festejar – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      575 Results   225 Domains
  5 Hits www.beta-tools.com  
Nuestras fiestasVive el romanticismo, la alegría, la exquisitez y toda la magia de nuestras manifestaciones especiales. En Venecia cualquier ocasión es una ocasión para festejar!
Nos FêtesVivez le romantisme, la gaieté, le raffinement et la magie de nos événements spéciaux. À Venise, toutes les occasions sont bonnes pour faire la fête !
As nossas festasViva o romance, a alegria, o requinte e toda a magia dos nossos eventos especiais. Em Veneza, cada ocasião é boa para comemorar!
  5 Hits www.kungfuhome.net  
Desde hoy, falta oficialmente menos de un mes para el Rock in Rio. Para festejar el festival cada vez más próximo, organizamos una colectiva de prensa en la Ciudad del Rock para mostrar la Rock Street, que ya está casi lista.
We are on countdown! As of today, we are officially less than one month away from Rock in Rio! To celebrate that the festival is even closer, we organized a press conference at Cidade do Rock to show the Rock Street, which is almost ready! In it, you will find the best of British and Irish cultures during Rock in Rio. Enjoying the date, we disclose here, firsthand, the full line-up of attractions presenting at Rock Street during the festival! The crowd will enjoy Celtic songs by the Celtic Jam Session and Terra Celta, the guys from Orquestra Voadora, the Irish music group Sensessional, the Rock Street Big Band, as well as magic tricks by Mágico Romano, the talent of Dutch Lisa Lottie with hula hoops, and much more! To check the full line-up, click here! Can hardly wait, please come the 13th!
  www.contunor.com  
Dos millones de peregrinos acudieron a Cracovia para festejar a Jesús y pasar esos días juntos. La atmósfera era maravillosa: la gente sonreía, cantaba, agitaba banderas. Había batallones de policías velando por nuestra seguridad, y voluntarios que nos ayudaban  a resolver cualquier problema y nos daban información.
Two million pilgrims came to Krakow to celebrate Jesus and spend time together. The atmosphere was amazing: people were smiling, singing and waving flags. There were batallions of policemen providing security for us, and several volunteers helping to solve every problem and giving information. In the city we could see pictures of the Polish patron saints: John Paul II and Sister Faustina. The atmosphere got even more special when Pope Francis arrived and led the Way of the Cross, the Vigil, and the Final Mass.
  8 Hits qv2ray.net  
Aunque el grueso de las actividades se concentrará del 5 al 9 de septiembre –con hasta nueve eventos diferentes-, los días 3 y 4 habrá fiestas temáticas en los locales del Casco Antiguo, que un año más se tematizará y ambientará para festejar el Orgullo.
Although the bulk of the activities will be concentrated from September 5 to 9 -with up to nine different events-, on days 3 and 4 there will be themed parties in the old town, which will be themed and decorated one more year to celebrate the Pride. In addition, on Tuesday 4 will be held the presentation of the Pride at 20.00 at Melina Hotel.
Encara que el gruix de les activitats es concentrarà del 5 al 9 de setembre —amb fins a nou esdeveniments diferents—, els dies 3 i 4 hi haurà festes temàtiques en els locals del Centre Històric, que un any més es tematitzara i ambientarà per a festejar l'Orgull. A més, el dimarts 4 se celebrarà la presentació del Pride a les 20.00 hores en l'Hotel Melina.
  www.torredeherculesacoruna.com  
La programación incluirá también recreaciones históricas, charlas y exhibiciones de esgrima el fin de semana siguiente, el 2 y el 3 de julio, para festejar el reconocimiento de la Torre de Hércules cómo único faro romano y el más antiguo en funcionamiento de todo el mundo.
Os concursos son a principal novidade para a celebración do VII aniversario da inclusión da Torre na lista de Patrimonio Mundial da Unesco, que se cumpre concretamente o día 27 de xuño. A programación incluirá tamén recreacións históricas, charlas e exhibicións de esgrima a fin de semana seguinte, o 2 e o 3 de xullo, para festexar o recoñecemento da Torre de Hércules como único faro romano e o máis antigo en funcionamento de todo o mundo.
  www.cifor.org  
"Brindamos la mayor información posible a la comunidad y explicamos cómo la participación en la investigación les beneficiará a largo plazo. Es importante superar cualquier desconfianza. Ciertamente, sería prematuro festejar el éxito del proyecto de EMP. Pero pienso que se puede afirmar que el trabajo de CIFOR está mejorando las relaciones entre ONGs, administradores forestales y comunidades locales. Espero que sobre esta base y anteriores actividades de CIFOR, podamos influenciar futuras decisiones acerca del manejo de esta reserva."
"Nous donnons le plus d'information possible aux membres de la communauté et nous expliquons en quoi leur participation à la recherche leur sera profitable à long terme. Il est important de surmonter toute notion de méfiance. Bien évidemment, il est encore trop tôt pour faire l'éloge du projet EMT. Mais je ne pense pas m'avancer en disant que les travaux du CIFOR améliorent les relations entre les ONG, les gestionnaires des forêts et les résidents locaux. J'espère qu'en s'appuyant sur ce dialogue et sur l'expérience passée du CIFOR, nous pourrons influer sur les décisions futures concernant la gestion de la réserve." MH
  2 Hits www.interpatagonia.com  
Finalmente llegamos a un mallín, un lugar anegadizo que se abre en el bosque y que, en esta ocasión, parecía una gran alfombra blanca y mullida que invitaba a tirarse a mirar el cielo. Este era el lugar indicado para “la foto” y mientras la sacábamos, Marina preparaba el brindis: licor de rosa mosqueta y chocolates, excelentes para festejar nuestra corta travesía.
We continued up the slopes and across small bridges built over streams of water now covered with snow. Finally, we reached a mallín, a kind of marshland, usually flooded, that opens up in the forest and that, in this occasion, looked like a huge springy white carpet inviting us to lie down and watch the sky. This was the right spot to take "the picture”, and in the meantime, Marina prepared a toast: rose hip liquor and chocolates, both perfect to celebrate our short tour.
  www.forum-sro.ch  
En la parte derecha del paseo central encontramos en su inicio la Fuente de Canaletas, donde se reúnen los “culés”, seguidores del Futbol Club Barcelona, para festejar las victorias, tras los partidos.
The tour starts with a stroll down Las Ramblas, the city’s most emblematic street, which connects the Plaza de Cataluña with the seafront. On the right-hand side of the central promenade, as you start to walk down, is the Fuente de Canaletas, the place where FC Barcelona football fans, known as “culés”, celebrate their victories. It is said that whoever drinks from this fountain will always return to Barcelona.
  www.colegio-humboldt.edu.pe  
permite que el desplazamiento del mobiliario hacia el exterior sea pausado, sin cambios bruscos de forma o grosor. Las líneas suaves y flexibles de ODOS suscitan confort y proximidad, acomodando, en el espacio público y el paisaje, a quién quiera conversar, comer, trabajar, conectarse o festejar.
permet que el desplaçament del mobiliari cap a l'exterior sigui pausat, sense canvis bruscs de forma o de gruix. Les línies suaus i flexibles d' ODOS susciten confort i proximitat, acomodant, en l'espai públic i el paisatge, a qui vulgui conversar, menjar, treballar, connectar-se o festejar.
  2 Hits dr.nsk.hr  
Gracias a sus ambientes refinados y exclusivos, Relais Paradiso representa el lugar donde festejar aniversarios, cumpleaños o ceremonias de bodas para pocas personas íntimas. La estructura puede ser solicitada para uso exclusivo.
Grâce à ses espaces raffinés et exclusifs, le Relais Paradiso est parfait pour célébrer des anniversaires ou organiser des cérémonies de mariage intimes. La structure peut être réservée pour un usage privé.
Grazie ai suoi ambienti raffinati ed esclusivi, Relais Paradiso rappresenta il luogo dove festeggiare anniversari, compleanni o cerimonie di matrimonio per pochi intimi. La struttura può essere richiesta in uso esclusivo.
Благодаря своим изысканным и эксклюзивным характеристикам, отель Relais Paradiso является великолепным местом для празднования юбилеев, дней рождения или свадебных церемоний в окружении небольшого количества близких и друзей. Структуру можно арендовать для эксклюзивного использования.
  2 Hits www.rasch-tapeten.de  
La próxima apertura del restaurante Floridita de Londres, que contará con una Casa del Habano -la primera de Gran Bretaña-, ha sido el principal motivo de celebración de este singular evento, que Habanos ha querido festejar de una manera muy especial invitando al acto a la nieta de Sir Winston Churchill, Jenny Reppard.
The upcoming opening of the Floridita restaurant in London, which will include a Casa del Habano – the first in Great Britain – has been the main motive for the celebration of this unique event, which Habanos, S.A. wanted to feast in a very special way by inviting Jenny Reppard, the granddaughter of Sir Winston Churchill.
  www.easymarket.travel  
Cuando la lluvia amaina, brota la vida de la tierra antes yerma. Un fruto crece y madura, sobrevive al ataque de las plagas y se convierte en la manzana que da vida a la sidra. Llega entonces el tiempo de celebrar la cosecha, de brindar y festejar el amor.
The storm breaks after a hard day's work in the fields. When the rain eases off life springs up from the previously barren land. Fruit grows and ripens, survives disease and becomes the apples which give life to cider. Then comes the time to harvest, offer toasts and celebrate love.
Ekaitza lehertu da landako lan egun gogor baten ondoren. Atertu duenean, bizitza erne da lehen agor zen lurretik. Fruitu bat hazi eta heldu da, bizirik eutsi die izurrien erasoei, eta sagardoaren bizigai izango den sagar bihurtu da. Orduan, uzta ospatzeko tenorea da, topa egitekoa eta maitasunaren festan murgiltzekoa.
  3 Hits www.adifo.com  
Reconocido y nuevo. 50 aniversario de RESCH, un motivo para festejar. En las propias instalaciones, a la vez que se presentaron los nuevos productos, se reunieron nuestros clientes, proveedores y amigos para celebrar este aniversario y compartir experiencias.
Something old, something new. 50 years of Resch: a good reason to celebrate. Customers, suppliers, and friends of the company met on the company’s site, where new products were also on display, to celebrate this anniversary and exchange experience.
Tradition et nouveauté. RESCH a 50 ans, une raison de faire la fête. Clients, fournisseurs et amis se sont rencontrés sur le propre site de l'entreprise, où ont également été présentés les nouveaux produits, pour fêter ensemble ce jubilé et échanger leurs expériences.
Bewährtes und Neues. 50 Jahre RESCH, ein Grund zum feiern. Auf dem eigenen Betriebsgelände, wo gleichzeitig die neuen Produkte vorgestellt wurden, haben sich Kunden, Lieferanten und Freunde getroffen, um dieses Jubiläum gemeinsam zu feiern und Erfahrungen auszutauschen.
Quello affermato e quello nuovo. 50 anni RESCH, un motivo per festeggiare. Sull’area della propria azienda, dove nello stesso tempo sono stati presentati i nuovi prodotti, clienti, fornitori ed amici hanno festeggiato il giubileo e scambiato esperienze
Bevált és új. 50 éve RESCH, indok az ünneplésre. A saját üzemi területen, ahol egyidejűleg az új termékek is bemutatásra kerültek, ügyfelek, szállítók és barátok találkoztak, hogy együtt ünnepeljék meg ezt a jubileumot, s hogy megosszák egymással tapasztalataikat.
Sprawdzone i nowe. 50 lat firmy RESCH to okazja do świętowania. W siedzibie firmy, gdzie jednocześnie przedstawione zostały nowe produkty, spotkali się klienci, dostawcy i przyjaciele firmy, aby wspólnie świętować jubileusz i wymienić między sobą doświadczenia.
  10 Hits www.mappacific.com  
REVEILLON, FESTEJAR EL AÑO NUEVO CON TODA EL ALMA
NEW YEARS EVE, CELEBRATE THE NEW YEAR, FULL OF SOUL
REVEILLON, FESTEJAR O ANO NOVO COM TODA A ALMA
  www.regulvar.com  
La agrupación musical del CRPS de Irún interpretó varias piezas para festejar el nacimiento del niño Dios en la misa que el Hospital Aita Menni organiza para pacientes y personas colaboradoras.
Irun EPSZko musika taldeak hainbat lan interpretatu zituen Jesus haurraren jaiotzea ospatzeko, Aita Menni Ospitaleak paziente eta laguntzaileentzat antolatzen duen mezan.
  8 Hits teamsecure.gr  
REVEILLON, FESTEJAR EL AÑO NUEVO CON TODA EL ALMA
REVEILLON, CELEBRATE THE NEW YEAR, FULL OF SOUL
REVEILLON, FESTEJAR O ANO NOVO COM TODA A ALMA
  5 Hits www.mamalisa.com  
Si los escolares no quieren festejar,
Si les écoliers ne veulent pas faire la fête,
  2 Hits www.idealmodel.com.tr  
El lugar elegido para festejar esta conmemoración no podía ser otro que el convento de Sant Bonaventura de Llucmajor, donde se fraguó este proyecto que promovió el siervo de Dios, fray Antonio Ripoll.
Al convent de Sant Bonaventura de Llucmajor, bressol de profundes arrels seràfiques on s'hi congrià aquest projecte que promogué el servent de Déu, fra Antoni Ripoll.
  cities.starwoodhotels.com  
Dé un paseo por la playa privada y los jardines de nuestro hotel Baja, donde un campo de golf, un spa, bares y restaurantes le invitan a relajarse y festejar.
This award-winning, beachside resort offers access to a golf course, spa, world-class dining, and five pools in a lush Baja setting.
  swepac.com  
Este año no iré a USA para festejar Thanksgiving con mi familia y la cosa me llena de tristeza y melancolía. Aunado a lo mucho que voy a extrañar estar rodeada…
Quest’anno non andrò in USA per festeggiare il Thanksgiving con la mia famiglia e la cosa mi fa stare davvero triste. A parte che mi dispiace tanto non passare questa bella…
  3 Hits blogs.cccb.org  
- Una sesión de dj que acabarán de festejar el baile en todo su esplendor.
- Una sessió de dj que acabaran de celebrar el ball en tota la seva esplendor.
  www.al-ghurair.com  
Cena con espectáculo o concierto, entretenimiento y menús a medida para festejar con tus compañeros o amigos la llegada de las fiestas navideñas.
Sopar amb espectacle o concert, entreteniment i menús a mida per festejar amb els teus companys o amics l’arribada de les festes nadalenques.
  mopad.tonfunk.de  
Una batalla campal con el agua como única arma para festejar la construcción del pantano de la localidad. Una forma refrescante y divertida de despedir el mes de agosto.
The entire village launches into a water fight once a year to celebrate the construction of the local reservoir. A refreshing way to end the month of August.
  www.unwomen.org  
Para festejar el 30 aniversario de la creación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, ONU Mujeres y el OACDH organizaran un evento que celebre su trabajo.
To mark the 30th anniversary of the creation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW), UN Women and OHCHR will host an event to celebrate its work.
Pour marquer le 30e anniversaire de la création du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes, ONU Femmes et le HCDH organiseront un événement afin de célébrer son travail.
  www.org-bg.net  
50 Magnum en Mangy-Cors, para festejar 20 años de éxito - PDF español
50 Magnum en Mangy-Cors, para festejar 20 años de éxito - PDF castellà
  arvida.saguenay.ca  
Tienes algo que festejar?
Queres premiar a Paprica?
  2 Hits www.englishtheatre.at  
Ahora empezado el Siglo XXI se sabe que, por vivir, no se recibe ninguna recompensa. Participar de la existencia es una formalidad más. Nos queda festejar nuestra inmortalidad. El ser humano sigue imparable, haga lo que haga.
Déu va morir definitivament al segle XIX. Va caldre desallotjar el Paradís, i d’aquesta manera abandonem la possibilitat de rebre el gran Premi. Durant el segle XX ens conformem amb l’accèssit: l’Esperança. L’esperança en alguna cosa que no se sap ben bé què és i tot i així s’hi confia. Ara, començant el segle XXI, se sap que, per viure, no rebem cap recompensa. Participar en l’existència és una formalitat més. Ens queda festejar la nostra immortalitat. L’ésser humà continua imparable, faci el que faci.
  www.press.bmwgroup.com  
https://www.press.bmwgroup.com/pressclub/p/ar/pressDetail.html? title=el-nuevo-mini-festejar%c3%a1-el-cumplea%c3%b1os-n%c3%bamero-107-de-sir-alec-issigonis&outputChannelId=15&id=T0144625ES&left_menu_item=node__2200
https://www.press.bmwgroup.com/pressclub/p/gb/pressDetail.html?title=the-revolutionary-bmw-i3-makes-its-debut-at-lcv2013&outputChannelId=8&id=T0145374EN_GB&left_menu_item=node__2200
https://www.press.bmwgroup.com/pressclub/p/de/pressDetail.html?title=personelle-ver%c3%a4nderungen-bei-der-bmw-group&outputChannelId=7&id=T0145437DE&left_menu_item=node__5309
https://www.press.bmwgroup.com/pressclub/p/it/pressDetail.html?title=bmw-motorrad-goldbet-sbk-team-wsbk-istanbul-preview&outputChannelId=10&id=T0145572IT&left_menu_item=node__2303
https://www.press.bmwgroup.com/pressclub/p/nl/pressDetail.html?title=bmw-op-de-frankfurt-international-motor-show-iaa-2013&outputChannelId=32&id=T0144987NL&left_menu_item=node__2318
  www.irfs.org  
“(…) una obra para recordar, amar, festejar la vida.”
“(…) uno spettacolo per ricordare, amare e festeggiare la vita.”
  www.hotel-santalucia.it  
Ya que no hay aeropuerto en Formentera, tendrás que coger un (ferry) barco hacia Formentera desde la isla de la diversión Ibiza. También una idea: primero ir a festejar en Ibiza y después relajarse en un B&B en Formentera.
Formentera breathes an air of peace and serenity, this is partially due to the secluded, paradise beaches and villages with their whitewashed houses. Since Formentera has no airport, you have to take the ferry to Formentera from party island Ibiza. Another idea: partying on Ibiza and unwinding at a B&B on Formentera. How about a stay at B&B Es Pas Formentera Agroturismo? With only 250 meters from the beach it’s a beautiful location for sun lovers. Or would you rather choose a spacious studio, like at Can Aisha, near various shops, bars and restaurants?
Auf Formentera herrscht ein Gefühl von beschaulicher Ruhe und Klarheit. Diese Atmosphäre ist unter anderem den geschützten, paradiesischen Stränden und Dörfchen mit weißgekalkten Häusern zu verdanken. Auf Formentera gibt es auch keinen Flughafen, daher must du mit der Fähre von der Partyinsel Ibiza nach Formentera schippern. Auch eine Idee: Erst auf Ibiza feiern und anschließend in einem Appartement auf Formentera relaxen. Wie wäre es zum Beispiel mit dem B&B Es Pas Formentera Agroturismo? Nur 250 m vom Strand entfernt, eine Superlocation für Sonnenanbeter. Oder möchtest du lieber in der Nähe von Geschäften, Bars und Restaurants sein? Dann ist ein geräumiges Studio von Can Aisha genau das Richtige.
A Formentera c’è una sensazione di pace e serenità, soprattutto grazie alle spiagge paradisiache riparate e i villaggi con casette bianche. Siccome Formentera non ha l’aeroporto, bisogna prendere il traghetto dall’isola del divertimento Ibiza. Un altro consiglio: perché non vai prima a Ibiza per le feste e poi ti riposi in un bel B&B a Formentera? Che ne pensi di un soggiorno dal B&B Es Pas Formentera Agroturismo? A soli 250 metri dal mare, in una bellissima posizione per gli amanti del sole. O preferisci uno spazioso monolocale come Can Aisha, vicino ai negozi, i bar e i ristoranti?
Op Formentera heerst een gevoel van rust en sereniteit, dit komt onder meer door de beschutte, paradijsachtige stranden en dorpjes met witgekalkte huizen. Aangezien Formentera geen vliegveld heeft, moet je via het partyeiland Ibiza de (veer)boot pakken naar Formentera. Ook een idee: eerst feesten op Ibiza en daarna tot rust komen bij een B&B op Formentera. Wat denk je bijvoorbeeld van een verblijf bij B&B Es Pas Formentera Agroturismo? Slechts 250 meter bij het strand vandaan, een mooie locatie voor zonaanbidders. Of ga je toch liever voor een ruime studio zoals bij Can Aisha, nabij diverse winkels, bars en restaurants?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow