|
|
Deshalb wurde die Bevölkerung dazu aufgerufen, über einen 2,5-Milionen-Franken-Kredit für einen Ausbau auf die FTTH-Glasfasertechnik zu entscheiden. Das Abstimmungsresultat fiel deutlich aus: 323 Stimmberechtigte folgten dem Antrag des Gemeinderates und 152 lehnten ihn ab.
|
|
|
Rüdtlingen-Alchenflüh souhaite développer son propre réseau câblé. Par conséquent, la population a été invitée à se prononcer sur un crédit de 2,5 millions de francs pour faire évoluer son réseau vers la technique de fibre optique FTTH. Le résultat du vote a été très clair: 323 votants se sont prononcés en faveur de la proposition du conseil communal, 152 ont voté contre. Selon le conseil communal, il s’agit «d’un signal clair pour préserver l’autonomie du réseau de la commune».
|
|
|
Rüdtlingen-Alchenflüh intende sviluppare la propria rete di telecomunicazione via cavo. Per questa ragione la popolazione è stata chiamata a decidere in merito ad un credito di 2,5 milioni di franchi per lo sviluppo della tecnologia fibra ottica FTTH. Il risultato del referendum è stato chiaro: 323 cittadini aventi diritto di voto hanno accolto la richiesta del Consiglio comunale,152 l'hanno respinta. Il Consiglio comunale valuta ciò come un "chiaro segnale di voler salvaguardare l'autonomia della rete comunale."
|