felicito – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      861 Ergebnisse   185 Domänen
  www.englishtheatre.at  
Felicito a La Porta por este esfuerzo nada convencional.
I applaud La Porta in this unconventional endeavour.
Felicito a La Porta per aquest esforç gens convencional.
  wtd.unwto.org  
En el turismo sostenible, todos tenemos un papel que desempeñar. Felicito a la comunidad del sector turístico por su compromiso cada vez mayor con la energía sostenible. También doy las gracias a los turistas que aportan su granito de arena al compensar sus propias emisiones de gases de efecto invernadero, al elegir destinos y proveedores respetuosos con el medio ambiente, o simplemente prolongar el uso de sus toallas antes de hacerlas lavar.
Everyone has a role in sustainable tourism. I commend the tourism community for its growing commitment to sustainable energy. I also thank the tourists who play their part by off-setting their own carbon emissions, choosing ecologically friendly destinations and providers, or simply by postponing having their towels laundered. Every action counts. This year, one billion international tourists will travel to foreign destinations. Imagine what one act multiplied by one billion can do.
Nous avons tous un rôle à jouer dans le tourisme viable. Je félicite les professionnels du tourisme pour leur volonté croissante de faire appel à l’énergie durable. Je remercie aussi les touristes qui, en réduisant leurs propres émissions de carbone, en optant pour des destinations et des prestataires respectueux de l’environnement, ou en évitant simplement de donner leurs serviettes à laver tous les jours, apportent eux aussi leur pierre à l’édifice. Chaque geste compte. Cette année, un milliard de touristes du monde entier séjourneront à l’étranger. Imaginez ce qu’un simple geste peut changer, s’il est multiplié par un milliard.
  goldenbyte.org  
Felicito al alcalde de Kamloops, el municipio y a BC Transit por demostrar liderazgo y aprovechar la oportunidad de adoptar el gas natural comprimido como combustible”, dijo Todd Stone, Ministro de Transporte e Infraestructura y miembro de la asamblea legislativa de Kamloops-South Thompson.
“I commend Kamloops Mayor and council and BC Transit for demonstrating leadership and seizing the opportunity to adopt compressed natural gas as a fuel source,” said Todd Stone, Minister of Transportation and Infrastructure and Kamloops-South Thompson MLA. “The decision to go CNG helps the sustainability of transit, which is an integral part of a successful community.”
  24 Treffer www.wto.int  
En esto creo que Mauricio ofrece un modelo de cómo la Ayuda para el Comercio puede - y debe - funcionar, y le felicito por ello. Enfrentado con enormes cambios en el entorno del comercio exterior, ha optado por responder con una nueva estrategia comercial propia, dirigida por la demanda y orientada al exterior, en la que la Ayuda para el Comercio actúa como catalizador - y lubricante - de una ambiciosa política de reforma.
Here I think Mauritius offers a model of how Aid for Trade can - and should - work and I commend you for this. Faced with tremendous changes in the external trade environment, you have chosen to respond with a new trade strategy that is home-grown, demand-driven, outward looking, and where Aid for Trade is a catalyst - and lubricant - for an ambitious policy of reform. I encourage other developing countries to learn from your approach and commitment.
À cet égard, je pense que Maurice offre un modèle de la façon dont l'Aide pour le commerce peut - et doit - fonctionner, et je vous en félicite. Face aux profondes transformations de l'environnement commercial extérieur, vous avez choisi d'élaborer vous-même une nouvelle stratégie commerciale, qui est fonction de la demande et tournée vers l'extérieur, et dans laquelle l'Aide pour le commerce est le catalyseur d'une politique de réforme ambitieuse - et en facilite l'application. J'encourage les autres pays en développement à tirer des enseignements de votre approche et de votre engagement.
  jacobscreek.rezdy.com  
El cardenal ha firmado el libro de honor y ha escrito lo siguiente: "Agradezco de corazón la acogida por parte de profesores y alumnos de UIC Barcelona y les felicito por el hermoso trabajo que se realiza en pro de la formación humana y cristiana. Que Dios os bendiga y sigáis por el camino emprendido".
El Cardenal ha signat el llibre d'honor i hi ha escrit el següent: "Agraeixo de tot cor l'acollida per part de professors i alumnes de UIC Barcelona i els felicito pel bell treball que es realitza en pro de la formació humana i cristiana. Que Déu us beneeixi i seguiu pel camí emprès".
  www.afromix.org  
El secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, felicito hoy a Guinea Bissau por la celebracion pacifica de las elecciones presidenciales que gano el candidato del gobernante Partido Africano para la Independencia de Guinea y Cabo Verde (PAIGC), Malam ...
MOSCOW - A watermelon seller, Joaquim Crima, who lives in a small town in southern Russia, is being dubbed the "Volgograd Obama". Crima, a 37-year-old native of Guinea-Bissau, plans to stand for mayor of the district of Srednyaya Akhtuba, part of the Volgograd Region. If elected, he would become the first black man ever to hold public [...]
  blogs.cccb.org  
“Yo vi a Dizzy Gillespie en Barcelona”, oí que decía un señor a algunos músicos que bajaban del escenario, “y os felicito, ¡me gusta mucho lo que hacéis! ¡¡¡Adelante!!!” Mientras tanto, la voz de Aurelio no paraba de reclamar fuertes aplausos para presentar a nuevos pesos pesados: Enrique Oliver al saxo, y un
“Jo vaig veure Dizzy Gillespie a Barcelona”, vaig sentir que deia un senyor a alguns músics que baixaven de l’escenari, “i us felicito, m’agrada molt el que feu! Endavant!!!” Mentrestant, la veu d’Aurelio no parava de reclamar grans aplaudiments per presentar nous pesos pesants: Enrique Oliver al saxo, i un
  7 Treffer www.pgaction.org  
Hoy felicito al Senado por la aprobación del proyecto de la ley de legislación del Estatuto de Roma, renovando una vez más, el compromiso de Paraguay en el fortalecimiento del Estado de derecho mediante el fortalecimiento de su propio marco jurídico.
Just last month, in the House of Deputies of Paraguay we hosted Consultations on the Implementation of the Rome Statute and Support to the Court, organized in collaboration with Parliamentarians for Global Action (PGA), organization of which I am a member.
  www.dipharma.ch  
Los productos de Katlax han sido de muy buena calidad y excelente confiabilidad. Felicito al equipo de desarrollo joven en Katlax por sus esfuerzos. Agradezco a Katlax por contribuir a nuestros esfuerzos de sustitución de importaciones y reducción de costos.
Katlax products have been of very good quality and excellent reliability. I compliment the young development team at Katlax for their efforts. I thank Katlax for contributing to our import substitution and cost reduction efforts.
Os produtos Katlax têm sido de muito boa qualidade e excelente confiabilidade. Felicito a jovem equipe de desenvolvimento da Katlax por seus esforços. Agradeço a Katlax por contribuir com nossos esforços de substituição de importações e redução de custos.
Продукты Katlax были очень хорошего качества и превосходной надежности. Я комплимент молодой команде разработчиков в Katlax за их усилия. Я благодарю Katlax за вклад в наши усилия по замещению импорта и сокращению затрат.
  3 Treffer kviku.finance  
Siempre pondrá los intereses de Estados Unidos en primer lugar. Cuenta con mi confianza. Y tiene mi apoyo. En el día de hoy, lo felicito por convertirse en el 70º secretario de Estado de los Estados Unidos.
I am pleased with the Senate’s confirmation of Mike Pompeo to serve as our country’s top diplomat. Having a patriot of Mike’s immense talent, energy, and intellect leading the Department of State will be an incredible asset for our country at this critical time in history. He will always put the interests of America first. He has my trust. He has my support. Today, he has my congratulations on becoming America’s 70th Secretary of State.
  8 Treffer www.eunomia.be  
Doy las gracias a POWER BAR por haber confiado en mí, y los felicito por hacer unos productos tan buenos a nivel de calidad y prestaciones, así como también a nivel de sabor.
Dono les gràcies a POWER BAR per haver confiat en mi, i els felicito per fer uns productes tant bons a nivell de qualitat i prestacions, així com també a nivell de sabor.
  2 Treffer www.fundacionbankinter.org  
Les felicito por la organización de estos eventos muy interesantes, y si hace falta, los animo a seguir así. Un saludo muy cordial.
Congratulations for the organization of such interesting events, I encourage you to continue.
  www.serto.com  
El cardenal ha firmado el libro de honor y ha escrito lo siguiente: "Agradezco de corazón la acogida por parte de profesores y alumnos de UIC Barcelona y les felicito por el hermoso trabajo que se realiza en pro de la formación humana y cristiana. Que Dios os bendiga y sigáis por el camino emprendido".
El Cardenal ha signat el llibre d'honor i hi ha escrit el següent: "Agraeixo de tot cor l'acollida per part de professors i alumnes de UIC Barcelona i els felicito pel bell treball que es realitza en pro de la formació humana i cristiana. Que Déu us beneeixi i seguiu pel camí emprès".
  www.tecnolongia.org  
Actualización: veo que el texto de la oferta ha sido modificado en la línea de lo que sugería en el párrafo anterior. Reconozco y felicito, pues, la voluntat de enmienda… aunque el título sigue siendo “recepcionista y mantenimiento informático”.
Actualització: veig que el text de l’oferta ha estat modificat en la línia del que suggeria al paràgraf anterior. Reconec i felicito, doncs, la voluntat d’esmena… tot i que el títol segueix sent “recepcionista y mantenimiento informático”.
  www.b-xiang.cn  
"Os felicito por vuestro trabajo, estamos encantados! ha quedado todo precioso!!. Nos ha encantado cómo presentaís el trabajo que haceís, todo bien cuidado, hasta el último detalle. Creemos que las invitaciones van a sorprender muchísimo. Ha sido sin duda una suerte dar con vosotros!"
"Thank you for the lovely wedding invitations you have sent us. I want you to know I have already sent them and everyone is delighted with them. Congratulations for your excellent work, your cordiality,patience and the professionalism you have shown at all times."
  2 Treffer members.fundacionbankinter.org  
Les felicito por la organización de estos eventos muy interesantes, y si hace falta, los animo a seguir así. Un saludo muy cordial.
Congratulations for the organization of such interesting events, I encourage you to continue.
  2 Treffer marcoscebrian.com  
“Mi estrategia fue mostrar la esgrima con sable. Para ella [Errigo], es jugar con la distancia. Es muy fuerte tanto en sable como en florete y eso es increíble, pero esto es sable. Es fantástica y la felicito”.
« Ce fut une dure journée, » a avoué Kharlan. « Ma stratégie était de montrer du sabre. Pour elle [Errigo], c'était de tenir la distance. Elle est très forte au sabre et au fleuret, elle est incroyable, mais c'est du sabre. Elle est impressionnante et je la félicite. »
  8 Treffer www.sitesakamoto.com  
Te felicito Ricardo: Te leo y me avivas los recuerdos de una ciudad que a mí también me fascinó.
Felicité Vous Ricardo: J'ai lu et réveiller des souvenirs d'une ville que je suis trop fasciné.
Sie gratulieren Ricardo: Te leo y me avivas los recuerdos de una ciudad que a mí también me fascinó.
Si felicito Ricardo: Ho letto e suscitare ricordi di una città che anche io sono affascinato.
Você parabenizar Ricardo: Li e agitar memórias de uma cidade que eu também sou fascinado.
U feliciteren met Ricardo: Ik lees en ik wakkeren herinneringen van een stad die ik ook ben gefascineerd.
Vostè felicitar Ricardo: Et llegeixo i em avivas els records d'una ciutat que a mi també em va fascinar.
Vi čestitati Ricardu: Čitala sam i ja podižem sjećanja na grad koji ja sam fasciniran.
Вы поздравить Рикардо: Читаю и пробуждает воспоминания город, который я тоже очарована.
Ricardo zoriondu: Eta irakurri nuen irabiatu dut hiri baten memoriak dut gehiegi liluratu nau.
Vostede parabenizar Ricardo: Lin e eu trasfega memorias dunha cidade que eu tamén son fascinado.
  sd.ua.es  
Felicito a estudiantes, profesores y organizadores por esta iniciativa. Muy especialmente a la Universidad de Alicante, que ha conseguido que este año sea nuestra ciudad la que albergue el campeonato.
I congratulate students, teachers and organizers, and I would like to especially thank University of Alicante for its initiative because it has got to host the Championship this year.
Felicite a estudiants, professors i organitzadors per aquesta iniciativa. Molt especialment a la Universitat d'Alacant, que ha aconseguit que enguany siga nostra ciutat la que albergue el campionat.
  58 Treffer www.unwomen.org  
Una vez más, felicito a la Asamblea General por su decisión. Las mujeres del mundo se dirigen a las Naciones Unidas en busca de liderazgo, y los Estados Miembros no las han decepcionado.
Once again, I salute the General Assembly for its action. Women of the world look to the United Nations for leadership — and Member States have delivered.
Encore une fois, j’applaudis l’Assemblée générale pour avoir pris cette mesure. Les femmes du monde entier comptent sur le leadership des Nations Unies — et les États Membres ont répondu à leur attente.
  2 Treffer iloria-bretagne.fr  
Septiembre de 2018 Les felicito a todos
Octobre 2018 J'ai eu le plaisir de séjourner dans votre hotel
Oktober 2018 Super zentrales Hotel
Octubre de 2018 We had the most amazing stay
  6 Treffer www.puertorico-herald.org  
Que lo felicito y me pongo a su disposición para lograr el triunfo en el 2000.
That I congratulate him, and I put myself at his disposal to achieve a victory in 2000.
  pallapupas.org  
“Os felicito porque es muy difícil conseguir que un niño se olvide del dolor y con nuestro hijo lo habéis conseguido, Gracias.”
“Us felicito perquè és molt difícil aconseguir que un nen s’oblidi del dolor i amb el nostre fill ho heu fet, Gràcies.”
  2 Treffer www.ichrp.org  
“He leído su informe con gran interés y los felicito por su labor, la cual será sin duda de gran utilidad.” Marion Harroff-Tavel, CICR, Ginebra, Suiza
“Je l’ai lu avec le plus grand intérêt et voudrais vous féliciter de ce travail qui nous sera très utile.” Marion Harroff-Tavel, CICR, Genève, Suisse
  3 Treffer www.ethecon.org  
La lucha contra injusticia, opresión y discriminación exige nuestra máxima entrega. Es sobre todo por esta razón que yo me alegro por la condecoración para Angela Davis – y le felicito a la galardonada!
The fight against injustice, oppression and discrimination demands total commitment. Primarily for this reason I'm very happy about this recognition for Angela Davis – and I wish to congratulate her as the award recipient. I hope that the Blue Planet Award leads to renewed interest in her life and work. For Angela Davis is by no means simply a symbolic figure in the historical civil rights movement, but rather, above all, a strong woman who has dedicated her whole life to this mission. On many issues we would definitely have different opinions. However, beyond ideological issues, it is her decade-long unconditional dedication which makes her a credible role model, especially for younger generations, who possibly only know about her from pictures in history books.
Der Kampf gegen Ungerechtigkeit, Unterdrückung und Diskriminierung verlangt den vollen Einsatz. Vor allem deshalb freue ich mich über die Ehrung von Angela Davis – und gratuliere der Preisträgerin! Ich hoffe, der `Blue Planet Award` trägt dazu bei, dass sie neu- und wiederentdeckt wird. Denn Angela Davis ist eben keineswegs nur eine `Symbolfigur` der historischen Bürgerrechtsbewegung – sondern vor allem eine starke Frau, die ihr ganzes Leben dieser Aufgabe gewidmet hat. Bestimmt würden wir in mancher Hinsicht unterschiedlicher Meinung sein. Doch jenseits ideologischer Fragen ist es die Unbedingtheit ihres jahrzehntelangen Engagements, die sie zu einem glaubwürdigen Vorbild macht, auch für die jüngeren Generationen, die ihr Bild vielleicht bisher nur aus den Geschichtsbüchern kannten.
  www.pmz.ru  
Uno de sus discípulos ya se ha convertido en campeón mundial. Aquí en el campo de entrenamiento nos tuteamos, así que te saludo muy cordialmente y te felicito por haberte decidido a apuntarte. Te voy a revelar los mismo métodos, consejos y trucos con los cuales uno de mis discípulos más jóvenes obtuvo un gran honor: en 2008 ganó el campeonato mundial de memorización de su grupo de edad e incluso sobrepasó a muchos otros participantes mayores que él.
Memocamp is the training camp of the memory coach Michael Gloschewski who has already trained a world champion! In the training camp, we are not addressing each other formally, but informally. I welcome your decision to be part of Memocamp. I will teach you all the methods, tricks and tips which helped one of my youngest pupils to realise a great honour achievement: He became World Memory Champion in his age group in 2008 and he was even better than some of the older participants.
Memocamp est le camp d'entraînement de Michael Gloschewski, dont l'un des éléves est déjà détenteur du record du monde. Dans le camp d'entraînement nous nous tutoyons. Alors bonjour à toi et bienvenue chez Memocamp. Il te sera enseigné méthodes, astuces, et ruses identiques à celles qui ont servi à mon jeune éléve à connaître la gloire. Il est devenu en 2008 champion du monde de mémorisation de sa classe d'âge et est déjà meilleurs que des joueurs bien plus âgés que lui.
Memocamp ist das Trainingslager des Gedächtnistrainers Michael Gloschewski, zu dessen Schülern schon ein Weltmeister gehört. Im Trainingslager sagen wir „du“ zueinander. Also begrüße ich dich ganz herzlich und beglückwünsche dich zu deinem Entschluss, im memocamp dabei zu sein. Ich verrate dir dieselben Methoden, Tipps und Tricks, mit denen einer meiner jüngsten Schüler schon zu großer Ehre kam: Er wurde im Jahr 2008 Gedächtnisweltmeister seiner Altersklasse und überrundete sogar viele ältere Teilnehmer.
Memocamp è la palestra di allenamento dello mnemoterapista Michael Gloschewski, tra i cui allievi figura già anche un campione del mondo. Durante l'allenamento ci si dà del tu. Dunque ti ringrazio di cuore e mi congratulo con te per aver scelto di partecipare al memocamp. Ti svelo gli stessi metodi, i consigli e i trucchi con i quali uno dei miei allievi più giovani è arrivato a ricoprire una carica onorifica: nel 2008 è diventato campione del mondo della memoria nella sua categoria e ha surclassato persino molti altri partecipanti più grandi di lui.
Memocamp to obóz treningowy, stworzony przez trenera pamięci, pana Michaela Gloschewski. Jego uczniowie należą do mistrzów świata. Na obozie zwracamy się do siebie na „ty”. Witam więc Ciebie serdecznie i gratuluję decyzji wzięcia udziału w memocamp. Zdradzę Ci te same metody, porady i sztuczki, przy pomocy których jeden z moich najmłodszych uczniów zdobył spore osiągnięcia. W roku 2008 zdobył on tytuł mistrza pamięci w swojej grupie wiekowej i prześcignął nawet starszych uczestników rozgrywek.
memocamp je področje za trening spomina, ki ga je osnoval trener spomina Michael Gloschewski, med katerega učence sodi tudi svetovni prvak v pomnjenju. V tem pripravljalnem kampu se bomo tikali. Torej te prisrčno pozdravljam in ti čestitam za tvojo odločitev, da boš del Memocampa. Zaupal ti bom enake metode, nasvete in trike, s katerimi je že eden mojih najmlajših učenev prišel do velike časti in slave: leta 2008 je postal svetovni prvak v pomnjenju v njegovem starostnem razredu in premagal celo številne starejše tekmovalce.
  www.getxo.net  
Kaixo, son temas interes q os felicito por la labor q estais realizando, ánimo en esta singladura....
Kaixo, gai guztiak interesgarriak dira. Zorionak lan hau egiten duzunei. Eta aurrera!!
  2 Treffer www.summit-americas.org  
¿Por qué estamos aquí hoy? He escuchado a muchos líderes hablar, de hecho he leído sobre su desarrollo. Ustedes también han logrado éxitos y les felicito por ello.
Why are we here today - … I have listened to many of the Leaders speak, indeed I have read about your development - .you too have had your successes for which we congratulate you.
  www.washanddrive.lv  
«Un trabajo estupendo. Han sido muy observadores al llamarnos la atención sobre dos puntos poco claros en nuestro texto original. Les felicito».
“It looks great! Very observant of you to pick up on two points in our original text. Well done!”
« Très bon travail ! Merci d’avoir relevé deux points discutables dans le contenu de notre texte originel. Félicitations ! »
„Ausgezeichnete Arbeit! Es war sehr aufmerksam von Ihnen, uns auf zwei Punkte in unserer Textvorlage hinzuweisen. Großartig!“
  2 Treffer www.tylimited.co.jp  
Por lo tanto, una vez más, les felicito, sigan así, ¡son geniales!
Therefore, once again kudos to you, keep it up you are GREAT!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow