faser – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'551 Résultats   615 Domaines
  myeducationinuk.com  
Das bereits bekannte Margarita Set verfolgt den aktuellen Trend mit neuen Farben weiss-schwarz-Kaffee bestehend aus einer noch stärkeren Polyetelen-Faser.
The familiar Margarita set follows the current trend with the new colours of white-black-coffee and an even stronger polyethylene fibre fabric.
Il giá famoso Set Margarita segue la moda attuale e si presenta con le nuove livree Bianco-Nero-Coffee, realizzate con l'utiilizzo di fibra di polietilene ancora piú robusta
  9 Résultats www.sulzer.com  
Durch Adhäsion haften Tröpfchen an selektiven Punkten auf der Faseroberfläche an. Nach Ansammlung von mehreren Tröpfchen koaleszieren diese zu größeren Tropfen. Sobald der Reibungswiderstand des Tropfens die Adhäsion übersteigt, löst sich dieser von der Faser und bewegt sich weiter durch das Koaleszer-Faserbett, wobei sich der Prozess wiederholt.
Adhesion forces capture intercepted droplets onto the fiber surface at selective points where clusters form until coalescence takes place and the droplets grow. Viscous drag forces increase until they exceed the adhesion forces, causing the droplets to separate from the fiber and move further into the coalescer fiber bed, where the process is repeated.
Adhesion forces capture intercepted droplets onto the fiber surface at selective points where clusters form until coalescence takes place and the droplets grow. Viscous drag forces increase until they exceed the adhesion forces, causing the droplets to separate from the fiber and move further into the coalescer fiber bed, where the process is repeated.
Adhesion forces capture intercepted droplets onto the fiber surface at selective points where clusters form until coalescence takes place and the droplets grow. Viscous drag forces increase until they exceed the adhesion forces, causing the droplets to separate from the fiber and move further into the coalescer fiber bed, where the process is repeated.
Adhesion forces capture intercepted droplets onto the fiber surface at selective points where clusters form until coalescence takes place and the droplets grow. Viscous drag forces increase until they exceed the adhesion forces, causing the droplets to separate from the fiber and move further into the coalescer fiber bed, where the process is repeated.
  5 Résultats transparencia.conselldeivissa.info  
Fique ist so etwas wie die Nationalfaser Kolumbiens. Früher vorwiegend für die Herstellung von Kaffeesäcken und Landwirtschaftsgarnen verwendet, entdeckte Ruckstuhl diesen Naturschatz durch einen wunderbaren Zufall: Die Kooperation mit einer Strickmanufaktur im Herzen Kolumbiens lieferte erste Hinweise über die strapazierfähige, vielfältige Faser.
La fibre appelée fique est pour ainsi dire la fibre nationale de la Colombie. C’est par un pur hasard que Ruckstuhl a découvert ce trésor de la nature utilisé autrefois principalement pour la fabrication de sacs de café et de fils destinés à l‘agriculture : La collaboration entamée avec une manufacture de tricots située au coeur de la Colombie a fourni les premières preuves de la résistance et des diverses possibilités d’utilisation de cette fibre. Aujourd’hui, cette matière naturelle est tricoté à la main dans la région de Curití (Colombie) puis tricotée sur de grosses aiguilles à tricoter pour donner des tapis à la beauté unique. Maglia est le nom de la collection ainsi créée et proposée dans cinq associations de couleurs vives. Les irrégularités de la matière associées à la fabrication artisanale donnent un dessin merveilleusement authentique.
La fique si potrebbe definire come la fibra nazionale colombiana. È per un meraviglioso caso che Ruckstuhl scoprì questo tesoro naturale, prima utilizzato prevalentemente per la produzione di sacchi di caffè e filati per l‘agricoltura. È grazie alla cooperazione con una maglieria con sede nel cuore della Colombia che si era venuti a conoscenza di queste versatili e robuste fibre. Oggi il materiale naturale viene filato a mano nella regione di Curití (Colombia) per essere poi lavorato a maglia su lunghi aghi appositi, realizzando tappeti di una bellezza unica. Maglia è, non a caso, anche il nome della collezione che viene offerta in cinque abbinamenti di colore. L’irregolarità del materiale attraverso la lavorazione artigianale produce uno splendido motivo ricco di autenticità.
  2 Résultats www.savoiage.eu  
Setzen Sie sich auf den Hocker und Eis der Eis-Bar und genießen Sie eine extra gekühltes Bier in Eis-Tassen. Die Beleuchtung und die Faser-Optik Decke gibt die Illusion des Seins im Freien. Genießen Sie ein 4D-Kino mit einem 3D-Film mit Polarisationsbrille beim Kämpfen den kalten Winden und Schneesturm extremen Wetterbedingungen.
This exciting bar is like parallel universe made of ice. Sit on the ice stools and the ice bar and enjoy an extra chilled beer in ice mugs. The lighting and the fiber-optics ceiling gives the illusion of being outdoors. Enjoy a 4D experience with a 3D movie with polarized glasses while battling the cold blizzard winds and extreme weather conditions. This is a one of a kind experience that only the most toughest adventurers can brave, and will surely make your vacation extra special.
Questo emozionante bar è come universo parallelo fatto di ghiaccio. Sedetevi sugli sgabelli di ghiaccio e il bar di ghiaccio e godere di una birra fresca in più in tazze di ghiaccio. L’illuminazione e il soffitto fibra ottica dà l’illusione di stare all’aria aperta. Godere di una esperienza 4D con un film in 3D con occhiali polarizzati combattendo contro il freddo vento di bufera di neve e le condizioni meteorologiche estreme. Questo è uno di un tipo di esperienza che solo i più avventurieri più difficili possono affrontare, e sarà sicuramente rendere la vostra vacanza ancora più speciale.
Tämä jännittävä baari on kuin rinnakkainen maailmankaikkeus tehty jäästä. Sit jäällä jakkarat ja jääbaari ja nauttia ylimääräistä jäähdytetty olut jäissä mukeja. Valaistus ja kuitu-optiikan katto antaa illuusion ulkona olemista. Nauti 4D kokemus 3D-elokuvan polarisoitunut lasit taas taistelee kylmä lumimyrsky tuulet ja äärimmäiset sääolosuhteet. Tämä on yksi sellainen kokemus, että vain kaikkein kovimmat seikkailijat voivat rohkea, ja varmasti tehdä lomastasi erikoisempaa.
  3 Résultats hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Verwendet als Additiv für zusätzliche Faser in Frühstückscerealien, Kekse & Brot.
Utilisé comme additif pour un supplément de fibres céréales pour petit déjeuner, biscuits & pains.
Se utiliza como aditivo para la fibra extra en cereales para el desayuno, galletas & panes.
Utilizzato come additivo per fibra extra in cereali per la colazione, biscotti & pane.
Χρησιμοποιείται ως πρόσθετο για επιπλέον ινών στα δημητριακά πρωινού, μπισκότα & ψωμιά.
Gebruikt als additief voor extra vezels in ontbijtgranen, koekjes & broden.
朝食用シリアルに余分な繊維の添加剤として使用されます, ビスケット & パン.
Používá se jako přísada pro extra vlákno v snídaňových cereáliích, sušenky & chleby.
Anvendes som tilsætningsstof til ekstra fiber i morgenmadsprodukter, kiks & brød.
Käytetään lisäaineena ylimääräisiä kuitujen aamiaismurot, keksit & leivät.
Naudojamas kaip papildomą pluošto javainiai priedas, sausainiai & duonos.
Brukes som tilsetning for ekstra fiber i frokostblandinger, kjeks & brød.
Используется в качестве добавки для дополнительной волокна в сухих завтраков, печенье & хлеб.
Används som en tillsats för extra fiber i frukostflingor, kex & bröd.
ใช้เป็นสารเติมแต่งสำหรับเส้นใยเสริมในอาหารเช้าซีเรียล, ขนมปังกรอบ & ขนมปัง.
משמש כתוסף לסיבים נוספים בדגני בוקר, עוגיות & לחמים.
Ddefnyddio fel ychwanegyn ar gyfer ffibr ychwanegol mewn grawnfwydydd brecwast, bisgedi & bara.
ناشتا اناج میں اضافی فائبر کے لئے ایک additive کے طور پر استعمال کیا, بسکٹ & بریڈ.
געניצט ווי אַ אַדאַטיוו פֿאַר עקסטרע פיברע אין פרישטיק טוווע, ביסקויץ & ברעדז.
  2 Résultats www.if-ic.org  
- Die Golder Faser von Bangladesch
- The Golder Fiber of Bangladesh
- La Golder fibre du Bangladesh
- El Golder Fibra de Bangladesh
- La fibra Golder del Bangladesh
- إن الألياف غلدر بنغلاديش
- バングラデシュのゴールダーファイバ
- Най-Golder фибра на Бангладеш
- K Golder Fiber Bangladéše
- बांग्लादेश की Golder फाइबर
- The Golder Fiber Bangladesh
- 방글라데시의 인 Golder 섬유
- The Голдер волокна Бангладеш
- เดอะ Golder ไฟเบอร์ของบังคลาเทศ
- Bangladeş Golder Fiber
- Các Golder sợi của Bangladesh
  www.biohorizonscamlog.com  
Das Prinzip ist ganz einfach. Wenn eine andere Faser in Baumwolle eingewebt wird, dann profitieren Sie von beiden Fasern: Hier bringt Ihnen das Polyester sowohl Strapazierfähigkeit als auch Beständigkeit.
The principle is simple: when another fiber is woven in with the cotton, you benefit from both fibers. Here the polyester will bring both durability and resistance. Made of 65% polyester and 35% cotton, this blend makes the B&C shirts wrinkle resistant, durable and gives them strong colour fastness.
Le principe est simple. Lorsqu’une autre fibre est tissée avec le coton, vous profitez des avantages des deux fibres. Dans le cas présent, le polyester apportera durabilité et résistance. Cette matière compose à 65% de polyester et à 35% de coton permet aux chemises de B&C de bénéficier d’une plus grande résistance au froissement, d’une durabilité accrue et d’un degré élevé d’inaltérabilité des couleurs.
El principio es sencillo: cuando se teje otra fibra con el algodón, se beneficia de ambas fibras: aquí el poliéster aportará durabilidad y resistencia. Esta mezcla de 65% de poliéster y 35% de algodón hace a las camisas B&C resistentes a las arrugas, duraderas y con gran resistencia a la decoloración.
Il principio è semplice. Quando un'altra fibra viene tessuta con il cotone, si beneficia di entrambe le fibre: in questo caso, il poliestere garantisce robustezza e resistenza. Questo tessuto, misto 65% poliestere e 35% cotone, permette alle camicie B&C di resistere allo stropicciamento, di durare nel tempo di mantenere una grande solidità del colore.
Het principe is eenvoudig: wanneer een andere vezel door het katoen wordt geweven, geniet men het voordeel van beide vezels. In dit geval brengt het polyester duurzaamheid en weerstand. Deze menging van 65% polyester en 35% katoen zorgt ervoor dat de B&C hemden kreukbestendig, duurzaam en kleurvast zijn.
  servdiscount.com  
Carbon-Faser-High Gloss verwobenen Platten
Feuilles en fibre de carbone à haute brillance tissées
Hojas de fibra de carbono de alto brillo tejidas
Fogli in fibra di carbonio High Gloss tessute
Folhas de fibra de carbono de alto brilho tecidas
صفائح من ألياف الكربون لمعان عالية منسوجة
कार्बन फाइबर उच्च चमक बुना शीट्स
แผ่นคาร์บอนไฟเบอร์สูงกลอสทอ
Tấm sợi Carbon High Gloss dệt
Lembaran Carbon Fiber High Gloss tenunan
  www.immi-fashion.com  
Bitte beachten Sie, dass Holz ein natürlicher Rohstoff ist und daher sei es in der Farbe, sei es in der Maserung natürlichen Schwankungen unterworfen ist: Jedes Holzmuster kann Ihnen einen Eindruck der fertigen Türoberfläche bieten - aber keine zwei Türen werden bis in die letzte Faser gleich aussehen.
Below you can see the many options available in our range of woods.. Please remember that wood is a natural material and therefore subject to natural variation in colour and grain. Each wood sample will give you an impression of what the finished door surface will be like – but no two doors will look the same right down to the last wood fibre.
Vous trouverez ci-dessous les nombreuses possibilités de notre carte du bois. Veuillez noter que le bois est une matière première naturelle et qu'il est donc sujet à des variations naturelles de couleur et de grain : chaque motif de bois peut vous donner une impression de la surface de la porte finie - mais aucune porte ne sera identique jusqu'à la dernière fibre.
Di seguito potete trovare tutta la gamma delle offerte del nostro catalogo legni. Vi preghiamo di ricordare che il legno è un materiale naturale ed è quindi sottoposto a variazioni naturali di colore o venatura: ciascun campione di legno può offrirvi l’impressione della superficie della porta come risulterà una volta finita – ma non esistono due porte uguali fino all’ultima venatura.
  9 Résultats www.michis-appartements.com  
Das Gossauer Glasfasernetz wird zwar erst gewoben, die Zahl der Telekommunikationsanbieter, die es nutzen wollen, steigt aber bereits. Neben der Swisscom, die als Netzbaupartnerin über eine eigene Faser verfügt, können die Kunden in den bereits erschlossenen Gebieten inzwischen unter zehn verschiedenen Anbietern auswählen.
Le développement du réseau à fibre optique de Gossau n’en est certes qu’à ses débuts; mais le nombre d’opérateurs désireux de l’utiliser ne cesse d’augmenter. Outre Swisscom qui dispose de sa propre fibre optique en tant que partenaire de construction de réseau, les clients peuvent désormais choisir parmi dix fournisseurs différents dans les régions déjà équipées. Nouveau: la société St. Gallisch-Appenzellischen Kraftwerke (SAK) est également présente dans le paysage avec ses services.
La rete in fibra ottica di Gossau è ancora in costruzione, il numero dei provider di servizi di telecomunicazione che desiderano utilizzarla tuttavia, è in aumento. Oltre a Swisscom, che in qualità di partner nella costruzione della rete dispone di una fibra propria, i clienti nelle aree già allacciate possono nel frattempo scegliere tra dieci differenti fornitori. Sono rappresentate ora anche le aziende elettriche di San Gallo e Appenzello (SAK) con i loro servizi.
  www.stark-roemheld.com  
Bitte beachten Sie, dass Holz ein natürlicher Rohstoff ist und daher sei es in der Farbe, sei es in der Maserung natürlichen Schwankungen unterworfen ist: Jedes Holzmuster kann Ihnen einen Eindruck der fertigen Türoberfläche bieten - aber keine zwei Türen werden bis in die letzte Faser gleich aussehen.
Below you can see the many options available in our range of woods.. Please remember that wood is a natural material and therefore subject to natural variation in colour and grain. Each wood sample will give you an impression of what the finished door surface will be like – but no two doors will look the same right down to the last wood fibre.
Vous trouverez ci-dessous les nombreuses possibilités de notre carte du bois. Veuillez noter que le bois est une matière première naturelle et qu'il est donc sujet à des variations naturelles de couleur et de grain : chaque motif de bois peut vous donner une impression de la surface de la porte finie - mais aucune porte ne sera identique jusqu'à la dernière fibre.
Di seguito potete trovare tutta la gamma delle offerte del nostro catalogo legni. Vi preghiamo di ricordare che il legno è un materiale naturale ed è quindi sottoposto a variazioni naturali di colore o venatura: ciascun campione di legno può offrirvi l’impressione della superficie della porta come risulterà una volta finita – ma non esistono due porte uguali fino all’ultima venatura.
  phillystangs.com  
Diese wunderschöne natürliche Faser wird aus den Kokons der Seidenraupe “Bombyx Mori” hergestellt. Die von ihr geformten langen Fasern beschützen die Raupe während der Metamorphose und dienen dazu, dass der Stoff weich und glänzend wird.
This gorgeous natural fibre is obtained from the cocoons of the “Bombyx Mori” silkworm and is formed by a very long filament which protects and encases the silkworm during metamorphosis. The cocoons are processed to obtain this unique fibre which in turn is used to confection fabrics of a particularly lustrous, brilliant texture.
Esta preciosa fibra natural se obtiene de los capullos del gusano de seda “Bombyx Mori” los cuales están formados por un largo filamento que protege al gusano mientras realiza la metamorfosis, los capullos son tratados para obtener de ellos tan apreciada fibra que será destinada a producir tejidos de preciosa y brillante textura.
Aquesta preciosa fibra natural s’obté dels capdells del cuc de seda “Bombyx Mori” els quals estàn formats per un llarg filament que protegeix al cuc mentres realitza la metamorfosi, els capdells són tractats per a posteriorment obtenir d’ells tan apreciada fibra que serà destinada a produïr teixits de preciosa i brillant textura.
  www.npa.gr.jp  
Unsere Faser-Module basieren auf Isolierenden Hochtemperaturbeständige Fasermatten und werden in vielfältigsten Anwendungen der Prozessoptimierung, Komponentenschutz oder Energieeinsparung eingesetzt.
Our Fiber modules based on Insulating high temperature resistant fiber mats and are used in a wide variety of applications for process optimization, component protection or energy saving. Depending on the application, we can choose different ones materials as
naše Optična moduli temelji na Izolirne vlaknene preproge, odporne na visoke temperature in se uporabljajo v različnih aplikacijah za optimizacijo procesov, zaščito komponent ali varčevanje z energijo. Glede na aplikacijo lahko izbiramo različne materiali kako
  www.e-ee.net  
Bei unserer Entwicklungsarbeit haben wir unser gesamtes Know-how von der Faser bis hin zu den Bedürfnissen des Endverbrauchers auf neue Art und Weise kombiniert. Zum einen, um dem verschärften Wettbewerb auf Ihrem Markt zu begegnen.
We have incorporated all the knowledge acquired – ranging from fibre technology to end-user needs – in our development work, and combined it in new ways. Partly to live up to increasing competition in your market, and partly in order to create the best possible textile solutions for your customers and your laundering operations.
I vores udviklingsarbejde har vi kombineret den samlede viden fra fiber til slutbrugerbehov på nye måder. Dels for at leve op til den øgede konkurrence i dit marked. Dels med en ambition om at skabe de bedst tænkelige tekstilløsninger til dine kunder og din produktion.
  6 Résultats www.sitesakamoto.com  
Ich schreibe dies, weil die Ungerechtigkeiten immer weh und die Inhaftierung eines nepalesischen Lehrer in Doha durch "ofender Islam" Ich berühre die Faser
J'écris cela parce que les injustices toujours blessés et l'emprisonnement d'un enseignant népalais à Doha par "Ofender Islam" Je touche la fibre
Escribo estas líneas porque las injusticias siempre duelen y la del encarcelamiento de un profesor nepalí en Doha por "ofender al Islam" me toca la fibra
Scrivo questo perché le ingiustizie fanno sempre male e l'imprigionamento di un insegnante nepalese a Doha da "ofender Islam" Mi tocco la fibra
Escrevo isto porque as injustiças sempre ferido ea prisão de um professor nepalesa em Doha por "ofender o Islã" Eu toco a fibra
Ik schrijf dit omdat het onrecht altijd pijn en de gevangenneming van een Nepalese leraar in Doha door "ofender al Islam" Ik de vezel te raken
Escric aquestes línies perquè les injustícies sempre fan mal i la de l'empresonament d'un professor nepalès a Doha per "ofendre Islam" me toca la fibra
Pišem ovo jer se nepravde uvijek ozlijeđen i kazna od nepalske strane nastavnika u Dohi "ofender Islam" Ja dirati vlakana
Я пишу это, потому что несправедливость всегда больно и тюремное заключение учитель непальских в Дохе "ofender Ислам" Я касаюсь волокна
Hau idazten dut bidegabekeriak beti minik delako eta nepalera irakasle baten kartzelaratzea Dohako arabera "ofender Islamaren" Zuntz ukitu dut
Escribo isto porque as inxustizas sempre ferido ea prisión dun profesor nepalí en Doha por "ofender o Islam" Eu toco a fibra
  www.shandongyunxiao.com  
Der Hauptbestandteil des ukrainischen Nationalkostüms ist ein Shirt, das normalerweise aus Leinen oder einer anderen natürlichen Faser besteht. Das Shirt ist mit Stickereien verziert. Daher wird es auch das „bestickte Shirt“ oder Vyshyvanka genannt.
The main part of Ukrainian national costume is a shirt which is generally made of linen or another natural fabric. The shirt is decorated with embroidery, that is why, it is called the embroidered shirt or vyshyvanka. Vyshyvanka is considered to be traditional clothing of Ukrainian people. It is a reflection of their value system, traditions, culture and history. Every year, maintaining nationa… Read all
La pièce la plus importante du costume traditionnel ukrainien est une chemise généralement fabriquée en lin ou autre tissu naturel. Elle est décorée de broderies, c’est pourquoi on l’appelle chemise brodée ou vyshyvanka. La vyshyvanka est considérée comme étant le vêtement traditionnel des Ukrainiens. C’est un reflet de leur système de valeurs, traditions, culture et histoire. Chaque année, les… Lire tous
La parte principal de la vestimenta tradicional ucraniana es una camisa que usualmente está hecha de lino u otra tela natural. La camisa se decora con un bordado, y es por eso que a estas camisas bordadas se les llama vyshyvanka. Vyshyvanka se considera como el traje típico de los ucranianos. Se refleja como su Sistema de valores, tradiciones, cultura e historia. Cada año, manteniendo sus tradi… Leer todo
Het belangrijkste deel van de Oekraïense traditionele klederdracht is een hemd dat meestal gemaakt is van linnen of een andere natuurlijke stof. Het hemd wordt versierd met borduurwerk, en daarom heet het geborduurd hemd of vyshyvanka. Vyshyvanka wordt beschouwd als de traditionele kledij van het Oekraïense volk. Het is een weerspiegeling van hun waardesysteem, tradities, cultuur en geschiedenis… Lees meer...
Основой украинской национальной одежды является сорочка из льняной или другой натуральной ткани. Такая сорочка украшается вышивкой, поэтому ее называют вышиванкой. Вышиванка считается традиционной одеждой украинского народа – это его самовыражение, отражение ценностей, традиций, культуры и истории. Каждый год, соблюдая национальные традиции, украинцы празднуют День вышиванки. Отмечают его в тре… Читать далее
  7 Résultats www.2wayradio.eu  
Jede Faser im Leib dieses Individuums ist aufgeladen und kampfbereit – wo und wann auch immer.
Ogni fibra del suo essere è permeata di energia ed è sempre pronta alla battaglia in qualsiasi luogo.
Jsou každým svým coulem připraveni k akci - kdykoli a kdekoli.
이 자의 모든 세포에는 활기가 넘치고 행동할 준비가 돼있습니다. 언제 어디서든 말이지요.
Некоторые готовы заниматься чем угодно, лишь бы ни минуты не сидеть сложа руки.
  3 Résultats moodle.ttk.ee  
Faser Bambus”, was ist das?
What is Strand Woven Bamboo?
Qu’est donc la fibre de bambou densifiée?
Que es la versión Density®?
Cos’è il bambù Strand Woven?
O que é Strand Woven Bamboo?
“Strand woven bamboo” – wat is dat?
  6 Résultats www.aapharma.ca  
Parallelgeschaltete Faser-Laser.
Fiber lasers in parallel operation.
  2 Résultats www.quintacumieira.com  
Faser
Fibre
  12 Résultats europespa.eu  
Faser
Fibers
  2 Résultats swiece.malopolska.pl  
Faser und Vlies Recycling
Recycling Fibre & Non-Woven
Reciclaje de fibras y tela no tejida
  2 Résultats www.artte.es  
1. Platz Faser
1° posto Fibra
  sonimusicae.free.fr  
neue Faser- und Matrixmaterialien
new fibre and matrix materials
  2 Résultats cbcnhct.org  
Transparente Faser -
Transparent fiber -
  34 Résultats www.gerardodinola.it  
Faser (Spinnen) Extrusion
Fiber (Spinning) Extrusion
Extrusión de fibras (hilado)
Extrusão de Fibra (Fiação)
ファイバー(スピニング)押出
  10 Résultats ecdpm.org  
Perfekt aufeinander abgestimmte Technologie von der Faser bis zum Band
Perfectly coordinated technology from fiber to sliver
Elyaftan Şeride Mükemmel Koordineli Teknoloji
  22 Résultats www.childrenhealtheducation.com  
FIMATEST – Das erste kommerzielle Pull-out-Testsystem zur Prüfung der Faser/Matrix-Haftung in Verbundwerkstoffen.
FIMATEST – The first commercially available pull-out test system for measuring the fibre-matrix-adhesion in composite materials
FIMATEST – первая коммерческая система выдергивания для проверки сцепления волокно/матрица в композитных материалах
  16 Résultats www.documents.clientearth.org  
DIVA - Der luxuriöse Saxony besticht durch seine glänzende und softe Invista Faser.
DIVA - The luxurious saxony captivates with its shiny and soft Invista fibre.
DIVA - ce Saxony de luxe se distingue par la fibre Invista, brillante et souple.
DIVA - The luxurious saxony captivates with its shiny and soft Invista fibre.
DIVA - The luxurious saxony captivates with its shiny and soft Invista fibre.
  www.boundcash.com  
Wasser-Faser-Gemische
Water-fiber mixtures
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow