|
|
Expresie care se referă la statutul legal al unei instituţii. Instituţii, asociaţie, fundaţie, ONGD, de timp liber, casă, etc., trebuie să fie înscrise în registrul corespunzător şi să aibă numărul de identificare fiscal (NIF).
|
|
|
An expression that refers to the legal status of an organisation. All such bodies, regardless of their specific type (associations, foundations, development NGOs, spare-time education organisations, cultural centres, etc.), must be inscribed in the corresponding register and have a tax ID number (called a NIF in Catalan).
|
|
|
Expression qui se réfère au statut légal d'une entité. Les entités, associations, fondation, ONG, de loisirs, ou autres, doivent toutes être inscrites au registre correspondant et obtenir un numéro d'identité fiscale (NIF).
|
|
|
Expresión que hace referencia al estatus legal de una entidad. Las entidades, ya sean asociación, fundación, ONGD, de ocio, casal, etc., deben estar inscritas en el registro correspondiente y tener el número de identificación fiscal (NIF).
|
|
|
وهو تعبير يستخدم للدلالة على الوضع القانوني للجهة. إن أية جهة يمكن أن تكتسب صفة قانونية: جمعية، مؤسسة، ONGD، هيئة تسلية، نادي .. الخ. يجب أن تكون الجهة مسجلة في السجل الرسمي المختص وأن يكون لديها رقم تعريف ضريبي NIF.
|
|
|
Expressió que fa referència a l'estatus legal d'una entitat. Les entitats, siguin associació, fundació, ONGD, de lleure, casal, etc., han d'estar inscrites en el registre corresponent i tenir el número d'identificació fiscal (NIF).
|
|
|
Выражение, которое относится к легальному статусу общества. Любое общество, будь-то ассоциация, учреждение, неправительственная гуманитарная организация, общества досуга и так далее, должны быть вписаны в соответствующий регистр и иметь NIF.
|