fehn – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      56 Results   30 Domains
  2 Hits altreluci.com  
Piano für Dummies, m. Audio-CD from Blake Neely, Oliver Fehn
Piano für Dummies, m. Audio-CD von Blake Neely, Oliver Fehn
  www.arianne-inc.com  
Slipknot Chris Fehn #3 .5: The Gray Chapter Mask Unboxing!
Slipknot - .5: The Gray Chapter Album Review
  3 Hits www.domusweb.it  
Sverre Fehn
Peter Mac Keith
  areariservata.caminettimontegrappa.it  
Schröder/Sattler/Frantz/Schilp/Fehn/Ludwig/ Learn More
Schröder/Sattler/Frantz/Schilp/Fehn/Ludwig/ Mehr erfahren
  fpss.lacsq.org  
FEHN COURAGE
Rotterdam
  www.aliaxis.de  
Northwesterly winds blowing over the winter to make snow more. During the summer, the weather is usually cooler than the Pacific coast. Though sometimes the phenomenon Fehn the unusually hot weather. [78]
ทะเลญี่ปุ่น: ตั้งอยู่ชายฝั่งทะเลทางตะวันตกของเกาะฮนชู ลมตะวันตกเฉียงเหนือที่พัดผ่านในช่วงฤดูหนาวทำให้มีหิมะตกมาก ในช่วงฤดูร้อนอากาศมักจะเย็นกว่าฝั่งมหาสมุทรแปซิฟิก แม้ว่าบางครั้งจะเกิดปรากฏการณ์เฟห์นที่ทำให้อากาศร้อนมากผิดปกติ[78]
  2 Hits fidamercosur.org  
EMS-Fehn-Group expanding in the Balkans
Tripletta con gli occhi a mandorla per il Propeller
  2 Hits www.lexkc.ru  
Slipknot Mask Chris Fehn
Slipknot Maske Mick 2015
  3 Hits www.pac10.co.jp  
The exhibition also showcases Bo Bardi’s glass easels and modular wall elements by Fehn. The German artist Veronika Kelimndorfer has been commissioned by the National Museum to produce screen prints on glass.
Außerdem werden in der Ausstellung Glasstaffeleien von Bo Bardi sowie modulare Wände von Fehn verwendet. Die deutsche Künstlerin Veronika Kellndorfer hat im Auftrag des National Museum für die Ausstellung Siebdrucke auf Glas umgesetzt.
  www.swissabroad.ch  
We learn from one another: I was at an exhibition in Bern recently on Sverre Fehn, who puts the ideas of sustainability into practice through his architecture. His pavilion in Venice is visited by a great many Swiss tourists.
Wir lernen voneinander: Kürzlich war ich in Bern an der Ausstellung über Sverre Fehn, der den Gedanken der Nachhaltigkeit künstlerisch als Architekt umsetzt. Sein Pavillon in Venedig wird von sehr vielen Schweizern besucht
  2 Hits www.math.aknet.kg  
Mareike Picklum, Georg Modzelewski, Susanne Knoop, Toke Lichtenberg, Philipp Dittmann, Tammo Böhme, Volker Fehn, Christian John, Johannes Kenkel, Philipp Krieter, Patrick Niethen, Nicole Pampuch, Marcel Schnelle, Yvonne Schwarte, Sanja Stark, Alexander Steenbergen, Malte Stehr, Henning Wielenberg, Merve Yildirim, Can Yüzüncü, Frederic Pollmann, Dirk Wenig, and Rainer Malaka (2012).
Mareike Picklum, Georg Modzelewski, Susanne Knoop, Toke Lichtenberg, Philipp Dittmann, Tammo Böhme, Volker Fehn, Christian John, Johannes Kenkel, Philipp Krieter, Patrick Niethen, Nicole Pampuch, Marcel Schnelle, Yvonne Schwarte, Sanja Stark, Alexander Steenbergen, Malte Stehr, Henning Wielenberg, Merve Yildirim, Can Yüzüncü, Frederic Pollmann, Dirk Wenig und Rainer Malaka (2012). Player Control in a Real-Time Mobile Augmented Reality Game. In M. Herrlich, R. Malaka und M. Masuch (Hrsg.), ICEC 2012: Proceedings of the 11th International Conference on Entertainment Computing, Ausgabe 7522 von Lecture Notes in Computer Science, S. 393–396, Springer Berlin / Heidelberg, Berlin, Heidelberg. [Poster als PDF herunterladen] [Publikation bei SpringerLink]
  www.eda.ch  
We learn from one another: I was at an exhibition in Bern recently on Sverre Fehn, who puts the ideas of sustainability into practice through his architecture. His pavilion in Venice is visited by a great many Swiss tourists.
Nous partageons nos connaissances: récemment, j'ai vu à Berne l'exposition sur Sverre Fehn, qui transpose artistiquement le principe de la durabilité dans son travail d'architecte. Son pavillon à Venise est visité par de très nombreux Suisses.
Wir lernen voneinander: Kürzlich war ich in Bern an der Ausstellung über Sverre Fehn, der den Gedanken der Nachhaltigkeit künstlerisch als Architekt umsetzt. Sein Pavillon in Venedig wird von sehr vielen Schweizern besucht
Impariamo gli uni dagli altri: a Berna, ho visitato recentemente una mostra dedicata a Sverre Fehn, che applica i principi dello sviluppo sostenibile alle sue opere architettoniche. Il suo padiglione, a Venezia, viene visitato anche da molti Svizzeri.
  www.eda.admin.ch  
We learn from one another: I was at an exhibition in Bern recently on Sverre Fehn, who puts the ideas of sustainability into practice through his architecture. His pavilion in Venice is visited by a great many Swiss tourists.
Nous partageons nos connaissances: récemment, j'ai vu à Berne l'exposition sur Sverre Fehn, qui transpose artistiquement le principe de la durabilité dans son travail d'architecte. Son pavillon à Venise est visité par de très nombreux Suisses.
Wir lernen voneinander: Kürzlich war ich in Bern an der Ausstellung über Sverre Fehn, der den Gedanken der Nachhaltigkeit künstlerisch als Architekt umsetzt. Sein Pavillon in Venedig wird von sehr vielen Schweizern besucht
Impariamo gli uni dagli altri: a Berna, ho visitato recentemente una mostra dedicata a Sverre Fehn, che applica i principi dello sviluppo sostenibile alle sue opere architettoniche. Il suo padiglione, a Venezia, viene visitato anche da molti Svizzeri.
  www.dfae.admin.ch  
We learn from one another: I was at an exhibition in Bern recently on Sverre Fehn, who puts the ideas of sustainability into practice through his architecture. His pavilion in Venice is visited by a great many Swiss tourists.
Nous partageons nos connaissances: récemment, j'ai vu à Berne l'exposition sur Sverre Fehn, qui transpose artistiquement le principe de la durabilité dans son travail d'architecte. Son pavillon à Venise est visité par de très nombreux Suisses.
Wir lernen voneinander: Kürzlich war ich in Bern an der Ausstellung über Sverre Fehn, der den Gedanken der Nachhaltigkeit künstlerisch als Architekt umsetzt. Sein Pavillon in Venedig wird von sehr vielen Schweizern besucht
Impariamo gli uni dagli altri: a Berna, ho visitato recentemente una mostra dedicata a Sverre Fehn, che applica i principi dello sviluppo sostenibile alle sue opere architettoniche. Il suo padiglione, a Venezia, viene visitato anche da molti Svizzeri.
  www.helpline-eda.ch  
We learn from one another: I was at an exhibition in Bern recently on Sverre Fehn, who puts the ideas of sustainability into practice through his architecture. His pavilion in Venice is visited by a great many Swiss tourists.
Nous partageons nos connaissances: récemment, j'ai vu à Berne l'exposition sur Sverre Fehn, qui transpose artistiquement le principe de la durabilité dans son travail d'architecte. Son pavillon à Venise est visité par de très nombreux Suisses.
Wir lernen voneinander: Kürzlich war ich in Bern an der Ausstellung über Sverre Fehn, der den Gedanken der Nachhaltigkeit künstlerisch als Architekt umsetzt. Sein Pavillon in Venedig wird von sehr vielen Schweizern besucht
Impariamo gli uni dagli altri: a Berna, ho visitato recentemente una mostra dedicata a Sverre Fehn, che applica i principi dello sviluppo sostenibile alle sue opere architettoniche. Il suo padiglione, a Venezia, viene visitato anche da molti Svizzeri.
  www.sgo-sst.ch  
“An integration scenario of the devolo Home Control ecosystem with the Worldline Cloud by using EEBus is a promising future customer scenario for operators and ISPs. In terms of interoperability of IoT device communication it is a good step forward to see how easily and seamless the EEBus approach works by connecting devices from complete different domains”, says Werner Fehn, Vice President Operator Solutions at devolo AG.
Bei dem Initiativen-Mitglied Worldline, einem international führenden Serviceanbieter für Zahlungsverkehr und Transaktionsdienste (TecWatch-Halle 11.1, Stand 17), präsentiert die EEBus Initiative konkret, wie Serviceanbieter im Internet of Things dank EEBus künftig agieren können. Der gemeinsame Demonstrator zeigt, wie mit dem EEBus als Standard eine Wolf Therme und ein Kostal Wechselrichter über ein Devolo Gateway an die Worldline Cloud angeschlossen werden. Marken- und Technologieunabhängigkeit sind für einen Serviceanbieter die entscheidenden Kriterien um Services für die Milliarden Geräte   im Internet of Things anbieten zu können.
  2 Hits www.kidum-edu.org.il  
In 1958 Norwegian architect Sverre Fehn won the competition to design the Nordic Pavilion for the Venice Biennial. The building was completed in 1962 and has since been a space for collaboration between three nations—Norway, Sweden and Finland.
I 1958 vant den norske arkitekten Sverre Fehn designkonkurransen for den nordiske paviljongen i Veneziabiennalen. Bygningen stod ferdig i 1962 og har siden vært et utgangspunkt for et samarbeid mellom de tre nasjonene Norge, Sverige og Finland. Bygget på et område mellom paviljongene til USA og Danmark er den sentralt lokalisert på en av hovedårene i Giardini. Fehn mottok den prestisjetunge Prizker-prisen for arkitektur i 1997. I 2015 vil Norge for første gang i historien ha eneansvar for den nordiske paviljongen.
  www.civpol.ch  
We learn from one another: I was at an exhibition in Bern recently on Sverre Fehn, who puts the ideas of sustainability into practice through his architecture. His pavilion in Venice is visited by a great many Swiss tourists.
Nous partageons nos connaissances: récemment, j'ai vu à Berne l'exposition sur Sverre Fehn, qui transpose artistiquement le principe de la durabilité dans son travail d'architecte. Son pavillon à Venise est visité par de très nombreux Suisses.
Wir lernen voneinander: Kürzlich war ich in Bern an der Ausstellung über Sverre Fehn, der den Gedanken der Nachhaltigkeit künstlerisch als Architekt umsetzt. Sein Pavillon in Venedig wird von sehr vielen Schweizern besucht
Impariamo gli uni dagli altri: a Berna, ho visitato recentemente una mostra dedicata a Sverre Fehn, che applica i principi dello sviluppo sostenibile alle sue opere architettoniche. Il suo padiglione, a Venezia, viene visitato anche da molti Svizzeri.
  www.swissemigration.ch  
We learn from one another: I was at an exhibition in Bern recently on Sverre Fehn, who puts the ideas of sustainability into practice through his architecture. His pavilion in Venice is visited by a great many Swiss tourists.
Nous partageons nos connaissances: récemment, j'ai vu à Berne l'exposition sur Sverre Fehn, qui transpose artistiquement le principe de la durabilité dans son travail d'architecte. Son pavillon à Venise est visité par de très nombreux Suisses.
Wir lernen voneinander: Kürzlich war ich in Bern an der Ausstellung über Sverre Fehn, der den Gedanken der Nachhaltigkeit künstlerisch als Architekt umsetzt. Sein Pavillon in Venedig wird von sehr vielen Schweizern besucht
Impariamo gli uni dagli altri: a Berna, ho visitato recentemente una mostra dedicata a Sverre Fehn, che applica i principi dello sviluppo sostenibile alle sue opere architettoniche. Il suo padiglione, a Venezia, viene visitato anche da molti Svizzeri.
  www.creative-germany.travel  
Ivonne Fehn, Fashion Director of the Süddeutsche Zeitung Magazine, Munich, and member of the FASH panel of judges: “Michael Court has accomplished something very rare these days: serious, yet natural-looking fashion.”
Le premier prix a été décerné à Michael Court (4e semestre, Ecole supérieure des arts de Brême) pour sa collection « La force tranquille ». Avec leurs grands volumes, les vêtements pour femmes et pour hommes offrent un espace de tranquillité intérieure. Il excelle absolument à tous les niveaux : perception, concept, projet, réalisation, illustration, langage. « Michael Court réussit ce qui est le plus difficile aujourd’hui : une mode sérieuse qui paraît spontanée », selon le membre du jury Ivonne Fehn (responsable des pages mode du Süddeutsche Zeitung Magazin).
Den 1. Preis erhielt Michael Court (4. Semester, Hochschule für Künste Bremen) für seine Kollektion “Die Kraft der Stille“. Die Kleider für Frauen und Männer bieten mit ihren großen Volumen einen Raum der reinen, inneren Ruhe. Seine Qualität ist in allen Bereichen – Wahrnehmung, Konzept, Entwurf, Handwerk, Illustration, Sprache – absolut herausragend. „Michael Court schafft was heute selten ist: ernsthafte Mode, die selbstverständlich wirkt“, so Jurymitglied Ivonne Fehn (Fashion Director Süddeutsche Zeitung Magazin).
Il primo premio è stato assegnato a Michael Court (4° semestre – Università delle arti – Brema) per la sua collezione “La forza del silenzio“. Con i loro grandi volumi, gli abiti da donna e da uomo offrono un spazio per la pura pace interiore. La sua qualità è assolutamente straordinaria in tutti i campi: percezione, sviluppo, manualità, illustrazione e lingua. “Michael Court crea qualcosa che oggi è raro: una moda seria, che pare naturale”, è quanto ha scritto di lui Jurymitglied Ivonne Fehn (Fashion Director della Süddeutsche Zeitung Magazin).
De eerste prijs behaalde Michael Court  (4e semester, Hogeschool voor Kunsten Bremen) met zijn collectie ‘Die Kraft der Stille’ (De kracht van de stilte). De kleren voor vrouwen en mannen bieden met hun grote volume ruimte voor pure, innerlijke rust. Zijn kwaliteit is op alle gebieden – perceptie, concept, ontwerp, ambachtelijke uitvoering, illustratie, taal – absoluut top. “Michael Court creëert iets dat tegenwoordig zelden is: serieuze mode die vanzelfsprekend aandoet”, oordeelde jurylid Ivonne Fehn (Fashion Director Süddeutsche Zeitung Magazin).