|
|
Vis respekt for andres meninger. Si aldri «du tar feil».
|
|
|
Respectez les opinions de votre interlocuteur. Ne lui dites jamais qu’il a tort.
|
|
|
Achten Sie die Meinung anderer. Sagen Sie nie "Sie haben Unrecht."
|
|
|
Demuestra respeto por las opiniones ajenas. Jamás digas a una persona que está equivocada.
|
|
|
Rispettate le opinioni altrui. Non dite mai “Lei ha torto!”.
|
|
|
Respeite a opinião dos outros. Nunca diga “está enganado(a).”
|
|
|
أبد احترامك لوجهة نظر الشخص الآخر. ولا تقل “أنت مخطئ“ أبداً
|
|
|
Δείξτε σεβασμό στην άποψη του άλλου ατόμου. Ποτέ μην πείτε ''έχεις λάθος''
|
|
|
Toon respect voor de mening van een ander. Zeg nooit “Je hebt ongelijk.“
|
|
|
相手の意見に敬意を表する。決して真っ向から相手を否定しない。
|
|
|
Покажете уважение към мнението на човека срещу вас. Никога не казвайте: “Вие грешите.“
|
|
|
Tiszteld mások véleményét! Soha, senkinek ne mondd, hogy téved.
|
|
|
Virtu skoðanir annarra. Segðu aldrei "þetta er ekki rétt hjá þér".
|
|
|
Hormati pendapat orang lain. Hindari mengatakan, “Anda salah”.
|
|
|
상대방의 견해를 존중하라. 결코 "당신이 틀렸다"고 말하지 말라.
|
|
|
Szanuj zdanie innych. Nigdy nie mów "mylisz się".
|
|
|
Dă dovadă de respect pentru părerea celuilalt. Nu spune niciodată „Greșești!”
|
|
|
Visa respekt för andras åsikter. Säg aldrig ”Du har fel”.
|
|
|
เคารพในความคิดเห็นของผู้อื่น ไม่พูดว่าเขาผิด
|
|
|
Başkalarının görüşlerine saygı duyun. Asla ‘yanılıyorsun’ demeyin.
|
|
|
Tôn trọng ý kiến của người khác. Đừng bao giờ nói “Anh/ chị sai rồi”.
|
|
|
הפגינו כבוד כלפי דעתו של האחרץ לעולם אל תאמרו "אתה טועה".
|