli ambienti di uso quotidiano. Lava con la fibra verde, raccogli l’acqua e lo sporco con la fibra bianca a pelo corto e goditi pavimenti che splendono di pulito!
De ideale set voor de reiniging van kwetsbare, gladde vloeren: de groene hoogpolige vezel verwijdert alle vervuilingen die door dagelijkse slijtage ontstaan. Na het wissen met de groene vezel het vuile sop gewoon opnemen met de witte laagpolige vezel, klaar!
  Waschsymbole  
Auf jedem JEMAKO Etikett steht, wie eine Faser oder ein Tuch zu pflegen sind. Und was bedeuten die Symbole z. B. auf dem Trockentuch genau?
Each JEMAKO label contains instructions on how to care for a fibre or a cloth. And what exactly do the symbols mean, for example on the Dry Cloth?
Chaque étiquette JEMAKO vous permet de savoir comment entretenir une fibre ou un Chiffon. L’important est donc de savoir décrypter les symboles. Prenons l’exemple du Chiffon à sécher!
Su ogni etichetta JEMAKO sono riportate le istruzioni per la cura della fibra o del panno in questione. Ma cosa significano, per esempio, i simboli indicati sull’etichetta del Canovaccio?
Op elk JEMAKO etiket staat de onderhoudsinstructie voor een vezel of doek. En wat betekenen de symbolen op bijvoorbeeld de Droogdoek precies?
  WOHNEN  
CleanStick 60 cm, gelbe Faser
CleanStick 60 cm, yellow fibre
CleanStick 60 cm, fibre jaune
CleanStick 60 cm, fibra gialla
CleanStick 60 cm, gele vezel
  BAD  
CleanStick 60 cm, blaue Faser
CleanStick 60 cm, blue fibre
CleanStick 60 cm, fibre bleue
CleanStick 60 cm, fibra blu
CleanStick 60 cm, blauwe vezel
  WOHNEN  
CleanStick 35 cm, blaue Faser
CleanStick 35 cm, blue fibre
CleanStick 35 cm, fibre bleue
CleanStick 35 cm, fibra blu
CleanStick 35 cm, blauwe vezel
  BODEN  
Entfernt selbst feinste Schmutzpartikel wie Flusen, Krümel, lose Tierhaare oder Staub! Ob beim schnellen Entstauben zwischendurch oder bei der gründlichen, feuchten Reinigung – diese Faser erzielt immer beste Reinigungsergebnisse!
Removes even the finest dirt particles, such as fluff, crumbs, loose animal hair or dust. Whether for removing dust quickly from time to time or for basic, damp cleaning – this fibre always achieves the best cleaning results.
Élimine même les très fines particules de saleté telles que les peluches, les miettes, les poils d’animaux ou la poussière ! Que ce soit pour un dépoussiérage éclair de temps à autre ou pour un nettoyage humide et en profondeur, cette Fibre obtient toujours d’excellents résultats de nettoyage !
Rimuove e trattiene senza difficoltà finanche le particelle di sporco più piccole, come i pelucchi, le briciole, i peli degli animali o la polvere! Per lo spolvero veloce di ogni giorno o la più accurata pulizia a umido: con questa fibra avrai sempre risultati perfetti e pulito impeccabile!
Verwijdert zelfs de fijnste vuildeeltjes als pluisjes, kruimels, losse dierharen of stof! Om het even of het om snel afstoffen tussendoor gaat of grondige, vochtige reiniging, deze vezel behaalt altijd de beste reinigingsresultaten!
  Pflege-Tipps  
Faser blau
Fibre blue
Fibres bleues
Fibra blu
Blauwe vezel
  BAD  
DuoPad mini Ø 9,5 cm, grüne Faser
DuoPad mini Ø 9,5 cm, green fibre
DuoPad mini Ø 9,5 cm, fibre verte
DuoPad mini Ø 9,5 cm, fibra verde
DuoPad mini Ø 9,5 cm, groene vezel
  BAD  
CleanStick mini TrioPack 35 cm, blaue Faser
CleanStick mini TrioPack 35 cm, blue fibre
CleanStick mini TrioPack 35 cm, fibre bleue
CleanStick mini TrioPack 35 cm, fibra blu
CleanStick mini TrioPack 35 cm, blauwe vezel
  FENSTER  
DuoPad 12 x 8 cm, graue Faser
DuoPad 12 x 8 cm, fibra grigia
DuoPad 12 x 8 cm, grijze vezel
Arrow 1 2 3 4 Arrow