fie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 5 Résultats  www.ombudsman.europa.eu  Page 3
  Ombudsmanul european»În...  
Ombudsmanul ofera stagii de doua ori pe an, în special absolventilor de drept. Stagiile au loc fie la Strasbourg, fie la Bruxelles, în functie de nevoile biroului. Stagiile încep la 1 septembrie si se încheie la 1 ianuarie a fiecarui an.
Le Médiateur propose des stages, deux fois par an, essentiellement à des diplômés universitaires en droit. Les stages ont lieu soit à Strasbourg, soit à Bruxelles, en fonction des besoins du Bureau. Ils débutent le 1er septembre et le 1et janvier de chaque année.
Il Mediatore offre, due volte l'anno, tirocini rivolti principalmente a laureati in legge. I tirocini si svolgono a Strasburgo o a Bruxelles secondo le esigenze dell'ufficio. I tirocini iniziano il 1 settembre e il 1 gennaio di ogni anno.
Ombudsman nudi stažiranje, dva puta godišnje, prvenstveno sveucilišnim diplomcima prava. Stažiranje se obavlja u Strasbourgu ili u Bruxellesu, u skladu s potrebama ureda. Pocinju 1. rujna i 1. sijecnja svake godine.
Veřejný ochránce práv nabízí dvakrát ročně stáže, především absolventům právnických fakult. Stáže probíhají buď ve Štrasburku nebo v Bruselu, podle potřeb úřadu. Každý rok začínají 1. září a 1. ledna.
Ombudsmanden tilbyder to gange om året et praktikprogram, primært rettet mod cand.jur.-gruppen. Praktikantopholdet foregår enten i Strasbourg eller Bruxelles alt efter kontorets behov. Det begynder 1. september henholdsvis 1. januar hvert år.
Az Ombudsman évente két alkalommal kínál szakmai gyakorlati lehetőséget, elsősorban egyetemi diplomával rendelkezőknek. A szakmai gyakorlatra a Hivatal igényeinek függvényében Strasbourgban vagy Brüsszelben kerül sor. A szakmai gyakorlatok minden év szeptember 1-jén és január 1-jén kezdődnek.
Du kartus per metus Ombudsmenas rengia stažuotes, pirmiausia universitetų teisės mokslų absolventams. Atsižvelgiant į tarnybos poreikius stažuotės vyksta Stasbūre arba Briuselyje. Jos prasideda kiekvienų metų rugsėjo 1 d. ir sausio 1 d.
Dwa razy w roku Biuro Rzecznika oferuje mozliwosc odbycia stazu, przede wszystkim dla absolwentów studiów prawniczych. Staze odbywaja sie w Strasburgu lub w Brukseli, w zaleznosci od potrzeb biura. Staze rozpoczynaja sie 1 wrzesnia i 1 stycznia kazdego roku.
Ombudsman ponúka dvakrát ročne stáže, a to najmä absolventom univerzít s právnickým zameraním. V závislosti od potrieb úradu stáže prebiehajú v Štrasburgu alebo v Bruseli. Každý rok začínajú 1. septembra a 1. januára.
Varuh clovekovih pravic dvakrat letno razpiše pripravništva, predvsem za univerzitetne diplomante prava. Pripravništvo poteka v Strasbourgu ali Bruslju glede na potrebe urada. Zacne se 1. septembra in 1. januarja vsako leto.
Ombudsmannen erbjuder praktiktjänster två gånger per år, i första hand för personer med universitetsexamen i juridik. Praktiken genomförs antingen i Strasbourg eller i Bryssel enligt kansliets behov. Den påbörjas den 1 september och den 1 januari varje år.
Ombuds divreiz gada organize stažešanas periodus, kas galvenokart paredzeti augstskolu tiesibu zinatnu programmas absolventiem. Stažešanas programmas tiek piedavatas Strasbura vai Brisele atkariba no ombuda vajadzibam. Tas sakas katru gadu 1. septembri un 1. janvari.
L-Ombudsman joffri apprendistati, darbtejn fis-sena, l-aktar lil studenti universitarji li ggradwaw fil-liġi. L-apprendistati jsiru jew fi Strasburgu jew fi Brussell, skont il-ħtiġijiet tal-Uffiċċju. Dawn jibdew fl-1 ta' Settembru u l-1 ta' Jannar kull sena.
Cuireann an tOmbudsman cúrsaí oiliúna ar fáil, dhá uair sa bhliain, go príomha do chéimithe dlí. Eagraítear na cúrsaí oiliúna seo i Strasbourg nó sa Bhruiséil de réir riachtanais na hoifige. Tosaíonn siad ar an 1 Meán Fómhair agus an 1 Eanáir gach bliain.
  Ombudsmanul european»În...  
Ombudsmanul ofera stagii de doua ori pe an, în special absolventilor de drept. Stagiile au loc fie la Strasbourg, fie la Bruxelles, în functie de nevoile biroului. Stagiile încep la 1 septembrie si se încheie la 1 ianuarie a fiecarui an.
Le Médiateur propose des stages, deux fois par an, essentiellement à des diplômés universitaires en droit. Les stages ont lieu soit à Strasbourg, soit à Bruxelles, en fonction des besoins du Bureau. Ils débutent le 1er septembre et le 1et janvier de chaque année.
Il Mediatore offre, due volte l'anno, tirocini rivolti principalmente a laureati in legge. I tirocini si svolgono a Strasburgo o a Bruxelles secondo le esigenze dell'ufficio. I tirocini iniziano il 1 settembre e il 1 gennaio di ogni anno.
Ombudsman nudi stažiranje, dva puta godišnje, prvenstveno sveucilišnim diplomcima prava. Stažiranje se obavlja u Strasbourgu ili u Bruxellesu, u skladu s potrebama ureda. Pocinju 1. rujna i 1. sijecnja svake godine.
Veřejný ochránce práv nabízí dvakrát ročně stáže, především absolventům právnických fakult. Stáže probíhají buď ve Štrasburku nebo v Bruselu, podle potřeb úřadu. Každý rok začínají 1. září a 1. ledna.
Ombudsmanden tilbyder to gange om året et praktikprogram, primært rettet mod cand.jur.-gruppen. Praktikantopholdet foregår enten i Strasbourg eller Bruxelles alt efter kontorets behov. Det begynder 1. september henholdsvis 1. januar hvert år.
Az Ombudsman évente két alkalommal kínál szakmai gyakorlati lehetőséget, elsősorban egyetemi diplomával rendelkezőknek. A szakmai gyakorlatra a Hivatal igényeinek függvényében Strasbourgban vagy Brüsszelben kerül sor. A szakmai gyakorlatok minden év szeptember 1-jén és január 1-jén kezdődnek.
Du kartus per metus Ombudsmenas rengia stažuotes, pirmiausia universitetų teisės mokslų absolventams. Atsižvelgiant į tarnybos poreikius stažuotės vyksta Stasbūre arba Briuselyje. Jos prasideda kiekvienų metų rugsėjo 1 d. ir sausio 1 d.
Dwa razy w roku Biuro Rzecznika oferuje mozliwosc odbycia stazu, przede wszystkim dla absolwentów studiów prawniczych. Staze odbywaja sie w Strasburgu lub w Brukseli, w zaleznosci od potrzeb biura. Staze rozpoczynaja sie 1 wrzesnia i 1 stycznia kazdego roku.
Ombudsman ponúka dvakrát ročne stáže, a to najmä absolventom univerzít s právnickým zameraním. V závislosti od potrieb úradu stáže prebiehajú v Štrasburgu alebo v Bruseli. Každý rok začínajú 1. septembra a 1. januára.
Varuh clovekovih pravic dvakrat letno razpiše pripravništva, predvsem za univerzitetne diplomante prava. Pripravništvo poteka v Strasbourgu ali Bruslju glede na potrebe urada. Zacne se 1. septembra in 1. januarja vsako leto.
Ombudsmannen erbjuder praktiktjänster två gånger per år, i första hand för personer med universitetsexamen i juridik. Praktiken genomförs antingen i Strasbourg eller i Bryssel enligt kansliets behov. Den påbörjas den 1 september och den 1 januari varje år.
Ombuds divreiz gada organize stažešanas periodus, kas galvenokart paredzeti augstskolu tiesibu zinatnu programmas absolventiem. Stažešanas programmas tiek piedavatas Strasbura vai Brisele atkariba no ombuda vajadzibam. Tas sakas katru gadu 1. septembri un 1. janvari.
L-Ombudsman joffri apprendistati, darbtejn fis-sena, l-aktar lil studenti universitarji li ggradwaw fil-liġi. L-apprendistati jsiru jew fi Strasburgu jew fi Brussell, skont il-ħtiġijiet tal-Uffiċċju. Dawn jibdew fl-1 ta' Settembru u l-1 ta' Jannar kull sena.
Cuireann an tOmbudsman cúrsaí oiliúna ar fáil, dhá uair sa bhliain, go príomha do chéimithe dlí. Eagraítear na cúrsaí oiliúna seo i Strasbourg nó sa Bhruiséil de réir riachtanais na hoifige. Tosaíonn siad ar an 1 Meán Fómhair agus an 1 Eanáir gach bliain.
  Ombudsmanul european»În...  
Ombudsmanul oferă stagii de două ori pe an, în special absolvenţilor de drept. Stagiile au loc fie la Strasbourg, fie la Bruxelles, în funcţie de nevoile biroului. Stagiile încep la 1 septembrie şi se încheie la 1 ianuarie a fiecărui an.
The Ombudsman offers traineeships, twice a year, primarily to university law graduates. The traineeships take place either in Strasbourg or in Brussels according to the needs of the Office. They start on 1 September and 1 January each year.
Zweimal im Jahr bietet der Bürgerbeauftragte Praktika vor allem für Hochschulabsolventen an. Die Praktika finden je nach Bedarf des Büros in Straßburg oder in Brüssel statt und beginnen jeweils am 1. Januar und am 1. September jedes Jahres.
El Defensor del Pueblo ofrece periodos de prácticas dos veces al año, principalmente destinados a titulados en derecho. Las prácticas se desarrollan en Estrasburgo o en Bruselas, de acuerdo con las necesidades de la Oficina. Se inician el 1 de septiembre y el 1 de enero de cada año.
O Provedor de Justiça oferece estágios, duas por vezes por ano, principalmente a pessoas licenciadas em direito. Os estágios têm lugar em Estrasburgo ou em Bruxelas em função das necessidades do Gabinete. Os estágios têm início todos os anos, a 1 de Setembro e 1 de Janeiro.
De Ombudsman biedt tweemaal per jaar stageplaatsen aan, met name aan houders van een universitair diploma rechten. De stages vinden plaats in Straatsburg of in Brussel, al naargelang de behoeften van het Bureau. Ze gaan elk jaar op 1 september en 1 januari van start.
Ombudsman nudi stažiranje, dva puta godišnje, prvenstveno sveucilišnim diplomcima prava. Stažiranje se obavlja u Strasbourgu ili u Bruxellesu, u skladu s potrebama ureda. Pocinju 1. rujna i 1. sijecnja svake godine.
Verejný ochránce práv nabízí dvakrát rocne stáže, predevším absolventum právnických fakult. Stáže probíhají bud ve Štrasburku nebo v Bruselu, podle potreb úradu. Každý rok zacínají 1. zárí a 1. ledna.
Ombudsman pakub kaks korda aastas praktikavõimalust, peamiselt ülikooli õigusteaduskonna lõpetanutele. Praktika toimub lähtuvalt büroo vajadustest kas Strasbourgis või Brüsselis. Praktikaperioodid algavad igal aastal 1. septembril ja 1. jaanuaril.
Oikeusasiamiehen toimistossa on myös harjoittelupaikkoja, ensisijaisesti oikeustieteen loppututkinnon suorittaneille. Harjoittelu suoritetaan Strasbourgissa tai Brysselissä riippuen toimistojen työtilanteesta. Harjoittelujaksot alkavat 1. syyskuuta ja 1. tammikuuta.
Az Ombudsman évente két alkalommal kínál szakmai gyakorlati lehetőséget, elsősorban egyetemi diplomával rendelkezőknek. A szakmai gyakorlatra a Hivatal igényeinek függvényében Strasbourgban vagy Brüsszelben kerül sor. A szakmai gyakorlatok minden év szeptember 1-jén és január 1-jén kezdődnek.
Du kartus per metus Ombudsmenas rengia stažuotes, pirmiausia universitetų teisės mokslų absolventams. Atsižvelgiant į tarnybos poreikius stažuotės vyksta Stasbūre arba Briuselyje. Jos prasideda kiekvienų metų rugsėjo 1 d. ir sausio 1 d.
Dwa razy w roku Biuro Rzecznika oferuje możliwość odbycia stażu, przede wszystkim dla absolwentów studiów prawniczych. Staże odbywają się w Strasburgu lub w Brukseli, w zależności od potrzeb biura. Staże rozpoczynają się 1 września i 1 stycznia każdego roku.
Ombudsman ponúka dvakrát ročne stáže, a to najmä absolventom univerzít s právnickým zameraním. V závislosti od potrieb úradu stáže prebiehajú v Štrasburgu alebo v Bruseli. Každý rok začínajú 1. septembra a 1. januára.
Varuh človekovih pravic dvakrat letno razpiše pripravništva, predvsem za univerzitetne diplomante prava. Pripravništvo poteka v Strasbourgu ali Bruslju glede na potrebe urada. Začne se 1. septembra in 1. januarja vsako leto.
Ombuds divreiz gadā organizē stažēšanās periodus, kas galvenokārt paredzēti augstskolu tiesību zinātņu programmas absolventiem. Stažēšanās programmas tiek piedāvātas Strasbūrā vai Briselē atkarībā no ombuda vajadzībām. Tās sākas katru gadu 1. septembrī un 1. janvārī.
L-Ombudsman joffri apprendistati, darbtejn fis-sena, l-aktar lil studenti universitarji li ggradwaw fil-liġi. L-apprendistati jsiru jew fi Strasburgu jew fi Brussell, skont il-ħtiġijiet tal-Uffiċċju. Dawn jibdew fl-1 ta' Settembru u l-1 ta' Jannar kull sena.
  Ombudsmanul european»În...  
Ombudsmanul oferă stagii de două ori pe an, în special absolvenţilor de drept. Stagiile au loc fie la Strasbourg, fie la Bruxelles, în funcţie de nevoile biroului. Stagiile încep la 1 septembrie şi se încheie la 1 ianuarie a fiecărui an.
The Ombudsman offers traineeships, twice a year, primarily to university law graduates. The traineeships take place either in Strasbourg or in Brussels according to the needs of the Office. They start on 1 September and 1 January each year.
Zweimal im Jahr bietet der Bürgerbeauftragte Praktika vor allem für Hochschulabsolventen an. Die Praktika finden je nach Bedarf des Büros in Straßburg oder in Brüssel statt und beginnen jeweils am 1. Januar und am 1. September jedes Jahres.
El Defensor del Pueblo ofrece periodos de prácticas dos veces al año, principalmente destinados a titulados en derecho. Las prácticas se desarrollan en Estrasburgo o en Bruselas, de acuerdo con las necesidades de la Oficina. Se inician el 1 de septiembre y el 1 de enero de cada año.
O Provedor de Justiça oferece estágios, duas por vezes por ano, principalmente a pessoas licenciadas em direito. Os estágios têm lugar em Estrasburgo ou em Bruxelas em função das necessidades do Gabinete. Os estágios têm início todos os anos, a 1 de Setembro e 1 de Janeiro.
De Ombudsman biedt tweemaal per jaar stageplaatsen aan, met name aan houders van een universitair diploma rechten. De stages vinden plaats in Straatsburg of in Brussel, al naargelang de behoeften van het Bureau. Ze gaan elk jaar op 1 september en 1 januari van start.
Ombudsman nudi stažiranje, dva puta godišnje, prvenstveno sveucilišnim diplomcima prava. Stažiranje se obavlja u Strasbourgu ili u Bruxellesu, u skladu s potrebama ureda. Pocinju 1. rujna i 1. sijecnja svake godine.
Verejný ochránce práv nabízí dvakrát rocne stáže, predevším absolventum právnických fakult. Stáže probíhají bud ve Štrasburku nebo v Bruselu, podle potreb úradu. Každý rok zacínají 1. zárí a 1. ledna.
Ombudsman pakub kaks korda aastas praktikavõimalust, peamiselt ülikooli õigusteaduskonna lõpetanutele. Praktika toimub lähtuvalt büroo vajadustest kas Strasbourgis või Brüsselis. Praktikaperioodid algavad igal aastal 1. septembril ja 1. jaanuaril.
Oikeusasiamiehen toimistossa on myös harjoittelupaikkoja, ensisijaisesti oikeustieteen loppututkinnon suorittaneille. Harjoittelu suoritetaan Strasbourgissa tai Brysselissä riippuen toimistojen työtilanteesta. Harjoittelujaksot alkavat 1. syyskuuta ja 1. tammikuuta.
Az Ombudsman évente két alkalommal kínál szakmai gyakorlati lehetőséget, elsősorban egyetemi diplomával rendelkezőknek. A szakmai gyakorlatra a Hivatal igényeinek függvényében Strasbourgban vagy Brüsszelben kerül sor. A szakmai gyakorlatok minden év szeptember 1-jén és január 1-jén kezdődnek.
Du kartus per metus Ombudsmenas rengia stažuotes, pirmiausia universitetų teisės mokslų absolventams. Atsižvelgiant į tarnybos poreikius stažuotės vyksta Stasbūre arba Briuselyje. Jos prasideda kiekvienų metų rugsėjo 1 d. ir sausio 1 d.
Dwa razy w roku Biuro Rzecznika oferuje możliwość odbycia stażu, przede wszystkim dla absolwentów studiów prawniczych. Staże odbywają się w Strasburgu lub w Brukseli, w zależności od potrzeb biura. Staże rozpoczynają się 1 września i 1 stycznia każdego roku.
Ombudsman ponúka dvakrát ročne stáže, a to najmä absolventom univerzít s právnickým zameraním. V závislosti od potrieb úradu stáže prebiehajú v Štrasburgu alebo v Bruseli. Každý rok začínajú 1. septembra a 1. januára.
Varuh človekovih pravic dvakrat letno razpiše pripravništva, predvsem za univerzitetne diplomante prava. Pripravništvo poteka v Strasbourgu ali Bruslju glede na potrebe urada. Začne se 1. septembra in 1. januarja vsako leto.
Ombuds divreiz gadā organizē stažēšanās periodus, kas galvenokārt paredzēti augstskolu tiesību zinātņu programmas absolventiem. Stažēšanās programmas tiek piedāvātas Strasbūrā vai Briselē atkarībā no ombuda vajadzībām. Tās sākas katru gadu 1. septembrī un 1. janvārī.
L-Ombudsman joffri apprendistati, darbtejn fis-sena, l-aktar lil studenti universitarji li ggradwaw fil-liġi. L-apprendistati jsiru jew fi Strasburgu jew fi Brussell, skont il-ħtiġijiet tal-Uffiċċju. Dawn jibdew fl-1 ta' Settembru u l-1 ta' Jannar kull sena.
  Ombudsmanul european»În...  
Plângerea trebuie sa fie introdusa în termen de doi ani de la data la care faptele care o justifica au fost aduse la cunostinta dumneavoastra.
A complaint must be made within two years of the date when you became aware of the facts on which your complaint is based.
Toute plainte doit être présentée dans un délai de deux ans à partir de la date à laquelle vous avez eu connaissance des faits sur lesquels porte votre plainte.
Eine Beschwerde muss innerhalb von zwei Jahren ab dem Zeitpunkt, an dem Sie von dem Ihrer Beschwerde zugrundeliegenden Sachverhalt erfahren haben, eingereicht werden.
Toda reclamación debe presentarse en el plazo de dos años a partir de la fecha en que Ud. haya sido consciente de los hechos a los que se refiere la reclamación.
La denuncia deve essere presentata entro due anni dalla data in cui si è avuta conoscenza dei fatti contestati.
A queixa tem de dar entrada no prazo de dois anos a partir da data em que tomou conhecimento dos factos em causa.
De klacht moet worden ingediend binnen twee jaar nadat u kennis nam van de feiten waarop de klacht is gebaseerd.
Stížnost musí být podána před uplynutím dvou let ode dne, kdy jste se dozvěděl o skutečnostech, na nichž je stížnost založena.
En klage skal indgives inden for to år fra den dato, hvor De blev bekendt med de forhold, Deres klage vedrører.
Kaebus tuleb esitada kahe aasta jooksul hetkest, mil te saite teada oma kaebuse aluseks olevatest asjaoludest.
Kantelu on tehtävä kahden vuoden kuluessa siitä, kun sait tietoosi tosiasiat, joihin kantelusi perustuu.
A panaszt az annak alapjául szolgáló tényeknek a panaszos tudomására jutásától számított két éven belül lehet benyújtani.
Skundas turi būti pateiktas per dvejus metus nuo tada, kai jums tapo žinomi faktai , kuriais grindžiamas jūsų skundas.
Skargę należy złożyć w ciągu dwóch lat od daty powzięcia wiadomości o faktach będących przedmiotem skargi.
Stažnost musí byt podaná do dvoch rokov odo dna, kedy ste sa dozvedeli o skutocnostiach, na ktorých je Vaša stažnost založená.
Pritožite se lahko v roku dveh let od dne, ko ste izvedeli za dejstva, na katerih temelji vaša pritožba.
Ett klagomål måste framföras inom två år från det datum då du blev medveten om missförhållandet som ditt klagomål grundar sig på.
Sudziba jaiesniedz divu gadu laika no dienas, kad jus uzzinajat faktus, kas pamato jusu sudzibu.
Ilment irid isir sa sentejn mid-data ta’ meta tkun sirt taf il-fatti li fuqhom huwa bbazat l-ilment tieghek.
Ní mór gearán a dhéanamh laistigh de dhá bhliain ón dáta go bhfuair tú amach i dtaobh na bhfíricí ar a bhfuil do ghearán bunaithe.