feux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 26 Results  www.madeira-live.com  Page 4
  Le véliplanchiste de Ma...  
Regardez les feux d’artifice de Madère depuis la mer
Watch Madeira’s Fireworks from the sea
Sehen Sie sich Madeiras Feuerwerk vom Meer aus an
Godetevi dal mare i fuochi d’artificio di Madeira
Veja o espectáculo de fogo-de-artifício da Madeira a partir do mar
Bekijk het vuurwerk op Madeira vanaf zee
Katselkaa Madeiran ilotulistusta mereltä käsin
Opplev Madeiras fyrverkeri fra havet
  Le véliplanchiste de Ma...  
Feux d’artifice en bateau
Fireworks by boat
Feuerwerk vom Schiff aus
Fuochi d’artificio visti dalla barca
Fogo-de-artifício visto de barco
Vuurwerk vanaf een boot
Ilotulitukset laivasta käsin
Fyrverkeri med båt
  Plage de Machico  
Feux d’artifice en bateau
Fireworks by boat
Feuerwerk vom Schiff aus
Fuochi d’artificio visti dalla barca
Fogo-de-artifício visto de barco
Vuurwerk vanaf een boot
Ilotulitukset laivasta käsin
Fyrverkeri med båt
Фейерверк на корабле
  Plage de Machico  
Regardez les feux d’artifice de Madère depuis la mer
Watch Madeira’s Fireworks from the sea
Sehen Sie sich Madeiras Feuerwerk vom Meer aus an
Godetevi dal mare i fuochi d’artificio di Madeira
Veja o espectáculo de fogo-de-artifício da Madeira a partir do mar
Bekijk het vuurwerk op Madeira vanaf zee
Katselkaa Madeiran ilotulistusta mereltä käsin
Opplev Madeiras fyrverkeri fra havet
Посмотрите фейерверк на Мадейре с моря
  Certificat de Record du...  
Madeira Island Guinness World Records™ (Record du Monde Guinness Ile de Madère) – Feux d’Artifice du Nouvel An 2006/07
Madeira Island Guinness World Records™ - New Years Eve Firework Show 2006/07
Madeira conquista il Guinness World Record Certificate - Spettacolo Pirotecnico per la Vigilia di Capodanno 2006/07
Ilha da Madeira Recordes do Mundo Guinness® - Espectáculo de Fogo-de-artifício na Passagem de Ano 2006/2007
Het eiland Madeira Guinness World Records™ - De vuurwerkshow op oudejaarsavond 2006/07
Madeira saaren Guinnessin maailmanennätys™ - Uuden vuoden aaton ilotulitus esitys 2006/07
Madeira Guinness World Records ™ - Nyttårsaften Fyrverkeri Show 2006/07
Guinness World Records™ на острове Мадейра – Новогодний фейерверк 2006/07
  Regardez les feux d’art...  
L’île de Madère est renommée pour sa beauté naturelle, son vin de madère robuste et ses incroyables feux d’artifice.
Madeira Island is renowned for its natural beauty, robust Madeira wine and its dazzling fireworks displays.
Die Insel Madeira ist berühmt für ihre wunderschöne Natur, ihren starken Madeirawein und ihre umwerfenden Feuerwerke.
L’isola di Madeira è rinomata per le sue bellezze naturali, il suo vino robusto e i suoi spettacolari fuochi d’artificio.
A ilha da Madeira é conhecida pela sua beleza natural, pelo famoso vinho da Madeira e pelos espetaculares fogos de artifício.
Het eiland Madeira staat bekend om de natuurlijke schoonheid, de robuuste Madeirawijn en de schitterende vuurwerkshows.
Madeiran saari tunnetaan sen luonnon kauneudesta, vahvasta Madeira viinistä ja sen häikäisevistä ilotulitus esityksistä.
Madeira er kjent for sin naturlige skjønnhet, sterk Madeira (vin) og sitt imponerende fyrverkeri.
Остров Мадейра известен своей прекрасной природой, крепким вином мадера и ослепительными фейерверками.
  Cristiano Ronaldo CR7  
Feux d’artifice en bateau
Fuochi d’artificio visti dalla barca
Vuurwerk vanaf een boot
Ilotulitukset laivasta käsin
Fyrverkeri med båt
Фейерверк на корабле
  Regardez les feux d’art...  
Vidéo du spectacle des feux d’artifice du Nouvel An
Video of the New Year’s fireworks show
Video der Feuerwerksshow am Silvesterabend
Video sullo spettacolo pirotecnico di Capodanno
Vídeo do fogo-de-artifício na noite de Fim de Ano
Video van de vuurwerkshow op Oudejaarsavond
Video uuden vuoden ilotulitus esityksestä
Video av nyttårsaftens fyrverkeri
Видеоролик о Новогоднем фейерверке
  Événements de Octobre d...  
Feux d’artifice en bateau
Fireworks by boat
Feuerwerk vom Schiff aus
Fuochi d’artificio visti dalla barca
Fogo-de-artifício visto de barco
Vuurwerk vanaf een boot
Fyrverkeri med båt
Фейерверк на корабле
  Cristiano Ronaldo CR7  
Regardez les feux d’artifice de Madère depuis la mer
Godetevi dal mare i fuochi d’artificio di Madeira
Bekijk het vuurwerk op Madeira vanaf zee
Katselkaa Madeiran ilotulistusta mereltä käsin
Opplev Madeiras fyrverkeri fra havet
Посмотрите фейерверк на Мадейре с моря
  Illuminations de Noël, ...  
Les illuminations de Noël dans le centre-ville de Funchal et la région environnante commenceront à briller de mille feux à partir de 1 décembre. La ville se parera de ces décorations et de ces illuminations incroyables jusqu’au 8 janvier.
The Christmas lights in Funchal city centre and surrounding area will be switched on the 1st December. The stunning decorations and lights will remain throughout the city until the 8th of January.
Die Weihnachtsbeleuchtung im Stadtzentrum von Funchal und der Umgebung wird am 1. Dezember stattfindet. Die herrlichen Dekorationen und Lichter werden bis zum 8. Januar in der Stadt bleiben.
Le luci natalizie nel centro della città di Funchal e nella zona circostante saranno accese a partire dal 1 dicembre. Luci e decorazioni incantevoli abbelliranno tutta la città fino al 8 gennaio.
As luzes de Natal do centro da cidade do Funchal e da zona envolvente serão ligadas no dia 1 de Dezembro. As maravilhosas decorações e iluminações permanecerão na cidade até ao dia 8 de Janeiro.
Vanaf 1 december zal de kerstverlichting weer gaan branden in het centrum van Funchal en de omringende wijken. De prachtige versiering en de lampjes blijven in de hele stad hangen tot 8 januari.
Jouluvalot Funchalin kaupungin keskustassa ja sitä ympäröivällä alueella sytytetään 1 joulukuuta. Erinomainen koristus ja valot ylläpidetään läpi kaupungin 8 tammikuuta asti.
Julelysene i Funchal sentrum og området rundt vil bli tent den 1. desember. De fantastiske dekorasjonene og lysene vil være tent i byen fram til 8. januar.
Рождественские огни в центре Фуншала и на прилегающей территории зажгутся 1 декабря. Впечатляющее декоративное убранство и огни будут украшать весь город до 8 января.
  L'île de Madère Actuali...  
Festival de l’Atlantique – 9, 16, 23 et 30 Juin 2018 – Concours de feux d’artifice
Atlantic Festival – 9. 16. 23. und 30. Juni 2018 – Feuerwerks-Wettbewerb
Festival Atlantico – 9, 16, 23 e 30 Giugno 2018 – Gara Pirotecnica
Festival do Atlântico (Competição de fogo de artifício) – 9, 16, 23 e 30 Junho de 2018
Atlantisch Festival – 9, 16, 23 en 30 Juni 2018 - Vuurwerkcompetitie
Atlantic Festivaali – 9, 16, 23 ja 30 Kesäkuu 2018 – Ilotulitus kilpailu
Atlantic Festival – 9, 16, 23 og 30 Juni 2018 – Fyrverkeri konkurranse
Атлантический Фестиваль – 9, 16, 23 и 30 июня 2018 г. - конкурс фейерверков
  Madère, Funchal Webcam ...  
Ne manquez pas, avoir un aperçu de la Madeira Carnaval, Fête de la Fleur de Madère et le Nouvel An célébrations. L'affichage de feux d'artifice du Nouvel An est considéré comme l’un des plus spectaculaires au monde.
Verpassen Sie das nicht: seien Sie beim Madeira Karneval, dem Madeira Blumenfes und den Neujahresfestivitäten dabei! Das Sylvester-Feuerwerk wird als eines der spektakulärsten Feuerwerke der Welt gelobt.
Da non perdere, avere un assaggio del Carnevale di Madeira, Festival dei Fiori di Madeira e Capodanno celebrazioni. I fuochi d'artificio di Capodanno è considerato uno dei più straordinari al mondo.
Niet te missen, een glimp van de Carnaval op Madeira, Madeira bloemenfestival en Nieuwjaar feesten. Oudejaarsavond vuurwerkshow wordt beschouwd als een van de spectaculairste ter wereld.
Älä missaa, vilauksen Madeiran karnevaalit, Madeiran kukkaisfestivaali ja uudenvuoden juhlia. Uuden vuoden aaton ilotulitus näytös pidetään yhtenä mailman näyttävimmistä.
Ikke gå glipp av, få et glimt av Madeira Karneval, Madeira Blomsterfestival og nyttår feiringer. Fyrverkeri show nyttårsaften betraktet til å være en av de flotteste i hele verden.
Не пропустите, получить представление о Мадейре Карнавал, Мадейре фестиваль цветов и Новый год празднования. Новогоднее фейерверк-шоу считается одной из самых захватывающих в мире.
  Événements à Madère au ...  
Saint-Antoine est le saint de l’Amour et de la symbiose. Pendant cette fête, les gens font des feux de joie dans les rues et sautent par-dessus, car selon la tradition, ceux qui sautent le plus haut seront heureux en amour.
Festa dos Santos Populares are some of the biggest traditional festivals celebrated all over the Island and is still today the high social point of many regions. These festivities are dedicated to the three popular saints; Santo Antonio (St. Antony), São João (St. John) and São Pedro (St Peter).
Die Festlichkeiten beginnen mit St. Anton in der wunderschönen Kirche Santo António, mit Paraden, traditionellen Gerichten und großer Unterhaltung. St. Anton ist der Heilige der Liebe und Heiratsvermittler. Während diesen Festlichkeiten entzünden die Menschen Signalfeuer in den Straßen und springen traditionellerweise darüber; man sagt, dass der höchste Springer das Glück in der Liebe finden wird. In dieser Zeit finden auch viele Hochzeiten statt.
Le celebrazioni hanno inizio con i festeggiamenti in onore di Sant’Antonio nella meravigliosa chiesa di Sant’Antonio e durante i festeggiamenti potrete godere di parate, gustose specialità culinarie e allegro intrattenimento. Sant’Antonio è il santo dell’amore ed è il protettore dei matrimoni e durante queste celebrazioni la gente accende dei falò per le strade e salta sopra le fiamme, infatti si dice che i saltatori più agili saranno fortunati in amore. In questo periodo si celebrano anche molti matrimoni.
As celebrações começam com o Santo António na belíssima Igreja de Santo António com cortejos, comida tradicional e grande animação. O Santo António é o santo do amor e casamenteiro e durante este arraial as pessoas fazem fogueiras nas ruas e saltam por cima delas. Dizem que quem saltar mais alto terá sorte no amor. Muitos casamentos são celebrados nesta altura.
De vieringen beginnen met Antonius in de prachtige kerk van Santo António, met parades, traditionele maaltijden en groots amusement. Antonius is de beschermheilige van de Liefde en hij is een koppelaar, tijdens dit feest maken de mensen vreugdevuren op straat en springen hier uit traditie overheen. Er wordt gezegd dat de hoogste springers gelukkig in de liefde zullen worden. Er hebben tijdens dit festival al vele bruiloften plaatsgevonden.
Juhlinta alkaa St.Antonylla Santo Antónion kauniissa kirkossa, kulkueilla, perinteisellä ruoalla ja upealla viihteellä. St. Anthony on rakkauden pyhimys ja naimakauppojen välittäjä, tämän festivaalin aikana ihmiset tekevät kokkoja kaduilla ja perinteen mukaisesti hyppäävät niiden yli, sanotaan että korkeimmalle hypännyt on onnekas rakkaudessa. Monet häät pidetään myös tämän festivaalin aikana.
Feiringen begynner med St. Antony i den vakre kirken Santo António, med parader, tradisjonsrik mat og flott underholdning. St. Anthony er kjærlighets helgenen og en “match maker”. Under denne festligheten lager folk bål på gata og hopper over dem som tradisjonen tilsier. Det er sagt at den som hopper høyest vil være heldig i kjærligheten. Mange ekteskap inngås også i løpet av denne festivalen.
Первым отмечается праздник Святого Антония в красивой церкви Санто-Антонио, а затем вас ждут парады, традиционные блюда и отличная развлекательная программа. Святой Антоний – покровитель любви, он сводит вместе любящие сердца, поэтому во время праздника народ по традиции разжигает на улицах костры и прыгает через них: говорят, что тот, кто прыгнет выше всех, будет удачлив в любви. В это время здесь заключается множество браков.
  Calendrier des manifest...  
Festival de l’Atlantique : manifestation annuelle qui se tient au centre de Funchal, organisée par l’office de tourisme régional de Madère. Cette fête se déroule du 1er au 30 juin avec des concerts classiques et un concours international de feux d’artifice sur la digue tous les samedis.
Atlantic Festival; an annual event-taking place in the centre of Funchal organized by the Regional Secretariat of Tourism of Madeira. This important cultural and entertainment event starts June 1st and runs throughout June until 30th with live classical music performance and an international firework display competition taking place every Saturday on the Breakwater.
Atlantic Festival; ein jährlicher Anlass, der im Zentrum von Funchal stattfindet und vom regionalen Fremdenverkehrsbüro von Madeira organisiert wird. Dieser wichtige kulturelle und unterhaltsame Anlass beginnt am 1. Juni und dauert bis zum 30. Juni mit klassischen Livemusik-Aufführungen und einem internationalen Feuerwerks-Wettbewerb, der jeden Samstag im Hafen stattfindet.
Atlantic Festival; un evento annuale che si tiene a Funchal organizzato dal Segretariato Regionale per il Turismo di Madeira. Questo importante evento culturale e di intrattenimento inizia il primo Giugno e prosegue per tutto il mese, fino al 30 Giugno, con esibizioni di musica classica dal vivo e uno spettacolo internazionale di fuochi d'artificio che si tiene ogni Sabato sul frangiflutti.
O Festival do Atlântico é organizado pela Secretaria Regional do Turismo da Madeira. É um evento anual que acontece no Funchal durante todo o mês de Junho com música clássica e uma competição de fogo de artifício todos os Sábados na frente de mar.
Atlantisch Festival; een jaarlijkse gebeurtenis die plaats vindt in het centrum van Funchal en georganiseerd wordt door het Regionaal Secretariaat voor Toerisme van Madeira. Dit belangrijk cultureel evenement begint op 1 juni en duurt tot 30 juni, met klassieke concerten en een internationale vuurwerkcompetitie die elke zaterdag plaats heeft op de Golfbreker.
Atlantic- festivaali; vuosittainen tapahtumapaikka Funchalin keskustassa jonka on järjestänyt Madeiran turismin paikallinen sihteeristö. Tämä tärkeä kultturi- ja viihdetapahtuma alkaa 1.kesäkuuta ja kestää 30.kesäkuuta asti elävillä klassisen musiikin esityksillä ja kansainvälisellä ilotulitus näytös kilpailulla joka pidetään joka lauantai aallonmurtajalla.
Atlantic festivalen, en årlig begivenhet som finner sted i sentrum av Funchal, organiseres av det regionale sekretariatet for turisme på Madeira. Dette viktige kulturelle og underholdnings arrangementet starter 1. juni og vare helt frem til 30. juni med levende klassisk musikk og en internasjonal fyrverkeri konkurranse som finner sted hver lørdag på Breakwater.
Атлантический Фестиваль (Atlantic Festival); ежегодное событие, проходящее в центре Фуншала, организуется Региональным Секретариатом Туризма в Мадейре. Это важный культурный и развлекательный праздник, начинающийся 1 июня и длящийся весь июнь до 30 числа, вместе с живым классическим музыкальным представлением и международным  соревнованием - презентацией фейерверков, которые проходят каждую субботу на волнорезе.
  Ballades en bateau et E...  
La ligne Porto Santo propose une liaison journalière vers les plages de sable fin de Porto Santo. Si vous visitez Madère pendant le Festival Atlantique ou pour le Jour de l'An, réservez une ballade en bateau le soir pour profiter du spectacle éblousissant de feux d'artifice depuis la mer.
The Porto Santo Line also runs a daily service to the sandy beaches of Porto Santo. If you visit Madeira during the Atlantic Festival or New Year’s Eve, book an evening boat trip to enjoy the dazzling fireworks displays from the water. A number of sailing boats, wooden caravels and catamarans are available for hire.
Die Porto Santo Line fährt täglich zu den Sandstränden von Porto Santo. Wenn Sie Madeira während des Atlantikfestivals oder an Silvester besuchen, buchen Sie einen abendlichen Bootsausflug, um das umwerfende Feuerwerk vom Wasser aus zu genießen. Es können eine Reihe von Segelbooten, Karavellen aus Holz und Katamaranen gemietet werden.
La linea Porto Santo offre anche un servizio giornaliero per raggiungere le spiagge sabbiose di Porto Santo. Se visiti Madeira durante il Festival dell’Atlantico o la vigilia di Capodanno, prenota un giro in barca notturno per godere dal mare degli spettacolari fuochi d’artificio. Disponibili a noleggio numerose barche a vela, caravelle in legno e catamarani.
A Porto Santo Line realiza serviços diários até às praias de areia de Porto Santo. Se visitar a Madeira durante o Festival Atlântico ou na época de Ano Novo, reserve um passeio de barco nocturno para observar os fabulosos fogos de artifício do mar. Poderá optar entre barcos à vela, caravelas de madeira e catamarãs.
De Porto Santo Line heeft een dagelijkse dienst naar de zandstranden van Porto Santo. Als je Madeira bezoekt tijdens het Atlantic Festival of Oudejaarsavond, boek een avond boottocht om te genieten van het schitterend vuurwerk op het water. Een aantal zeilboten, houten karvelen en catamarans zijn te huur.
Porto Santo linjalla on myös päivittäinen palvelu Porto Santon hiekkarannoille. Jos käytte Madeiralla Atlantin festivaalin aikana tai uudenvuoden aattona, varatkaa veneretki illalla nauttimaan häikäisevistä ilotulitusesityksistä vedestä käsin. Useita purjehdusveneitä, puukaravellejä ja katamaraaneja on saatavilla vuokrattavaksi.
Porto Santo linjen tilbyr også en daglig avgang til sandstrendene på Porto Santo. Hvis du besøker Madeira under Atlanterhavs festivalen eller nyttårsaften, bestill en kveldsbåttur slik at du kan nyte det blendende fyrverkeriet fra havet. En rekke seilbåter, tre-caraveler og katamaraner er tilgjengelig for utleie.
Здесь также есть рейсовые корабли, ежедневно отправляющиеся к песчаным пляжам острова Порту-Санту. Если вы собираетесь на Мадейру во время Атлантического фестиваля или празднований в канун Нового года, закажите вечернюю прогулку на корабле, чтобы полюбоваться ослепительными фейерверками с воды. Кроме того, предлагается напрокат множество парусников, деревянных каравелл и катамаранов.
  Regardez les feux d’art...  
Les feux d’artifice les plus impressionnants de Madère sont tirés lors des fêtes du réveillon du Nouvel An, et détiennent le record mondial Guinness des feux d'artifice les plus importants. L'Atlantic Festival organise aussi une compétition de feux d’artifice spectaculaires sur fond musical chaque samedi soir de juin.
The most impressive fireworks on Madeira are during the New Year’s Eve celebrations, which hold the Guinness World Record for the largest fireworks display. The popular Atlantic Festival also hosts a spectacular fireworks competition set to music every Saturday night in June.
Das eindrucksvollste Feuerwerk gibt es auf Madeira am Silvesterabend, es hält den Guinness-Weltrekord für das größte Feuerwerk. Und beim beliebten Atlantik-Festival findet jeden Samstagabend im Juni ein spektakulärer Feuerwerks-Wettbewerb zu Musik statt.
I più spettacolari fuochi d’artificio a Madeira si svolgono durante le celebrazioni per la vigilia del Nuovo Anno, che hanno valso all’isola il Guinness World Record per il più grande spettacolo pirotecnico del mondo. Il rinomato Festival dell’Atlantico, tra gli altri eventi, ospita anche una spettacolare gara pirotecnica al ritmo di musica che si svolge ogni sabato notte durante il mese di giugno.
Os maiores espetáculos de fogo de artifício na Madeira são durante o Ano Novo, reconhecidos oficialmente pelo livro de recordes do Guinness como o maior espetáculo de fogo de artifício do mundo. Todos os sábados à noite em Junho, durante o popular Festival do Atlântico, realiza-se uma competição de fogos de artifício ao som da música.
De mooiste vuurwerkshows zijn te zien op Oudejaarsavond. Deze show heeft het World Guiness Book of records-record in handen voor grootste vuurwerkshow ter wereld. Tijdens het populaire Atlantisch Festival wordt elke zaterdagavond in juni ook een spectaculaire vuurwerkwedstrijd op muziek gehouden.
Madeiran vaikuttavimmat ilotulitukset pidetään uudenvuoden aaton juhlintojen aikana, ja sillä on Guinnessin maailmanennätys suurimmalla ilotulitusesityksellä. Suositussa Atlantin festivaalissa pidetään myös erinomainen ilotulituskilpailu musiikilla kesäkuun joka lauantai.
Det mest imponerende fyrverkeriet på Madeira er under nyttårsaftens feiringer. Dette holder Guinness World Record for det største fyrverkeri. Den populære Atlantic festivalen arrangerer også en spektakulær fyrverkeri konkurranse med musikk hver lørdag kveld i juni.
Самый впечатляющий фейерверк на Мадейре проводится во время празднования Нового года, он даже включен в Книгу рекордов Гиннесса как самый крупный в мире. Популярный Атлантический фестиваль также сопровождается великолепным конкурсом фейерверков с музыкой: их можно увидеть каждую субботу вечером в июне.
  Certificat de Record du...  
Ce fut une gerbe de couleurs véritablement incroyable. Année après année, Madère est toujours le meilleur endroit au monde pour profiter des Feux d’Artifice du Nouvel An.
It was truly amazing a massive burst of colour, year after year Madeira is still the best place in the world for New Year's Eve Fireworks Show.
Es war ein faszinierendes Feuerwerk an Farben und Jahr für Jahr ist Madeira noch immer der beste Ort in der Welt für die Silvester-Feuerwerksshow.
Sulla base del parere tecnico degli Ispettori del “Guinness world records”, l’1 gennaio 2007 alle 01.30, l’Isola di Madeira è entrata far parte ufficialmente del libro dei Guinness dei primati.
Foi uma explosão de cores verdadeiramente espantosa e ano após ano a Madeira é ainda o melhor lugar do mundo para ver o espectáculo de fogo-de-artifício da passagem de ano.
Het was werkelijk een verbazingwekkende kleurexplosie, en Madeira is nu al jaren de beste plek ter wereld voor een vuurwerkshow op oudejaarsavond.
Se oli todella hämmästyttävä valtava värien räjähdys, vuosi toisensa jälkeen on Madeira yhä maailman paras paikka uudenvuoden ilotulitus esitykselle.
Det var virkelig et overraskende massivt utbrudd av farger, og år etter år er Madeira fortsatt det beste stedet i verden for nyttårsaften fyrverkeri show.
Массивная вспышка цвета стала поистине ошеломляющей, и год за годом Мадейра по-прежнему остается местом, где проходит лучшее в мире Новогоднее фейерверк-шоу.
  Événements à Madère au ...  
Porto Santo, du 19 au 29, l’attraction touristique la plus connue durant ce grand festival avec de nombreux événements fabuleux, dont des défilés traditionnels, des sauts par-dessus les feux de joie sur la plage et un lâcher de ballons.
Saint John is the most popular saint celebrated all over the island. Funchal with its St. John's Altars 19th – 24th traditional celebration, where local shops prepare and show off their altar creativity, followed by a celebration of traditional "marchas populares", entertainment and great food.
Porto Santo, 19. bis 29. Juni, ist die bekannteste Touristenattraktion mit vielen Feierlichkeiten und interessanten Veranstaltungen inklusive traditionellen Paraden, Springen über Signalfeuer am Strand und dem steigen lassen von Ballons.
Porto Santo, dal 19 al 24 giugno - Goditi una delle principali attrazioni turistiche che ti offrirà numerosi eventi interessanti come parate tradizionali, salti sui falò accesi sulla spiaggia e rilascio di palloncini.
Porto Santo - 19 a 29 de Junho – a mais famosa atracção turística com um grande arraial com eventos interessantes que incluem cortejos tradicionais, saltar por cima de fogueiras na praia e soltar balões.
Porto Santo, 19 tot 29 juni, de bekendste toeristische attractie tijdens dit grote feest met veel interessante festiviteiten waaronder traditionele parades, springen over vreugdevuren op het strand en het loslaten van ballonnen.
Porto Santo, 19-24 on parhaiten tunnettu turistinähtävyys tämän suuren festivaalin aikana monella kiinnostavalla tapahtumalla sisältäen perinteisiä kulkueita, kokkojen yli hyppimistä rannalla ja ilmapallon lentoon päästämistä.
Porto Santo, 19 -24, er den mest kjente turistattraksjon i løpet av denne store festligheten med mange interessante hendelser inkludert tradisjonelle parader, hopping over bål på stranden og ballong slipp.
Во время этих больших празднований, а именно 19-24 июня, Порту-Санту привлекает туристов своей знаменитой праздничной программой, включающей массу интересных событий – традиционные парады, прыгание через костры на пляже и запуск воздушного шара.
  Événements de Octobre d...  
Regardez les feux d’artifice de Madère depuis la mer
Watch Madeira’s Fireworks from the sea
Sehen Sie sich Madeiras Feuerwerk vom Meer aus an
Godetevi dal mare i fuochi d’artificio di Madeira
Veja o espectáculo de fogo-de-artifício da Madeira a partir do mar
Bekijk het vuurwerk op Madeira vanaf zee
Opplev Madeiras fyrverkeri fra havet
Посмотрите фейерверк на Мадейре с моря
  Madeira Live  
Regardez les feux d’artifice de Madère depuis la mer
Sehen Sie sich Madeiras Feuerwerk vom Meer aus an
Godetevi dal mare i fuochi d’artificio di Madeira
Veja o espectáculo de fogo-de-artifício da Madeira a partir
Bekijk het vuurwerk op Madeira vanaf zee
Katselkaa Madeiran ilotulistusta mereltä käsin
Opplev Madeiras fyrverkeri fra havet
Посмотрите фейерверк на Мадейре с моря
  Événements à Madère au ...  
Cet événement est réellement une attraction touristique importante ; les visiteurs ont droit à un incroyable spectacle de feux d’artifice qui illuminent le ciel étoilé de Funchal, donnant de la magie à travers la baie et la mer.
Questo evento è sicuramente una della principali attrazioni turistiche e i visitatori potranno apprezzare un fantastico spettacolo pirotecnico che illumina il cielo notturno di Funchal e regala una magia particolare alla sua baia e al suo mare.
Denne hendelsen er absolutt en stor og fantastisk turistattraksjon. Besøkende blir overveldet av et strålende fyrverkeri som lyser opp nattehimmelen over Funchal og sprer magi over bukten og havet.
  Calendrier des manifest...  
Le feu d’artifice s’étend jusqu’à La baie de Funchal, et quand retentissent les douze coups de minuit, le 31 décembre, au sud, à l’ouest, à l’est et au nord, le ciel s’illumine de feux d’artifice, produisant l’un des spectacles les plus beaux et laissant un souvenir incroyable pour tout le monde.
New Year’s Eve in Madeira? Funchal is where you’ll want to be! The stupendous firework display is considered to be one of the most spectacular in the world and has made it into the Guinness Book of records.  With New Year being the high season in Madeira preparation in advance is a must.  The harbour is filled with many Cruise ships and late arrivals have to stay out in the bay. Fireworks are stretched out around Funchal’s bay and as the clock strikes midnight on the 31st December, from the south, west, east and north the skies are lit with fireworks making this one of the most magnificent shows ever and a memorable moment for everyone.
Sylvester in Madeira? Da möchten Sie am liebsten in Funchal sein! Das gewaltige Feuerwerk wird als eines der spektakulärsten auf der Welt betracht und hat sogar den Eintrag ins Guinness Buch der Rekorde geschafft. Mit dem neuen Jahr beginnt die Hochsaison in Madeira und entsprechende Vorbereitungen müssen getroffen werden. Der Hafen füllt sich mit vielen Kreuzfahrtschiffen und Spätankömmlinge müssen in der Bucht bleiben. Die Feuerwerke werden entlang der Bucht von Funchal gezündet, und wenn die Uhr am 31. Dezember Mitternacht schlägt, wird der Himmel von Süden, Westen, Osten und Norden mit Feuerwerken erhellt und bieten eine der schönsten Shows und unvergessliche Momente für alle.
Vigilia di Capodanno a Madeira? Funchal è il luogo dove vorrete essere! Lo stupendo spettacolo dei fuochi d'artificio è considerato uno dei più straordinari al mondo ed è entrato nel libro dei Guinness dei Primati. Con Capodanno inizia l'alta stagione di Madeira e prepararsi in anticipo è un “must”. Il porto è pieno di molte navi da crociera e quelli che arrivano in ritardo devono rimanere fuori dalla baia. I fuochi d'artificio vengono estesi su tutta la baia di Funchal e, appena l'orologio scocca la mezzanotte, alla data del 31 dicembre, da sud, ovest, est e nord, i cieli sono illuminati dai fuochi d'artificio, facendo di questo uno dei più grandiosi spettacoli mai visti e un momento memorabile per tutti.
Vem passar o fim-de-ano à Madeira? O melhor lugar para ficar é no Funchal! O espectáculo de fogo de artifício é considerado o mais espectacular do mundo e até figura no Livro de Recordes do Guinness. Sendo esta a época mais alta na Madeira deverá preparar o seu reveillon com antecedência. A baía enche-se de navios de cruzeiro que têm de ficar fora do porto se não chegarem a tempo. O fogo-de-artifício estende-se ao longo de toda a orla marítima do Funchal e quando bate a primeira das doze badaladas na noite de 31 de Dezembro os céus a norte, sul, este e oeste enchem-se de luz e cor criando um dos maiores espectáculos de sempre e um momento muito memorável para todos.
Oudejaarsavond in Madeira? Dan moet u in Funchal zijn! Het verbluffende vuurwerk wordt beschouwd als een van de spectaculairste ter wereld en is opgenomen in het Guinness Recordboek. Omdat nieuwjaar het hoogseizoen is op Madeira is voorafgaande voorbereiding een must. De haven ligt vol cruiseschepen en wie te laat komt moet in de baai blijven. Het vuurwerk wordt op verschillende plaatsen rond de baai van Funchal afgestoken en als de klok middernacht slaat op 31 december wordt de lucht in het zuiden, westen, oosten en noorden verlicht door vuurwerk. Het resultaat is een magnifieke show en een gedenkwaardig moment voor iedereen.
Uuden vuoden aatto Madeiralla? Funchal on paikka jossa haluatte olla! Hämmästyttävää ilotulitus näytöstä pidetään yhtenä mailman näyttävimmistä ja on päässyt Guinnesin ennätystenkirjaan.  Koska uusi vuosi on Madeiralla korkeasesonki, täytyy valmistustyöt tehdä etukäteen. Satama on täynnä risteilyaluksia ja myöhään saapuneiden on pysyttävä ulkona lahdella. Ilotulitus pidetään Funchalin lahden ympärillä ja kun keskiyö saapuu 31.joulukuuta, taivas täyttyy etelästä, lännestä, idästä ja pohjoisesta ilotulituksilla tehden  tästä yhden loistavimmista esityksistä koskaan ja muistorikkaan hetken jokaiselle.
Nytt års aften på Madeira? Funchal er stedet for deg! Det fantastiske fyrverkeriet er betraktet til å være en av de flotteste i hele verden og er oppført i Guinness rekordbok. Nyttår er høysesong på Madeira og forberedelsene av dette avanserte arbeidet er et “must”. Havnen er fylt med mange cruiseskip og sene ankomster må kaste anker ute i bukten. Fyrverkeriet er strukket rundt Funchals bukt og når klokken slår tolv midnatt , 31 desember, blir himmelen opplyst i sør, vest, øst og nord av et praktfullt fargespill under åpen himmel og gjør denne stunden til et uforglemmelig øyeblikk.
Канун Нового Года в Мадейре? Фуншал - это то место для вас! Потрясающая демонстрация фейерверков считается одной из самых захватывающих в мире, она даже попала в Книгу Рекордов Гиннеса. Так как Новый Год считается разгаром сезона в Мадейре, готовиться к поездке следует заранее. Гавань наполняется различными круизными кораблями, и вновь прибывшие корабли остаются снаружи в заливе. Фейерверки протягиваются по всему заливу Фуншала, а как только часы бьют полночь 31 декабря, с юга, запада, востока и севера небо заливается фейерверками, создавая это великолепное представление и делая его незабываемым для всех.
  Regardez les feux d’art...  
Les feux d’artifice les plus impressionnants de Madère sont tirés lors des fêtes du réveillon du Nouvel An, et détiennent le record mondial Guinness des feux d'artifice les plus importants. L'Atlantic Festival organise aussi une compétition de feux d’artifice spectaculaires sur fond musical chaque samedi soir de juin.
The most impressive fireworks on Madeira are during the New Year’s Eve celebrations, which hold the Guinness World Record for the largest fireworks display. The popular Atlantic Festival also hosts a spectacular fireworks competition set to music every Saturday night in June.
Das eindrucksvollste Feuerwerk gibt es auf Madeira am Silvesterabend, es hält den Guinness-Weltrekord für das größte Feuerwerk. Und beim beliebten Atlantik-Festival findet jeden Samstagabend im Juni ein spektakulärer Feuerwerks-Wettbewerb zu Musik statt.
I più spettacolari fuochi d’artificio a Madeira si svolgono durante le celebrazioni per la vigilia del Nuovo Anno, che hanno valso all’isola il Guinness World Record per il più grande spettacolo pirotecnico del mondo. Il rinomato Festival dell’Atlantico, tra gli altri eventi, ospita anche una spettacolare gara pirotecnica al ritmo di musica che si svolge ogni sabato notte durante il mese di giugno.
Os maiores espetáculos de fogo de artifício na Madeira são durante o Ano Novo, reconhecidos oficialmente pelo livro de recordes do Guinness como o maior espetáculo de fogo de artifício do mundo. Todos os sábados à noite em Junho, durante o popular Festival do Atlântico, realiza-se uma competição de fogos de artifício ao som da música.
De mooiste vuurwerkshows zijn te zien op Oudejaarsavond. Deze show heeft het World Guiness Book of records-record in handen voor grootste vuurwerkshow ter wereld. Tijdens het populaire Atlantisch Festival wordt elke zaterdagavond in juni ook een spectaculaire vuurwerkwedstrijd op muziek gehouden.
Madeiran vaikuttavimmat ilotulitukset pidetään uudenvuoden aaton juhlintojen aikana, ja sillä on Guinnessin maailmanennätys suurimmalla ilotulitusesityksellä. Suositussa Atlantin festivaalissa pidetään myös erinomainen ilotulituskilpailu musiikilla kesäkuun joka lauantai.
Det mest imponerende fyrverkeriet på Madeira er under nyttårsaftens feiringer. Dette holder Guinness World Record for det største fyrverkeri. Den populære Atlantic festivalen arrangerer også en spektakulær fyrverkeri konkurranse med musikk hver lørdag kveld i juni.
Самый впечатляющий фейерверк на Мадейре проводится во время празднования Нового года, он даже включен в Книгу рекордов Гиннесса как самый крупный в мире. Популярный Атлантический фестиваль также сопровождается великолепным конкурсом фейерверков с музыкой: их можно увидеть каждую субботу вечером в июне.
  Regardez les feux d’art...  
Les feux d’artifice les plus impressionnants de Madère sont tirés lors des fêtes du réveillon du Nouvel An, et détiennent le record mondial Guinness des feux d'artifice les plus importants. L'Atlantic Festival organise aussi une compétition de feux d’artifice spectaculaires sur fond musical chaque samedi soir de juin.
The most impressive fireworks on Madeira are during the New Year’s Eve celebrations, which hold the Guinness World Record for the largest fireworks display. The popular Atlantic Festival also hosts a spectacular fireworks competition set to music every Saturday night in June.
Das eindrucksvollste Feuerwerk gibt es auf Madeira am Silvesterabend, es hält den Guinness-Weltrekord für das größte Feuerwerk. Und beim beliebten Atlantik-Festival findet jeden Samstagabend im Juni ein spektakulärer Feuerwerks-Wettbewerb zu Musik statt.
I più spettacolari fuochi d’artificio a Madeira si svolgono durante le celebrazioni per la vigilia del Nuovo Anno, che hanno valso all’isola il Guinness World Record per il più grande spettacolo pirotecnico del mondo. Il rinomato Festival dell’Atlantico, tra gli altri eventi, ospita anche una spettacolare gara pirotecnica al ritmo di musica che si svolge ogni sabato notte durante il mese di giugno.
Os maiores espetáculos de fogo de artifício na Madeira são durante o Ano Novo, reconhecidos oficialmente pelo livro de recordes do Guinness como o maior espetáculo de fogo de artifício do mundo. Todos os sábados à noite em Junho, durante o popular Festival do Atlântico, realiza-se uma competição de fogos de artifício ao som da música.
De mooiste vuurwerkshows zijn te zien op Oudejaarsavond. Deze show heeft het World Guiness Book of records-record in handen voor grootste vuurwerkshow ter wereld. Tijdens het populaire Atlantisch Festival wordt elke zaterdagavond in juni ook een spectaculaire vuurwerkwedstrijd op muziek gehouden.
Madeiran vaikuttavimmat ilotulitukset pidetään uudenvuoden aaton juhlintojen aikana, ja sillä on Guinnessin maailmanennätys suurimmalla ilotulitusesityksellä. Suositussa Atlantin festivaalissa pidetään myös erinomainen ilotulituskilpailu musiikilla kesäkuun joka lauantai.
Det mest imponerende fyrverkeriet på Madeira er under nyttårsaftens feiringer. Dette holder Guinness World Record for det største fyrverkeri. Den populære Atlantic festivalen arrangerer også en spektakulær fyrverkeri konkurranse med musikk hver lørdag kveld i juni.
Самый впечатляющий фейерверк на Мадейре проводится во время празднования Нового года, он даже включен в Книгу рекордов Гиннесса как самый крупный в мире. Популярный Атлантический фестиваль также сопровождается великолепным конкурсом фейерверков с музыкой: их можно увидеть каждую субботу вечером в июне.
  Certificat de Record du...  
L’Ile de Madère est fière de présenter son certificat de Record du Monde Guinness, obtenu à Madère le 31 décembre 2006/07 pour le feu d'artifice le plus important au monde. Les tonnes de feux d’artifice utilisées étaient réparties sur 37 postes dans la région.
Madeira Island is proud to announce its Guinness world record certificate, achieved in Madeira on 31st December 2006/07 for the largest fireworks show in the world. The Tons of fireworks used were spread across 37 stations throughout the region, inspectors of the Guinness World Records™ visited these locations to analyze its true size and a decision was announced 1st January 2007 at 1:30 am granting Madeira Island the official winning title.
Madeira ist stolz darauf bekanntzugeben, am 31. Dezember 2006/07 das Guinness World Records Certificate für die weltweit größte Feuerwerksshow erhalten zu haben. Das verwendete Feuerwerk wurde auf 37 Stationen in der Region verteilt. Inspektoren von Guinness World Records™ besuchten die Orte, um die wahre Größe zu bestimmen. Am 1. Januar 2007 um 1:30 Uhr wurde bekannt gegeben, dass die Insel Madeira den Titel offiziell gewonnen hatte.
L’Isola di Madeira è orgogliosa di annunciare il suo Guinness world record certificate, conquistato a Madeira il 31 dicembre 2006/2007 per il più grande spettacolo pirotecnico al mondo. Un team del “Guinness World Records” che si trovava a Madeira per assistere allo spettacolo e valutare l’entità dello spettacolo pirotecnico maderense, ha visitato in quell’occasione le 37 postazioni di lancio dei fuochi disseminate per tutta la regione.
A Ilha da Madeira orgulha-se de anunciar o seu certificado de Recorde do Mundo Guinness, alcançado na Madeira a 31 de Dezembro 2006/2007 pelo maior espectáculo de fogo-de-artifício do mundo. As toneladas de fogo-de-artifício utilizadas foram espalhadas por 37 estações à volta da zona do Funchal; os inspectores dos Recordes do Mundo Guinness® visitaram os vários pontos de lançamento e analisaram o seu verdadeiro tamanho e a decisão foi anunciada à 1h30 da madrugada de dia 1 de Janeiro de 2007 atribuindo à Ilha da Madeira o título oficial de vencedora.
Het eiland Madeira is trots aan te mogen kondigen dat het een Guinness wereldrecordcertificaat heeft gekregen, dat werd behaald op Madeira op 31 december 2006/07 voor de grootste vuurwerkshow ter wereld. De tonnen vuurwerk die werden gebruikt stonden verspreid over 37 opstellingen door de hele regio. Controleurs van Guinness World Records™ bezochten deze locaties om de ware omvang vast te stellen en op 1 januari 2007 om 01.30 uur werd de beslissing bekend gemaakt, waarin de officiële winnende titel aan het eiland Madeira werd toegekend.
Madeiran saari on ylpeä ilmoittaessaan sen Guinnessin maailmaennästodistuksen, jonka se sai Madeiralla 31 joulukuuta 2006/07 maailman suurimmasta ilotulitus esityksestä. Tonneittain ilotulitusraketteja levitettiin 37 paikkaan alueella, Guinnessin maailmanennätys tarkastajat ™ kävivät näissä paikoissa analysoimassa sen todellisen koon ja päätös ilmoitettiin 1 tammikuuta 2007 klo:1:30 varmistaen Madeiran saarelle virallisen voittajan oikeuden.
Madeira er stolt av å kunngjøre sitt Guinness World Record sertifikat, oppnådd på Madeira 31. desember 2006/07 for det største fyrverkeri-show i verden. Tonnene av fyrverkeri som ble brukt var spredt over 37 stasjoner i hele regionen. Inspektører fra Guinness World Records™ besøkte disse stedene for å analysere det reelle omfanget og avgjørelsen ble kunngjort 1. januar 2007 kl. 01.30 med tildeling av den offisielle vinner tittelen til Madeira.
Мадейра с гордостью представляет свой сертификат Книги мировых рекордов Гиннесса, который был получен на острове 31 декабря 2006/07 года за самое большое фейерверк-шоу в мире. Тонны зарядов, использованных для фейерверка, были распределены между 37 станциями по всей территории региона. Инспекторы Guinness World Records™ посетили эти места, чтобы оценить истинный масштаб события, и 1 января 2007 года в 1:30 ночи было объявлено решение о присуждении острову Мадейра официального звания победителя.