fdi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  pda.government.by
  Новости  
The UK is also an important investment partner of Belarus. In 2010 Belarus raised $280 million in UK investment, including $53.6 million worth of FDI.
Великобритания также является важным инвестиционным партнером Беларуси. В 2010 году в белорусскую экономику привлечено $280 млн. британских инвестиций, из них прямых - $53,6 млн.
  Video  
Banque Havilland, BPS-Bank to set up FDI Fund in Belarus
Валовой сбор зерна в 2011 году в Беларуси ожидается на уровне около 9 млн.т. – М.Мясникович
  News  
Belarus to focus on FDI, industry potential in 2011-2015
Валавы збор збожжа ў 2011 годзе ў Беларусі чакаецца на ўзроўні каля 9 млн. т. - М. Мясніковіч
  Новости  
“I am confident that together we will overcome the difficulties the society is facing today, stabilize the situation on the currency and consumer markets,” said the Prime Minister. In his words, for that the country will need to carry out industrial modernization, improve competitive ability of its products, boost export and FDI.
"Я уверен, что вместе мы преодолеем те трудности, которые сегодня переживает наше общество, стабилизируем ситуацию на валютном и потребительском рынках", – сказал Премьер-министр. По его словам, для достижения этих целей предстоит провести модернизацию промышленности, повысить конкурентоспособность белорусской продукции, существенно нарастить экспорт в другие страны, увеличить объем привлекаемых иностранных инвестиций.
"Я ўпэўнены, што разам мы пераадолеем тыя цяжкасці, якія сёння перажывае наша грамадства, стабілізуем сітуацыю на валютным і спажывецкім рынках", – сказаў Прэм'ер-міністр. Паводле яго слоў, для дасягнення гэтых мэт трэба будзе правесці мадэрнізацыю прамысловасці, павысіць канкурэнтаздольнасць беларускай прадукцыі, істотна нарасціць экспарт у іншыя краіны, павялічыць аб'ём прыцягнутых замежных інвестыцый.
  Новости  
“We are planning to cooperate with BPS-Bank in creating an FDI Fund in the country,” Banque Havilland Director Executive Jonathan David Rowland. He also noted that the Belarusian market offers great investment opportunities for the Luxemburg bank.
Премьер-министр отметил, что "у нас на законодательном уровне обеспечены гарантии и защита иностранных инвестиций, и мы бережно относимся к тому, чтобы эти гарантии и защита обеспечивались безусловно".
  Новости  
The program is aimed to set up new export-based manufactures, increase profitability of exports and the amount of currency earnings; raise FDI for production upgrading and enhancement of the export potential of the national economy; encourage wider presence of national companies in the global production networks; increase the share of high-technology and science-intensive products with the high value added in the exports, etc.
По итогам состоявшегося обсуждения Президиумом Совета Министров принято решение в целом одобрить представленный проект программы. Министерству иностранных дел и Национальной академии наук совместно с заинтересованными поручено доработать документ с учетом прозвучавших замечаний и в сжатые сроки внести его в Правительство для окончательного утверждения.​
  Новости  
In general, the program envisages development of new export-oriented manufactures, increasing the currency inflow, raising FDI in production modernization, enhancing the export potential of the national economy, increasing the share of high-technology products with higher value added, commodities and geographical export diversification, others.
В целом задачами программы определено создание новых экспортоориентированных производств, увеличение объемов поступления валютной выручки, привлечение прямых иностранных инвестиций для модернизации производства и повышения экспортного потенциала национальной экономики, увеличение в экспорте доли высокотехнологичной и наукоемкой продукции с высокой добавленной стоимостью, стимулирование товарной и географической диверсификации экспорта, а также другие задачи.
У цэлым задачамі праграмы вызначана стварэнне новых экспартаарыентаваных вытворчасцей, павелічэнне аб'ёмаў паступлення валютнай выручкі, прыцягненне прамых замежных інвестыцый для мадэрнізацыі вытворчасці і павышэння экспартнага патэнцыялу нацыянальнай эканомікі, павелічэнне ў экспарце долі высокатэхналагічнай і навукаёмістай прадукцыі з высокай дабаўленай вартасцю, стымуляванне таварнай і геаграфічнай дыверсіфікацыі экспарту, а таксама іншыя задачы.
  Новости  
Nikolai Snopkov considers the activities of the ministries, government agencies and regional executive committees on the FDI attraction insufficient. “We have outlined the approaches we need to analyze within a month. It relates to legal acts and the investment field structure. We will get back to this issue in a month.”
Одновременно, по словам Николая Снопкова, инвестиции должны привлекаться и в те отрасли, которые обозначены как приоритетные для развития в 2011-2015 годах: это биотехнологии, точная электроника, тонкая химия, ИТ-технологии.
Адначасова, паводле слоў Мікалая Снапкова, інвестыцыі павінны прыцягвацца і ў тыя галіны, якія вызначаны як прыярытэтныя для развіцця ў 2011-2015 гадах: гэта біятэхналогіі, дакладная электроніка, тонкая хімія, ІТ-тэхналогіі.
  Новости  
The head of government said that in 2011 the volume of capital investment amounted to $17.6 billion, in 2012 it is expected no less. "Belarus needs an inflow of foreign direct investment to raise $20.4 billion in 2013. The volume of FDI should be within the range of $4.5 billion,” underscored the head of government.
Премьер-министр подчеркнул, что в Беларуси сняты все ограничения по приватизации. "По поручению Президента Правительство сняло все ограничения на приватизацию предприятий государственной собственности, - сказал Михаил Мясникович. - Любое предприятие может быть приватизировано". Но при этом нужно четко понимать: главное - не деньги, вырученные от приватизации государственной собственности. Ключевым вопросом является дальнейшее развитие с использованием новых технологий, привлечением инвестиций, интеграцией в мировую экономику.
  Новости  
More than 20 offices of Chinese corporations and subsidiaries operate in Belarus. According to Anatoly Tozik, Belarus and China have reached a new phase in bilateral relations, i.e. opening of joint companies and implementation of mutually beneficial projects with FDI.
Анатолий Тозик подчеркнул, что на сегодняшний день в Беларуси зарегистрировано и работает более 20 представительств китайских корпораций и дочерних компаний. Более того, Беларусь и Китай перешли к новому этапу развития отношений - созданию совместных предприятий и реализации взаимовыгодных крупных проектов с прямыми инвестициями. Очень успешно, по оценке Заместителя Премьер-министра, разворачивает работу в Беларуси совместное предприятие по производству бытовой техники "Медея-Горизонт". "В ближайшее время мы планируем выйти на производство 3 млн. СВЧ-печей и построить в Беларуси еще несколько совместных заводов по производству бытовой техники", - сообщил Анатолий Тозик. Также в Беларуси создано СП по производству гидромеханических передач для крупной автотехники.
Анатоль Тозік падкрэсліў, што на сённяшні дзень у Беларусі зарэгістравана і працуе больш за 20 прадстаўніцтваў кітайскіх карпарацый і даччыных кампаній. Больш за тое, Беларусь і Кітай перайшлі да новага этапа развіцця адносін - стварэнню сумесных прадпрыемстваў і рэалізацыі ўзаемавыгадных буйных праектаў з прамымі інвестыцыямі. Вельмі паспяхова, па ацэнцы Намесніка Прэм'ер-міністра, разгортвае работу ў Беларусі сумеснае прадпрыемства па вытворчасці бытавой тэхнікі "Медэя-Гарызонт". Таксама ў Беларусі створана СП па вытворчасці гідрамеханічных перадач для буйной аўтатэхнікі.