|
|
Sus figuras bellísismas, construidas con dulzura y elegancia, sus bodegones, en los que las tonalidades verdes, siempre tan problemáticas, triunfan e imponen criterio y realidad, configuran una muestra variada, heterogénea, plural y dinámica.
|
|
|
His beautiful figures, constructed with sweetness and elegance, his still lives, in which the green tonalities, always so problematic, triumph and impose criterion and reality, form a varied, heterogeneous, plural and dynamical sample.
|
|
|
Son la cloche de belles figures, construit avec la douceur et l'élégance, son des natures, dans lequel les tonalités vertes, toujours si problématique, triomphent et imposent le critère et la réalité, forment un échantillon divers, hétérogène, pluriel et dynamique.
|
|
|
Les seves figures bellíssimes, construïdes amb dolçor i elegància, els seus bodegons, on les tonalitats verdes, sempre tan problemàtiques, triomfen i imposen criteri i realitat, configuren una mostra variada, heterogènia, plural i dinàmica.
|