fielen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 29 Results  www.kas.de
  Das aktuelle israelisch...  
Unter den Israelis stimmen 38% einem Aufteilungsplan zu, der besagt, dass die arabischen Viertel Jerusalems einschließlich der Altstadt und des Tempelbergs unter palästinensische Souveränität fielen und die jüdischen Teile und die Klagemauer israelischer Autorität unterstellt würden.
Among Israelis, 38% agree and 60% disagree to this arrangement in which the Arab neighborhoods in Jerusalem including the old city and the Temple Mount will come under Palestinian sovereignty, the Jewish neighborhoods including the Jewish quarter and the Wailing Wall will come under Israeli sovereignty, East Jerusalem will become the capital of the Palestinian state and West Jerusalem the capital of Israel. In December 2010, similarly, 38% supported this arrangement and 58% opposed it.
  Bewaffneter Konflikt in...  
Es sei unerlässlich, dass der Oberste Verfassungsgerichtshof über die Integration gewisser Opfer entscheide, die bisher nicht die unter das Gesetz fielen, da es sich um Opfer von Gewaltakten der Paramilitärs oder anderer krimineller Gruppierungen handele.
Sin embargo, como concluyeron los panelistas la sanción presidencial de la ley sólo sería un punto de partida, es prioritario que la Corte Constitucional contemple la inclusión de ciertas víctimas no vinculadas a los beneficios de ley por ser objeto de violación de grupos paramilitares o de las bandas criminales, una reglamentación más específica y la apropiación y participación de las víctimas en la ley son los grandes desafíos a los que se enfrentará en un futuro.
  Wer war Konrad Adenauer...  
Die Neugründung der Universität 1919, die Umgestaltung des früheren Festungsgeländes zum Grüngürtel, die Wiederbelebung der Kölner Messe, die Erweiterung des Rheinhafens, der Bau einer weiteren Rheinbrücke, die Ansiedlung von Industriebetrieben fielen in seine Amtszeit.
Durante la República de Weimar, Adenauer figuró entre las personalidades políticas más destacadas de Alemania. Convirtió a Colonia en la "metrópolis del occidente". Durante su cargo se logró la nueva fundación de la universidad en 1919, se reestructuró el antiguo terreno de la fortaleza convirtiéndolo en un cinturón verde, se reactivó la feria de Colonia, se amplió el puerto del Rin, se construyó otro puente sobre el Rin y se asentaron empresas industriales.
  Bericht der Stiftung Mi...  
Im Bezug auf die Mineralstoffe haben sich die Preise im zweiten Semester dieses Jahres um 59 Prozent gesteigert im Vergleich zum Preis im Jahre zuvor. In letzter Zeit fielen jedoch auch diese Preise drastisch.
En el caso del petróleo, el barril comenzó el año por encima de los 90 dólares, alcanzando un máximo de 120 dólares a fines de abril, y sufriendo una caída por debajo de los 80 dólares a principios de agosto, de donde ha tendido más recientemente a una leve recuperación. En el caso de los minerales, al segundo semestre del presente año sus precios se han incrementado en 59 por ciento en relación a sus precios un año antes. Recientemente también estos precios han experimentado una fuerte caída.
  Biografie Konrad Adenau...  
Die Neugründung der Universität 1919, die Umgestaltung des früheren Festungsgeländes zum Grüngürtel, die Wiederbelebung der Kölner Messe, die Erweiterung des Rheinhafens, der Bau einer weiteren Rheinbrücke, die Ansiedlung von Industriebetrieben, unter anderem der Ford-Werke, fielen in seine Amtszeit.
In the time of the Weimar Republic, Adenauer was one of the most influential political personages in Germany. He made his name by progressively developing Cologne into a 'metropolis of the West'. During his term of office, Cologne University was founded in 1919, the city's former fortifications were converted into a green belt, the traditional industrial exhibition was revived, port facilities on the Rhine river were extended, another bridge across the Rhine was built, and industrial enterprises, the Ford Company among them, were induced to settle within the municipality. In 'big politics', Adenauer became one of the key figures dominating the Rhineland question. To prevent the outright annexation of the occupied area on the left bank, he advocated for a time the creation of a Rhenish Federal State so as to appease the French in their need for safety. That he cooperated with the so-called Rhineland Movement gave him the reputation of being a 'separatist', particularly during the Nazi period.
  Konrad Adenauer, Auslan...  
Die Neugründung der Universität im Jahre 1919, die Umgestaltung des früheren Festungsgeländes zum Grüngürtel, die Wiederbelebung der Kölner Messe, die Erweiterung des Rheinhafens, der Bau einer weiteren Rheinbrücke, die Ansiedlung von Industriebetrieben fielen in seine Amtszeit.
During the days of the Weimar Republic, Konrad Adenauer was one of the most influential political figures in Germany. He made a name for himself by progressively developing Cologne into the 'metropolis of the West'. The reestablishment of Cologne University (1919), the conversion of the city’s former fortification into a green belt, the revival of Cologne’s exhibition, the extension of the port facilities on the River Rhine, the erection of a further bridge across the Rhine, and the settlement of industrial enterprises are all accredited to his term of office.
  Der Anfang vom Ende der...  
Seit der zweiten Hälfte des vergangenen Jahres haben die FARC einen Schlag nach dem anderen hinnehmen müssen. Die regionalen Anführer alias Acacio und alias Martín Caballero fielen im Kampf mit der Armee, und alias Martin Sombra wurde verhaftet.
Desde el segundo semestre del año pasado, las FARC han tenido que soportar un golpe tras otro. Los jefes regionales alias Acacio y alias Martín Caballero cayeron en la lucha con el ejército, y alias Martin Sombra fue detenido. Algunos de los 50 frentes están sin mando o están en vía de disolución. La política de seguridad democrática del presidente Álvaro Uribe muestra después de seis años sus más palpables éxitos. Mientras que Uribe en su primer mandato se aferró casi exclusivamente a un debilitamiento militar de la guerrilla y al mismo tiempo negociaba un desarme colectivo con los paramilitares, ahora le apuesta desde su posición de fuerza más y más a la „Soft-Power“. Ha creado incentivos para facilitar la deserción de los guerrilleros y ha hecho ofertas a la cúpula de las FARC para establecer una zona de encuentro temporal y sondear negociaciones de paz. Ha mostrado disposición, para el caso de conversaciones de paz serias, de no calificar más a las FARC como terroristas e incluso de encontrarse con sus líderes en la selva. Uribe II muestra visiblemente más creatividad en el esfuerzo hacia una solución – también política – definitiva del conflicto que Uribe I, cuya mano fuerte ha hecho posible el camino hacia ese terreno.
  Bericht der Stiftung Mi...  
Im Gegensatz dazu gab es eine signifikante Verbesserung in der Kapitalbilanz, aufgrund der gestiegenen ausländischen privaten Investitionen (vor allem in das Portfolio, aber auch direkte), die eine signifikante Akkumulation von Währungsreserven in der ersten Hälfte erlaubte. Daher fielen die Anhäufung von Währungsreserven im Vergleich zu den Vorjahren erheblich höher aus.
No obstante, debido al efecto precio de nuestras exportaciones, la situación macroeconómica se muestra estable, aun cuando no con la holgura de gestiones pasadas. El valor de nuestras exportaciones ha crecido entre junio del 2010 y junio del 2011 en 24.5 por ciento. De este crecimiento, el 20.2 por ciento corresponde al efecto precio, mientras que el efecto cantidad explica solamente el restante 4.3 por ciento. Sin embargo el superávit en balanza comercial se ha reducido en este mismo período en 6.5 por ciento, debido al crecimiento de las importaciones, que se han incrementado en 33.6 por ciento en relación al pasado año. Este nivel de importaciones marca un nuevo registro histórico, que puede alcanzar un nivel sin precedentes a fin de año. Con relación al primer trimestre del pasado año el saldo en cuenta corriente, aún cuando positivo, muestra una sensible disminución. En cambio, se ha experimentado una mejora importante en la cuenta capital, producto de un incremento de la inversión privada extranjera (principalmente en cartera, pero también directa), lo que ha permitido una importante acumulación de reservas internacionales en el primer semestre, muy superior a la acumulación de reservas en los anteriores años.
  Blickpunkt Afrika, Publ...  
Ein Opfer sagte: „Am 19. Dezember 2010, kamen sie mitten in der Nacht in mein Haus in Abobo, während ich mein Mann und meine Kinder schliefen. Sie klopften an die Holztür, wir öffneten nicht, doch sie verschafften sich gewaltsam Zutritt. Sie waren zu acht, vier zivil gekleidete und vier in Militäruniform und dunklen Helmen. Zwei nahmen meinen Mann mit nach draußen und sechs kamen zu mir. Sie zwangen mich dazu mich auszuziehen und als ich dies nicht tat, fielen sie nacheinander über mich her.“
Women have been victims of sexual abuse. The fieldwork collected testimonies of women raped by forces loyal to Laurent Gbagbo especially in Abobo. One victim said: "On 19 December 2010, they came home in Abobo in the middle of the night when I was sleeping with my husband and children. They knocked on our wooden door, we did not open and they gained entry by breaking it. They were eight, four plainclothes and four others dressed in military uniform and dark hoods. Two of them took my husband outside and six came for me. They asked me to undress and when I did not, they pounced on me. They all raped me in turns.’ Some women are reported to have been raped in detention.
Les femmes ont été victimes d'abus sexuels. L'enquête a recueilli plusieurs témoignages de femmes violées par les forces fidèles à Laurent Gbagbo en particulier à Abobo. Une victime a dit: "« Le 19 décembre 2010, ils sont venus chez moi à Abobo au milieu de la nuit ; je dormais avec mon mari et les enfants. Ils ont frappé à la porte. La porte donne sur la rue. On n’a pas ouvert. Ils ont cassé la porte ; la porte était en bois. Ils sont rentrés ; ils étaient huit ; quatre en civil et quatre corps habillés en treillis foncé et cagoulés. Deux ont emmené mon mari dehors et six sont venus vers moi. Ils m’ont demandé de me déshabiller et lorsque je ne l’ai pas fait, ils se sont jetés sur moi. Ils m’ont tous violée à tour de rôle ». "Certaines femmes auraient été violées en détention.
  Biogaphie von Konrad Ad...  
Die Neugründung der Universität 1919, die Umgestaltung des früheren Festungsgeländes zum Grüngürtel, die Wiederbelebung der Kölner Messe, die Erweiterung des Rheinhafens, der Bau einer weiteren Rheinbrücke, die Ansiedlung von Industriebetrieben, unter anderem der Ford-Werke, fielen in seine Amtszeit.
A l'époque weimarienne Adenauer compte parmi les plus fortes personnalités politiques de l'Allemagne. Il se fait un nom par la transformation avant-gardiste de la ville de Cologne en une "métropole de l'Ouest". La durée de son mandat est jalonnée de la nouvelle fondation de l'université en 1919, du réaménagement de l'ancienne ceinture fortifiée en ceinture verte (Grüngürtel), de la ranimation de la foire de Cologne, de l'extension du port rhénan, de la construction d'un nouveau pont sur le Rhin, de l'établissement d'entreprises industrielles, entre autres de l'usine de Ford. Sur le plan de la grande politique Adenauer devient un personnage-clé dans la question de Rhénanie. Afin d'éviter une annexion des régions occupées de la rive gauche du Rhin, il opte temporairement en faveur de la mise en place d'une République fédérale rhénane pour satisfaire aux garanties exigées par la France. Cette participation au "mouvement rhénan" lui vaut, surtout sous le régime nazi, la réputation d'être "séparatiste".
  Die Politik der Regieru...  
Zum anderen leide die Infrastruktur des Landes schon seit geraumer Zeit unter fehlenden Investitionen. Züge fielen auseinander und immer mehr Bahnstrecken lägen brach. Die Marine des Landes, einst der Stolz der Nation, habe kaum noch funktionierende Schiffe.
El experto en energía Horacio Fernández explicó que las intervenciones descontroladas en la economía se hacen sentir en otras áreas importantes de la gestión pública como la política energética y la política de defensa. La producción de petróleo y gas ha bajado constantemente a pesar de la existencia de grandes reservas. Al mismo tiempo las importaciones aumentaron. De esa manera la Argentina se abstiene de aprovechar sus recursos naturales para alcanzar un desarrollo económico más fuerte y aumenta su dependencia del abastecimiento energético desde fuera. El porcentaje de energías renovables en la producción total todavía es demasiado bajo. El gobierno tiene que buscar inspiración en el ejemplo de vecinos como Uruguay, que ha logrado alcanzar un mayor control sobre su producción energética a través de un plan de acción bien pensado.
  Biografie Konrad Adenau...  
Die Neugründung der Universität 1919, die Umgestaltung des früheren Festungsgeländes zum Grüngürtel, die Wiederbelebung der Kölner Messe, die Erweiterung des Rheinhafens, der Bau einer weiteren Rheinbrücke, die Ansiedlung von Industriebetrieben, unter anderem der Ford-Werke, fielen in seine Amtszeit.
Ne kohen e Republikes Weimare, Adenauer ishte nje nga personazhet politike me me ndikim ne Gjermani. Ai e bëri emrin e tij duke zhvilluar progresivisht Kolonin në një “Metropol të perëndimit”. Gjatë mandatit të funksionit të tij, u themelua Universiteti i Kolonit në vitin 1919, ish fortifikimet e qytetit u shëndruan në një rrip jeshil, ku ekspozita tradicionale industriale u rigjallëruan, objektet portuale në lumin Rhein u zgjeruan, një tjetër urë përgjatë Reinit u ndërtua, dhe ndërmarrjet industriale, në mesin e tyre edhe Kompania Ford, ishin detyruar të vendosen në kuadër të komunës. Në "politika të mëdha", Adenauer u bë një nga figurat kyçe që dominonin në pyetjet kyçe të politikes së Rheinlandit. Për të parandaluar aneksimin e drejtpërdrejtë të zonës se pushtuar në bregun e majtë, ai mbrojti për një kohë krijimin e një shteti federal Reine ne mënyrë për të qetësuar francezet në nevojën e tyre për siguri. Ai bashkëpunoi me Lëvizjen e ashtuquajturit Rhinelande dhe ju dha atyre reputacionin e të qënit "separatiste", veçanërisht gjatë periudhës naziste.
  Diplomatie und Menschen...  
Die ausländischen Diplomaten würden sich sehr aktiv für die Verbesserung der Menschenrechtssituation einsetzen, doch gebe die Regierung in Havanna nur wenig Raum für Erfolge. Auch von der Opposition gebe es Versuche, Reformen voranzutreiben, doch fielen diese sehr gering aus.
Ingemar Cederberg, ganador del Premio a la Diplomacia Comprometida en Cuba 2009-2010 y autor del libro, trabajó cinco años como funcionario de la embajada sueca en la isla y dio impresiones de la realidad cubana y el estado del proceso de las reformas democráticas. Mencionó las violaciones de los derechos humanos, las visitas a los familiares de los presos políticos y sus contactos con la sociedad civil. Dijo que los diplomáticos siempre han sido muy activos en promover los derechos humanos, pero el espacio para actuar es limitado. Desde la oposición cubana también hay intentos pero son muy escasos.
  Wer war Konrad Adenauer...  
Die Neugründung der Universität 1919, die Umgestaltung des früheren Festungsgeländes zum Grüngürtel, die Wiederbelebung der Kölner Messe, die Erweiterung des Rheinhafens, der Bau einer weiteren Rheinbrücke, die Ansiedlung von Industriebetrieben, unter anderem der Ford-Werke, fielen in seine Amtszeit.
La amistad germano-francesa no fue para Adenauer solamente un medio para conseguir la soberanía en materia de política interior y exterior - por lo menos para Alemania Occidental -, sino más bien se arraigaba en la percepción decenaria del renano de que solamente así era posible garantizar un futuro pacífico para todos los europeos. La integración económica, resultado de la fundación de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero (CECA), fue para Adenauer siempre un instrumento destinado a la consecución de este objetivo superior. En materia de política de seguridad, Adenauer acompañó esta política de integración europea intercediendo a favor del rearmamento de Alemania Occidental y de la adhesión a la OTAN, una actitud que le valió muchas críticas.
  Konrad Adenauer, Auslan...  
Die Neugründung der Universität 1919, die Umgestaltung des früheren Festungsgeländes zum Grüngürtel, die Wiederbelebung der Kölner Messe, die Erweiterung des Rheinhafens, der Bau einer weiteren Rheinbrücke, die Ansiedlung von Industriebetrieben, unter anderem der Ford-Werke, fielen in seine Amtszeit.
In the time of the Weimar Republic, Adenauer was one of the most influential political personages in Germany. He made his name by progressively developing Cologne into a 'metropolis of the West'. During his term of office, Cologne University was founded in 1919, the city's former fortifications were converted into a green belt, the traditional industrial exhibition was revived, port facilities on the Rhine river were extended, another bridge across the Rhine was built, and industrial enterprises, the Ford Company among them, were induced to settle within the municipality. In 'big politics', Adenauer became one of the key figures dominating the Rhineland question. To prevent the outright annexation of the occupied area on the left bank, he advocated for a time the creation of a Rhenish Federal State so as to appease the French in their need for safety. That he cooperated with the so-called Rhineland Movement gave him the reputation of being a 'separatist', particularly during the Nazi period.
  Bericht der Stiftung Mi...  
Die Zahlen über das Wachstum, die Industrieproduktion und Arbeit in Europa und den USA fielen auβerdem enttäuschend aus. Für sie endete das Semester in einer Zeit der Ungewissheit und Pessimismus in denen die Wahrscheinlichkeit, dass die fortgeschrittene Volkswirtschaft in einer neuen Rezession (der gefürchtete sogenannte „double dip“) endet, sich ehöht.
Las cifras sobre crecimiento, producción industrial y empleo en Europa y Estados Unidos han sido también decepcionantes. Por ello el semestre terminó en un ambiente de incertidumbre y pesimismo, donde las probabilidades de que las economías avanzadas vuelvan a experimentar una nueva recesión (el temido "double dip") se han incrementado. Según el informe si bien los precios de las materias primas tendieron a subir en el primer trimestre, terminaron el semestre a la baja, y con una fuerte corrección al inicio del segundo semestre, lo que sugiere que la inestabilidad afecta también a esos mercados.
  Das aktuelle israelisch...  
40% der Palästinenser befürworten und 59% verwerfen einen möglichen Kompromiss, der Ostjerusalem als die Hauptstadt des palästinensischen Staates vorsieht, in der arabische Viertel unter palästinensische Autorität und jüdische Viertel unter israelische Autorität fielen.
In the Palestinian public 40% back and 59% dismiss a compromise in which East Jerusalem would become the capital of the Palestinian state with Arab neighborhoods coming under Palestinian sovereignty and Jewish neighborhoods coming under Israeli sovereignty. The Old City (including al Haram al Sharif) would come under Palestinian sovereignty with the exception of the Jewish Quarter and the Wailing Wall that would remain under Israeli sovereignty. In December 2010, an identical compromise obtained 36% support and 63% opposition.
  Humanitäres Abkommen, F...  
Wieland erinnerte daran, dass Verhandlungen mit den FARC besonders schwer fielen, da diese nach Einschätzung auch ehemaliger Guerilleros in Kolumbien und Lateinamerika sich von einer politischen Rebellengruppe in eine Drogenmafia verwandelt hätte.
El Dr. Wieland recordó el hecho de que las negociaciones con las FARC son difíciles, por la percepción que se tiene de que los antiguos grupos guerrilleros de Colombia han mutado de grupos políticos rebeldes a mafias de droga. El Dr. Wieland citó a Joaquín Villalobos, el antiguo líder de la guerrilla salvadoreña ERP. El escribió en El País (España) que cuando en 1990 murió la única cabeza ideológica de las FARC, Jacobo Arenas, el grupo se quedó sin ninguna ideología coherente, pero con los bolsillos llenos de la cocaína que crecía en sus territorios. Es de esa manera que se habrían pasado de ser la última guerrilla política de Latinoamérica a ser el primer ejército irregular de la droga y, así, un verdadero peligro para el estado colombiano.
  Die Krim nach dem Georg...  
Durch den Krieg zwischen Georgien und Russland im August 2008 fielen auch die ukrainisch-russischen Beziehungen auf einen weiteren Tiefpunkt. Die Analyse ausgewählter Printmedien der Ukraine, Russlands und Deutschlands hat die Einschätzung einer möglichen Bedrohung der Krim nicht bestätigt.
Після війни між Грузією та Росією в серпні 2008 р. українсько-російські відносини знову зазнали охолодження. На тлі доволі обмеженої свободи преси в Росії та в умовах конфронтації владних структур в Україні було проведено аналіз щодо того, яким чином ця тема висвітлювалася в друкованих ЗМІ обох країн. Дослідження німецьких газет показало, як та в яких обсягах можливість такого конфлікту розглядалася в надрегіональній пресі ФРН.
  Women in politics – Doe...  
Obwohl die Umfragewerte der CDU-CSU zwischen den Bundestagswahlen 2002 und 2005 immer über denen der SPD lagen, fielen die Werte für den Kandidaten Schröder durchweg positiver als die für Angela Merkel aus.
Aunque los porcentajes en las encuestas de opinión pública del CDU-CSU eran siempre más altos de los del SPD entre las elecciones parlamentares de 2002 y 2005, los porcentajes para el canciller Schröder eran siempre más positivos que los de Angela Merkel. Tomó Angela Merkel en cuenta la lógica de los medios de comunicación y usó su feminidad en su campaña. La Profa. Dra. Holtz-Bacha contestó esta pregunta con un definitivo “no”. Schröder muchas veces fue presentado más femenino en fotos que Angela Merkel. Merkel no condujo la campaña electoral como “mujer”, no destacó nunca su feminidad. Temas tradicionalmente “femeninos” no tuvieron importancia. De esta manera se puede explicar el pobre resultado de las elecciones. Muchos votantes fijos del CDU-CSU no creían a Merkel capaz del desafío y no fueron a las urnas. Por otro lado, Merkel no consiguió convencer a las electoras femeninas con otras preferencias de partido. En la campaña electoral los medios de comunicación nunca destacaron los estereotipos de sexos. Se hace la pregunta de si los medios han aprendido su lección o si Angela Merkel constituye un caso especial. La Profa. Dra. Holtz-Bacha prefiere la segunda explicación. Su conclusión: “Angela Merkel no se convirtió en cancillera por ser mujer, sino a pesar de ser mujer”.