ferguson – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  sdk.lu
  History of Tracadie - M...  
Around 1805, William Ferguson and, in 1850, James Young opened fish plants. Their main activities were fishing and fish processing. The herring fishery was the most lucrative one.
Les compagnies WS Loggie's ont été très impliquées dans le secteur de la pêche. Elles vendaient et louaient de l'équipement de pêche. Elles faisaient l'achat, la vente et la transformation du poisson. En principe, elles étaient très dominantes et elles détenaient pratiquement tous les droits.
  History of Tracadie - M...  
The first English settlers came a little later after the French settlers around 1786, William and Thomas Ferguson, two Scotchman, and Charles McLaughlin, an Irishman, all settled in Tracadie permanently.
Les premiers colons anglophones sont arrivés peu de temps après les colons français. Vers 1786, William et Thomas Ferguson, deux Écossais, et Charles McLaughlin, un Irlandais, se sont tous établis en permanence à Tracadie.
  History of Sheila - Mun...  
First municipal elections took place on October 2nd 1978 . The elected members were: Mr. Allen Sonier, mayor along with the counsellors : Mr. Alonzo D. Sonier, Mr. Richard Faudel, Mr. Edward Ferguson, Mr. Peter McGraw and Mr. Normand Saulnier.
Les premières élections municipales de Sheila eurent lieu le 2 octobre 1978. Les membres élus furent : M. Allan Sonier, maire par acclamation ainsi que les conseillers : M. Alonzo D. Sonier (pro-maire), M. Richard Faudel, M. Edward Ferguson, M. Peter McGraw, et M. Normand Saulnier. La première réunion du Conseil municipal eut lieu le 16 octobre 1978.
  History of Sheila - Mun...  
In the late 1800, according to many sources, an important man of the area, Mr. Foster (manager of the Foster Mill) intervened to the Postal Department in order to change the name of the post office which then had the name of Ferguson's Point.
À la fin des années 1800, selon plusieurs sources, un homme important dans la région, M. Foster (gérant du moulin Foster) intervint auprès du ministère des Postes afin de changer le nom du bureau de poste qui avait alors le nom de Ferguson's Point pour celui de Sheila et ce en l'honneur de sa fille Sheila. On accepta sa demande et du même coup, la localité prenait le nom de Sheila.