feux – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 44 Résultats  atoll.pt
  Appartement de vacances...  
entrée: salon rez de chaussée / cuisine, 4 feux,
entrance: ground floor lounge / kitchen, 4 ring,
Eintritt: im Erdgeschoss Wohnzimmer / Küche, 4-Ring,
  Maison de vacances Cas...  
Cuisine équipée: réfrigérateur / congélateur, cuisinière à gaz méthane à 4 feux, four, micro-ondes, poêle à bois, machine à café (différentes tailles), American Electric machine à café, pain grillé, lave-linge, lave-vaisselle, vaisselle, presse-agrumes électrique; eau de la maison est potable et d'excellente qualité.
Equipped kitchen: fridge / freezer, gas cooker methane with 4 burners, oven, microwave, wood stove, coffee maker (different sizes), American Electric coffee maker, toast bread, washing machine, dishwasher, dishes, electric citrus-squeezer; water from the house is potable and of excellent quality.
Ausgestattete Küche: WIFI, TV SAT, Kühlschrank / Gefrierschrank, Gasherd Methan mit 4 Kochplatten, Backofen, Mikrowelle, Holzherd, Kaffeemaschine (verschiedene Größen), American Electric Kaffeemaschine, Toastbrot, Waschmaschine, Geschirrspüler, Geschirr, Zitrus-Saftpresse; Wasser aus dem Haus ist trinkbar und von hervorragender Qualität.
  Maison de vacances A c...  
La cuisine comprend un mécanisme intégré dans les appareils, y compris 4 feux, réfrigérateur et congélateur
The kitchen includes a built-in appliances, including 4 ring hob, fridge and freezer
Die Küche verfügt über eine eingebaute Geräte, darunter 4 Platten-Herd, Kühl-und Gefrierschrank
  Maison de vacances La ...  
Electroménager: lave-linge, fer et planche à repasser petits, des vêtements, sèche-cheveux, four électrique, plaques de cuisson, le gâteau, l'immersion fouet malaxeur électrique, mixeur, presse-agrumes, café expresso, machine à café américaine, bouilloire électrique, grille-pain , réfrigérateur, congélateur, aspirateur, cuisine avec 4 feux gaz et hotte aspirante, vaisselle et ustensiles de cuisine.
Appliances: washing machine, iron, small ironing board, clothes, hair-dryer, oven, baking pans, cake, whip electric immersion mixer, blender, juicer, coffee espresso, American coffee machine, electric kettle, toaster , fridge, freezer, vacuum cleaner, kitchen with 4 gas rings and extractor, tableware and cookware.
Haushaltsgeräte: Waschmaschine, Bügeleisen, Bügelbrett kleinen, Kleidung, Haartrockner, elektrischer Backofen, Backformen, Kuchen, elektrische Peitsche Eintauchen Mixer, Mixer, Entsafter, Kaffee Espresso, amerikanische Kaffeemaschine, Wasserkocher, Toaster , Kühlschrank, Gefriertruhe, Staubsauger, Küche mit 4 Flammen und Dunstabzug, Geschirr und Kochgeschirr.
  Bed and Breakfast Vill...  
Equipement de cuisine: réfrigérateur avec congélateur, cuisinière au gaz avec 4 feux, hotte, évier, égouttoir, unités murales et des bases, la batterie de 6 pots, 4-étages, à plat, 4 fonds, 4 fruits, coutellerie, louches, etc .
Kitchen Equipment: Refrigerator with freezer, gas cooker with 4 burners, hood, sink, drainer, wall units and bases, battery of 6 different pots, 4-storey flat, 4 funds, 4 fruit, cutlery, ladles, etc. ..
Ausstattung Küche: Kühlschrank mit Gefrierfach, Gasherd mit 4 Brenner, Abzugshaube, Spüle, Abtropfgestell, Wand-und Basen, Batterie von 6 verschiedenen Töpfe, 4-stöckige Wohnung, 4 Fonds, 4 Obst, Besteck, Pfannen, etc. ..
  Maison de vacances Aza...  
La cuisine a tout ce dont vous avez besoin pour organiser un dîner pour la plupart des gens, Merci à la table de cuisson avec 4 feux, est également équipée avec machine à laver, tout en face de l'appartement est un pressing dans le cas dont vous aviez besoin d'une chemise d'étirer » ulltimo minute.
The kitchen has everything you need for organizing a dinner for most people, thanks to the hob with 4 burners, is also equipped with washing machine, while in front of the apartment is a dry cleaners in case you needed a shirt to stretch ' ulltimo minute.
Die Küche hat alles, was Sie für die Organisation ein Abendessen für die meisten Menschen dank der Herd mit 4 Kochplatten, ist auch ausgestattet mit Waschmaschine, während vor der Wohnung ist eine Reinigung nötig, falls Sie ein Hemd zu strecken ' ulltimo Minute.
  Appartement de vacances...  
C'est quelques minutes de marche de la Marina Cove, où le 14 Juillet est la commémoration célèbre et historique traditionnelle de Patronne Principalissima de Castellammare del Golfo. C'est un spectacle passionnant ... et de notre terrasse, vous pouvez facilement voir les feux d'artifice!
It 'easy walk to the Cove Marina, where on July 14 is the famous and traditional historical commemoration of Principalissima Patroness of Castellammare del Golfo. It 's an exciting show ... and from our terrace you can see easily the fireworks!
Es ist leicht zu Fuß zu den Cove Marina, wo am 14. Juli ist der berühmte und traditionelle historische Gedenken an Principalissima Patronin von Castellammare del Golfo. Es ist eine spannende Show ... und von unserer Terrasse aus können Sie ganz einfach das Feuerwerk sehen!
  Maison de vacances Bor...  
• Exposition du Chianti, se tient le dernier dimanche de mai au premier dimanche de Juin, organisé par l'autorité locale dans le but de promouvoir le produit principal de l'agriculture, du vin local. A la fin de chaque semaine dédiée à la fête du vin, il ya des feux d'artifice, feux d'artifice qui sont faits discrets en rafale.
• Exhibition of Chianti, is held the last Sunday of May to the first Sunday in June, organized by the local authority with the intent to promote the main product of local agriculture, wine. At the end of each week dedicated to the wine festival, there is the fireworks, which are made discrete burst fireworks.
? Ausstellung von Chianti, wird am letzten Sonntag im Mai bis zum ersten Sonntag im Juni, von der lokalen Behörde mit der Absicht, das Hauptprodukt der lokalen Landwirtschaft, Wein zu fördern veranstaltet wurde. Am Ende jeder Woche widmet sich der Weinfest, es ist das Feuerwerk, das diskrete Burst Feuerwerk gemacht werden.
  Agritourisme Gerace (E...  
Nous avons également un camping dotat des feux, des puits, pilozze et de service pour camping-cars. Prix à partir de 2009 € ,30 à € ,58 par personne par appartement.
We also have a camping dotat of lights, sinks, pilozze and camper service. Prices in 2009 from € .30 to € .58 per person per apartment.
Wir haben auch ein Campingplatz dotat Lichter, Spülbecken, pilozze und Camper Service. Preise im Jahr 2009 von ? ,30 zu ,58 ? pro Person pro Wohnung.
  Maison de vacances Bor...  
• Exposition du Chianti, se tient le dernier dimanche de mai au premier dimanche de Juin, organisé par l'autorité locale dans le but de promouvoir le produit principal de l'agriculture, du vin local. A la fin de chaque semaine dédiée à la fête du vin, il ya des feux d'artifice, feux d'artifice qui sont faits discrets en rafale.
• Exhibition of Chianti, is held the last Sunday of May to the first Sunday in June, organized by the local authority with the intent to promote the main product of local agriculture, wine. At the end of each week dedicated to the wine festival, there is the fireworks, which are made discrete burst fireworks.
? Ausstellung von Chianti, wird am letzten Sonntag im Mai bis zum ersten Sonntag im Juni, von der lokalen Behörde mit der Absicht, das Hauptprodukt der lokalen Landwirtschaft, Wein zu fördern veranstaltet wurde. Am Ende jeder Woche widmet sich der Weinfest, es ist das Feuerwerk, das diskrete Burst Feuerwerk gemacht werden.
  Bed and Breakfast L'Oa...  
Comment s'y rendre VERT OASIS: Bergamo.oppure de sérier la sortie de l'A4, suivre les panneaux pour la Vallée Seriana. À environ 20 km, prendre la SP42 à Leffe (Valgandino). Aux feux de circulation dans le sens de Leffe S. Rocco (environ 3 km.). De l'église de S. Rocco commence Via Monte Bejo.
How to reach GREEN OASIS: Bergamo.oppure to Seriate exit from the A4, follow signs for the Valley Seriana. At about 20 km take the SP42 to Leffe (Valgandino). At the traffic lights in the direction of Leffe S. Rocco (about 3 km.). From the church of S. Rocco begins Via Monte Bejo.
Wie erreiche ich grüne Oase: Bergamo.oppure bis Ausfahrt von der Autobahn A4 Seriate, folgen Sie der Beschilderung für das Tal Seriana. Mit etwa 20 km nehmen Sie die SP42 zu Leffe (Valgandino). An der Ampel in Richtung Leffe S. Rocco (ca. 3 km.). Von der Kirche S. Rocco beginnt Via Monte Bejo.
  Appartement de vacances...  
Depuis que vous avez accès à un grand salon avec canapé-lit, une salle de bains avec douche, une kitchenette équipée avec 4 feux, four, réfrigérateur, congélateur et une grande chambre principale dispose d'un coin du mur de pierre.
Since you access to a large living room with sofa bed, a bathroom with shower, a kitchenette equipped with 4 burners, oven, refrigerator, freezer and a large master bedroom features a particular corner of the wall stone. The living room is accessed through a special wooden staircase to a loft where there is a single room and a closet-wardrobe. Air conditioning and private outdoor shower.
Da Sie Zugriff auf ein großes Wohnzimmer mit Sofa-Bett, ein Badezimmer mit Dusche, Kochnische mit 4 Flammen, Backofen, Kühlschrank, Gefrierschrank und eine große Schlafzimmer verfügt über eine besondere Ecke der Mauer Stein. Das Wohnzimmer ist über eine spezielle Holztreppe zu einem Dachboden, wo es ein Einzelzimmer und ein Kleiderschrank-Schrank. Klimaanlage und private Dusche im Freien.
  Maison de vacances Ant...  
En bas se trouve un grand salon avec TV satellite et canapé-lit, divisé par un grand arc de tuf et de salle à manger équipée avec 4 feux, micro-ondes, réfrigérateur, congélateur, salle de bains avec douche et machine à laver et passer d'une petite pièce lit simple, adapté aux enfants.
Downstairs is a large living room with satellite TV and sofa bed, divided by a large arch of tufa and dining areas equipped with 4 burners, microwave, fridge, freezer, bathroom with shower and washing machine and passing a small room single bed, suitable for children. Through a special stone staircase leads to the first floor where there are two double bedrooms with air conditioning and a bathroom with shower.
Unten befindet sich ein großes Wohnzimmer mit Sat-TV und Schlafcouch, durch einen großen Bogen aus Tuff-und Essbereich mit 4 Kochplatten, Mikrowelle, Kühlschrank, Gefrierfach, Badezimmer mit Dusche und Waschmaschine und ein kleines Zimmer vorbei ausgestattet geteilt Einzelbett, für Kinder geeignet. Durch eine spezielle Steintreppe führt zum ersten Stock, wo sich zwei Schlafzimmer mit Klimaanlage und ein Badezimmer mit Dusche.
  Logeur de chambres Le ...  
Le Cinque Luci (Les cinq feux), facile à obtenir après la cathédrale de Saint-Girgio est un point de départ idéal pour la découverte de Modica, une des plus belles villes baroques du Val di Noto zone (Scicli, Ragusa Ibla, Château de Donnafugata, Cava d'Ispica Noto, Vendicari, Marzamemi).
Le Cinque Luci (The five lights) easy to get past the Cathedral of St. Girgio is an ideal starting point for discovering Modica, one of the most beautiful Baroque cities of Val di Noto area (Scicli, Ragusa Ibla, Donnafugata Castle, Cava d'Ispica Noto, Vendicari, Marzamemi). A 15 minute drive away is the sea with beautiful beaches of fine golden sand.
Le Cinque Luce ist leicht zu errreichen gleich an der Kathedrale von St. Girgio, ist ein idealer Ausgangspunkt für die Entdeckung Modica, eine der schönsten barocken Städte des Val di Noto Bereich (Scicli, Ragusa Ibla, Donnafugata, Cava d'Ispica Noto, Vendicari, Marzamemi). A 15 Autominuten entfernt liegt das Meer mit schönen Stränden mit feinem Sandstrand.
  Maison de vacances vil...  
appartements avec leur propre système indépendant de chauffage (sauf Mozart, Puccini) TV sat, radio CD, grille-pain, buanderie commune, (Mozart et Paganini ont leur machine à laver) MACHINE À CAFÉ-américain / allemand, moka, sèche-cheveux, fer et planche à repasser, la cuisine sont à aire ouverte avec 4 feux et four, réfrigérateur et congélateur (en Vivaldi sans un congélateur), micro-ondes, articles tant pour la cuisine et divers accessoires (vous pouvez demander un inventaire du bailleur) , meublé avec soin.
apartments with their own, independent system of heating (except Mozart and Puccini) TV sat, radio cd, toaster, common laundry, (Mozart and Paganini have their washing machine) COFFEE MACHINE American / German, mocha, hair dryer, iron and ironing board, the kitchen are all open plan with 4-burners and oven, refrigerator and freezer (in Vivaldi without a freezer), Microware, so many items for the kitchen and various accessories (you can request an inventory of the lessor) , furnished with care., Every house has a parking space. Paganini, Verdi and Mozart 's entry on the home front, all with separate entrances. barbeque area and garden, garden furniture
Wohnungen mit eigenen, unabhängigen System der Heizung (mit Ausnahme von Mozart und Puccini) TV-Sat, Radio CD, Toaster, gemeinsame Waschküche, (Mozart und Paganini haben ihre Waschmaschine) KAFFEEMASCHINE American / Deutsch, Mokka, Fön, Bügeleisen und Bügelbrett, die Küche sind alle offen mit 4-Flammen und Backofen, Kühl-und Gefrierschrank (in Vivaldi ohne Gefrierfach), Microware, so viele Produkte für die Küche und diverses Zubehör (Sie können Anfrage eine Bestandsaufnahme des Vermieters) , mit Sorgfalt eingerichtet., hat jedes Haus einen Parkplatz. Paganini, Verdi und Mozart 's-Eintrag an der Heimatfront, alle mit separaten Eingängen. Grillplatz und Garten, Gartenmöbel
  Bed and Breakfast Il G...  
Il a finalement été un édit du 17 Février déclaré Carlo Alberto, qui a finalement reconnu l'Eglise vaudoise. Les nouvelles se sont dans les vallées grâce à l'éclairage des feux de joie qui a donné le signal d'un village à «d'autres.
Val Germanasca along with Valli Chisone and Pellice are the Waldensian Valleys. To bring to the fore the three valleys were the hardest battles conducted by Valdese population to assert their autonomy and their freedom of worship. It is in these places that some followers of Peter Valdo fled to escape persecution by Innocent III banned all beginning of the twelfth century. Amedeo II of Savoy granted them the opportunity to emigrate to Switzerland. It was finally an edict of 17 February stated by Carlo Alberto, who finally recognized the Church Valdese. The news came in the valleys through the lighting of bonfires that gave the signal from one village to 'other. That is why even today the evening of February 16 bonfires are lit, and 17 are held parades and cults.
Val Germanasca zusammen mit Valli Chisone und Pellice sind die Waldenser Täler. Um in den Vordergrund die drei Täler waren die schwersten Kämpfe, die von Valdese Bevölkerung, ihre Autonomie und ihre Freiheit der Religionsausübung. Es ist an diesen Orten, dass einige Anhänger von Peter Valdo geflohen zu entgehen von Innozenz III verboten alle 'Anfang des zwölften Jahrhunderts. Amedeo II. von Savoyen gewährt werden, die ihnen die Möglichkeit zur Emigration in die Schweiz. Es war schließlich ein Edikt vom 17. Februar erklärt, von Carlo Alberto, die schließlich erkannte die Kirche Valdese. Die Nachricht kam in den Tälern durch die Beleuchtung von Feuer gab, dass das Signal von einem Dorf zu anderen. Das ist der Grund, warum auch heute noch am Abend des 16. Februar Lagerfeuer entzündet, und 17 sind Paraden und Sekten.
  Bed and Breakfast Il G...  
Il a finalement été un édit du 17 Février déclaré Carlo Alberto, qui a finalement reconnu l'Eglise vaudoise. Les nouvelles se sont dans les vallées grâce à l'éclairage des feux de joie qui a donné le signal d'un village à «d'autres.
Val Germanasca along with Valli Chisone and Pellice are the Waldensian Valleys. To bring to the fore the three valleys were the hardest battles conducted by Valdese population to assert their autonomy and their freedom of worship. It is in these places that some followers of Peter Valdo fled to escape persecution by Innocent III banned all beginning of the twelfth century. Amedeo II of Savoy granted them the opportunity to emigrate to Switzerland. It was finally an edict of 17 February stated by Carlo Alberto, who finally recognized the Church Valdese. The news came in the valleys through the lighting of bonfires that gave the signal from one village to 'other. That is why even today the evening of February 16 bonfires are lit, and 17 are held parades and cults.
Val Germanasca zusammen mit Valli Chisone und Pellice sind die Waldenser Täler. Um in den Vordergrund die drei Täler waren die schwersten Kämpfe, die von Valdese Bevölkerung, ihre Autonomie und ihre Freiheit der Religionsausübung. Es ist an diesen Orten, dass einige Anhänger von Peter Valdo geflohen zu entgehen von Innozenz III verboten alle 'Anfang des zwölften Jahrhunderts. Amedeo II. von Savoyen gewährt werden, die ihnen die Möglichkeit zur Emigration in die Schweiz. Es war schließlich ein Edikt vom 17. Februar erklärt, von Carlo Alberto, die schließlich erkannte die Kirche Valdese. Die Nachricht kam in den Tälern durch die Beleuchtung von Feuer gab, dass das Signal von einem Dorf zu anderen. Das ist der Grund, warum auch heute noch am Abend des 16. Februar Lagerfeuer entzündet, und 17 sind Paraden und Sekten.
  Bed and Breakfast Vill...  
En hiver, il offre une des chambres confortables et précieux, toutes les communiquer les uns avec les autres, envoyer aux clients un air de romance et de passion. Jeux de lumière, feux ouverts et poutres apparentes sont les éléments d'un banquet singulière contenue dans l'intimité la plus agréable.
In winter, it offers a cozy and precious rooms, all communicating with each other, send customers an air of romance and passion. Games of light, open fires and exposed beams are the elements of a unique banquet contained in the most pleasant intimacy.
Im Winter bietet es eine gemütliche und kostbare Zimmer, die alle miteinander kommunizieren, senden Kunden einen Hauch von Romantik und Leidenschaft. Spiele von Licht, offene Kamine und Holzbalkendecken sind die Elemente eines einzigartigen Bankett in der angenehmsten Intimität enthalten.
  Appartement de vacances...  
TV et hi-fi, de cuisson 4 feux, hotte, évier, réfrigérateur et congélateur, vaisselle, etc (ne manquez pas rien!), De climatisation, chauffage, ventilateur, moustiquaires, draps, serviettes, nappes de table, du savon , de détergent, sel, sucre, vinaigre, huile d'olive extra-vierge (notre!), les épices, grille-pain, balcon ou terrasse avec table, chaises, transats, barbecue à charbon +, Parasol (également un à emmener à la plage), des bougies , salle de séchage, etc .
TV and HiFi, 4 ring cooker, extractor fan, sink, fridge and freezer, crockery etc. (Do not miss anything!), Plant air conditioning, heating, fan, mosquito nets, bed linen, towels, table cloths, soap , detergent, salt, sugar, vinegar, extra virgin olive oil (our!), spices, toaster, balcony or terrace with table, chairs, loungers, charcoal barbecue +, parasol (also one to take to the beach), candles , drying room etc. .. Free access to the Internet (check up and sending email), wireless internet connection. All our guests have a washing machine and laundry detergents. We also offer our free extra virgin olive oil for the entire stay. Parking lot and fenced. Short breaks accepted.
TV-und HiFi-, 4-Herd, Dunstabzugshaube, Spüle, Kühlschrank und Gefrierfach, Geschirr usw. (Don't miss anything!), Plant Klimaanlage, Heizung, Ventilator, Moskitonetze, Bettwäsche, Handtücher, Tischdecken, Seifen , Spülmittel, Salz, Zucker, Essig, Olivenöl extra vergine (unsere!), Gewürze, Toaster, Balkon oder Terrasse mit Tisch, Stühlen, Liegen, Holzkohlegrill +, Sonnenschirm (auch ein zu ergreifen, um den Strand), Kerzen , Trockenraum etc. .. Freier Zugang zum Internet (check up und Senden von E-Mail), wireless internet connection. Alle unsere Gäste haben eine Waschmaschine und Waschmittel. Wir bieten auch unseren kostenlosen natives Olivenöl extra auf den gesamten Aufenthalt. Parkplatz und umzäunt. Kurzurlaub willkommen.
  Agritourisme Sant'Ange...  
Les cuisines sont équipées d'un réfrigérateur avec congélateur cuisinière à gaz, 4 feux, four, cafetière, bouilloire, lavage, repassage et fer à repasser.
Kitchens are equipped with fridge with freezer, gas hob with 4 burners and oven, coffee maker, kettle, washing, ironing board and iron.
Küchen mit Kühlschrank mit Gefrierfach ausgestattet sind, Gasherd mit 4 Brennern und Backofen, Kaffeemaschine, Wasserkocher, Waschmaschine, Bügelbrett und Bügeleisen.
  Hotel Garnì Marina (To...  
A seulement 50 mètres de l'hôtel, nos hôtes peuvent faire une promenade romantique et profiter du paysage unique du coucher de soleil sur le lac avec les feux rouges qui se reflètent dans les eaux, dîner dans un des nombreux restaurants et pizzerias, ou faire du shopping dans les boutiques des centre.
Only 50 meters from our guests can make romantic walks and enjoy the unique scenery of the sunset over the lake with its red light that is reflected in the waters, dine in one of the many restaurants or pizza, or go shopping in stores center. Torri del Benaco area is to visit the western part of the Garda to which is connected with a frequent or convenient ferry vehicles.
Nur 50 Meter von unserem Gäste können romantische Spaziergänge und genießen Sie die einzigartige Landschaft der Sonnenuntergang über dem See mit seinem roten Licht, das sich in den Gewässern, essen in einem der vielen Restaurants oder Pizza, oder zum Einkaufen in den Geschäften Zentrum. Torri del Benaco ist zu Besuch im westlichen Teil des Garda, in dem ein Zusammenhang mit einem häufigen oder komfortable Fähre Fahrzeuge.
  Appartement de vacances...  
SAT-TV et hi-fi, cuisine avec 4 feux, hotte, évier, réfrigérateur avec
SAT-TV and HiFi, kitchen with 4 burners, extractor hood, sink, refrigerator with
SAT-TV und HiFi, Küche mit 4 Kochplatten, Dunstabzugshaube, Spüle, Kühlschrank mit
  Appartement de vacances...  
La cuisine, plancher très spacieuse et fonctionnelle est équipée avec 4 feux, four, réfrigérateur, vaisselle, casseroles et tout le nécessaire pour cuisiner.
The kitchen, very spacious and functional floor is equipped with 4 burners, oven, refrigerator, dishes, pans and everything needed for cooking.
Die Küche ist sehr geräumig und funktional Stock mit 4 Kochplatten, Backofen, Kühlschrank, Geschirr, Pfannen und alles was man zum Kochen braucht ausgestattet.
  Maison de vacances Cas...  
1 cuisine (avec machine à café américain, four, micro-ondes, congélateur, réfrigérateur, grille-pain, vaisselle, feux).
1 kitchen (complete with American coffee machine, oven, microwave, freezer, refrigerator, toaster, dishes, fire).
1 Küche (komplett mit American Kaffeemaschine, Backofen, Mikrowelle, Gefrierschrank, Kühlschrank, Toaster, Geschirr, Feuer.)
  Hotel Nautic (Bellaria...  
Et le soleil du soir à l'aube fermé écho des notes de concerts et reflète les lumières des feux d'artifice.
And the evening sun at dawn on closed echoing notes of concerts and reflected the lights of fireworks.
Und die Abendsonne im Morgengrauen des geschlossenen hallenden Töne der Konzerte und reflektiert das Licht des Feuerwerks.
  Bed and Breakfast Casa...  
Manifestations: Théâtre - Concerts - Festivals - Artisanat - Festival en août de la patronne avec de splendides feux d'artifice sur la mer.
-Events: Theater - Concerts - Festivals - Crafts - Festival in August of the Patron Saint with splendid fireworks on the sea.
-Veranstaltungen: Theater - Konzerte - Feste - Kunsthandwerk - Festival im August der Patron mit wunderschönen Feuerwerk auf dem See.
  Appartement de vacances...  
Cuisine plaque de cuisson 4 feux avec four
Kitchen 4 ring hob with oven
Küche 4-Herd mit Backofen
  Maison de vacances Cas...  
Il est très accueillant et un salon avec cheminée, deux canapés et un canapé-lit double, cuisine avec cuisinière à 4 feux, four, une chambre double, une chambre avec deux lits simples et un accès direct au jardin, une salle de bains avec douche et l'autre avec une baignoire.
It 's very welcoming and a living room with fireplace, two sofas and a double sofa bed, kitchen with stove with 4 burners and oven, a double bedroom, a bedroom with two single beds and direct access to the garden, a bathroom with shower and one with a bath tub.
Es ist sehr gemütlich und ein Wohnzimmer mit Kamin, zwei Sofas und einem Sofa-Doppelbett, Küche mit Herd mit 4 Kochplatten und Backofen, ein Schlafzimmer mit Doppelbett, ein Schlafzimmer mit zwei Einzelbetten und direktem Zugang zum Garten, ein Bad mit Dusche und eines mit Badewanne.
  Maison de vacances Vil...  
Équipement cuisine: 4 feux, four, réfrigérateur, petit congélateur, cafetière, grille-pain.
Equipment kitchen: 4 ring stove, oven, refrigerator, small freezer, coffee maker, toaster.
Ausstattung Küche: 4-Plattenherd, Backofen, Kühlschrank, kleiner Gefrierschrank, Kaffeemaschine, Toaster.
  Appartement de vacances...  
E 'se compose d'une grande cuisine, équipée avec four électrique, 4 feux gaz, réfrigérateur 2 portes, aspirateur, bouilloire, grille-pain et tout le nécessaire pour cuisiner.
E 'consists of large kitchen, equipped with electric oven, 4 gas burners, 2 door fridge, vacuum cleaner, kettle, toaster and everything you need for cooking.
E 'besteht aus großen Küche mit Backofen, 4 Gasbrenner, 2 Türen Kühlschrank, Staubsauger, Wasserkocher, Toaster und alles, was man zum Kochen braucht. Ausgestattete
1 2 3 Arrow