feten – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      152 Results   43 Domains
  70 Hits www.embryology.ch  
Entwicklung der Form und Lage des Feten
Développement de la forme et de la position du foetus
Development of the form and position of the fetus
  dermis.multimedica.de  
Die kleinen, rötlich bis rosaroten, makulopapulösen Effloreszenzen treten zuerst im Gesicht auf, bevor sie sich rasch abwärts auf Stamm und Extremitäten ausbreiten. Sie heilen gewöhnlich nach einigen Tagen ab. Abgesehen von der möglichen Infektion von Feten während der Schwangerschaft sind Röteln eine der harmlosesten Erkrankungen in der Kindheit.
Common viral disease caused by the RUBELLA VIRUS and most often affecting children and nonimmune young adults. The virus enters the respiratory tract via droplet nuclei and spreads to the lymphatic system. Rubella is characterized by a generalized maculopapular rash and enlargement of the posterior occipitocervical lymph nodes, which precedes the appearance of the rash. The small, discrete, reddish-pink maculopapules begin on the face, progress rapidly downward to the trunk and extremities, and subside, generally within a few days. Except for possible infection of the fetus during pregnancy, rubella is one of the most benign of all infectious diseases of childhood.
Pathologie virale induite par un rubivirus à ARN touchant l’ enfant . Bénigne elle tire sa gravité des embryopathies cardiaques auditives et oculaire qu ‘elle peut induire lorqu’elle survient chez une femme enceinte non immunisée. La rubéole se caractérise par une éruption maculo-papulaire généralisée précédée d'une augmentation de la taille de ganglions lymphatique occipito-cervicaux postérieurs. De petites maculo-papules discrètes, de couleur rose rougeâtre, surviennent sur le visage, progressent rapidement vers le tronc et les membres puis régressent en quelque jours.
Forma aguda, habitualmente benigna, de enfermedad infecciosa provocada por el virus de la rubéola, que afecta con mayor frecuencia a los niños y adultos jóvenes no inmunes, en los cuales el virus entra en el tracto respiratorio mediante las gotas de la respiración y se disemina hacia el sistema linfático. Presenta un exantema máculo-papuloso rosado, iniciado en la cara y que desciende rápidamente, desapareciendo al tercer día. En la mucosa del paladar blando se presentan petequias (signo de Forchheimer). Linfadenopatía más marcada en la región postauricular, suboccipital y cervical posterior.
  www.dermis.net  
Die kleinen, rötlich bis rosaroten, makulopapulösen Effloreszenzen treten zuerst im Gesicht auf, bevor sie sich rasch abwärts auf Stamm und Extremitäten ausbreiten. Sie heilen gewöhnlich nach einigen Tagen ab. Abgesehen von der möglichen Infektion von Feten während der Schwangerschaft sind Röteln eine der harmlosesten Erkrankungen in der Kindheit.
Common viral disease caused by the RUBELLA VIRUS and most often affecting children and nonimmune young adults. The virus enters the respiratory tract via droplet nuclei and spreads to the lymphatic system. Rubella is characterized by a generalized maculopapular rash and enlargement of the posterior occipitocervical lymph nodes, which precedes the appearance of the rash. The small, discrete, reddish-pink maculopapules begin on the face, progress rapidly downward to the trunk and extremities, and subside, generally within a few days. Except for possible infection of the fetus during pregnancy, rubella is one of the most benign of all infectious diseases of childhood.
Pathologie virale induite par un rubivirus à ARN touchant l’ enfant . Bénigne elle tire sa gravité des embryopathies cardiaques auditives et oculaire qu ‘elle peut induire lorqu’elle survient chez une femme enceinte non immunisée. La rubéole se caractérise par une éruption maculo-papulaire généralisée précédée d'une augmentation de la taille de ganglions lymphatique occipito-cervicaux postérieurs. De petites maculo-papules discrètes, de couleur rose rougeâtre, surviennent sur le visage, progressent rapidement vers le tronc et les membres puis régressent en quelque jours.
Forma aguda, habitualmente benigna, de enfermedad infecciosa provocada por el virus de la rubéola, que afecta con mayor frecuencia a los niños y adultos jóvenes no inmunes, en los cuales el virus entra en el tracto respiratorio mediante las gotas de la respiración y se disemina hacia el sistema linfático. Presenta un exantema máculo-papuloso rosado, iniciado en la cara y que desciende rápidamente, desapareciendo al tercer día. En la mucosa del paladar blando se presentan petequias (signo de Forchheimer). Linfadenopatía más marcada en la región postauricular, suboccipital y cervical posterior.
  www.hotel-zlatibor.com  
«In der Gruppe der nichtinvasiven Methoden finden sich Untersuchungen mittels Ultraschall, wobei neben der Nackenfaltenmessung unter anderem das Wachstum und die Anzahl der Feten, die Organe, sowie die Durchblutung untersucht werden können. Daneben umfasst diese Gruppe auch die mütterlichen Blutuntersuchungen, bei welchen Hormone, Proteine, Blutzucker bestimmt werden können.» Am Ende des ersten Schwangerschaftsdrittels ist es möglich, das individuelle Risiko einer Chromosomenstörung (d.h. einer Störung im Hinblick auf die Chromosomenzahl) abzuschätzen.
Le diagnostic prénatal (DPN) est un examen médical pratiqué avant la naissance. Le docteur privat-docent Olav Lapaire, médecin chef de la clinique gynécologique de l’Hôpital universitaire de Bâle, explique: «Il existe essentiellement des méthodes non invasives et des méthodes invasives. Les premières comprennent notamment les échographies – au moyen desquelles on examine, entre autres, la clarté nucale, la croissance, le nombre de foetus, les organes et la circulation sanguine – et les analyses de sang de la mère, qui permettent de vérifier les hormones, les protéines et la glycémie. » A l’issue des trois premiers mois de grossesse, on peut mesurer le risque individuel d’anomalie chromosomique (c’est-à-dire d’anomalie au niveau du nombre de chromosomes). En cas de résultat problématique, le doute peut être dissipé au moyen de méthodes invasives. «Le diagnostic prénatal invasif englobe les ponctions guidées par ultrasons (amniocentèse par exemple), qui comportent un risque de fausse couche de 0,5 à 2%», précise le docteur Lapaire.
  yeah.paleo.ch  
Einst, zur Zeit der Eighties, lud Kylie Minogue im roten Rüschen-Minikleid und mit einer skandalösen Dauerwelle die Jugendlichen ein, ihre naive Choreographie "The Loccomotion" nachzuäffen. Tauchen die peinlichen Erinnerungen an die Samstagnachmittags-Feten wieder auf?
Back in the good old eighties, Kylie Minogue, dressed in a provocative red miniskirt and sporting an outrageous hairdo, invited her young audiences to ape her rather naïve choreographic number "The Locomotion". Ouch! Could our painful memories of Saturday afternoon discos be resurfacing? Well, the two cousins, André and Oliv’, working the turntables for Loccomotion, have taken on the task of wiping out all such bitter memories and giving you a very good reason for leaping and moving all over the place like headless turkeys! Operating on the Swiss drum’n’bass scene for the past ten years, Loccomotion have no qualms about unleashing a whirlwind of infrabass, obsessive rhythms and thunderous percussions on the audience. Amnesia guaranteed.
, Kylie Minogue, vêtue d’une minirobe rouge à volants et coiffée d’une permanente scandaleuse, invitait les jeunes à singer sa naïve chorégraphie, "The Locomotion". Les pénibles réminiscences des boums du samedi après-midi referaient-elles surface? Eh bien, les deux cousins, André et Oliv’, aux platines de Loccomotion, se chargeront de vous faire oublier cet amer souvenir et de vous donner une bonne raison de sauter et bouger dans tous les sens comme une dinde sans tête. Sévissant sur la scène drum’n’bass suisse depuis une bonne dizaine d’années, Loccomotion n’hésite pas à précipiter la foule dans un tourbillon d’infrabasses déchaînées, de rythmiques obsédantes et de percussions fracassantes. Amnésie garantie.
  rglass.ru  
Schnell wurde es zu einem Treffpunkt junger Literaten, insbesondere durch ihren Eigentümer PIO – Piotr Kaliński. Neben Autorenlesungen fanden hier ganznächtige Feten statt, bei denen sich die Krakauer Literaturszene integrierte.
Lokator continues the best traditions of Kraków café-clubs. The first place to operate under the name opened on Krakowska Street in 2001. It quickly became the meeting place for young literati, mostly thanks to its owner PIO, that is, Piotr Kaliński. Besides meetings with authors, it was the venue for all-night-long events involving the literary milieu. Having moved to Mostowa Street, Lokator presents a more composed, albeit not less attractive, face. It is a café and bookshop with works that would be hard to find in large chain stores and a very careful selection of literature for children. PIO Kaliński runs his graphic workshop here. An integral part of the whole initiative is the publishing house that turns out books by authors such as Nicolas Presl, Georges Perec, Fernando Pessoa, Ida Linde, Jerzy Franczak, and Marta Eloy Cichocka.
« Lokator » perpétue les meilleures traditions des café-clubs cracoviens. Le premier club portant cette enseigne a été fondé en 2001 rue Krakowska. Il est vite devenu l’endroit des rencontres des jeunes écrivains, surtout grâce au propriétaire PIO, c’est à dire Piotr Kaliński. Les rencontres d’auteurs se prolongeaient souvent tard dans la nuit en intégrant le milieu littéraire. Après son déménagement rue Mostowa, « Lokator » a pris un visage plus calme mais non moins intéressant. C’est un café-librairie, où l’on peut trouver des livres rarement accessibles dans les grands réseaux, ainsi qu’une riche sélection de livres pour enfants. PIO Kaliński y a son atelier graphique. Cette initiative est accompagnée d’une maison d’édition qui publie les livres des auteurs comme Nicolas Presl, Georges Perec, Fernando Pessoa, Ida Linde, Jerzy Franczak ou Marta Eloy Cichocka.
  gaypornlikes.com  
Geile Feten
19.90 EUR
  www.folkworld.de  
Das Album widerlegt alle Vorurteile, die man als Nordlicht gegen Musik aus dem Alpenlande haben mag, daß nämlich zwangsläufig Kuhglocken, Zittern und Alpenhörner erklingen müssen. Foggy Dew machen qualitativ hochwertige, abwechslungsreiche Musik, die sich wohltuend von Feten-Folkrock-Bands abhebt.
Folkrock from Russia - not the thing a mid-European folk fan is used to. Still, the Farlanders from Moscow are well worth a listen! Having started her carreer in the popular Russian rock band "Alliance", female singer/songwriter Inna Zhelannaya is the leader of the Farlanders, a band rooted in Russian traditions. Her confident and powerful, yet attractive voice is one of the trademarks of the Farlanders, along with the unique folk rock jazz approach. The songs (all in Russian) are a combination of old traditional and contemporary Russian songs, partly composed by Inna and the other band members. Her own songs are often very lyrical, and have a destinctive, innovative folk rock sound. Among the traditional songs, the orthodox Easter song should be mentioned sounding here like innovative fresh and modern Russian music.
  4 Hits www.chaletsbaiedusud.com  
Weitere Faktoren, die zu einer Erhöhung der Serumkonzentration führen können sind Mehrlingsschwangerschaften, untergewichtige Feten, Fruchttod, oder eine Kontamination maternalen Blutes durch Fruchtwasser.
Une concentration sérique élevée d'α1-fœtoprotéine signale un risque élevé de défaut de fermeture du tube neural du fœtus. D'autres facteurs qui peuvent conduire à une augmentation de la concentration sérique sont les grossesses multiples, les fœtus de faible poids, le décès in utéro ou une contamination du sang maternel par du liquide amniotique.
Un aumento della concentrazione di α1-fetoproteina nel siero indica un incremento del rischio di difetto fetale del tubo neurale. Ulteriori fattori che possono portare a un aumento della concentrazione sierica sono gravidanze multiple, feti sottopeso, morte fetale oppure una contaminazione del sangue materno attraverso il liquido amniotico.
  www.visitberlin.de  
Seitdem hat sich „Madonnamania“ zu einer der erfolgreichsten Feten des Clubs entwickelt. Dabei kommt Kenny nach eigenen Angaben nicht nur die Wandlungsfähigkeit der Popikone Madonna zugute, sondern auch die Tatsache, dass es Frau Ciccone immer wieder gelingt, Anhänger ganz unterschiedlicher Musikrichtungen aus verschiedenen Generationen zu vereinen: „Wir können ein sehr durchmischtes Publikum ansprechen, was untypisch für eine Mottoparty ist. Zu einer Retroparty zum Beispiel geht ja sonst eher das ältere Publikum und zu einer Party wie ‚London Calling‘ kommen die Indieboys, während zu ‚Madonnamania‘ aus jedem Bereich Leute kommen, die zusammen wirklich sehr ausgelassen feiern.“
The party series celebrates its 50th edition in March 2012! The party was launched ten years ago as a glittering birthday party for today’s resident DJ Modeopfer aka Camelia Light at SchwuZ. With his homage to his favourite star he not only slyly avoided paying the rent for the club, but also managed to attract a large amount of extra guests. The party idea was soon considered to have a promising future by the SchwuZ team and from then on organized by DJ Kenny Dee.
  lenbat.narod.ru  
-Feten sind streng verboten in diesem Apartment
-Parties in the apartment are strictly not allowed.
-Les fêtes dans l'appartement sont strictement interdites.
-Estrictamente prohibidas fiestas en el apartamento.
-Qualsiasi festa nell'appartamento è severamente vietata.
  www.pinolini.com  
Bei Frauen, die Bildung der Schamlippen die gleiche peritonealen Rest bezeichnet als der Kanal von nuck.4 Die Peritonealdialyse Kanäle werden in bis zu 95-98% der Feten vor der Geburt ausgelöscht ausgelöscht.2,3
Au cours de la vie fœtale, la descente des testicules dans le canal inguinal et le scrotum apporte une petite poche de côté péritoine.3 Cette extension péritonéale est le processus vaginalis. Chez les femelles, la formation des lèvres a le même reste péritonéale dénommé canal de nuck.4 Les canaux péritonéale sont effacées dans un maximum de 95-98% des fœtus effacé avant la naissance.2,3
Durante la vida fetal, el descenso de los testículos en el canal inguinal y el escroto trae una pequeña bolsa de peritoneo junto.3 Esta extensión peritoneal es el proceso vaginal. En las mujeres, la formación de los labios tiene el mismo remanente peritoneal referido como el canal de nuck.4 Los canales peritoneales se borran hasta en el 95-98% de los fetos borrado antes de nacer.2,3
Durante la vita fetale, la discesa del testicolo nel canale inguinale e scroto porta un piccolo sacchetto di peritoneo accanto.3 Questa estensione peritoneale è il vaginalis processus. Nelle femmine, la formazione delle labbra ha lo stesso residuo peritoneale indicato come canale di Nuck.4 I canali peritoneali vengono cancellati in un massimo di 95-98% dei feti cancellato prima della nascita.2,3
Durante a vida fetal, a descida do testículo no canal inguinal e escroto traz uma pequena bolsa de peritoneu lado.3 Esta extensão peritoneal é o processo vaginal. Nas fêmeas, a formação dos lábios tem o mesmo remanescente peritoneal referido como o canal de nuck.4 Os canais peritoneal são obliterados em até 95-98% dos fetos obliterado antes do nascimento.2,3
خلال الحياة الجنينية, نزول الخصية في القناة الإربية وكيس الصفن يجلب كيسا صغيرا من الصفاق جنبا إلى جنب مع.3 هذا التمديد البريتوني هو الناتئ الغمدي. في الإناث, تشكيل الصغيرين لديه نفس بقايا البريتوني ويشار إلى أن قناة نوك.4 يتم طمس القنوات البريتوني في ما يصل إلى 95-98٪ من الأجنة قبل الولادة طمس.2,3
भ्रूण जीवन के दौरान, वंक्षण नहर और अंडकोश की थैली में वृषण के वंश के साथ पेरिटोनियम की एक छोटी थैली लाता.3 इस peritoneal विस्तार processus वेजिनेलिस है. महिलाओं में, लेबिया के गठन nuck की नहर के रूप में भेजा ही पेरिटोनियल शेष है.4 पेरिटोनियल नहरों के जन्म से पहले ही मिटाया हुआ भ्रूण की 95-98% तक में obliterated रहे हैं.2,3
Во время внутриутробной жизни, спуск яичка в паховый канал и мошонку приносит маленький мешочек брюшины вместе.3 Это перитонеального расширение влагалищного отростка. У женщин, формирование половых губ имеет те же перитонеальный остаток называемый канал Nuck.4 Перитонеального каналов в стираются до 95-98% плодов уничтожены до рождения.2,3
Fetal ömrü boyunca, kasık kanalı ve skrotum içine testisin iniş yanında periton küçük bir kese getiriyor.3 Bu periton uzantısı processus vaginalis olan. Kadınlarda, labia oluşumu Nuck kanalı olarak adlandırılan aynı periton kalıntısı vardır.4 Periton kanallar doğumdan önce ortadan fetusların% 95-98 kadar kadar yok olur.2,3
  9 Hits torredelvisco.com  
Dieses nicht-invasive Früh-Screening besteht aus einer gezielten Ultraschalluntersuchung des Feten im Zeitraum 11-14 Schwangerschaftswochen mit Messung der sog. "Nackentransparenz" und einer Blutentnahme bei der Mutter zur Bestimmung von freiem ß-HCG und PAPP-A.
Ce test de dépistage non invasif et précoce consiste à pratiquer un examen échographique ciblé sur le fœtus à 11-14 semaines de grossesse. L’examen inclut la mesure de la dénommée « clarté nucale » et une prise de sang chez la mère afin de déterminer les taux de ß-HCG libre et de PAPP-A (pregnancy associated plasma protein-A) dans le sérum. À l’aide d’un programme d’ordinateur spécial, le risque individuel d’une anomalie chromosomique est évalué. La patiente est informée non seulement sur la possibilité d’une aberration chromosomique, mais aussi quant au risque d’une autre anomalie foetale.
  www.uniklinik-freiburg.de  
Mit der Nackentransparenzmessung wird in einer Ultraschalluntersuchung das Ausmaß der Flüssigkeitsansammlung im Nacken des Feten gemessen. Zusätzlich messen wir in einer Blutuntersuchung die Konzentration von zwei Plazentaprodukten im Blut.
A measurement of the amount of fluid behind the neck of a foetus also known as nuchal translucency, by ultrasound examination and an analysis of maternal serum levels of two molecules secreted by the embryo enables physicians to recognize approximately 90% of foetuses affected by Down Syndrome.
  www.filmschoolfest-munich.de  
Gleich nachdem ich an der HFF angefangen hatte. Das war eine der ersten Feten, auf denen ich als Student in München war. Ich fand das damals ganz toll - das Festival, die Preisverleihung, die Partys - das war für mich als 21jährigen frischgebackenen Studenten aus Hannover die große, weite Welt.
Right after starting at HFF. It was one of my first events as a student in Munich. I thought it was great - the festival, the award ceremony, the parties. For me at the time, a 21 year-old freshman student from Hanover, it was the big wide world. I was just starting out and I thought: "This is the beginning of a period of art and creativity!" Everything was so unbelievably exciting - it was incredibly motivating.
  www.professoren.tum.de  
Die Forschungsschwerpunkte von Prof. Schneider liegen in der Validierung verschiedener Überwachungsmethoden während Schwangerschaft und Geburt (Doppler, CTG, Kineto-CTG, computerisierte CTG-Systeme), der Optimierung des Entbindungszeitpunktes bei intrauterin gefährdeten Feten, sowie der Vermeidung der Frühgeburtlichkeit (früher totaler Muttermundsverschluss).
Professor Schneider’s research interests focus primarily on the validation of various surveillance methods during pregnancy and birth (Doppler, CTG, Kineto CTG, computerized CTG systems), the optimization of the time of delivery of intrauterine fetuses in distress, and the prevention of premature birth (early total cervical closure). Professor Schneider also conducts research into methods aimed at quality assurance and improvement.
  2 Hits tascam.com  
MEHR ÜBER DAS NACHTLEBEN IN BOQUETE, BARS, CLUBS & FETEN... »
Espace enseignant | Randonnée au Volcan Baru | Volontariat | Tyrolienne
PER MAGGIORI INFORMAZIONI SULLA VITA NOTTURNA A PANAMA, I BAR, I CLUB E LE FESTE... »
Foto's van Habla Ya Spaanse studenten genietend van het nachtleven in Boquete
Om bildspelet nedan inte visas korrekt, klicka här för att se Habla Yas Flickr.
  2 Hits www.gosign.lt  
2. Fetale Anomalien, schwerwiegende Erkrankung des Feten
The Protective Lactobacillus System
7. Consumo de bebidas como café, té, tabaco, drogas.
  2 Hits www.suchtmonitoring.ch  
P04.3: Schädigung des Feten und Neugeborenen durch Alkoholkonsum der Mutter;
P04.3: Fœtus et nouveau-né affectés par l'alcoolisme de la mère;
  2 Hits www.fondazionevedova.org  
P04.3: Schädigung des Feten und Neugeborenen durch Alkoholkonsum der Mutter;
P04.3: Fœtus et nouveau-né affectés par l'alcoolisme de la mère;
  2 Hits karriereportal.odgersberndtson.de  
Party machen: Gäste kommen. Tanzen. Trinken. Lachen. Feten feiern wie die Feste fallen. Freunde um sich haben: viele Leute, nette Leute, junge Leute...
Let's party - the guests arrive, time to drink, dance, laugh, celebrate, surrounded by friends: lots of people, nive peope, young people...
  studyquest.net  
Der Eventsaal ist geeignet für Feiern aller Art wie zum Beispiel Geburtstagsfeier ,Firmenfeiern, Hochzeiten, Hennaabende, geschlossene Gesellschaft, Tagungen, Feten, Veranstaltungen, Konzerte uvm.
The event Hall is suitable for celebrations of all kinds such as for example birthdays, company parties, weddings, henna nights, closed society, meetings, parties, events, concerts and much more.
  recicat.org  
Der Eventsaal ist geeignet für Feiern aller Art wie zum Beispiel Geburtstagsfeier ,Firmenfeiern, Hochzeiten, Hennaabende, geschlossene Gesellschaft, Tagungen, Feten, Veranstaltungen, Konzerte uvm.
The event Hall is suitable for celebrations of all kinds such as for example birthdays, company parties, weddings, henna nights, closed society, meetings, parties, events, concerts and much more.
  2 Hits www.bio-pro.de  
Denn mit der Erhitzung gehen viele Wachstumsfaktoren der Zellen zugrunde. Ursprünglich habe man Serum von erwachsenen Rindern verwendet, dessen Immunsystem (Komplementsystem) ausgeschaltet werden musste, das den Feten aber fehle.
For Silke Brüderlein, it is easy to list the typical errors that might occur during the establishment of a cell culture: in Europe, many researchers still believe that foetal calf serum (FCS), which is commonly added to the culture medium, needs to be inactivated at 56°C. However, this habit leads to the rapid death of cells, including cells that are as robust and rapidly growing as liposarcoma cells. High temperatures lead to the destruction of many cellular growth factors. The international research community originally worked with the serum of adult cattle, whose immune system (complement system) had to be switched off. Embryos do not yet have a complement system.
  www.scienceinschool.org  
Männliche Feten produzieren zwischen der 8. und 24. Schwangerschaftswoche einen Testosterongipfel. Dieser flaut dann ab und der Testosteronspiegel bleibt bis auf einen kleinen Anstieg nach der Geburt in Jungen und Mädchen bis zur Pubertät etwa gleich.
Mientras tanto, Melissa está muy interesada en averiguar qué impacto tiene HSC sobre el comportamiento de género - como el comportamiento de los niños intersexuales se compara con el de niños y niñas típicos – en su vida posterior. “Nosotros, y otros, hemos encontrado que el comportamiento en el juego de las niñas con hiperplasia suprarrenal congénita es diferente a la de otras niñas”, explica. Su equipo evalúa la elección de juegues hechos para niñas de tres a ocho años que habían sido tratadas para la HSC inmediatamente después del nacimiento. “La mayoría de las niñas tienden a elegir las muñecas más que ciertos vehículos o armas de fuego. Los niños tienen a apoderarse de los vehículos o las armas”. Sin embargo, las niñas con hiperplasia suprarrenal congénita están en el medio. Ellas muestran más interés en los juguetes típicos de niño y menos interés en los juguetes típicos de las niñas.”
Fetos do sexo masculino produzem um surto de testosterona entre 8 e 24 semanas de gravidez. Este depois decresce, e à parte de um pequeno surto após a gravidez, os níveis de testosterona em rapazes e raparigas permanece aproximadamente o mesmo até à puberdade. Num estudo de 14 000 crianças, a Melissa descobriu que mães com níveis de testosterona mais elevados durante a gravidez eram mais prováveis ter raparigas que eram mais masculinas dentro dos níveis normais, e que mães com níveis de testosterona mais baixos eram mais prováveis ter raparigas menos masculinas.
Tymczasem Melissa stara się dowiedzieć jaki wpływ na zachowanie płci ma zespół nadnerczowo-płciowy (CAH) - w jaki sposób zachowanie dzieci z interpłcią różni się od przejawianego przez typowe dziewczynki i chłopców - w późniejszych etapach życia. "Zarówno nasz, jak i inne zespoły badawcze zaobserwowały, że sposób, w jaki bawią się dziewczynki z zespołem nadnerczowo-płciowym różni się od zachowania innych dziewczynek," wyjaśnia Melissa. Zespół badawczy dokonuje oceny zabawek jakie wybierają dziewczynki w wieku od trzech do ośmiu lat, które były leczone na CAH zaraz po urodzeniu. "Większość dziewczynek wybiera lalki zamiast samochodów czy pistoletów. Chłopcy sięgają raczej po samochody i broń. Jednak dziewczynki z zespołem CAH dokonują mniej jednoznacznych wyborów. Przejawiają większe zainteresowanie typowo chłopięcymi niż typowo dziewczęcymi zabawkami.
Это исследование поведенческих особенностей у детей с ВГКН является частью большого исследования под руководством Melissa о половом развитии детей. «Почему мальчики и девочки предпочитают разные игрушки? Почему дети собираются вместе, чтобы играть с детьми того же пола? Почему у мальчиков, скажем, больше передряг, чем у девочек?» это лишь некоторые вопросы, на которые она пытается ответить. И сопоставление результатов теста на игровое поведение и уровеня утробного гормона – инструменты, на которые пал ее выбор.
  raru.ch  
Mit einem besonderen Highlight Ende Juli / Anfang August: Zum 52. Mal wird der Karneval auf Antigua gefeiert, elf Tage lang, vom 23. Juli bis zum 4. August 2009, mit Nonstop-Feten, Calypso-Wettbewerben und der großen Carnival-Parade.
La mejor temporada para navegar es entre noviembre y mayo; El verano también, gracias a una brisa permanente no es demasiado caliente, sin embargo, la temporada de huracanes puede amortiguar el espíritu de navegación un poco. Yates de alquiler están disponibles en Antigua – o uno explora el terreno con un viaje a partir de las grandes bases de alquiler en San Martín o Guadalupe. Para más información sobre alquiler de barcos en Antigua o la participación en la Antigua Sailing Week por favor no dude en preguntar!
  rondadesign.it  
Veranstaltungen (Feten, Grillen etc.) auf dem Campus
Phone Directory (internal access only)
  banskoski.com  
Zur Bar gibt es auch ein Restaurant und eine Disko mit Tanzfläche, enormen Bildschirmen und einzigartigem Ambiente. Also ist Happy End das richtige Lokal für tolle Feten. Hier traten u.a. Paul Young, Chris Norman, Baccara, Londonbeat, Lutricia McNeal, DJ Bob Sinclar, Eva Mendes, Lovely Laura und viele andere auf.
Right next to the main station of the Gondola, the biggest apres-ski bar in Bansko is the best lace to relax after you come down from the slopes. Selected dishes, made with eco local products and outstanding wines will satisfy even the most demanding taste. The bar has also a restaurant and a disco with dance floor, big screens and unique atmosphere – so in Happy End the great party is always guaranteed! This stage remembers perfomers such as Paul Young, Chris Norman, Baccara, London Beat, Lutricia McNeal, DJ Bob Sinclair, Eva Mendes, Lovely Laura and many others.
Расположенный в непосредственной близости от начальной станции подъемника, самый большой апре-ски бар в Банско является лучшим местом отдыха после спусков по склонам. Вкусные блюда, приготовленные из местных экологических продуктов и превосходные вина оставят удовлетворенным даже самый взыскательный вкус. К бару также есть ресторан и дискотека с дансингом, огромные экраны и уникальная атмосфера - так что в "Happy End" отличная тусовка всегда гарантирована ! На сцене здесь выступали исполнители  как Пол Янг, Крис Норман, Баккара, Лондон Бит, Лутриция МакНил, DJ Боб Синклер, Ева Мендес, Лавли Лора и многие другие.
  www.az4you.ch  
Nicht etwa dass der Mann aus Russland nichts übrig gehabt hätte für fröhliche Feten und genussreiche Stunden, und auch der eine oder andere Rausch von dionysischem Format kam in seinem langen Leben vor.
. The town in the title, of course, could only be the metropolis at the mouth of the Hudson – New York, New York – which offered anything and everything one could wish for, especially three love-starved sailors on shore leave. Bernstein’s music had its finger on the public pulse: snappy, hot and jazzy as it accompanies the three young men through Manhattan, but the show’s songs and dance episodes are also often marked by moving tenderness and deep yearning.
  www.banskoski.com  
Zur Bar gibt es auch ein Restaurant und eine Disko mit Tanzfläche, enormen Bildschirmen und einzigartigem Ambiente. Also ist Happy End das richtige Lokal für tolle Feten. Hier traten u.a. Paul Young, Chris Norman, Baccara, Londonbeat, Lutricia McNeal, DJ Bob Sinclar, Eva Mendes, Lovely Laura und viele andere auf.
Right next to the main station of the Gondola, the biggest apres-ski bar in Bansko is the best lace to relax after you come down from the slopes. Selected dishes, made with eco local products and outstanding wines will satisfy even the most demanding taste. The bar has also a restaurant and a disco with dance floor, big screens and unique atmosphere – so in Happy End the great party is always guaranteed! This stage remembers perfomers such as Paul Young, Chris Norman, Baccara, London Beat, Lutricia McNeal, DJ Bob Sinclair, Eva Mendes, Lovely Laura and many others.
Расположенный в непосредственной близости от начальной станции подъемника, самый большой апре-ски бар в Банско является лучшим местом отдыха после спусков по склонам. Вкусные блюда, приготовленные из местных экологических продуктов и превосходные вина оставят удовлетворенным даже самый взыскательный вкус. К бару также есть ресторан и дискотека с дансингом, огромные экраны и уникальная атмосфера - так что в "Happy End" отличная тусовка всегда гарантирована ! На сцене здесь выступали исполнители  как Пол Янг, Крис Норман, Баккара, Лондон Бит, Лутриция МакНил, DJ Боб Синклер, Ева Мендес, Лавли Лора и многие другие.