fie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 21 Résultats  rychnov.tritius.cz
  Confidentialitate | Liv...  
Aveți dreptul să solicitați ca datele dvs. personale să fie păstrate în "limbo", în timp ce alte probleme sunt rezolvate.
You have the right to request that we hold your personal data in "limbo", while other challenges are resolved.
Vous avez le droit de demander que nous conservions vos données personnelles dans "limbo", le temps que d'autres problèmes soient résolus.
Sie haben das Recht zu verlangen, dass wir Ihre persönlichen Daten "in Schwebe" halten, während andere Probleme gelöst werden.
Tiene derecho a solicitar que retengamos sus datos personales en "limbo", mientras se resuelven otros problemas.
Hai il diritto di richiederci di tenere i tuoi dati personali in un "limbo", finché altri problemi non vengono risolti.
Tem o direito de pedir para mantermos a sua informação pessoal em “espera”, enquanto outros assuntos são resolvidos.
U hebt het recht om te verzoeken dat wij uw persoonlijke gegevens in "limbo" bewaren, terwijl andere uitdagingen worden opgelost.
Sinulla on oikeus pyytää että me pidämme sinun henkilökohtaisia tietoja "limbossa", niin kauan kuin muut haasteet ratkaistaan.
You have the right to request that we hold your personal data in "limbo", while other challenges are resolved.
Du har rett til be oss om å holde dine personlige data i "limbo", mens andre utfordringer blir løst.
Masz prawo prosić, byśmy przechowali twoje dane osobowe w "zawieszeniu", podczas gdy inne problemy są rozwiązywane.
Du har rätt att begära att vi håller dina personuppgifter i "limbo", medan andra utmaningar löses.
  Termeni si Conditii | L...  
In vederea obtinerii calitatii de Membru, este necesara folosirea unui card de credit valid. In timpul procesului de inregistrare, toti Membrii trebuie sa fie de acord cu termenii si conditiile website-ului.
In order to obtain a Membership, Members must possess a valid Credit Card. During the registration process, all Members must agree to the terms and conditions of the website.
Afin d'obtenir une adhésion, les Membres doivent posséder une carte de crédit valide. Pendant le processus d'inscription, tous les Membres doivent accepter les termes et conditions du site.
Um Mitglied zu werden, ist es notwendig die Kreditkartendaten offenzulegen. Ferner müssen die Mitglieder den Nutzungsbedingungen der Internetseite zustimmen.
Proveer los datos de la tarjeta de crédito es necesario para obtener una membrecía. Los miembros deben estar de acuerdo con los términos del sitio web al momento de la inscripción.
E’ necessario fornire i dettagli della carta di credito al fine di ottenere l’associazione. I Member devono accettare le condizioni del sito web all’atto della registrazione.
A fim de obter uma Associação, os membros devem possuir um cartão de crédito válido. Durante o processo de registo, todos os membros devem concordar com os termos e condições do site.
Met het oog op het verkrijgen van een lidmaatschap, moeten de leden over een geldige creditcard beschikken. Gedurende het registratieproces moeten alle leden instemmen met de algemene voorwaarden van de website.
For at få et Medlemsskab, skal Medlemmer have et gyldigt Kreditkort. Under registreringsprocessen, skal alla medlemmer acceptere de gældende vilkår og betingelser for websiden.
Jäsenyyden saamiseksi, Jäsenten tulee omistaa voimassa oleva Luottokortti. Rekisteröitymisen aikana, kaikkien Jäsenten on hyväksyttävä verkkosivun ehdot.
A Tagsági kiváltásához szükséges a credit kártya adatok megadása. A Tagoknak a regisztráció során kötelező elfogadniuk a weboldal szabályzatát.
For å skaffe medlemskap må medlemmene inneha et gyldig kredittkort. Under registreringsprosessen må alle medlemmer samtykke med retningslinjene til nettstedet.
By założyć konto Członkowie muszą przedstawić ważną Kartę Kredytową. Podczas procesu rejestracji wszyscy Członkowie muszą wyrazić zgodę na zasady i warunki strony.
För att få ett medlemskap måste medlemmen ha ett giltigt kreditkort. Under registreringen, skall alla medlemmar acceptera villkoren för webbplatsen.
  Confidentialitate | Liv...  
În anumite situații, este posibil să fie necesar să refuzăm executarea cererii dvs. Acesta ar fi cazul în care avem motive legitime de a continua o astfel de prelucrare sau dacă trebuie să stabilim, să exercităm sau să apăram reclamații juridice.
In specific situations, we may have to refuse the execution of your request. This would be the case where we have legitimate grounds to continue such processing or if we have to establish, exercise or defend legal claims.
Dans des situations spécifiques, nous pouvons être amenés à refuser l'exécution de votre demande. Ce serait le cas lorsque nous avons des motifs légitimes de poursuivre ce traitement ou si nous devons établir, exercer ou défendre des réclamations légales.
In bestimmten Situationen können wir Ihre Anfrage jedoch ablehnen. Dies wäre der Fall, wenn wir berechtigte Gründe haben um die Verarbeitung fortzusetzen oder rechtliche Ansprüche zu begründen, auszuüben oder zu verteidigen haben.
En situaciones específicas, es posible que tengamos que rechazar la ejecución de su solicitud. Este sería el caso en el que tenemos motivos legítimos para continuar dicho procesamiento o si tenemos que establecer, ejercer o defender reclamaciones legales.
In determinate situazioni potremmo dover rifiutare la tua richiesta. E' il caso in cui abbiamo motivi legittimi per continuare tale elaborazione o dobbiamo stabilire, esercitare o difendere diritti legali.
Em situações específicas, poderemos recusar a execução do seu pedido. este seria o caso em que temos motivos legítimos para continuar o processamento ou se tivermos que estabelecer, exercer ou defender reclamações legais.
In specifieke situaties, moeten we mogelijk de uitvoering van uw verzoek weigeren. Dit zou het geval zijn als we legitieme redenen hebben om door te gaan met dergelijke verwerking of als we juridische claims moeten vaststellen, uitoefenen of verdedigen.
Tietyissä tilanteissa voimme joutua kieltämään sinun pyynnän suorittamisen. Tämä voi olla tapauksessa kun meillä on oikeutettu perusta jatkaa tällainen prosessointi tai jos meidän täytyy perustaa, käyttää tai puolustaa oikeustoimia.
In specific situations, we may have to refuse the execution of your request. This would be the case where we have legitimate grounds to continue such processing or if we have to establish, exercise or defend legal claims.
I spesifikke situasjoner kan vi nekte å etterkomme din forespørsel. Dette vil være tilfelle når vi har legitime grunner til å fortsette slik behandling eller hvis vi må etablere, utøve eller forsvare juridiske krav.
W pewnych sytuacjach będziemy musieli odmówić spełnienia twojej prośby. Są to przypadki, gdy posiadamy konkretne powody do kontynuowania naszych działań, lub gdy musimy ustanawiać, wykonywać lub bronić roszczeń prawnych.
I specifika situationer kan vi behöva vägra ATT genomförandet din förfrågan. Detta skulle vara fallet när vi har legitima skäl att fortsätta sådan behandling eller om vi måste etablera, utöva eller försvara rättsliga krav.
  Politica Cookie-urilor ...  
De exemplu, este posibil să utilizăm cookie-urile pentru a ține minte informațiile de conectare, astfel încât să nu fie nevoie să reintroduceți detaliile de conectare de fiecare dată când vizitați sau utilizați site-ul nostru.
We use functional cookies to remember your preferences on our site and to help you to use our our services efficiently. For example, we may use cookies to remember your login information, so that you do not have to retype your login details each time you visit or use our site.
Nous utilisons des cookies fonctionnels pour mémoriser vos préférences sur notre site et pour vous aider à utiliser nos services efficacement. Par exemple, nous pouvons utiliser des cookies pour mémoriser vos informations de connexion, de sorte que vous n'ayez pas à retaper vos informations de connexion chaque fois que vous visitez ou utilisez notre site.
Wir verwenden funktionale Cookies, um Ihre Präferenzen auf unserer Webseite zu speichern und Ihnen zu helfen, unsere Dienste effizient zu nutzen. Zum Beispiel können wir Cookies verwenden, um sich an Ihre Login-Daten zu erinnern, so dass Sie Ihre Anmeldedaten nicht jedes Mal neu eingeben müssen, wenn Sie unsere Webseite besuchen oder nutzen.
Usamos cookies funcionales para recordar sus preferencias en nuestro sitio y para ayudarlo a utilizar nuestros servicios de manera eficiente. Por ejemplo, podemos utilizar cookies para recordar su información de inicio de sesión, para que no tenga que volver a escribir sus datos de inicio de sesión cada vez que visita o utiliza nuestro sitio.
Utilizziamo cookie funzionali per ricordare le tue preferenze sul nostro sito e per aiutarti a utilizzare i nostri servizi in modo efficiente. Ad esempio, utilizziamo i cookie per ricordare le informazioni di accesso, in modo che non sia necessario ridigitare le credenziali ogni volta che si visita o si utilizza il nostro sito.
Utilizamos cookies funcionais para relembrar as suas preferências no nosso site e para ajudá-lo a utilizar os nossos serviços eficientemente. Por exemplo, podemos utilizar cookies para lembrá-lo da sua informação de registo, para que não tenha de reescrever os seus dados de entrada de cada vez que visita o nosso site.
We gebruiken functionele cookies om uw voorkeuren op onze site te onthouden en om u te helpen onze services op een efficiënte manier te gebruiken. We kunnen bijvoorbeeld cookies gebruiken om uw aanmeldingsgegevens te onthouden, zodat u uw login gegevens niet telkens opnieuw hoeft in te voeren wanneer u onze site bezoekt of gebruikt.
Käytämme toiminnallisia evästeitä muistamaan asetuksiasi ja auttamaan sinua käyttämään palveluitamme tehokkaasti. Esimerkiksi, voimme käyttää evästeitä muistamaan sinun sisäänkirjautumistietoja, jotta et tarvitse kirjoittaa sisäänkirjoittamistunnuksiasi joka kerta kuin vierailet sivustollamme.
Vi bruker funksjonelle informasjonskapsler for å huske dine preferanser på vårt nettsted og for å hjelpe deg å bruke tjenestene effektivt. For eksempel kan vi bruke informasjonskapsler til å huske din innloggingsinformasjon, så du ikke behøver å taste inn dine innloggingsdetaljer hver gang du besøker eller bruker vårt nettsted.
Używamy funkcjonalnych plików cookie, aby zapamiętać twoje preferencje na naszej stronie i pomóc ci efektywnie korzystać z naszych usług. Na przykład możemy używać plików cookie do zapamiętania danych logowania, abyś nie musiał wpisywać ich przy każdej wizycie lub korzystaniu z naszej witryny.
Vi använder funktionella cookies för att komma ihåg dina preferenser på vår webbplats och hjälpa dig att använda våra tjänster effektivt. Vi kan till exempel använda cookies för att komma ihåg din inloggningsinformation, så att du inte behöver skriva in dina inloggningsuppgifter varje gång du besöker eller använder vår webbplats.
  Politica | LiveJasmin  
Abonaţi pot achiziţiona pachete de credit pentru a le utiliza în zonele disponibile de animatie pentru adulţi; prin urmare, selectia serviciilor trebuie să fie precedată de o consultare de către Abonat a continutului corespunzator cu lista de preţuri, şi mijloace de plată puse la dispoziţie pe site-ul web.
5.1.The subscribers may purchase credit packages to spend in the available areas of Adult Entertainment; therefore the selection of services must be preceded of the consultation by the Subscriber of the correspondent content, price list and means of payment made available on the website.
5.1.Les abonnés peuvent acheter des paquets de crédit à dépenser dans les domaines du divertissement pour adultes disponibles, donc la sélection des services devrait être précédée d'une consultation par l'abonné du contenu correspondant, ainsi que de la liste des prix et des méthodes de paiement disponibles sur le site web.
5.1.Der Unterzeichnende kann Kredit-Pakete kaufen und in den entsprechenden Bereichen der Erwachsenenunterhaltung ausgeben; deshalb ist es erforderlich, dass der Unterzeichnende die Internetseite vorab auf Angebote und Preise überprüft hat.
5.1.Los suscriptores pueden comprar paquetes de créditos para gastar en las áreas de Entretenimiento para Adultos disponibles. Por tanto, la selección de los servicios debe ir precedida por la consulta por parte del Suscriptor del contenido correspondiente, lista de precios y formas de pago disponibles en el website.
5.1.Gli iscritto possono acquistare pacchetti di crediti da spendere nella aree di Intrattenimento per Adulti disponibili; pertanto la selezione dei servizi deve essere preceduta dalla consultazione da parte dell'Iscritto del corrispondente contenuto, lista dei prezzi e metodi di pagamento resi disponibili dal sito web.
5.1.Os assinantes podem comprar pacotes de crédito para gastar nas áreas disponíveis de Entretenimento Adulto; portanto a selecção de serviços deve ser precedida da consulta, pelo assinante, do conteúdo correspondente, lista de preços e meios de pagamento disponibilizado no site.
5.1.De abonnees hebben de mogelijkheid om kredietpakketten aan te kopen en te besteden in de beschikbare gebieden van Adult Entertainment; daarom dient door de abonnee voorafgaand de selectie van diensten te worden geraadpleegd met betrekking tot de betreffende content, evenals de prijslijst en betaalmethoden beschikbaar op de website.
5.1.Abonnenterne kan købe creditpakker til at bruge i de tilgængelige områder af voksenunderholdning, og derfor skal udvælgelsen af tjenesteydelser forud for høringen af abonnenten om, hvilke korrespondent indhold, prisliste og betalingsmidler gjort tilgængelige på hjemmesiden.
5.1.Tilaajat voivat ostaa krediittipaketteja kuluttaakseen niitä saatavilla olevilla Aikuisviihteen alueilla; tästä syystä palveluiden sisällön valikoima pitää olla Tilaajan tiedossa, hintalista ja maksutavat oltava saatavilla verkkosivulla.
5.1.Az előfizetők vásárolhatnak kreditcsomagokat, melyeket az elérhető felnőtt tartalmú részlegeken felhasználhatnak. Ezért a szolgálatás kiválasztása előtt az előfizetőnek meg kell győződnie a kapcsolódó tartalom jellegéről, az árlistáról és a weboldalon használható fizetési módszerekről.
5.1.Abonnentene kan kjøpe kredittpakker til bruk i de tilgjengelige områdene med Voksen Underholdning; derfor må valg av tjenester først gjøres etter abonnentens konsultasjon av tilhørende innhold, prisliste og betalingsmåter gjort tilgjengelig på nettsiden.
5.1.Subskrybenci mogą zamawiać pakiety kredytów do wydania w dostępnych strefach Pokazów dla Dorosłych; jakkolwiek wybór usługi musi być przeprowadzony przez Subskrybenta w korenspondencji z zawartością, ceną i oznaczeniami płatności dostępnymi na stronie.
5.1.Abonnenten kan köpa kreditpaket att använda i de aktuella delar av Vuxen Underhållningen. Valet av tjänster måste därför föregås av samråd med abonnenten när det gäller det relaterade innehållet, prislista och betalningsmetoder, som finns tillgänglig på webbsajten.
  Termeni si Conditii | L...  
Toate conţinuturile şi materialele oferite pe LiveJasmin.com, inclusiv dar nu numai, a show-urilor live, graficii, imaginilor, aplicatiilor si textelor vor fi folosite numai pentru scopuri personale. Aceste materiale trebuie să fie proprietatea LiveJasmin.com şi sunt protejate de legile aplicabile.
All contents and materials provided on LiveJasmin.com, included but not limited to live camera streams, images, graphics, applications and texts shall be used only for personal purposes. These materials shall be the property of LiveJasmin and are protected by applicable laws.
Tous les contenus et matériaux fournis sur LiveJasmin.com, y compris mais sans s'y limiter, streamings, images, graphiques, applications et textes doivent être utilisés uniquement à des fins personnelles. Ces matériaux appartiennent à LiveJasmin et seront protégés par les lois applicables.
Jeglicher Inhalt von LiveJasmin.com, wie z.B. Webkamerastreams, Bilder, Grafiken, Programme und Texte sind ausschließlich für den persönlichen Gebrauch bestimmt. All diese Materialien sind Eigentum von LiveJasmin.com und urheberrechtlich geschützt.
Todos los contenidos y materiales provistos enLiveJasmin.com, incluyendo pero no limitado a, imágenes de cámaras en vivo, imágenes, gráficos, aplicaciones y textos, sólo deben ser utilizados con fines personales. Estos materiales serán propiedad de LiveJasmin y están protegidos por las leyes aplicables en cada caso.
Tutti i contenuti e materiali forniti su LiveJasmin.com, inclusi ma non limitati ai flussi video, immagini, grafiche, applicazioni e testi possono essere utilizzati a fini personali. Questi materiali sono proprietà di LiveJasmin e sono quindi protetti dalle leggi vigenti.
Todos os conteúdos e materiais disponíveis em LiveJasmin.com, incluindo mas não limitados a emissões em directo de vídeo, imagens, gráficos, aplicações e textos, poderão ser usados apenas para uso privado. Estes materiais são propriedade de LiveJasmin.com e estão protegidos pelas leis aplicáveis.
Alle content en materialen verschaft op on LiveJasmin.com, inclusief maar niet beperkt tot de live camera-streams, beelden, afbeeldingen, toepassingen en teksten mogen alleen worden gebruikt voor persoonlijke doeleinden. Deze marerialen zijn en worden eigendom van LiveJasmin.com en worden beschermd door de wetgeving die hierop van kracht is.
LiveJasmin.comで提供されている全てのコンテンツやマテリアル(以下を含むがこの限りではない:ライブカメラ中継、画像、グラフィック、アプリケーション、文字)は全て個人的な目的にのみ使用されるものとします。これらのマテリアルはLiveJasmin.comの所有物であり、準拠法により保護されています。
Alt indholdt og materiale givet på LiveJasmin.com, inkluderer, men er ikke begrænset til direkte kamerastreams, billeder, grafikker, applikationer og tekster må kun blive brugt til personlige formål. Disse materialer ejes af LiveJasmin.com og er beskyttet af gældende lovgivning.
Kaikki LiveJasmin.comin toimittama sisältö ja materiaali, mukaanlukien mutta ei rajoitettuna live-kameran syötteeseen, kuviin, grafiikkaan, sovelluksiin ja teksteihin käytetään vain henkilökohtaiseen tarkoitukseen. Nämä materiaalit ovat LiveJasmin.com :in omaisuutta ja on suojattu soveltuvien lakien mukaisesti.
Minden LiveJasmin.com-on található tartalom és anyag, mint például (de nem kizárólag) az élő webkamerás streamek, képek, grafikák, alkalmazások és szövegek, kizárólag személyes célokra használhatók fel. Ezek az anyagok a LiveJasmin.com tulajdonát képzik és a vonatkozó törvények védelmét élvezik.
Alt innhold og materiale levert av LiveJasmin.com, inkludert, men ikke begrenset til live kamera streamer, bilder, grafikk, applikasjoner og tekster skal kun bli benyttet til personlig bruk. Disse materialene skal være eiendom av LiveJasmin.com og er beskyttet av gjeldende regler.
Cała zawartość i materiały przedstawione na LiveJasmin.com włączając w to, przekaz z kamery na żywo, obrazy, grafiki, aplikacje i teksty mogą być używane wyłącznie na użytek prywatny. Materiały te pozostają własnością LiveJasmin.com i są chronione przez odpowiednie prawa.
All innehåll och material som erbjuds på LiveJasmin.com inklusive men inte begränsat till live kameraflöden, bilder, grafik, applikationer, och texter skall enbart användes för personliga ändamål. Dessa material skall ägas av LiveJasmin.com och är skyddade av gällande lagar.
  Politica Cookie-urilor ...  
Nu avem acces sau control asupra acestor cookie-uri. Fișierele cookie pot fi fie "prima parte", ceea ce înseamnă că acestea sunt asociate cu domeniul gazdă, de ex. Jasmin.com sau "cookie-urile terță parte", în cazul în care le permitem altora să plaseze cookie-uri pe site-ul și aplicația noastră, cum ar fi cookie-urile de analiză.
Some of our business partners may themselves use cookies. We have no access or control over these cookies. Cookies can either be "first party", meaning that they are associated with the host domain e.g. Jasmin.com, or "third party cookies" in case we allow others to place cookies on our site and app, such as analytics cookies.
Certains de nos partenaires commerciaux peuvent eux-mêmes utiliser des cookies. Nous n'avons aucun accès ou contrôle sur ces cookies. Les cookies peuvent être soit "first party", ce qui signifie qu'ils sont associés au domaine hôte, par ex. Jasmin.com, ou «cookies tiers» dans le cas où nous permettons aux autres de placer des cookies sur notre site et l'application, tels que les cookies d'analyse.
Einige unserer Geschäftspartner können eigene Cookies verwenden. Auf diese Cookies haben wir keinen Zugriff und keine Kontrolle. Cookies können entweder "First-Party" sein, was bedeutet, dass sie mit der Host-Domäne verbunden sind, also z. B. Jasmin.com oder "Third-Party" für den Fall, dass wir anderen erlauben, Cookies auf unserer Webseite und / oder App zu platzieren, wie z. B. Analyse-Cookies.
Algunos de nuestros socios comerciales pueden usar cookies. No tenemos acceso ni control sobre estas cookies. Las cookies pueden ser "primeras partes", lo que significa que están asociadas con el dominio del host, por ejemplo Jasmin.com, o "cookies de terceros" en caso de que permitamos a otros colocar cookies en nuestro sitio y aplicación, como cookies de análisis.
Anche alcuni dei nostri partner commerciali possono utilizzare i cookie. Noi non abbiamo accesso o controllo su questi cookie. I cookie possono essere "di prima parte", vale a dire che sono associati al dominio principale (ad es. Jasmin.com), o "di terze parti" nel caso in cui consentiamo ad altri di inserire cookie sul nostro sito e app, come cookie di analisi.
Alguns dos nossos parceiros comerciais podem utilizar cookies. Não temos acesso ou controlo sobre esses cookies. Cookies tanto podem ser “primários”, que significa que estão associados ao domínio de origem, ex. Jasmin.com, como podem ser “cookies de terceiros” neste caso autorizamos outros a colocar cookies no nosso site e aplicação, tais como cookies de análise.
Sommige van onze zakelijke partners kunnen zelf cookies gebruiken. We hebben geen toegang tot of controle over deze cookies. Cookies kunnen ofwel "first party" zijn, wat betekent dat ze zijn geassocieerd met het gastheer domein, b.v. Jasmin.com, of "cookies van derden" in het geval dat we anderen toestaan om cookies op onze site en in onze app te plaatsen, zoals analyse cookies.
Jotkut meidän liikekumppaneistamme voivat itse käyttää evästeitä. Meillä ei ole pääsyä tai valvontaa nihin evästeihin. Evästeet voivat olla joko "ensimmäinen osapuoli", tarkoittaen että liittyvät isäntäverkkoon, kuten Jasmin.com, tai "kolmannen osapuolen evästeitä" jos sallimme muiden laittaa evästeittä meidän verkkosivustollemme tai applikaatioon, kuten analytiikkaevästeitä.
Noen av våre forretningsforbindelser bruker selv informasjonskapsler. Vi har ingen tilgang eller kontroll over disse informasjonskapslene. Informasjonskapsler kan enten være "førstepart", som betyr at de er assosiert med vertsdomenet f.eks. Jasmin.com, eller "tredjeparts informasjonskapsler" i tilfelle vi tillater andre å plassere informasjonskapsler på vårt nettsted og applikasjon, slik som analytiske informasjonskapsler.
Niektórzy z naszych partnerów biznesowych mogą korzystać z własnych plików cookie. Nie mamy dostępu ani kontroli nad tymi plikami cookie. Pliki cookie mogą należeć do tzw. "pierwszej strony", co oznacza, że są związane z główną domeną, np. Jasmin.com, lub do "strony trzeciej", jeżeli zezwalamy innym na umieszczanie plików cookie w naszej witrynie i aplikacji, jak np. analitycznych plików cookie.
Vissa av våra affärspartners kan själva använda cookies. Vi har ingen åtkomst eller kontroll över dessa cookies. Cookies kan antingen vara "första part", vilket innebär att de är associerade med värddomänen t.ex. Jasmin.com, eller "tredjeparts cookies" om vi tillåter andra att placera cookies på vår webbplats och app, till exempel analytiker cookies.
  Incalcarea drepturilor ...  
Completând aceasta pagina corect, va face ca plângerea dvs. să fie conformă cu Digital Millenium Copyright Act și ne va permite să o adresăm cu promptitudine. Țineți cont că informația prevăzută în această plângere va fi redirecționată persoanei care a încălcat conținutul.
Filling this page correctly will make your take-down notice compliant with the Digital Millenium Copyright Act and allow us to address it expeditiously. Note that the information provided in this legal notice will be forwarded to the person who provided the allegedly infringing content.
Remplir cette page correctement rendra votre demande de suppression conforme au Digital Millenium Copyright Act et nous permettra de l'adresser rapidement. Notez que l'information fournie dans la présente notice légale sera transmise à la personne qui a fourni le contenu prétendument contrefait.
Indem Sie dieses Formular korrekt ausfüllen, helfen Sie uns, dieses im Rahmen der Digital Millenium Copyright Act zügig zu bearbeiten. Ihre persönlichen Daten können einer Person, die eine Copyright-Verletzung einklagt, ausgehändigt werden.
Llenando esta página correctamente hará que su aviso de desmontaje sea compatible con el Digital Millenium Copyright Act y nos permitirá abordar de manera expeditiva. Tenga en cuenta que la información proporcionada en el presente aviso legal se remitirá a la persona que proporcionó el contenido presuntamente infractor .
Riempire correttamente questa pagina renderà il vostro avviso di rimozione compatibile con il Digital Millenium Copyright Act e ci permetterà di affrontarlo rapidamente. Si noti che le informazioni fornite nel presente avviso legale saranno trasmesse alla persona che ha fornito i contenuti in presunta violazione
Ao preencher esta página corretamente irá fazer o seu aviso escrito de acordo com o Digital Millenium Copyright Act e nos permitirá abordá-lo rapidamente. Note que a informação fornecida neste aviso legal será reenviada para a pessoa que alegadamente forneceu o conteúdo infrator.
Door deze pagina correct in te vullen maakt dat de afbouw van dit bericht voldoet aan de Digital Millenium Copyright Act en laat ons het adresseren. Merk op dat de informatie in deze juridische kennisgeving zal worden toegezonden aan de persoon die de naar verluidt inbreukmakende inhoud heeft verstrekt.
Below text: Filling this page correctly will make your take-down notice compliant with the Digital Millenium Copyright Act and allow us to address it expeditiously. Note that the information provided in this legal notice will be forwarded to the person who provided the allegedly infringing content.
Täyttämällä tämä sivu oikein tekee poistoilmoituksesi yhdenmukaiseksi tämän mukaan Digital Millenium Copyright Act ja antaa meille mahdollisuuden käsitellä se nopeasti. Huomaa, että tiedot tässä oikeudellisessa huomautuksessa välitetään henkilölle, joka on toimittanut väitetysti loukkaavaa sisältöä.
Az oldal hibátlan kitöltésével a kibontási értesítő kompatibilissé válik a Digital Millenium Copyright Act - kel és engedélyez minket a haladéktalan intézkedésre. Vedd figyelembe, hogy az információ, melyet ez a hivatalos értesítő tartalmaz továbbítva lesz annak a személynek, aki vélhetően a jogsértő tartalmat nyújtotta.
Poprawne wypełnienie tej strony sprawi, że twoje zawiadomienie będzie zgodne z Digital Millenium Copyright Act i pozwoli nam na jak najszybsze jego zaadresowanie. Prosimy wziąć pod uwagę, że informacje zawarte w niniejszej informacji prawnej zostaną przekazane osobie, która udostępniła rzekomo naruszającą prawo zawartość.
Att fylla i denna sida korrekt kommer att göra att din ta-ner meddelande överensstämmer med Digital Millenium Copyright Act och ger oss möjlighet att ta itu med det snabbt. Observera att de uppgifter som lämnats i detta juridiska meddelande kommer att vidarebefordras till den person som påstås göra intrång på innehållet.
  Politica | LiveJasmin  
Sunt pe deplin conştient de faptul că tot conţinutul şi materialele oferite pe LiveJasmin.com, inclusiv dar nu limitat la activitatea pe camera web, imigini, grafica, aplicatii si texte sunt protejate în mod corespunzător de către legislaţia aplicabilă, toate drepturile fiind rezervate. Prin urmare, acestea trebuie să fie folosite in mod exclusiv pentru utilizarea mea personală.
6.10.I am fully aware that all contents and materials provided on LiveJasmin.com, included but not limited to live camera streams, images, graphics, applications and texts are duly protected by the applicable legislation, being all rights reserved. Therefore they shall be for my own exclusive personal use.
6.10.Je suis pleinement conscient que tous les contenus et le matériel fourni sur LiveJasmin.com, y compris mais non limité à flux webcam en direct, images et photos, graphiques, applications et textes sont dûment protégés par la législation applicable, étant tous droits réservés. Par conséquent, ils ne sont que pour mon propre usage personnel.
6.10.Ich bin mir darüber im Klaren, dass alle auf LiveJasmin.com angebotenen Materialien wie LiveStreams, Bilder, Grafiken, Programme und Texte urheberrechtlich geschützt, und nur für meinen persönlichen Gebrauch bestimmt sind.
6.10.Soy plenamente consciente de que todos los contenidos y materiales provistos en LiveJasmin.com, incluyendo pero no limitándose a streams de cámaras en vivo, imágenes, gráficos, aplicaciones y textos están convenientemente protegidos por la legislación aplicable, estando todos los derechos reservados. Por lo tanto, serán para mi propio uso, personal y exclusivo.
6.10.Sono pienamente consapevole che tutti i contenuti ed i materiali forniti su LiveJasmin.com, inclusi ma non limitati ai flussi video, alle immagini, grafiche, applicazioni e testi, sono protetti dalla legge essendo i loro diritti riservati. Posso quindi solamente utilizzarli per uso personale.
6.10.Estou plenamente consciente de que todos os conteúdos e materiais fornecidos em LiveJasmin.com, incluído, não se limitando, transmissões de webcams em directo, imagens, gráficos, aplicativos e textos que estão devidamente protegidos pela legislação aplicável, sendo todos os direitos reservados. Portanto, estes conteúdos devem ser para meu próprio uso pessoal exclusivo.
6.10.Ik ben er me volledig van bewust dat alle content en materialen verschaft op on LiveJasmin.com, inclusief maar niet beperkt tot de live camera-streams, beelden, afbeeldingen, toepassingen en teksten beschermd worden door de toepasselijke wetgeving, en alle rechten voorbehouden zijn. Zodoende mogen zij alleen worden gebruikt voor mijn eigen exlusieve persoonlijke doeleinden.
6.10.Jeg er fuldt ud klar over, at alt indhold og materiale leveret på LiveJasmin.com, inkluderet men ikke begrænset til direkte kamerastreams, billeder, grafikker, applikationer og tekster er retmæssigt beskyttet af den gældende lovgivningidet alle rettigheder er forbeholdt. Derfor skal de være til mit eget personlige brug.
6.10.Olen täysin tietoinen kaikesta sisällöstä ja materiaalista, jota LiveJasmin.com toimittaa, mukaanlukien mutta ei rajoitettuna live-kameran syötteeseen, kuviin, grafiikkaan, sovelluksiin ja teksteihin, jotka ovat asianmukaisesti suojeltu sovellettavalla lainsäädännöllä, kaikkien oikeudet pidätettynä. Joten ne ovat vain omaa henkilökohtaista käyttöä varten.
6.10.Teljes mértékben tudatában vagyok annak, hogy az összes, a LiveJasmin.comon található élőkép, kép, grafika, alkalmazás és szöveg (a teljesség igénye nélkül) a vonatkozó törvények védelmét élvezi, minden ezekkel kapcsolatos jog fenn van tartva. Ezért ezekt a tartalmakat kizárólag személyes használatomra veszem igénybe.
6.10.Jeg er fullt klar over at alt innhold og materiale gitt av LiveJasmin.com, inklusive, men ikke begrenset til, direkte kameraoverføring, bilder, grafikk, applikasjoner og tekst er fullt ut beskyttet av den aktuelle lovgivning, være seg alle rettigheter reservert. Av denne grunn skal de være for mitt eget eksklusivt personlige bruk.
6.10.Jestem w pełni świadomy, że cała zawartość i materiały dostarczane na LiveJasmin.com, włączając w to, bez ograniczania do, przekazy z kamery na żywo, obrazy, grafiki, aplikacje i teksty są w pełni chronione przez odpowiednią legislację i podlegają ochronie prawnej. Dlatego też powinny być one tylko do mojego prywatnego użytku.
6.10.Jag är fullt medveten om att allt innehåll och material som tillhandahålls på LiveJasmin.com, inkluderande men inte begränsat till live kameraflöden, bilder, grafik, tillämpningar och texter är vederbörligen skyddad av gällande lagstiftning, att alla rättigheter är reserverade. Därför är de uteslutande för mitt eget personliga bruk.
  Politica | LiveJasmin  
9.3. Permit ca toate datele mele să fie inspectate de către LiveJasmin.com, aleatoriu, recurgand la orice mijloace existente, pentru un astfel de efect. Fără a aduce atingere, sunt conştient că nu este datoria lor sa continue un astfel de control si entitatile mentionate anterior nu vor fi considerate responsabile, fie în comun sau individual, în cazul de comportamentul meu ilegal.
9.3.I allow all my data to be inspected by LiveJasmin.com, randomly, resorting to any existing means for such effect. Notwithstanding, I am aware that it is not their duty to proceed with such inspection and said entities will not be considered responsible, either jointly or severally, in case of my unlawful conduct.
9.3.J'autorise Livejasmin.com à examiner toutes mes données, au hasard , en utilisant toutes les ressources disponibles à cet effet. Nonobstant, je suis conscient qu'ils ne sont pas dans l'obligation de procéder à une telle inspection, et que cette entité ne sera pas tenue responsable, soit conjointement soit individuellement, dans le cas de mon comportement illicite.
9.3.Ich erlaube LiveJasmin.com meine angegebenen Daten jederzeit zu überprüfen. Gleichzeitig ist es mir aber auch klar, dass es nicht die Pflicht von LiveJasmin.com ist, dies zu tun, und LiveJasmin.com deshalb nicht für die Richtigkeit meiner Angaben verantwortlich sein kann.
9.3.Autorizo a que mis datos sean inspeccionados por LiveJasmin.com, aleatoriamente, utilizando todos los medios a su alcance para tal efecto. No obstante, soy consciente de que no es su obligación proceder con esa inspección y las entidades mencionadas no serán consideradas responsables, parcial o totalmente, en caso de conducta ilegal por mi parte.
9.3.Permetterò che i miei dati siano ispezionati da LiveJasmin.com, casualmente, ricorrendo a qualsiasi metodi si renda necessario. Nonostante questo, sono consapevole che non è loro dovere effettuare tali ispezioni e quindi non saranno da ritenersi responsabili, parzialmente o interamente, in caso di mia condotta illegale.
9.3.Eu permito que todos os meus dados possam ser inspeccionados por LiveJasmin.com, aleatoriamente, recorrendo a quaisquer meios existentes para tal efeito. Não obstante, estou ciente de que não é o seu dever de proceder com tal inspecção e as entidades referidas não serão consideradas responsáveis, separadamente ou em conjunto, em caso da minha conduta ser ilícita.
9.3.Ik geef toestemming voor willekeurige inspectie van al mijn gegevens door LiveJasmin.com, indien er enige aanleiding toe is. Niettegenstaande, ben ik me ervan bewust dat het niet hun plicht is om verder te gaan met een dergelijke inspectie en kunnen de genoemde entiteiten niet aansprakelijk worden gesteld voor, ofwel gezamenlijk of afzonderlijk, eventueel onwettig gedrag van mijn zijde.
9.3.Jeg tillader at alle mine data bliver inspiceret af LiveJasmin.com, tilfældigt, ved brug af alle tilgængelige midler. Uanset, er jeg klar over, at det ikke er deres pligt at gå videre med en sådan inspektion og sagde enheder vil ikke være ansvarlig, enten i fællesskab eller solidarisk, i tilfælde af min ulovlig adfærd.
9.3.Annan LiveJasmin.comille luvan tarkasta kaiken tietoni, satunnaisesti, tukeutumalla kaikkiin olemassa oleviin keinoihin tämän toteuttamiseksi. Siitä huolimatta, olen tietoinen ettei tämä ole heidän velvollisuutensa jatkaa tällaisia tarkastukia ja mainitut yhteisöt eivät ole vastuullisia, joko yhdessä tai erikseen, oman laittoman ollessa kyseessä.
9.3.Beleegyezek abba, hogy a LiveJasmin.com, valamennyi létező eszközt felhasználva, véletlenszerűen ellenőrizze adataimat. Ettől függetlenül tudomásul veszem, hogy nem kötelességük egy ilyen eljárás végrehajtása és nem vonhatók felelősségre törvénytelem magatartásom esetében, együttesen vagy külön-külön.
9.3.Jeg tillater alle mine data som skal inspiseres av LiveJasmin.com, tilfeldig, ty til eventuelle eksisterende midler for slik virkning. Til tross, jeg er klar over at det ikke er deres plikt å fortsette med en slik inspeksjon og sa enheter vil ikke bli vurdert ansvarlig, enten i fellesskap eller hver for, i tilfelle av min rettsstridig atferd.
9.3.Zgadzam się, by wszystkie moje dane były sprawdzane przez LiveJasmin.com tak często jak to konieczne i na poniesienie konsekwencji takiej kontroli. Jestem także uprzedzony, że nie jest to ich obowiązek przeprowadzenie takiej inspekcji i nie mogą być oni w ten sposób pociągnięci do odpowiedzialności, ani całościowo ani częściowo w przypadku moich bezprawnych działań.
9.3.Jag tillåter att all mina data kan kontrolleras av LiveJasmin.com, slumpmässigt, och att de kan tillgripa alla befintliga medel för detta ändamål. Det sagt, är jag medveten om att det inte är deras plikt att fortsätta med sådan inspektion och givna enheter kommer inte att betraktas som ansvariga, antingen tillsammans eller var för sig, för mitt rättsstridigt beteende.
  Politica | LiveJasmin  
Acest Acord stabilește înțelegerea completă și pe deplin dintre Invitați/Înregistrați și LiveJasmin.com cu privire la subiectul în cauză, și înlocuiește alte acorduri și înțelegeri prealabile, fie scrise sau verbale.
14.1.This Agreement sets forth the full and complete understanding between the Guests/Subscribers and LiveJasmin.com with respect to its subject matter, and supersedes all prior understanding or agreements, whether written or verbal.
14.1.Le présent Accord énonce la compréhension totale et entière entre les Invités/Abonnés et LiveJasmin.com par rapport à son sujet, et remplace tout accord ou accords antérieurs, écrit ou verbal.
14.1.Diese Vereinbarung setzt das vollständige Verstehen dieser, von allen Besuchern und Mitgliedern, sowie von LiveJasmin.com voraus, und setzt alle vorherigen Vereinbarungen, egal ob schriftlich oder mündlich vereinbart, ausser Kraft.
14.1.Este Acuerdo establece una comprensión plena y completa entre los Invitados/Suscriptores y LiveJasmin.com con respecto a su objeto, y sustituye a todo entendimiento o de acuerdos anteriores, ya sea escrito o verbal.
14.1.Questo Accordo stabilisce un pieno e completo intendimento tra gli Ospiti/Iscritti e LiveJasmin.com in relazione alla materia in oggetto, e sostituisce tutti gli accordi precedenti, siano essi scritti o verbali.
14.1.Este Acordo estabelece o pleno e completo entendimento entre os Convidados/Subscritores e LiveJasmin.com com respeito a este assunto, e substitui todos os acordos e entendimentos anteriores, sejam escritos ou verbais.
14.1.Deze overeenkomst een uiteenzetting van de volledige overeenstemming tussen de gasten/abonnees en LiveJasmin.com met betrekking tot haar onderwerp en vervangt alle voorafgaande begrip of overeenkomsten, geschreven of mondelinge.
14.1.Denne aftale opstiller den fulde forståelse mellem gæster / Abonnenter og LiveJasmin.com med hensyn til dens emne, og erstatter alle tidligere forståelse eller aftaler, uanset om skriftlig eller mundtlig.
14.1.Tässä Sopimuksessa on asetettu voimaan täysimääräisesti ja keskinäisellä ymmärryksellä Vieraiden/Tilaajien ja LiveJasmin.com:in kesken kunnioittaen sen sisältöä, ja se korvaa kaikki aiemmat ymmärrykset tai sopimukset, kirjalliset ja suulliset.
14.1.Ez a megállapodás kifejti a teljes értelmezést a Vendégek/Előfizetők és a LiveJasmin.com között, tekintettel annak témájára, és helyettesít minden előző értelmezést és megállapodást, akár írott akár szóbeli.
14.1.Denne avtalen fremlegger den fulle og hele forståelsen mellom gjestene/abonnentene og LiveJasmin.com med hensyn til emnet, og erstatter alle tidligere forståelser eller avtaler, enten de er skriftlige eller muntlige.
14.1.Niniejsza Umowa określa pełne i całkowite zrozumienie między Gośćmi/Abonentami a LiveJasmin.com w odniesieniu do jej przedmiotu i zastępuje wszelkie wcześniejsze umowy i porozumienia zarówno w formie pisemnej jak i ustnej.
14.1.Detta avtal anger en hel och fullständig förståelse mellan Gäster/Abonnenter och LiveJasmin.com med avseende på dess ämne, och ersätter alla tidigare förståelser eller avtal, skriftliga eller muntliga.
  Politica | LiveJasmin  
De aceea, acestia ar putea să fie obiectul unor măsuri disciplinare, inclusiv rezilierea contractelor lor şi, în cazuri grave, chiar de urmărire penală pentru cei care nu reuşesc să respecte aceste obligaţii stricte.
9.12.LiveJasmin.com employees' access to any personal information of LiveJasmin.com subscribers is extremely limited and they are bound by confidentiality obligations. Therefore, they might be subject to disciplinary measures, including the termination of their contracts and in serious cases even criminal prosecution should they fail to meet these strict obligations.
9.12.LiveJasmin.com employees' l'accès à toute information personnelle sur les membres de LiveJasmin.com est extrèmement limité et les employés sont soumis à un accord de confidentialité. Par conséquent, ces derniers peuvent s'exposer à des sanctions disciplinaires, y compris résiliation de leur contrat et dans les cas les plus sérieux à des poursuites judiciaires, en cas de manquement à ces obligations strictes.
9.12.Jeder Mitarbeiter von LiveJasmin.com hat nur einen beschränkten und für seinen arbeitsbereich notwendigen Zugriff auf die Daten der Mitglieder. Außerdem sehen die Arbeitsverträge disziplinarische Maßnahmen, die bis zur fristlosen Kündigung und einer strafrechtlichen Verfolgung reichen können, im Falle einer Datenweitergabe, vor.
9.12.El acceso de los empleados' de LiveJasmin.com a cualquier información personal de los suscriptores de LiveJasmin.com es extremadamente limitada y están sujetos a obligaciones de confidencialidad. Por lo tanto, podrían ser objeto de medidas disciplinarias, incluyendo la terminación de sus contratos y, en casos graves, incluso el enjuiciamiento penal en caso de no cumplir con estas obligaciones estrictas.
9.12.L'accesso a informazioni personali degli iscritti al sito da parte degli impiegati di LiveJasmin.com è estremamente limitato oltre che vincolato da obblighi di riservatezza. Per cui, essi possono essere soggetto a misure disciplinari, incluso il licenziamento e nei casi più gravi la denuncia penale qualora violino queste restrizioni.
9.12.O acesso dos funcionários do LiveJasmin.com a qualquer informação pessoal dos membros do LiveJasmin.com é extremamente limitado e eles estão vinculados por obrigações de confidencialidade. Por isso, eles podem ser sujeitos a medidas disciplinares, incluindo a rescisão dos respectivos contratos e, nos casos mais graves, até mesmo processo criminal caso eles não cumpram essas obrigações estritas.
9.12.De toegang van werknemers van LiveJasmin.com tot de persoonlijke gegevens van LiveJasmin.com-abonnees is zeer beperkt en ze zijn gebonden aan geheimhoudingsplicht. Daarom kunnen ze worden onderworpen aan disciplinaire maatregelen, waaronder beëindiging van hun contracten en in ernstige gevallen zelfs strafrechtelijke vervolging indien zij niet voldoen aan deze strenge verplichtingen.
9.12.LiveJasmin.com's medarbejderes adgang til personlig information om LiveJasmin.com's brguere er ekstremt begrænset og de er bundet af fortrolighedsforpligtelser; derfor kan de blive ramt af disciplinære foranstaltninger, inkluderende termination af deres kontrakter og i seriøse tilfælde selv kriminel retsforfølgelse; skulle de ikke møde disse strikte forpligtelser.
9.12.LiveJasmin.comin työntekijöiden pääsy mihinkään henkilökohtaiseen tietoon LiveJasmin.comin tilaajia koskien on erittäin rajallista ja heitä koskevat luottamusvelvoitteet. Tästä johtuen, heihin voidaan osoittaa kurinpitotoimia, mukaan lukien sopimusten irtisanominen ja vakavissa tapauksissa jopa rikossyyte, jos he eivät täytä näitä tiukkoja vaatimuksia.
9.12.A LiveJasmin.com alkalmazottainak a Felhasználók személyes adataihoz való hozzáférése nagymértékben korlátozott, továbbá titoktartási kötelezettség is vonatkozik rájuk. Így fegyelmi intézkedésekre, ennek keretében akár munkaviszonyuk megszűntetésére, illetve súlyos esetekben büntetőjogi következményekre is számíthatnak, ha ezeket a kötelezettségeket megszegik.
9.12.LiveJasmin.com ansattes tilgang til personlig informasjon om LiveJasmin.com abonnenter er svært begrenset, og de er bundet av taushetsplikt. Derfor kan de være gjenstand for disiplinære tiltak, herunder avvikling av sine kontrakter, og i alvorlige tilfeller også straffeforfølgelse dersom de ikke klarer å oppfylle disse strenge forpliktelser.
9.12.Dostęp pracowników LiveJasmin.com do informacji prywatnych subskrybentów LiveJasmin.com jest wybitnie ograniczony i podlega obligacjom prywatności. Ponadto mogą oni zostać pociągnięci do odpowiedzialności dyscyplinarnej, włączając w to zwolnienie z pracy, a w przypadku poważnych spraw postępowania karne, jeżeli naruszą te restrykcyjne zasady.
9.12.LiveJasmin.com anställdas tillgång till personlig information på LiveJasmin.com är ytterst begränsad och är bundet av sekretesskrav. Därför kan de bli föremål för disciplinära åtgärder, inkluderat avslutande av anställningskontrakt och i allvarliga fall även åtalas i händelse de inte uppfyller dessa strikta krav.
  Politica | LiveJasmin  
3.4. Persoanelor cu varsta sub 18 ani ( 21 in unele regiuni) nu le este permis sa fie Furnizori de Servicii pentru Adulti ( FSP). Prin urmare, toţi Furnizorii de Servicii Adult (FSP) au avut vârsta de 18 ani sau mai mult (21 în unele regiuni) la momentul fotografierii, conform dovezilor de varsta detinute de către tutorele înregistrărilor.
3.4.Persons under the age of 18 (21 in some regions) are also not allowed to be Adult Service Providers (ASP). Consequently, all Adult Service Providers (ASP) were 18 years of age or older (21 in some regions) during the time of photography, as per proof of age held by the custodian of records. Under no circumstances does LiveJasmin.com present Adult Service Providers (ASP) as children.
3.4.Les personnes de moins de 18 ans (21 dans certaines régions) ne sont pas autorisées à travailler en tant que Fournisseurs de Services pour Adultes (ASP). Par conséquent, tous les fournisseurs de services pour adultes (ASP) étaient âgés de 18 ans (21 dans certaines régions) au moment où la photo a été prise, comme indiqué par la preuve détenue par le gardien des registres. En aucun cas, LiveJasmin.com ne présente des Fournisseurs des Services pour Adultes (ASP) se faisant passer pour des enfants.
3.4.Minderjährigen Personen ist es nicht erlaubt, Darsteller zu sein. Selbstverständlich waren alle Darsteller zum Zeitpunkt der Aufnahme der Fotos bereits volljährig. Ein Nachweis hierfür wurde von allen Darstellern erbracht. Ferner darf sich kein Darsteller als minderjährig ausgeben.
3.4.Las personas menores de 18 años (21 en algunas regiones) tampoco están autorizadas a ser Proveedores de Servicios para Adultos (ASP). Consecuentemente, todos los Proveedores de Servicios para Adultos (ASP) tenían 18 o más años de edad (21 en algunas regiones) en la fecha de las fotografías, según las pruebas de edad guardadas por los custodios de nuestros registros. Bajo ninguna circunstancia LiveJasmin.com presenta a Proveedores de Servicios para Adultos (ASP) como niños.
3.4.Alle persone con meno di 18 anni (21 in alcuni Paesi) non è permesso essere Adult Service Provider (ASP). Di conseguenza, tutti gli Adult Service Provider avevano 18 anni (21 per certi Paesi) al tempo delle fotografie, come provato dai documenti custoditi dal custode dei record. In nessuna circostanza LiveJasmin.com presenta degli Adult Service Provider (ASP) come bambini.
3.4.Pessoas com idade inferior a 18 anos (21 em algumas regiões) também não estão autorizados a ser Fornecedores de Serviços para Adultos (ASP). Consequentemente, todos os Fornecedores de Serviços para Adultos (ASP) têm mais de 18 anos (21 em algumas regiões) na altura da fotografia, como por prova da sua idade detida pela custódia de registos. Sob nenhuma circunstância LiveJasmin.com apresenta Fornecedores de Serviços para Adultos (ASP), como crianças.
3.4.Het is evenmin toegestaan aan personen onder de leeftijd van 18 jaar (21 in sommige regio's) om Adult Service Provider (ASP) te zijn. Alle Adult Service Providers (ASP) waren 18 jaar of ouder (21 in sommige regio's) op het moment van opname, zoals blijkt uit bewijzen van leeftijd bewaard door de gegevensbeheerder. Onder geen enkele omstandigheid presenteert LiveJasmin.com Adult Service Providers (ASP) als kinderen.
3.4.Personer under 18 år (21 i nogle regioner) er ikke tilladt at være Adult Service Providers (ASP). Derfor er all Adult Service Provider (ASP) 18 år æller ældre(21 i nogle regioner) ved fotografering, som et bevis på alder indehaves af vogter af poster. Under ingen omstændigheder portrætterer LiveJasmin. com nuværende Adult Service Providers (ASP) som børn.
3.4.Alle 18-vuotiaat ihmiset (21 joissain alueilla) eivät saa olla Aikuispalvelujen Tuottajia (ASP). Tästä johtuen, kaikki Aikuispalvelujen Tuottajat (ASP) olivat 18 vuotta tai vanhempia (21 joillain alueilla) valokuvauksen ajankohtana, todisteena iästä, joita pidetään asianhoitajan rekisterissä. Missään tapauksessa LiveJasmin.com ei esitä Aikuispalvelujen Tuottajia (ASP) lapsina.
3.4.18. életévét (bizonyos területeken 21) be nem töltött személy nem lehet Felnőtt Tartalomszolgáltató. Következésképp minden Felnőtt Tartalomszolgáltató 18 éves (bizonyos területeken 21) vagy idősebb volt a fényképfelvétel készítésének időpontjában, melyet korának igazolásaként a nyilvántartás felügyelője őriz.
3.4.Personer under 18 år (21 i noen regioner) har heller ikke lov til å være Adult Service Providers (ASP). I henhold til det var alle Adult Service Providers (ASP) 18 år eller eldre (21 i noen regioner) i den tiden av fotografi, som per bevis på alder holdt av forvalter av poster. Under ingen omstendigheter fremstiller LiveJasmin.com Adult Service Providers (ASP) som barn.
3.4.Osoby poniżej 18 roku życia (21 w niektórych regionach) nie są również dopuszczone go bycia Dostarczycielami Usług dla Dorosłych (ASP). Konsekwentnie wszyscy Dostarczyciele Usług dla Dorosłych (ASP) byli w wieku 18 lat lub wyższym (21 w niektórych regionach) w momencie fotografowania, a ich dokumenty potwierdzające wiek są w posiadaniu kustosza danych. Pod żadnych pozorem LiveJasmin.com nie przedstawia Dostarczycieli Usług dla Dorosłych jako dzieci.
3.4.Personer som inte fyllt 18 (21 i vissa regioner) är inte heller tillåtet att vara Adult Service Providers (ASP) (Vuxen Service Leverantörer). Följaktligen var alla vuxna Service Providers (ASP) 18 år eller äldre (21 i vissa regioner) vid fotograferingstidpunkten, enligt de åldersbevis som innehas av arkiv förmyndaren. Under inga omständigheter presenterar LiveJasmin.com barn som Adult Service Providers (ASP).
  Politica | LiveJasmin  
Dacă LiveJasmin.com schimbă termenii Acordului, LiveJasmin.com va posta un set de termeni şi condiţii actualizate pe pagina de website şi/sau va posta o notificare de schimbare şi/sau va trimite abonaţilor în avans un email de notificare în ceea ce priveşte schimbările survenite, înainte ca acestea să fie implementate.
14.5.If LiveJasmin.com changes the terms of this Agreement, LiveJasmin.com will post an updated set of terms and conditions on the website and/or will post a change notice and/or send subscribers an email notice of the changes in advance of implementing the changes.
14.5.Si LiveJasmin.com modifie les termes du présent Accord, Si LiveJasmin.com affichera sur le site, la liste actualisée de Termes et Conditions et / ou enverra un courriel informatif aux abonnés au sujet des modifications avant la mise en œuvre de tels changements.
14.5.Sollte LiveJasmin.com diese Vereinbarung ändern, wird LiveJasmin.com die neue AGB auf der Internetseite veröffentlichen und/oder die Mitglieder gesondert per Email über diese Änderungen informieren.
14.5.Si LiveJasmin.com cambia los términos de este Acuerdo, LiveJasmin.com publicará un juego actualizado de términos y condiciones en el sitio web y/o publicará una noticia sobre el cambio y/o enviará a los suscriptores un aviso por email de los cambios antes de que se implementen dichos cambios.
14.5.Qualora LiveJasmin.com cambiasse i termini di questo accordo, LiveJasmin.com pubblicherà la versione aggiornata dei termini e condizioni sul sito web e/o pubblicherà un'avviso di modifica e/o invierà una email agli iscritti come notifica dei cambiamenti prima che questi diventino operativi.
14.5.Se o LiveJasmin.com mudar os termos do presente acordo, LiveJasmin.com irá publicar um conjunto actualizado de termos e condições no site e/ou publicar um aviso da alteração efectuada e/ou enviar aos membros um aviso de e-mail com as alterações antes de implementar essas mesmas alterações.
14.5.Als LiveJasmin.com veranderingen aanbrengt in de voorwaarden van deze overeenkomst, zal LiveJasmin.com een bijgewerkte reeks voorwaarden op de website plaatsen en/of zal een kennisgeving van veranderingen plaatsen en/of een e-mailnotificatie van de veranderingen versturen aan haar abonnees voorafgaand aan de implementatie van van de veranderingen.
14.5.Hvis LiveJasmin.com ændrer vilkårene i denne aftale, LiveJasmin.com vil sende et opdateret sæt af vilkår og betingelser på hjemmesiden og / eller vil sende en meddelelse herom og/eller sende abonnenter en epost meddelelse om ændringerne i forud for gennemførelsen af ​​ændringerne.
14.5.Jos LiveJasmin.com muuttaa tämän Sopimuksen ehtoja, LiveJasmin.com toimittaa päivitetyt ehdot verkkosivulle ja/tai lähettää muutosviestin ja/tai lähettää tilaajille sähköposti-ilmoituksen toteutetuista muutoksista etukäteen,
14.5.Ha a LiveJasmin.com megváltoztatja a jelen szerződés feltételeit, a változások érvénybe lépése előtt a LiveJasmin.com közzéteszi a frissített felhasználási feltételeket a weboldalon és/vagy emailben értesíti a felhasználókat.
14.5.Hvis LiveJasmin.com endrer vilkårene i denne Avtalen, LiveJasmin.com vil legge en oppdatert sett av vilkår på nettsiden og/eller vil legge inn en endringsmelding og/eller sende abonnenter en e-post melding om endringene i forkant av å gjennomføre endringene.
14.5.Jeżeli LiveJasmin.com zmieni zasady tej Umowy, LiveJasmin.com opublikuje zaktualizowane zasady i warunki na stronie i/lub opublikuje notatkę o zmianie i/lub powiadomi subskrybentów za pomocą maila, zanim zmiany wejdą w życie.
14.5.Om LiveJasmin.com ändrar reglerna i detta Avtal, kommer LiveJasmin.com att publicera en uppdaterad version av regler och villkor på webbsidan och/eller publicera en förvarning om förändringar och/eller sända sina abonnenter ett meddelande om förändringar i god tid innan dessa träder ikraft.
  Politica | LiveJasmin  
9.3. Permit ca toate datele mele să fie inspectate de către LiveJasmin.com, aleatoriu, recurgand la orice mijloace existente, pentru un astfel de efect. Fără a aduce atingere, sunt conştient că nu este datoria lor sa continue un astfel de control si entitatile mentionate anterior nu vor fi considerate responsabile, fie în comun sau individual, în cazul de comportamentul meu ilegal.
9.3.I allow all my data to be inspected by LiveJasmin.com, randomly, resorting to any existing means for such effect. Notwithstanding, I am aware that it is not their duty to proceed with such inspection and said entities will not be considered responsible, either jointly or severally, in case of my unlawful conduct.
9.3.J'autorise Livejasmin.com à examiner toutes mes données, au hasard , en utilisant toutes les ressources disponibles à cet effet. Nonobstant, je suis conscient qu'ils ne sont pas dans l'obligation de procéder à une telle inspection, et que cette entité ne sera pas tenue responsable, soit conjointement soit individuellement, dans le cas de mon comportement illicite.
9.3.Ich erlaube LiveJasmin.com meine angegebenen Daten jederzeit zu überprüfen. Gleichzeitig ist es mir aber auch klar, dass es nicht die Pflicht von LiveJasmin.com ist, dies zu tun, und LiveJasmin.com deshalb nicht für die Richtigkeit meiner Angaben verantwortlich sein kann.
9.3.Autorizo a que mis datos sean inspeccionados por LiveJasmin.com, aleatoriamente, utilizando todos los medios a su alcance para tal efecto. No obstante, soy consciente de que no es su obligación proceder con esa inspección y las entidades mencionadas no serán consideradas responsables, parcial o totalmente, en caso de conducta ilegal por mi parte.
9.3.Permetterò che i miei dati siano ispezionati da LiveJasmin.com, casualmente, ricorrendo a qualsiasi metodi si renda necessario. Nonostante questo, sono consapevole che non è loro dovere effettuare tali ispezioni e quindi non saranno da ritenersi responsabili, parzialmente o interamente, in caso di mia condotta illegale.
9.3.Eu permito que todos os meus dados possam ser inspeccionados por LiveJasmin.com, aleatoriamente, recorrendo a quaisquer meios existentes para tal efeito. Não obstante, estou ciente de que não é o seu dever de proceder com tal inspecção e as entidades referidas não serão consideradas responsáveis, separadamente ou em conjunto, em caso da minha conduta ser ilícita.
9.3.Ik geef toestemming voor willekeurige inspectie van al mijn gegevens door LiveJasmin.com, indien er enige aanleiding toe is. Niettegenstaande, ben ik me ervan bewust dat het niet hun plicht is om verder te gaan met een dergelijke inspectie en kunnen de genoemde entiteiten niet aansprakelijk worden gesteld voor, ofwel gezamenlijk of afzonderlijk, eventueel onwettig gedrag van mijn zijde.
9.3.Jeg tillader at alle mine data bliver inspiceret af LiveJasmin.com, tilfældigt, ved brug af alle tilgængelige midler. Uanset, er jeg klar over, at det ikke er deres pligt at gå videre med en sådan inspektion og sagde enheder vil ikke være ansvarlig, enten i fællesskab eller solidarisk, i tilfælde af min ulovlig adfærd.
9.3.Annan LiveJasmin.comille luvan tarkasta kaiken tietoni, satunnaisesti, tukeutumalla kaikkiin olemassa oleviin keinoihin tämän toteuttamiseksi. Siitä huolimatta, olen tietoinen ettei tämä ole heidän velvollisuutensa jatkaa tällaisia tarkastukia ja mainitut yhteisöt eivät ole vastuullisia, joko yhdessä tai erikseen, oman laittoman ollessa kyseessä.
9.3.Beleegyezek abba, hogy a LiveJasmin.com, valamennyi létező eszközt felhasználva, véletlenszerűen ellenőrizze adataimat. Ettől függetlenül tudomásul veszem, hogy nem kötelességük egy ilyen eljárás végrehajtása és nem vonhatók felelősségre törvénytelem magatartásom esetében, együttesen vagy külön-külön.
9.3.Jeg tillater alle mine data som skal inspiseres av LiveJasmin.com, tilfeldig, ty til eventuelle eksisterende midler for slik virkning. Til tross, jeg er klar over at det ikke er deres plikt å fortsette med en slik inspeksjon og sa enheter vil ikke bli vurdert ansvarlig, enten i fellesskap eller hver for, i tilfelle av min rettsstridig atferd.
9.3.Zgadzam się, by wszystkie moje dane były sprawdzane przez LiveJasmin.com tak często jak to konieczne i na poniesienie konsekwencji takiej kontroli. Jestem także uprzedzony, że nie jest to ich obowiązek przeprowadzenie takiej inspekcji i nie mogą być oni w ten sposób pociągnięci do odpowiedzialności, ani całościowo ani częściowo w przypadku moich bezprawnych działań.
9.3.Jag tillåter att all mina data kan kontrolleras av LiveJasmin.com, slumpmässigt, och att de kan tillgripa alla befintliga medel för detta ändamål. Det sagt, är jag medveten om att det inte är deras plikt att fortsätta med sådan inspektion och givna enheter kommer inte att betraktas som ansvariga, antingen tillsammans eller var för sig, för mitt rättsstridigt beteende.
  Politica | LiveJasmin  
5.18.În ciuda celor enumerate mai sus, LiveJasmin.com nu va fi răspunzător pentru nici un comportament ofensiv, ilegal al vreunui Invitat/Înregistrat, nici pentru performanțele proaste, erori, omisii, intreruperi, ștergeri, defecte, întărzieri în operațiunea de transmisie, eșecuri ale liniei de comunicații, furturi sau distrugeri sau accest neautorizat, alterarea sau folosirea de date înregistrate, fie fiind în contract sau sub orice alta clauză de acțiune, pentru orice sumă peste sau sub suma plătită de către Înregistrat la LiveJasmin.com.
5.18.Notwithstanding the above, LiveJasmin.com will not be liable for any defamatory, offensive or illegal conduct of any Guest/Subscriber, or for any failure of performance, error, omission, interruption, deletion, defect, delay in operation or transmission, communications line failure, theft or destruction or unauthorized access to, alteration of or use of records, whether under contract or tort theory, or under any other cause of action, for any amount over and above the amount paid by the Subscriber to LiveJasmin.com.
5.18.Malgrés tout ce qui précède, LiveJasmin.com ne sera pas responsable de la conduite diffamatoire, offensante ou illégale d'un Invité/Abonné, ou pour toute défaillance de la performance, erreur, omission, interruption, suppression, défaut, retard de fonctionnement ou de transmission, ligne d'échec de communication, vol ou destruction ou accès non autorisé, modification ou utilisation de documents, que ce soit sous contrat ou la théorie de la responsabilité délictuelle, ou sous toute autre cause d'action et pour tout montant excédant le montant payé par l'abonné à LiveJasmin.com.
5.18.Keinesfalls haftet LiveJasmin.com für verleumderisches, beleidigendes oder illegales Verhalten eines Mitgliedes oder Gastes, oder für das Versagen von Leistungen, Fehler, Auslassungen, Unterbrechungen, Löschungen, Defekte, Verzögerungen beim Betrieb oder der Übertragung, Versagen der Kommunikationsleitung, Diebstahl oder Zerstörung oder unbefugten Zugriff, Veränderung oder Verwendung von Aufzeichnungen, egal aus welchem Grund, mit einem Betrag, der den Betrag, den der Teilnehmer an LiveJasmin.com bezahlt hat, übersteigt.
5.18.No obstante lo anterior, LiveJasmin.com no será responsable por cualquier conducta difamatoria, ofensiva o ilegal de cualquier Persona/Abonado, o por cualquier falla de rendimiento, error, omisión, interrupción, eliminación, defecto, demora en la operación o transmisión, o falla de línea de comunicaciones, el robo o la destrucción o acceso no autorizado, alteración o el uso de registros, ya sea bajo contrato o de la teoría de responsabilidad civil, o bajo cualquier otra causa de acción , para cualquier cantidad por encima de la cantidad pagada por el Suscriptor a LiveJasmin.com.
5.18.Nonostante quanto sopra, LiveJasmin.com non sarà responsabile di eventuali condotte diffamatorie, offensive o illegali da parte di ciascun Ospite/Iscritto, oppure di prestazioni non effettuate, errori, omissioni, interruzioni, cancellazioni, difetti, ritardi nelle operazioni o trasmissioni, problemi con la linea di comunicazione, furti, distruzioni o accessi non autorizzati, alterazioni o utilizzo di dati, sotto teoria contrattuale o extracontrattuale, o sotto qualsiasi altra causa di azione, per cifre superiori a quanto pagato dall'Iscritto a LiveJasmin.com.
5.18.Não obstante o acima, LiveJasmin.com não será responsável por qualquer conduta difamatória, ofensiva ou ilegal de qualquer Convidado/Subscritor, ou por qualquer falha de desempenho, erro, omissão, interrupção, eliminação, defeito, atraso na operação ou transmissão, falha de linhas de comunicação, roubo ou destruição ou acesso não autorizado, alteração ou uso de registos, seja sob contrato ou teoria de ato ilícito, ou sob qualquer outra causa de ação, por qualquer montante acima do valor pago pelo Subscritor a LiveJasmin.com.
5.18.Niettegenstaande het voorgaande, LiveJasmin.com is niet aansprakelijk voor eventuele lasterlijk, aanstootgevend of illegaal gedrag van elke gast/abonnee, of voor elk verzuim van de prestaties, fout, weglating, onderbreking, schrapping, defect, vertraging in verrichting of transmissie, communicatielijn mislukking, diefstal of vernietiging of onbevoegde toegang tot, wijziging van of het gebruik van records, of onder contract of onrechtmatige daad theorie of onder een andere oorzaak van actie, voor een bedrag boven het bedrag dat betaald door de abonnee naar LiveJasmin.com.
5.18.Uanset ovenstående vil LiveJasmin.com ikke være ansvarlig for nogen ærekrænkende, stødende eller ulovlig opførsel på Gæst / abonnenten, eller for enhver fejl i ydeevne, fejl, udeladelser, afbrydelser, sletning, defekt, forsinkelse i drift eller transmission, kommunikation linje svigt, tyveri eller ødelæggelse eller uautoriseret adgang til, ændring af eller brug af registreringer, uanset under kontrakt eller erstatningsret teori, eller under nogen anden årsag til handling, for ethvert beløb ud over det beløb, som abonnenten betalt til LiveJasmin.com.
5.18.Edellä mainitusta huolimatta, LiveJasmin.com ei ole vastuussa mistään loukkaavasta, hyökkäävästä tai laittomasta toiminnasta suhteessa Asiakkaisiin/Tilaajiin, tai mistään toimimattomuudesta, virheestä, laiminlyönnistä, keskeytyksestä, poistamisesta, viasta, viiveestä toiminnassa tai siirrosta, viestinnän linjan viasta, varkaudesta tai tuhoamisesta tai luvattomasta käytöstä, muuttamisesta tai äänitteiden käytöstä, oli kyseessä sitten sopimuksen alaisesta tai teoreettisesta rikkomuksesta, tai mistä tahansa muusta kanteesta, mistään ylittävästä määrästä koskien Tilaajan maksamaa summaa LiveJasmin.com:ille.
5.18.A fentiek ellenére a LiveJasmin.com nem tehető felelőssé semmilyen rágalmazó, sértő, vagy illegális viselkedéséért semmilyen Vendégnek/Előfizetőnek vagy bármilyen sikertelen előadásért, hibáért, megzavarásért, törlésért, hiányosságért, az operációban vagy átvitelben való késésért, kommunikációs hibáért, lopásért vagy megsértésért vagy jogosulatlan hozzáférésért, felvétel módosításáért akár szerződésben foglalt vagy okozott károkért vagy bármilyen más tevékenységért, bármilyen túlfizetésért és az Előfizető által a LiveJasmin.com-nak fizetett nagyobb összegért.
5.18.Til tross for det ovennevnte, skal ikke LiveJasmin.com holdes ansvarlig for ærekrenkende, støtende eller ulovlig oppførsel fra gjester/abonnenter, eller for svikt i ytelse, feil, utelatelse, avbrudd, sletting, mangel, forsinkelse i drift eller overføring, svikt i kommunikasjonslinje, tyveri eller ødeleggelse eller uautorisert tilgang til, endring av eller bruk av arkiv, enten under kontrakt eller annet, eller for andre søksmål, for noe beløp over beløpet betalt til LiveJasmin.com av abonnenten.
5.18.Niezależnie od powyższego, LiveJasmin.com nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkalujące, obraźliwe lub niezgodne z prawem postępowanie jakiegokolwiek Gościa/Subskrybenta, lub za nie wykonanie pokazu, błąd, pominięcie, przerwę, usunięcie, wadę, opóźnienie w działaniu lub transmisji, awarię linii komunikacyjnych, kradzież lub zniszczenie, albo uzyskanie nieautoryzowanego dostępu, zmianę lub wykorzystanie dokumentacji, zarówno na mocy umowy lub teorii deliktowej jak i jakiejkolwiek innej przyczyny działania, dla każdej kwoty powyżej kwoty zapłaconej przez Abonenta stronie LiveJasmin.com.
5.18.Trots ovanstående, kommer LiveJasmin.com inte hållas ansvariga för ärekränkande, stötande eller olagligt beteende av någon Gäst/Prenumerant eller för bristande prestanda, fel, utelämnande, avbrott, radering, defekt, fördröjning i drift eller överföring, kommunikationslednings misslyckande, stöld eller förstörelse eller obehörig åtkomst till, ändring av eller användning av register, vare sig enligt kontrakt eller teoretisk kränkning, eller enligt någon annan sak, för något belopp som överstiger det belopp Abonnenten betalat till LiveJasmin.com.
  Confidentialitate | Liv...  
pot fi transferate unei alte entități a grupului nostru în urma unei reorganizări interne sau unei alte entități terțe în cazul vânzării, reorganizării, restructurării, fuziunii și/sau achiziției sau oricărei alte modalități de eliminare de la grup sau companie (mai mult de 50%) sau întreaga afacere (sau activele aferente) fie direct sau indirect transferate, fie sub controlul unui achizitor terț, cu condiția ca acestea din urmă și/sau reorganizarea funcționează în cadrul unei linii de activitate identice sau similare cu cea a noastră și se angajează să respecte această politică de confidențialitate.
Finally, please also note that your information may be transferred to another entity of our group following some internal reorganization or to another third party entity in case of sale, reorganization, restructuring, merger and/or acquisition or any other disposal whatsoever at group or company level resulting that part (more than 50%) or whole of our business (or related assets) is either directly or indirectly transferred or falling under control of a third party acquirer, provided the latter and/or the other group company in case of internal reorganisation operates within same or similar line of business as ours and commits to comply with this Privacy Policy.
Enfin, veuillez noter également que vos informations peuvent être transférées à une autre entité de notre groupe suite à une réorganisation interne ou à une autre entité tierce en cas de vente, restructuration, fusion et / ou acquisition ou toute autre cession que ce soit au sein du groupe ou de la société. Il en résulte que cette partie (plus de 50%) ou la totalité de notre activité (ou des actifs associés) est transférée directement ou indirectement ou est sous le contrôle d'un tiers acquéreur, à condition que ce dernier et / ou l'autre société du groupe en cas de conflit interne. La réorganisation opère dans le même secteur d'activité que le nôtre ou dans des domaines similaires et s'engage à respecter la présente politique de confidentialité.
Beachten Sie bitte auch, dass Ihre Daten nach einer internen Neustrukturierung oder im Falle eines Verkaufs, einer Umstrukturierung, einer Fusion und / oder eines sonstigen Veräußerungsprozesses an ein anderes Unternehmen unserer Gruppe oder einem Konzern weitergegeben werden können. Dies bedeutet, dass ein Teil (mehr als 50%) oder unser gesamtes Geschäft (oder damit zusammenhängende Vermögenswerte) entweder direkt oder indirekt übertragen werden oder unter die Kontrolle eines dritten Erwerbers fallen, sofern dieser und / oder die andere Konzerngesellschaft im Falle eines internen Geschäfts vorliegt Die Reorganisation erfolgt in derselben oder einer ähnlichen Branche wie unsere und verpflichtet sich, diese Datenschutzrichtlinie einzuhalten.
Finalmente, tenga en cuenta que su información puede ser transferida a otra entidad de nuestro grupo siguiendo alguna reorganización o a otro entidad tercera en caso de venta, reorganización, reestructuración, fusión y/o adquisición o cualquier otra disposición a nivel de grupo o compañía resultando de esa parte (más del 50%) o entera de nuestro negocio (o activos relacionados) es directa o indirectamente transferido o cae bajo el control de cualquier comprador tercero, ya sea el último y/o el otro grupo de la compañía en caso de reorganización interna que opera dentro de la misma línea o similar de negocio como el nuestro y se comprometa a cumplir con esta Política de Privacidad.
Infine, ti preghiamo di notare che le tue informazioni possono essere trasferite ad un'altra entità del nostro gruppo a seguito di qualche riorganizzazione interna o di un'altra entità di terze parti in caso di vendita, riorganizzazione, ristrutturazione, fusione e/o acquisizione. O qualsiasi altra dismissione a livello di gruppo o di impresa, risultante che la parte (più del 50%) o l'insieme delle nostre attività (o attività correlate) sono trasferite direttamente o indirettamente o sotto il controllo di un acquirente terzo, a condizione che quest'ultimo e/o o l'altra società del gruppo in caso di riorganizzazione interna opera all'interno di una stessa o simile linea di business della nostra e si impegna a rispettare la presente Informativa sulla Privacy.
Por fim, note também que as suas informações podem ser transferidas para outra entidade do nosso grupo após alguma reorganização interna ou para outra entidade terceira em caso de venda, reorganização, reestruturação, fusão e/ou aquisição ou qualquer outra disposição a nível de grupo ou companhia resultando que parte (mais de 50%) ou a totalidade dos nossos negócios (ou ativos relacionados) seja direta ou indiretamente transferida ou esteja sob o controle de um terceiro adquirente, desde que o último e/ou a outra empresa do grupo em caso de a reorganização, opera dentro da mesma linha de negócios ou semelhante à nossa e compromete-se a cumprir esta Política de Privacidade.
Tot slot, houd er ook rekening mee dat uw informatie kan worden overgedragen aan een andere entiteit van onze groep na een interne reorganisatie of aan een andere externe entiteit in geval van verkoop, reorganisatie, herstructurering, fusie en / of overname of enige andere verwijdering op groeps- of bedrijfsniveau niveau dat ertoe leidt dat een deel (meer dan 50%) of het geheel van onze activiteiten (of gerelateerde activa) direct of indirect wordt overgedragen of onder controle van een derde-overnemende partij wordt geplaatst, op voorwaarde dat de laatstgenoemde en/of het andere groepsbedrijf in geval van interne reorganisatie werkt binnen dezelfde of vergelijkbare branche als de onze en verbindt zich ertoe dit Privacybeleid na te leven.
Lopuksi, huomioi myös että sinun tietosi voidaan siirtää toiselle meidän ryhmän kokonaisuudelle sisäisen uudellenjärjestelyn vuoksi tai muulle kolmannen osapuolen kokonaisuudelle myynnin, uudelleenjärjestelyn, fuusion ja/tai hankinta tai muu luovutus konserni- tai yritystasolla, tuloksena että osa (enemmän kuin 50%) liiketoiminnastamme (tai liittyvistä varoista) siirretään suoraan tai välillisesti kolmannen osapuolen hankkijalle, edellyttäen, että jälkimmäinen ja/tai toinen konserniyhtiö sisäisessä uudelleenjärjestelyssä toimii samassa tai samankaltaisessa liiketoiminnassa kuin meidän ja sitoutuu noudattamaan tätä Tietosuojakäytäntöä.
Végezetül, kérlek vedd figyelembe, hogy az információid átkerülhetnek egy másik entitáshoz, amelyik a mi csoporrtunkon belül van, amennyiben belső átalakítások kerülnek sorra, vagy egy harmadik félhez, amennyiben tulajdonosváltás történik, átalakítás, átstrukturálás, egybeolvadás és/vagy felvásárlás vagy bármi más féle olyan váltás, mely a tulajdonjogok legalább 50%-ára vagy az üzlet egészére (és a hozzánk köthető tulajdonokra) van befolyással, vagyis ha ezek egy harmadik fél irányítása alá kerülnek. Mindezek abban az utóbbi esetben történhetnek meg, vagy akkor, ha a másik cég elkötelezett a mi bizniszmodellünkkel kapcsolatban és betartja a mi személyes adatokra vonatkozó szabályozásainkat.
Endelig, vær oppmerksom på at din informasjon kan bli overført til en annen enhet i vår gruppe av selskaper som følge av intern reorganisering, restrukturering, fusjon og/eller oppkjøp eller annen disponering på gruppe- eller selskapsnivå som resulterer i at deler (mer enn 50%) eller hele forretningen (eller relaterte eiendeler) enten direkte eller indirekte overføres eller underlegges kontroll av en tredjeparts overtaker, så sant den sistnevnte og/eller det andre gruppeselskapet i tilfelle av intern reorganisasjon opererer innenfor samme eller lignende forretningsområde som oss og forplikter seg til å etterkomme dennes personvernpolicy.
W końcu, należy mieć świadomość, że twoje informacje mogą zostać przekazane innemu podmiotowi z naszej grupy po wewnętrznej reorganizacji lub innemu podmiotowi zewnętrznemu w przypadku sprzedaży, reorganizacji, restrukturyzacji, fuzji i/lub przejęcia lub jakiejkolwiek innej dyspozycji na poziomie przedsiębiorstwa lub grupy, co wynika z tego, że część (ponad 50%) lub cała nasza działalność (lub powiązane aktywa) jest bezpośrednio lub pośrednio przenoszona lub podlega kontroli przez podmiot zewnętrzny będący stroną trzecią, pod warunkiem że ta ostatnia i/lub inna spółka grupy, w przypadku wewnętrznej reorganizacji działa w ramach tej samej lub podobnej branży i zobowiązuje się do przestrzegania niniejszej Polityki Prywatności.
Slutligen notera också att din information kan överföras till en annan enhet i vår grupp efter en viss internreorganisation eller till en annan tredje parts enhet vid försäljning, omorganisation, omstrukturering, fusion och/eller förvärv eller annat bortskaffande i koncern eller bolag nivå som leder till att den delen (mer än 50%) eller hela vår verksamhet (eller närstående tillgångar) antingen direkt eller indirekt överförs eller faller under kontroll av en tredje part som förvärvar, förutsatt att den senare och/eller det andra koncernföretaget vid intern Omorganisationen fungerar inom samma eller liknande bransch som vår och förbinder sig att följa denna sekretesspolicy.
  Incalcarea drepturilor ...  
Daca considerati ca drepturile de autor, sau alte drepturi de proprietate intelectuala, au fost incalcate sau violate in continutul, sau prin intermediul site-urilor noastre, intr-un mod ce constituie incalcarea drepturilor de autor, in conformitate cu Digital Millennium Copyright Act din 1998 ("DMCA") sau legi similare, va rugam sa ne instiintati prin depunerea unei notificari pentru incalcarea acestor drepturi. Astfel de notificari trebuie sa fie depuse numai de catre titularul de drept sau un agent autorizat sa actioneze in numele proprietarului.
If you believe your copyright or other intellectual property rights has been infringed or otherwise violated on or through on of our websites in a way that constitutes copyright infringement under the Digital Millennium Copyright Act of 1998 (“DMCA”) or similar laws, you may submit an infringement notification. Such a notification should only be submitted by the right owner or an agent authorized to act on the owner’s behalf. If you choose to request removal of content by submitting an infringement notification, please remember that you are initiating a legal process. Do not make false claims. If you believe that your material has been removed or disabled by mistake or misidentification, you may file a written counter-notice with the same address below.
Si vous pensez que vos droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle ont été violés ou enfreints sur ou via l’un de nos sites web, d'une manière qui constitue une violation des droits d'auteur en vertu de la « Digital Millennium Copyright Act de 1998 » (DMCA) ; Ou des lois similaires, vous pouvez soumettre une notification d'infraction. Cette notification doit être présentée par le propriétaire des droits ou par un agent autorisé à agir au nom du propriétaire. Si vous choisissez de demander la suppression du contenu en soumettant une notification d'infraction, veuillez ne pas oublier que vous établissez un processus juridique. Et veuillez ne pas faire de fausses déclarations. Si vous croyez que votre contenu ou matériel a été supprimé ou désactivé par erreur ou par erreur d'identification, vous pouvez déposer une contre-notification écrite avec la même adresse ci-dessous.
Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihr Urheberrecht oder Ihre geistigen Eigentumsrechte verletzt oder in einer anderen Weise angestastet wurden durch eine unserer Webseiten, in einer Weise die im Digital Millennium Copyright Act von 1998 (“DMCA”), oder ähnlichen Gesetzen festgelegt ist, können Sie eine Zuwiderhandlungsmitteilung verfassen. Eine solche Mitteilung sollte nur vom entsprechenden Besitzer oder einem von Ihm authorisierten Dritten durchgeführt werden. Wenn Sie sich dazu entschließen eine solche Mitteilung zu verfassen, denken Sie bitte daran, dass es sich um einen offiziellen Rechtsweg handeln, daher machen Sie keine falschen Angaben. Sollten Sie der Meinung sein, dass Ihre Inhalte urtümlich entfernt wurden, können Sie hierzu eine schriftliche Gegenanzeige verfassen. .
Si usted cree que sus derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual han sido infringidos o violados en o a través de nuestros sitios web de una manera que constituye una infracción del derecho de autor en virtud de la ley Digital Millennium Copyright Act de 1998 ( "DMCA ") o leyes similares , puede presentar una notificación de infracción . Tal notificación sólo deberá ser presentada por el titular del derecho o de un agente autorizado para actuar en nombre del propietario. Si opta por solicitar la eliminación de contenido mediante la presentación de una notificación de infracción , por favor recuerde que usted está iniciando un proceso legal. No haga afirmaciones falsas . Si usted cree que su material ha sido eliminado o inhabilitado por error o una falsa identificación , usted puede presentar una contra-notificación por escrito a la misma dirección que aparece abajo.
Se ritiene che il copyright, o altri diritti di proprietà intellettuale, è stato infranto su o tramite uno dei nostri siti web in un modo che costituisce una violazione del copyright sotto la “Digital Millennium Copyright Act of 1998” (DMCA) o leggi simili, può inviare un avviso di violazione. Tale comunicazione deve essere presentata esclusivamente dal titolare del diritto o da un agente autorizzato ad agire per il conto del proprietario. Se decide di richiedere la cancellazione di contenuti inviando una notifica di violazione, si ricorda che sta avviando un processo legale. Non apportare reclami falsi. Se ritiene che che il materiale è stato rimosso o disattivato per sbaglio o errata identificazione, può presentare una contro-comunicazione scritta con lo stesso indirizzo indicato qui sotto..
Se vôce acredita que os seus direitos autorais ou outros direitos de propriedade intelectual têm sido infringidos ou violados no ou através dos nossos websites de uma maneira que constitui uma infração dos direitos autorais conforme a lei Digital Millennium Copyright de 1998 (“DMCA”) ou leis similaires, vôce tem que enviar um aviso de infração. Essa notificação só deve ser apresentada pelo titular do direito ou por um agente autorizado a agir em nome do proprietário. Se você optar por solicitar a remoção de conteúdo através da apresentação de uma notificação de violação, por favor, lembre-se que você está iniciando um processo legal. Não faça falsas alegações. Se você acredita que o seu material foi removido ou desativado por engano ou identificação errada, você pode apresentar uma contra-notificação por escrito com o mesmo endereço abaixo.
Als u denkt dat er een inbreuk of andere onregelematigheid op uw kopierecht of ander intellectueel eigendom is gepleegd op of door één van onze websites op een manier waardoor er een vorm van inbreuk wordt gepleegd volgens de Digital Millenium CDopyright Act of 1988 (“DMCA”) of vergelijkbare wetten, kunt u deze inbreuk melden. Een dergelijke melding kan alleen gedaan worden door de rechtmatige eigenaar of een gevolmachtigd persoon die uit naam van de eigenaar optreedt. Als u een verzoek indient tot het verwijderen van het betreffende materiaal zet u een juridisch proces in gang. Maak geen valse claims. Als u denkt dat uw materiaal is verwijderd door een vergissing of verwisseling kunt u dit schriftelijk melden via onderstaand adres..
Hvis du mener at din copyright eller anden intellektuelle ejendomret er blevet krænket, eller på anden vis overtrådt på eller gennem en af vores hjemmeside, på en måde som konstituerer en copyright krænkelse under Digital Millennium Copyright Act of 1998 (“DMCA”) eller ligende lov, kan du indsende en krænkelse notifikation. Sådanne notifikation bør kun blive indsendt af den rigtige ejer eller af en agent som er autoriseret til at handle på ejerens vegne. Hvis du ønsker at anmode om fjernelse af indhold ved at indsende en krænkelse notafikation, så bær i mende at du indleder en juridisk proces. Lad vær med at lave falske krav. hvis du mener at materialet, som er blevet fjernet eller deaktiveret, er pga. en fejl eller fejl identifikation, kan du indsende en skriftlig imodgående notifikation med den samme adresse som nedenstående.
If you believe your copyright or other intellectual property rights has been infringed or otherwise violated on or through on of our websites in a way that constitutes copyright infringement under the Digital Millennium Copyright Act of 1998 (“DMCA”) or similar laws, you may submit an infringement notification. Such a notification should only be submitted by the right owner or an agent authorized to act on the owner’s behalf. If you choose to request removal of content by submitting an infringement notification, please remember that you are initiating a legal process. Do not make false claims. If you believe that your material has been removed or disabled by mistake or misidentification, you may file a written counter-notice with the same address below.
Amennyiben úgy véli, hogy az oldalaink egyikén, vagy azokon keresztül a szerzői vagy szellemi tulajdonjog védelme alatt álló tartalmával visszaéltek, vagy megsértették az 1998-as Digital Millenium Copyright Act („DMCA”) rendelkezéseit vagy bármely hasonló törvényt, kérjük tegyen bejelentést a szerzői jogok megsértéséről. Ilyen eszközzel kizárólag a jogos tulajdonos, vagy meghatlamazottja élhet. Amennyiben úgy dönt, hogy bejelentést tesz a szerzői jogok megsértéséről, kérjük vegye figyelembe, hogy jogi eljárást kezdeményez. Ne tegyen hamis bejelentést. Ha úgy gondolja, hogy a tartalmat tévedésből, vagy téves azonosítás miatt tiltották vagy törölték, tegyen írásos bejelentést az alábbi címen.
Jeśli uważasz, że Twoje prawa autorskie lub inne prawa własności intelektualnej zostały naruszone lub w inny sposób łamane, na lub za pośrednictwem naszych stron internetowych, w sposób, który stanowi naruszenie praw autorskich zgodnie z ustawą Digital Millennium Copyright 1998 ("DMCA") lub podobne prawa, możesz przesłać zgłoszenie naruszenia. Takie powiadomienie powinno być składane tylko przez właściciela lub przedstawiciela upoważnionego do działania w imieniu właściciela. Jeśli zdecydujesz się poprosić o usunięcie treści, składając zawiadomienie o naruszeniu praw, należy pamiętać, że jest to rozpoczęcie procesu prawnego. Nie rób fałszywych roszczeń. Jeśli uważasz, że materiał został usunięty lub wyłączony w wyniku błędu lub błędnego rozpoznania, możesz złożyć pisemną odpowiedź na powiadomienie z tym samym adresem poniżej.
Om du tror att din upphovsrätt eller andra immateriella rättigheter har gjorts intrång på eller på annat sätt kränkts på eller via en av våra webbplatser på ett sätt som utgör intrång i upphovsrätten enligt Digital Millennium Copyright Act från 1998 ("DMCA") eller liknande lagar, kan du skicka in en anmälan om överträdelse. En sådan anmälan får endast lämnas in av rätt ägare eller ett ombud med fullmakt att agera på ägarens räkning. Om du väljer att begära att ett innehåll skall tas bort genom att lämna in ett överträdelseanmälan, kom ihåg att du inleder en rättsprocess. Gör inte falska påståenden. Om du tror att ditt material har tagits bort eller inaktiverades av misstag, kan du lämna in ett skriftligt rättelse-meddelande med samma adress som nedan.
  Politica | LiveJasmin  
44, L-1855, Luxemburg, Marele Ducat al Luxemburgului, înregistrată la Registrul comerțului și al societăților din Luxemburg sub numărul 171.358 ("Operatorul Website-ului") privind utilizarea serviciilor pe site-ul LiveJasmin.com. În acest acord, 'LiveJasmin.com' se referă fie la Operatorul Website-ului, fie la site-ul LiveJasmin.com, astfel cum este operat de Operatorul Website-ului la care se supune contextului aplicabil.
The terms of this agreement (the 'Agreement') shall govern the relationship between I/you (as Guest and/or Member) and Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., a Luxembourg law governed private limited liability company with registered address at 44, Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, registered with the Luxembourg Trade and Companies Register under number 171.358 (the “Website Operator”) regarding the use of services on LiveJasmin.com website. In this agreement 'LiveJasmin.com' refers either to the Website Operator or to the LiveJasmin.com website as operated by the Website Operator subject to the applicable context.
Les termes de cet accord (l' 'Accord') régissent la relation entre Moi / vous (en tant qu'invité et / ou Membre) et Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., une loi luxembourgeoise régissant la société à responsabilité limitée Avec adresse enregistrée au 44, avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, enregistrée au Registre du Commerce et des Sociétés de Luxembourg sous le numéro 171.358 (l' "Opérateur de site web") concernant l'utilisation des services sur LiveJasmin.com site Internet. Dans cette convention, 'LiveJasmin.com' Se réfère soit à l'opérateur du site Web, soit au site Internet LiveJasmin.com tel qu'utilisé par l'opérateur du site Web, sous réserve du contexte applicable.
Die Bedingungen dieses Vertrages (der "Vertrag") regeln das Verhältnis zwischen Ihnen (als Gast und /oder Mitglied) und Duodecad IT Services Luxemburg S.à r.l., eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung nach Luxemburgischen Gesetz, mit eingetragener Adresse bei 44 Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxemburg, Großherzogtum Luxemburg, eingetragen beim Handels- und Handelsregister Luxemburg unter der Nummer 171.358 (der "Webseitenbetreiber") über die Nutzung von Diensten auf der Webseite LiveJasmin.com. In diesem Vertrag bedeutet "LiveJasmin.com" entweder der Webseitenbetreiber oder die LiveJasmin.com -Internetseite, die vom Webseitenbetreiber betrieben wird.
Los términos de este Contrato (el 'Contrato') regirán la relación entre usted (como Invitado y/o Miembro) y Duodecad IT Services Luxembourg S.à rl, una sociedad de derecho privado luxemburguesa con domicilio social en 44, Avenida John F. Kennedy, L-1855, Luxemburgo, Gran Ducado de Luxemburgo, inscrito en el Registro Mercantil y de Sociedades de Luxemburgo con el número 171.358 (el "Operador del Sitio Web") sobre el uso de servicios en el LiveJasmin.com sitio web. En este contrato  'LiveJasmin.com' se refiere al Operador del Sitio Web o al sitio web de LiveJasmin.com como operado por el Operador del Sitio Web sujeto al contexto aplicable.
I termini di questo accordo ('Accordo') governeranno il rapporto tra me/te (come Ospite e Membro) e Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., una società a responsabilità limitata governata dalle leggi del Lussemburgo, registrata in Lussemburgo nel Registro del Commercio e delle Imprese sotto il numero 171.358, (il "Gestore del Sito"), circa l'utilizzo dei servizi sul sito LiveJasmin.com. In questo Accordo, 'LiveJasmin.com' si riferisce sia al Gestore del Sito, sia al sito LiveJasmin.com amministrato dal Gestore del Sito, in base al contesto.
Os termos deste contrato (o 'Contrato'), devem governar a relação entre Eu/você (como Visitante e/ou Membro) e Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., uma companhia de responsabilidades limitada privada governada pela lei com endereço registado em 44, Avenida John F. Kennedy, L-1855, Luxemburgo, Grão-Ducado do Luzemburgo, registada no Registo de Negócios e Empresas do Luxemburgo com o número 171.358 (O "Operador do Website") relativamente ao uso dos serviços do website LiveJasmin.com. Neste acordo, 'LiveJasmin.com'; refere-se ao Operador do Website ou ao website LiveJasmin.com como operado pelo Operador do Website sujeito ao contexto aplicável.
De voorwaarden van deze overeenkomst (de 'Overeenkomst') zullen de relatie tussen ik/u (als Gast en/of Lid) en Duodecad IT Services Luxemburg S.à rl regelen, een Luxemburgse vennootschap met naamloze vennootschap met geregistreerd adres op 44, Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxemburg, Groot-Hertogdom Luxemburg, ingeschreven bij het Luxemburgse Handelsregister onder nummer 171.358 (de "Website Operator") betreffende het gebruik van diensten op de website van LiveJasmin.com. In deze overeenkomst verwijst LiveJasmin.com naar de Website Operator of naar de LiveJasmin.com website zoals gebruikt door de Website Operator, onder voorbehoud van de toepasselijke context.
Vilkårene i denne aftale ("Aftalen") skal regulere forholdet mellem I/du (som gæst og / eller medlem) og Duodecad IT Services Luxembourg S.à rl, en luxembourgsk lovreguleret aktieselskab med registreret adresse på 44 , Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxembourg, Storhertugdømmet Luxembourg, registreret i luxembourgsk handels- og selskabsregister under nummer 171.358 ("Website Operator") vedrørende brug af tjenester på LiveJasmin.com webstedet. I denne aftale henviser LiveJasmin.com enten til webstedets operatør eller til webstedet LiveJasmin.com som opereret af webstedets operatør underlagt den gældende kontekst.
Tämän sopimuksen ehdot ('Sopimus') määräävät suhteen Minun/sinun (Vieraana tai Jäsenenä) ja Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l.:n välillä, Luxemburgin lakien alainen yksityinen yhtiö, jonka rekisteröity osoite on: 44, Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, rekisteröitynä: Luxembourg Trade and Companies -Rekisteriin numerolla: 171.358 (“Verkko-Operaattori”) koskien palveluiden käyttöä LiveJasmin.com-verkkosivulla. Tässä sopimuksessa 'LiveJasmin.com' viittaa joko Verkko-Operaattoriin tai LiveJasmin.com-verkkosivuun, jota Verkko-Operattori operoi voimassaolevan kontekstin mukaisesti.
Jelen megállapodás (a “Megállapodás”) feltételei érvényesek közted (mint Vendég és/vagy Tag) és a Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., egy, a luxemburgi törvények által szabályozott korlátozott felelősségű, magántulajdonban levő társaság; 44, 44, Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxemburg, Luxemburgi Nagyhercegség alatt bejegyzett címmel; a Luxemburgi Cégjegyzékben 171.358-es regisztrációs számmal bejegyezve (a “Weboldalszolgáltató”) LiveJasmin.com weboldal szolgáltatásai felhasználásának tekintetében. Ebben a megállapodásban “LiveJasmin.com” utalhat a Weboldalszolgáltatóra és a Weboldalszolgáltató által működtetett LiveJasmin.com weboldalra, mint adott, változásnak kitett tartalomra.
Vilkårene i denne avtalen (‘Avtalen’) styrer forholdet mellom meg/deg (som gjest og/eller medlem) og Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., et luxembougsk lovbestemt privat aksjeselskap med registrert adresse 44, Avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, registrert med Luxembourg handels- og selskapsregister under nummer 171.358 (“Nettstedets operatør”) angående bruk av tjenestene på LiveJasmin.com sitt nettsted. I denne avtalen refererer ‘LiveJasmin.com’ enten til nettstedets operatør eller til LiveJasmin.com sitt nettsted som er operert av nettstedet operatør underlagt gjeldende kontekst.
Warunki tej umowy (dalej jako 'Umowa') określają stosunki pomiędzy tobą (jako Gościem i/lub Członkiem) a Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., spółką prywatną z ograniczoną odpowiedzialnością regulowaną prawem Luksemburga, zarejestrowaną pod adresem: Aleja Johna F. Kennedy'ego 44, L-1855, Luksemburg, Wielkie Księstwo Luksemburga, zapisaną w Rejestrze Handlu i Przedsiębiorstw Luksemburga pod numerem 171.358 (zwaną dalej "Operatorem Witryny"), pod względem korzystania z usług na stronie LiveJasmin.com. W niniejszej umowie 'LiveJasmin.com' odnosi się do Operatora Witryny albo do strony internetowej LiveJasmin.com, obsługiwanej przez Operatora Witryny.
Villkoren i detta avtal ("Avtalet") ska styra förhållandet mellan dig (som Gäst och/eller Medlem) och Duodecad IT-tjänster Luxemburg S.à rl, en luxemburgsk lag som är registrerat på 44 , Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxemburg, Storhertigdömet Luxemburg, registrerad i Luxemburgs handels- och handelsregister under nummer 171.358 ("Webbplatsoperatören") angående användningen av tjänster på LiveJasmin.com Webbplatsen. I denna överenskommelse avser LiveJasmin.com antingen till Webbplatsoperatören eller på LiveJasmin.com webbplatsen som drivs av Webbplatsoperatören med tillämpning i gällande sammanhang.
  Confidentialitate | Liv...  
pot fi transferate unei alte entități a grupului nostru în urma unei reorganizări interne sau unei alte entități terțe în cazul vânzării, reorganizării, restructurării, fuziunii și/sau achiziției sau oricărei alte modalități de eliminare de la grup sau companie (mai mult de 50%) sau întreaga afacere (sau activele aferente) fie direct sau indirect transferate, fie sub controlul unui achizitor terț, cu condiția ca acestea din urmă și/sau reorganizarea funcționează în cadrul unei linii de activitate identice sau similare cu cea a noastră și se angajează să respecte această politică de confidențialitate.
Finally, please also note that your information may be transferred to another entity of our group following some internal reorganization or to another third party entity in case of sale, reorganization, restructuring, merger and/or acquisition or any other disposal whatsoever at group or company level resulting that part (more than 50%) or whole of our business (or related assets) is either directly or indirectly transferred or falling under control of a third party acquirer, provided the latter and/or the other group company in case of internal reorganisation operates within same or similar line of business as ours and commits to comply with this Privacy Policy.
Enfin, veuillez noter également que vos informations peuvent être transférées à une autre entité de notre groupe suite à une réorganisation interne ou à une autre entité tierce en cas de vente, restructuration, fusion et / ou acquisition ou toute autre cession que ce soit au sein du groupe ou de la société. Il en résulte que cette partie (plus de 50%) ou la totalité de notre activité (ou des actifs associés) est transférée directement ou indirectement ou est sous le contrôle d'un tiers acquéreur, à condition que ce dernier et / ou l'autre société du groupe en cas de conflit interne. La réorganisation opère dans le même secteur d'activité que le nôtre ou dans des domaines similaires et s'engage à respecter la présente politique de confidentialité.
Beachten Sie bitte auch, dass Ihre Daten nach einer internen Neustrukturierung oder im Falle eines Verkaufs, einer Umstrukturierung, einer Fusion und / oder eines sonstigen Veräußerungsprozesses an ein anderes Unternehmen unserer Gruppe oder einem Konzern weitergegeben werden können. Dies bedeutet, dass ein Teil (mehr als 50%) oder unser gesamtes Geschäft (oder damit zusammenhängende Vermögenswerte) entweder direkt oder indirekt übertragen werden oder unter die Kontrolle eines dritten Erwerbers fallen, sofern dieser und / oder die andere Konzerngesellschaft im Falle eines internen Geschäfts vorliegt Die Reorganisation erfolgt in derselben oder einer ähnlichen Branche wie unsere und verpflichtet sich, diese Datenschutzrichtlinie einzuhalten.
Finalmente, tenga en cuenta que su información puede ser transferida a otra entidad de nuestro grupo siguiendo alguna reorganización o a otro entidad tercera en caso de venta, reorganización, reestructuración, fusión y/o adquisición o cualquier otra disposición a nivel de grupo o compañía resultando de esa parte (más del 50%) o entera de nuestro negocio (o activos relacionados) es directa o indirectamente transferido o cae bajo el control de cualquier comprador tercero, ya sea el último y/o el otro grupo de la compañía en caso de reorganización interna que opera dentro de la misma línea o similar de negocio como el nuestro y se comprometa a cumplir con esta Política de Privacidad.
Infine, ti preghiamo di notare che le tue informazioni possono essere trasferite ad un'altra entità del nostro gruppo a seguito di qualche riorganizzazione interna o di un'altra entità di terze parti in caso di vendita, riorganizzazione, ristrutturazione, fusione e/o acquisizione. O qualsiasi altra dismissione a livello di gruppo o di impresa, risultante che la parte (più del 50%) o l'insieme delle nostre attività (o attività correlate) sono trasferite direttamente o indirettamente o sotto il controllo di un acquirente terzo, a condizione che quest'ultimo e/o o l'altra società del gruppo in caso di riorganizzazione interna opera all'interno di una stessa o simile linea di business della nostra e si impegna a rispettare la presente Informativa sulla Privacy.
Por fim, note também que as suas informações podem ser transferidas para outra entidade do nosso grupo após alguma reorganização interna ou para outra entidade terceira em caso de venda, reorganização, reestruturação, fusão e/ou aquisição ou qualquer outra disposição a nível de grupo ou companhia resultando que parte (mais de 50%) ou a totalidade dos nossos negócios (ou ativos relacionados) seja direta ou indiretamente transferida ou esteja sob o controle de um terceiro adquirente, desde que o último e/ou a outra empresa do grupo em caso de a reorganização, opera dentro da mesma linha de negócios ou semelhante à nossa e compromete-se a cumprir esta Política de Privacidade.
Tot slot, houd er ook rekening mee dat uw informatie kan worden overgedragen aan een andere entiteit van onze groep na een interne reorganisatie of aan een andere externe entiteit in geval van verkoop, reorganisatie, herstructurering, fusie en / of overname of enige andere verwijdering op groeps- of bedrijfsniveau niveau dat ertoe leidt dat een deel (meer dan 50%) of het geheel van onze activiteiten (of gerelateerde activa) direct of indirect wordt overgedragen of onder controle van een derde-overnemende partij wordt geplaatst, op voorwaarde dat de laatstgenoemde en/of het andere groepsbedrijf in geval van interne reorganisatie werkt binnen dezelfde of vergelijkbare branche als de onze en verbindt zich ertoe dit Privacybeleid na te leven.
Lopuksi, huomioi myös että sinun tietosi voidaan siirtää toiselle meidän ryhmän kokonaisuudelle sisäisen uudellenjärjestelyn vuoksi tai muulle kolmannen osapuolen kokonaisuudelle myynnin, uudelleenjärjestelyn, fuusion ja/tai hankinta tai muu luovutus konserni- tai yritystasolla, tuloksena että osa (enemmän kuin 50%) liiketoiminnastamme (tai liittyvistä varoista) siirretään suoraan tai välillisesti kolmannen osapuolen hankkijalle, edellyttäen, että jälkimmäinen ja/tai toinen konserniyhtiö sisäisessä uudelleenjärjestelyssä toimii samassa tai samankaltaisessa liiketoiminnassa kuin meidän ja sitoutuu noudattamaan tätä Tietosuojakäytäntöä.
Végezetül, kérlek vedd figyelembe, hogy az információid átkerülhetnek egy másik entitáshoz, amelyik a mi csoporrtunkon belül van, amennyiben belső átalakítások kerülnek sorra, vagy egy harmadik félhez, amennyiben tulajdonosváltás történik, átalakítás, átstrukturálás, egybeolvadás és/vagy felvásárlás vagy bármi más féle olyan váltás, mely a tulajdonjogok legalább 50%-ára vagy az üzlet egészére (és a hozzánk köthető tulajdonokra) van befolyással, vagyis ha ezek egy harmadik fél irányítása alá kerülnek. Mindezek abban az utóbbi esetben történhetnek meg, vagy akkor, ha a másik cég elkötelezett a mi bizniszmodellünkkel kapcsolatban és betartja a mi személyes adatokra vonatkozó szabályozásainkat.
Endelig, vær oppmerksom på at din informasjon kan bli overført til en annen enhet i vår gruppe av selskaper som følge av intern reorganisering, restrukturering, fusjon og/eller oppkjøp eller annen disponering på gruppe- eller selskapsnivå som resulterer i at deler (mer enn 50%) eller hele forretningen (eller relaterte eiendeler) enten direkte eller indirekte overføres eller underlegges kontroll av en tredjeparts overtaker, så sant den sistnevnte og/eller det andre gruppeselskapet i tilfelle av intern reorganisasjon opererer innenfor samme eller lignende forretningsområde som oss og forplikter seg til å etterkomme dennes personvernpolicy.
W końcu, należy mieć świadomość, że twoje informacje mogą zostać przekazane innemu podmiotowi z naszej grupy po wewnętrznej reorganizacji lub innemu podmiotowi zewnętrznemu w przypadku sprzedaży, reorganizacji, restrukturyzacji, fuzji i/lub przejęcia lub jakiejkolwiek innej dyspozycji na poziomie przedsiębiorstwa lub grupy, co wynika z tego, że część (ponad 50%) lub cała nasza działalność (lub powiązane aktywa) jest bezpośrednio lub pośrednio przenoszona lub podlega kontroli przez podmiot zewnętrzny będący stroną trzecią, pod warunkiem że ta ostatnia i/lub inna spółka grupy, w przypadku wewnętrznej reorganizacji działa w ramach tej samej lub podobnej branży i zobowiązuje się do przestrzegania niniejszej Polityki Prywatności.
Slutligen notera också att din information kan överföras till en annan enhet i vår grupp efter en viss internreorganisation eller till en annan tredje parts enhet vid försäljning, omorganisation, omstrukturering, fusion och/eller förvärv eller annat bortskaffande i koncern eller bolag nivå som leder till att den delen (mer än 50%) eller hela vår verksamhet (eller närstående tillgångar) antingen direkt eller indirekt överförs eller faller under kontroll av en tredje part som förvärvar, förutsatt att den senare och/eller det andra koncernföretaget vid intern Omorganisationen fungerar inom samma eller liknande bransch som vår och förbinder sig att följa denna sekretesspolicy.
  Politica | LiveJasmin  
44, L-1855, Luxemburg, Marele Ducat al Luxemburgului, înregistrată la Registrul comerțului și al societăților din Luxemburg sub numărul 171.358 ("Operatorul Website-ului") privind utilizarea serviciilor pe site-ul LiveJasmin.com. În acest acord, 'LiveJasmin.com' se referă fie la Operatorul Website-ului, fie la site-ul LiveJasmin.com, astfel cum este operat de Operatorul Website-ului la care se supune contextului aplicabil.
The terms of this agreement (the 'Agreement') shall govern the relationship between I/you (as Guest and/or Member) and Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., a Luxembourg law governed private limited liability company with registered address at 44, Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, registered with the Luxembourg Trade and Companies Register under number 171.358 (the “Website Operator”) regarding the use of services on LiveJasmin.com website. In this agreement 'LiveJasmin.com' refers either to the Website Operator or to the LiveJasmin.com website as operated by the Website Operator subject to the applicable context.
Les termes de cet accord (l' 'Accord') régissent la relation entre Moi / vous (en tant qu'invité et / ou Membre) et Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., une loi luxembourgeoise régissant la société à responsabilité limitée Avec adresse enregistrée au 44, avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, enregistrée au Registre du Commerce et des Sociétés de Luxembourg sous le numéro 171.358 (l' "Opérateur de site web") concernant l'utilisation des services sur LiveJasmin.com site Internet. Dans cette convention, 'LiveJasmin.com' Se réfère soit à l'opérateur du site Web, soit au site Internet LiveJasmin.com tel qu'utilisé par l'opérateur du site Web, sous réserve du contexte applicable.
Die Bedingungen dieses Vertrages (der "Vertrag") regeln das Verhältnis zwischen Ihnen (als Gast und /oder Mitglied) und Duodecad IT Services Luxemburg S.à r.l., eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung nach Luxemburgischen Gesetz, mit eingetragener Adresse bei 44 Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxemburg, Großherzogtum Luxemburg, eingetragen beim Handels- und Handelsregister Luxemburg unter der Nummer 171.358 (der "Webseitenbetreiber") über die Nutzung von Diensten auf der Webseite LiveJasmin.com. In diesem Vertrag bedeutet "LiveJasmin.com" entweder der Webseitenbetreiber oder die LiveJasmin.com -Internetseite, die vom Webseitenbetreiber betrieben wird.
Los términos de este Contrato (el 'Contrato') regirán la relación entre usted (como Invitado y/o Miembro) y Duodecad IT Services Luxembourg S.à rl, una sociedad de derecho privado luxemburguesa con domicilio social en 44, Avenida John F. Kennedy, L-1855, Luxemburgo, Gran Ducado de Luxemburgo, inscrito en el Registro Mercantil y de Sociedades de Luxemburgo con el número 171.358 (el "Operador del Sitio Web") sobre el uso de servicios en el LiveJasmin.com sitio web. En este contrato  'LiveJasmin.com' se refiere al Operador del Sitio Web o al sitio web de LiveJasmin.com como operado por el Operador del Sitio Web sujeto al contexto aplicable.
I termini di questo accordo ('Accordo') governeranno il rapporto tra me/te (come Ospite e Membro) e Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., una società a responsabilità limitata governata dalle leggi del Lussemburgo, registrata in Lussemburgo nel Registro del Commercio e delle Imprese sotto il numero 171.358, (il "Gestore del Sito"), circa l'utilizzo dei servizi sul sito LiveJasmin.com. In questo Accordo, 'LiveJasmin.com' si riferisce sia al Gestore del Sito, sia al sito LiveJasmin.com amministrato dal Gestore del Sito, in base al contesto.
Os termos deste contrato (o 'Contrato'), devem governar a relação entre Eu/você (como Visitante e/ou Membro) e Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., uma companhia de responsabilidades limitada privada governada pela lei com endereço registado em 44, Avenida John F. Kennedy, L-1855, Luxemburgo, Grão-Ducado do Luzemburgo, registada no Registo de Negócios e Empresas do Luxemburgo com o número 171.358 (O "Operador do Website") relativamente ao uso dos serviços do website LiveJasmin.com. Neste acordo, 'LiveJasmin.com'; refere-se ao Operador do Website ou ao website LiveJasmin.com como operado pelo Operador do Website sujeito ao contexto aplicável.
De voorwaarden van deze overeenkomst (de 'Overeenkomst') zullen de relatie tussen ik/u (als Gast en/of Lid) en Duodecad IT Services Luxemburg S.à rl regelen, een Luxemburgse vennootschap met naamloze vennootschap met geregistreerd adres op 44, Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxemburg, Groot-Hertogdom Luxemburg, ingeschreven bij het Luxemburgse Handelsregister onder nummer 171.358 (de "Website Operator") betreffende het gebruik van diensten op de website van LiveJasmin.com. In deze overeenkomst verwijst LiveJasmin.com naar de Website Operator of naar de LiveJasmin.com website zoals gebruikt door de Website Operator, onder voorbehoud van de toepasselijke context.
Vilkårene i denne aftale ("Aftalen") skal regulere forholdet mellem I/du (som gæst og / eller medlem) og Duodecad IT Services Luxembourg S.à rl, en luxembourgsk lovreguleret aktieselskab med registreret adresse på 44 , Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxembourg, Storhertugdømmet Luxembourg, registreret i luxembourgsk handels- og selskabsregister under nummer 171.358 ("Website Operator") vedrørende brug af tjenester på LiveJasmin.com webstedet. I denne aftale henviser LiveJasmin.com enten til webstedets operatør eller til webstedet LiveJasmin.com som opereret af webstedets operatør underlagt den gældende kontekst.
Tämän sopimuksen ehdot ('Sopimus') määräävät suhteen Minun/sinun (Vieraana tai Jäsenenä) ja Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l.:n välillä, Luxemburgin lakien alainen yksityinen yhtiö, jonka rekisteröity osoite on: 44, Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, rekisteröitynä: Luxembourg Trade and Companies -Rekisteriin numerolla: 171.358 (“Verkko-Operaattori”) koskien palveluiden käyttöä LiveJasmin.com-verkkosivulla. Tässä sopimuksessa 'LiveJasmin.com' viittaa joko Verkko-Operaattoriin tai LiveJasmin.com-verkkosivuun, jota Verkko-Operattori operoi voimassaolevan kontekstin mukaisesti.
Jelen megállapodás (a “Megállapodás”) feltételei érvényesek közted (mint Vendég és/vagy Tag) és a Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., egy, a luxemburgi törvények által szabályozott korlátozott felelősségű, magántulajdonban levő társaság; 44, 44, Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxemburg, Luxemburgi Nagyhercegség alatt bejegyzett címmel; a Luxemburgi Cégjegyzékben 171.358-es regisztrációs számmal bejegyezve (a “Weboldalszolgáltató”) LiveJasmin.com weboldal szolgáltatásai felhasználásának tekintetében. Ebben a megállapodásban “LiveJasmin.com” utalhat a Weboldalszolgáltatóra és a Weboldalszolgáltató által működtetett LiveJasmin.com weboldalra, mint adott, változásnak kitett tartalomra.
Vilkårene i denne avtalen (‘Avtalen’) styrer forholdet mellom meg/deg (som gjest og/eller medlem) og Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., et luxembougsk lovbestemt privat aksjeselskap med registrert adresse 44, Avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, registrert med Luxembourg handels- og selskapsregister under nummer 171.358 (“Nettstedets operatør”) angående bruk av tjenestene på LiveJasmin.com sitt nettsted. I denne avtalen refererer ‘LiveJasmin.com’ enten til nettstedets operatør eller til LiveJasmin.com sitt nettsted som er operert av nettstedet operatør underlagt gjeldende kontekst.
Warunki tej umowy (dalej jako 'Umowa') określają stosunki pomiędzy tobą (jako Gościem i/lub Członkiem) a Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., spółką prywatną z ograniczoną odpowiedzialnością regulowaną prawem Luksemburga, zarejestrowaną pod adresem: Aleja Johna F. Kennedy'ego 44, L-1855, Luksemburg, Wielkie Księstwo Luksemburga, zapisaną w Rejestrze Handlu i Przedsiębiorstw Luksemburga pod numerem 171.358 (zwaną dalej "Operatorem Witryny"), pod względem korzystania z usług na stronie LiveJasmin.com. W niniejszej umowie 'LiveJasmin.com' odnosi się do Operatora Witryny albo do strony internetowej LiveJasmin.com, obsługiwanej przez Operatora Witryny.
Villkoren i detta avtal ("Avtalet") ska styra förhållandet mellan dig (som Gäst och/eller Medlem) och Duodecad IT-tjänster Luxemburg S.à rl, en luxemburgsk lag som är registrerat på 44 , Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxemburg, Storhertigdömet Luxemburg, registrerad i Luxemburgs handels- och handelsregister under nummer 171.358 ("Webbplatsoperatören") angående användningen av tjänster på LiveJasmin.com Webbplatsen. I denna överenskommelse avser LiveJasmin.com antingen till Webbplatsoperatören eller på LiveJasmin.com webbplatsen som drivs av Webbplatsoperatören med tillämpning i gällande sammanhang.