file – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 9 Ergebnisse  www.skype.com
  Downloading  
Double click the download file then drag the Skype icon to your Application folder.
Double-cliquez sur le fichier téléchargé et faites glisser l'icône Skype dans votre dossier Applications (Application).
Doppelklicken Sie auf die Download-Datei und ziehen Sie dann das Skype-Symbol in den Programm-Ordner (Applications).
Haz doble clic en el archivo descargado y arrastra el icono de Skype a la carpeta Aplicación (Application).
Clicca due volte sul file di download, quindi trascina l'icona di Skype nella cartella Applicazioni.
Clique duas vezes no ficheiro descarregado e, em seguida, arraste o ícone Skype para a pasta Aplicações (Application).
Dubbelklik op het gedownloade bestand en sleep het Skype-pictogram naar de map Programma's.
ダウンロードしたファイルをダブルクリックして、SkypeアイコンをApplicationフォルダにドラッグします。
Dvakrát klikněte na stažený soubor a poté přetáhněte ikonu Skype do složky Aplikace.
Topeltklõpsa allalaaditud faili ning lohista Skype’i ikoon kausta Applications (Rakendused).
다운로드 파일을 더블 클릭한 다음 Skype 아이콘을 응용 프로그램( Application) 폴더로 드래그하세요.
Dobbeltklikk nedlastingsfilen og dra Skype-ikonet til programmappen.
Kliknij dwukrotnie pobrany plik i przeciągnij ikonę Skype'a do folderu Programy (Application).
Дважды щелкните по загруженному файлу и затем перетащите значок Skype в папку приложений.
İndirilen dosyaya çift tıklayın ve Skype simgesini Uygulama klasörünüze sürükleyin.
  Downloading  
Save the Skype file to your computer.
Speichern Sie die Skype-Datei auf Ihrem Computer.
Guarda el archivo de Skype en tu equipo.
Salva il file Skype sul tuo computer.
Guarde o ficheiro Skype no seu computador.
Sla het Skype-bestand op uw computer op.
Skypeファイルをコンピュータに保存します。
Uložte soubor programu Skype do počítače.
Salvesta Skype’i fail oma arvutisse.
컴퓨터에 Skype 파일을 저장하세요.
Lagre Skype-filen på datamaskinen.
Zapisz plik Skype'a na swoim komputerze.
Сохраните установочный файл Skype на своем компьютере.
Skype dosyasını bilgisayarınıza kaydedin.
  Broadcast Terms of Serv...  
(a) You shall retrieve the Skype logo in scalable vector file format from www.skype.com/media/broadcast, which logo shall only be reproduced from such source.
(a) Vous devez obtenir le logo Skype dans un format de fichier vectoriel extensible sur la page skype.com/media/broadcast et ne reproduire le logo qu'à partir de cette source.
(a) Sie müssen das Skype-Logo im skalierbaren Vektordateiformat von skype.com/media/broadcast abrufen. Das Logo darf ausschließlich von dieser Quelle reproduziert werden.
(a) Deberá recuperar el logotipo de Skype en un formato de archivo vectorial escalable desde skype.com/media/broadcast y el logotipo solo podrá reproducirse desde dicha fuente.
(a) devi scaricare il logo Skype in formato vettoriale scalabile dal sito skype.com/media/broadcast e tale logo potrà essere riprodotto solo da questa fonte.
(a) O Adquirente deverá obter o logótipo Skype no formato de ficheiro de vectores dimensionáveis a partir de www.skype.com/media/broadcast, logótipo esse que deverá apenas ser reproduzido a partir dessa origem.
(a) U dient het Skype-logo in schaalbaar vectorbestandsformaat op te halen bij skype.com/media/broadcast. Dit logo mag alleen vanuit deze bron worden gereproduceerd.
(a) Skypeロゴは、 skype.com/media/broadcastからスケーラブルなベクトルファイル形式で取得するものとします。Skypeロゴは、同提供元以外から入手することはできません。
(a) Získáte logo Skype ve formátu škálovatelného vektorového souboru z adresy skype.com/media/broadcast. Toto logo smí být reprodukováno pouze z tohoto zdroje.
(a) Te peate laadima Skype'i logo mastaabitava vektorgraafika vormingus aadressilt skype.com/media/broadcast; logo tohib reprodutseerida ainult sellest allikast.
(a) Skype 로고를 확장가능한 벡터 파일 형식으로 skype.com/media/broadcast에서 검색해야 하며, 로고는 상기 소스에서만 복제되어야 합니다.
(a) Du må hente Skype-logoen i skalerbart vektorformat fra skype.com/media/broadcast, og logoen kan bare reproduseres fra slik kilde.
(a) Użytkownik pobierze logo Skype w skalowalnym pliku wektorowym ze strony skype.com/media/broadcast. Użytkownik może używać logo pochodzącego wyłącznie z tego źródła.
(a) ты обязуешься загрузить логотип Skype виде масштабируемого векторного файла со страницы skype.com/media/broadcast; при этом ты имеешь право воспроизводить только логотип из указанного источника;
(a) Skype logosunu skype.com/media/broadcast adresinden ölçeklenebilir vektör dosyası formatında alacaksınız ve logo sadece bu kaynaktan kopyalanacaktır.
  Free video chat, screen...  
Send files, photos and videos of any size over Skype. Simply drop or add the file into your Skype chat.
Envoyez des images, des photos et des vidéos de toutes tailles sur Skype. Faites simplement glisser le fichier dans la fenêtre de discussion Skype.
Senden Sie Fotos, Videos und Dateien von beliebiger Größe per Skype. Ziehen Sie die Datei einfach in Ihren Skype-Chat oder fügen Sie sie über das Auswahlmenü hinzu.
Envía archivos, fotos y videos de cualquier tamaño a través de Skype. Simplemente arrastra o añade el archivo a tu chat de Skype.
Invia file, foto e video di qualsiasi dimensione con Skype. Trascina o aggiungi il file dentro la finestra della chat di Skype.
Envie ficheiros, fotografias e vídeos de qualquer tamanho através do Skype. Basta largar ou adicionar o ficheiro à sua conversa Skype.
Verstuur foto's, filmpjes en bestanden van elke grootte via Skype. Sleep het bestand naar uw Skype-chat of voeg het daarin toe.
ファイル、写真、ビデオを送信。ファイルの大きさに制限はありません。 Skypeのチャットウィンドウにファイルをドラッグしてドロップするだけです。
Odesílání souborů, fotek a videí libovolné velikosti prostřednictvím programu Skype. Jednoduše přetáhněte nebo přidejte soubor do vašeho chatu v programu Skype.
Saada Skype’i kaudu igas suuruses faile, fotosid ja videoid. Lihtsalt lohista või lisa fail Skype’i vestlusaknasse.
Skype를 통해 모든 크기의 파일, 사진, 영상을 전송하세요. Skype 채팅 창에 파일을 끌어 놓거나 추가하기만 하면 됩니다.
Send filer, bilder og videoer i alle størrelser over Skype. Bare dra eller legg til filen i Skype-chatten.
Wysyłaj pliki, zdjęcia i filmy dowolnej wielkości przez Skype'a. Wystarczy przeciągnąć lub dodać plik do okna czatu w Skypie.
Отправка файлов, фотографий и видео любого размера через Skype. Для этого просто добавьте или перетащите файл в окно чата Skype.
Boyutu ne olursa olsun Skype üzerinden dosya, fotoğraf ve video gönderin. Dosyayı Skype sohbetine bırakmanız veya eklemeniz yeterlidir.
  What is Skype? Online v...  
Instant messaging and file sharing.
Messagerie instantanée et partage de fichiers.
Sofortnachrichten und Dateiübertragung.
Mensajería instantánea y compartir archivos.
Messaggistica istantanea e condivisione di file.
Mensagens instantâneas e partilha de ficheiros.
Chatten en bestanden delen.
インスタントメッセージとファイル共有。
Zasílání rychlých zpráv a sdílení souborů.
Tekstvestlus ja failide jagamine
Direktemeldinger og fildeling.
Czat i udostępnianie plików.
Обмен мгновенными сообщениями и файлами.
Anlık mesajlaşma ve dosya paylaşımı.
  Business phone systems ...  
Share info and ideas with your team using instant messaging, file sharing and group video.
Partagez vos informations et vos idées avec toute votre équipe grâce à la messagerie instantanée, au partage de fichiers et à la vidéo de groupe.
Tauschen Sie mithilfe von Sofortnachrichten, Dateiübertragungen und Gruppenvideo Informationen und Ideen mit Ihrem Team aus.
Comparte información e ideas con tu equipo usando la mensajería instantánea, los archivos compartidos y las videollamadas grupales.
Condividi informazioni e idee con il tuo team con la messaggistica istantanea, la condivisione di file e i video di gruppo.
Partilhe informações e ideias com sua equipa utilizando as mensagens instantâneas, a partilha de ficheiros e as videochamadas em grupo.
Deel info en ideeën met uw team via chatberichten, bestanden delen en groepsvideo.
インスタントメッセージ、ファイル共有、グループビデオを使って、チーム全員で情報やアイデアを共有し、共同で作業ができます。
Sdílejte informace a nápady s celým týmem prostřednictvím zasílání rychlých zpráv, sdílení souborů a skupinových videohovorů.
Jaga meeskonnaga teavet ja ideid tekstvestluse, failijagamise ja grupivideokõne abil.
인스턴트 메시지, 파일 공유 및 그룹 영상 기능을 사용하여 다양한 정보와 아이디어를 팀원들과 공유하세요.
Del info og ideer med teamet ditt ved bruk av direktemeldinger, fildeling og gruppevideo.
Dziel się informacjami i pomysłami ze swoim zespołem, korzystając z czatu, grupowych rozmów wideo i udostępniania plików.
Обменивайтесь информацией и идеями со своей командой, используя групповой чат, обмен файлами и групповую видеосвязь.
Anlık mesajlaşma, dosya paylaşımı ve görüntülü grup görüşmesi özellikleriyle ekibinizle bilgi ve fikir paylaşımında bulunun.
  Downloading  
Find and double click the Skype Setup file then follow the simple steps to complete the installation.
Recherchez le fichier d'installation Skype, double-cliquez dessus et suivez les étapes indiquées pour terminer l'installation.
Suchen Sie nach der Skype-Setup-Datei und doppelklicken Sie darauf. Folgen Sie dann den einfachen Schritten, um die Installation abzuschließen.
Busca el archivo del programa de instalación de Skype y haz doble clic sobre él. Luego sigue los simples pasos para completar la instalación.
Cerca il file di installazione Skype, clicca due volte e segui i semplici passaggi per completare l'installazione.
Localize e clique duas vezes no ficheiro de configuração Skype e, em seguida, siga os passos simples para concluir a instalação.
Zoek het Skype-installatiebestand, dubbelklik erop en volg de eenvoudige stappen om de installatie te voltooien.
Dvakrát klikněte na instalační soubor programu Skype a postupujte podle jednoduchých pokynů k dokončení instalace.
Otsi Skype’i paigaldusfail üles, topeltklõpsa seda ning järgi ekraanil kuvatavaid lihtsaid juhiseid.
Finn og dobbeltklikk på installasjonsfilen for Skype, og følg deretter den enkle fremgangsmåten for å fullføre installasjonen.
Odszukaj plik instalacyjny Skype'a i kliknij go dwukrotnie, a następnie postępuj zgodnie z prostą procedurą wyświetlaną na ekranie, aby dokończyć instalację.
Дважды щелкните по установочному файлу Skype и выполните простые действия для завершения установки.
Skype kurulum dosyasını bulup üzerine çift tıklayın ve ardından yükleme işlemini tamamlamak için basit adımları uygulayın.
  Skype Privacy Policy  
Skype software browser cookies can be disabled by: accessing the File menu from your Skype software client toolbar, choosing the Privacy option and un-checking the ‘Allow Skype Browser Cookies’ box.
Les cookies du navigateur Skype peuvent être désactivés de la façon suivante : sélectionnez le menu Fichier dans la barre d'outils de votre client logiciel Skype, choisissez l'option Vie privée et désélectionnez la case Accepter les cookies du navigateur Skype.
Browser-Cookies der Skype-Software können wie folgt deaktiviert werden: Wählen Sie in der Skype-Software unter „Aktionen“ den Menüpunkt „Optionen“ und entfernen Sie dann unter „Privatsphäre“ die Markierung vom Kästchen „Cookies im Skype-Browser annehmen“.
Para deshabilitar las cookies del explorador del software de Skype usted debe ingresar al menú Archivo de la barra de herramientas del software de Skype, seleccionar la opción de privacidad y desmarcar la casilla "Permitir cookies del explorador de Skype".
I cookie del browser di Skype possono essere disattivati nel modo seguente: selezionando il menu File sulla barra degli strumenti di Skype, scegliendo l'opzione Privacy e deselezionando la casella ‘Accetta i cookie di Skype’.
Os cookies do navegador do software da Skype podem ser desactivados ao aceder ao menu Skype na barra de ferramentas do programa cliente do software da Skype, escolher a opção Privacidade e desmarcar a caixa "Aceitar cookies do navegador Skype".
De browsercookies van de Skype-software kunnen worden uitgeschakeld door: in uw Skype-softwareclient onder 'Skype' het tabblad 'Privacy...' te kiezen en het vinkje weg te halen bij het vakje 'Accepteer Skype browsercookies'.
SkypeソフトウェアのブラウザCookieは、 Skypeソフトウェアクライアントのツールバーから「ファイル」メニューにアクセスし、「プライバシー」オプションを選択して、「Skypeブラウザクッキーを受け入れ」ボックスのチェックマークを解除することで無効にできます。
Soubory cookie prohlížeče softwaru Skype lze zakázat následujícím způsobem: Na panelu nástrojů klienta softwaru Skype přejděte do nabídky Soubor, klepněte na položku Soukromí a zrušte zaškrtnutí políčka Přijímat soubory Skype cookie.
Skype’i tarkvara brauseriküpsised saab keelata, kui lähete Skype’i tarkvara kliendi tööriistaribalt menüüsse „Fail“, teete valiku „Privaatsus“ ja tühjendate märkeruudu valiku „Luba Skype’i brauseriküpsised“ eest.
Skype 소프트웨어 브라우저 쿠키는 Skype 소프트웨어 툴바의 파일 메뉴에서 개인정보보호 옵션을 선택하고 'Skype 브라우저 쿠키 허용' 박스 선택을 해제하여 불능화할 수 있습니다.
Informasjonskapsler for nettleseren i Skype-programvaren kan deaktiveres ved å: gå til Fil-menyen fra verktøylinjen i Skypes programvareklient, velge Personvern og fjerne avmerkingen i boksen Godta Skype-informasjonskapsler i nettleseren.
Pliki cookie przeglądarki w oprogramowaniu Skype można wyłączyć w następujący sposób: z menu Plik dostępnego na pasku narzędzi oprogramowania klienckiego Skype należy wybrać opcję Prywatność i usunąć zaznaczenie pola wyboru „Akceptuj ciasteczka Skype w przeglądarce”.
Чтобы отключить использование cookie-файлов в браузере клиента Skype, откройте меню 'Инструменты' > 'Настройки' программы Skype, выберите пункт 'Безопасность' и удалите отметку в поле 'Разрешить Cookies в браузере Skype'.
Skype yazılımı tarayıcısı tanımlama bilgileri şu şekilde devre dışı bırakılabilir: Skype yazılımı istemci araç çubuğunuzdan Dosya menüsüne erişin, Gizlilik seçeneğini seçin ve ‘Skype Tarayıcı Çerezlerini Kabul Et’ kutusunun işaretini kaldırın.
  Skype Terms of Use  
and to any other Disputed Party at its principal place of business in the USA, marked ATTN: Legal Department. The Disputed Party will send any Notice of Dispute to your address if it has it, or otherwise to your e-mail address on file.
(b) Dans l'éventualité d'un litige, vous devez adresser à Skype ou à l'autre partie impliquée un Avis de litige, lequel est une déclaration écrite comportant le nom, l'adresse et les coordonnées de la partie sollicitante, les faits à l'origine du litige et la compensation demandée. Tout Avis de litige avec Skype ou ses sociétés affiliées doit être adressé à l'attention du : Service juridique, Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA, 98052-7329, États-Unis et à toute autre Partie en litige à son siège principal aux États-Unis, à l'attention du : Service juridique. La Partie en litige adressera tout éventuel Avis de litige à votre adresse si elle en dispose, ou à votre adresse de courrier électronique contenue dans le fichier. La Partie en litige et vous-même tenterez de résoudre le litige par des négociations informelles dans les 60 jours à compter de l'envoi de l'Avis de litige. Après ce délai, la Partie en litige ou vous-même pouvez entamer la procédure d'arbitrage.
(b) Im Fall einer Streitigkeit müssen Sie Skype oder der anderen Streitpartei eine Streitverkündung zukommen lassen. Es handelt sich hierbei um eine schriftliche Erklärung mit Namen, Anschrift und Kontaktinformationen der Partei, die diese ausspricht, den der Streitigkeit zugrunde liegenden Tatsachen und den gewünschten Abhilfemaßnahmen. Diese Streitverkündung an Skype oder sein Partnerunternehmen muss an folgende Anschrift erfolgen: Legal Department (Rechtsabteilung), Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-7329 USA und an alle anderen Streitparteien an deren Hauptgeschäftssitz in den USA, und zwar z. Hd. Legal Department (Rechtsabteilung). Die Streitpartei wird Streitverkündungen an Ihre Anschrift (sofern vorhanden) bzw. die vorliegende E-Mail-Adresse senden. Sie und die Streitpartei werden versuchen, die Streitigkeit innerhalb von 60 Tagen ab dem Absendedatum der Streitverkündung durch informelle Verhandlungen beizulegen; danach können Sie oder die Streitpartei das Schlichtungsverfahren einleiten.
(b) En caso de que surja una disputa, usted debe entregar a Skype o a la Parte demandada en la Disputa un Aviso de Disputa, que es una declaración por escrito que indica el nombre, la dirección y la información de contacto de la parte que lo extiende, los hechos que dieron lugar a la disputa y la compensación que se pretende. Usted debe enviar todo Aviso de Disputa a Skype o su afiliado corporativo a la atención de: Legal Department, Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-7329. y a cualquier otra Parte demandada en la Disputa, a su domicilio principal en los Estados Unidos, a la atención de: Legal Department. La Parte Demandada en la Disputa enviará todo Aviso de Disputa a su domicilio en caso de contar con esa información; de lo contrario, lo hará a la dirección de correo electrónico que figure en sus registros. Usted y la Parte Demandada en la Disputa intentarán resolver toda disputa mediante negociaciones informales en un plazo de 60 días a partir de la fecha en que se envíe el Aviso de Disputa y, una vez finalizado este período, usted o la Parte Demandada en la Disputa podrán iniciar el proceso de arbitraje.
(b) In caso di controversie, l'utente deve fornire a Skype o a qualsiasi altra Parte contendente una Notifica della controversia, ovvero una dichiarazione scritta contenente il nome, l'indirizzo e i dati di contatto della parte che la sottoscrive, i fatti che ne hanno causato l'origine e il risarcimento richiesto. La Notifica della controversia deve essere inviata a Skype o all'azienda affiliata, presso l'indirizzo: Legal Department, Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-7329 e a eventuali altre Parti contendenti nella sede legale statunitense, all'attenzione del: Legal Department (Dipartimento legale). La Parte contendente invierà la Notifica della controversia presso l'indirizzo dell'utente, se accessibile, o all'indirizzo e-mail tramite file. L'utente e la Parte contendente cercheranno di risolvere la controversia tramite una trattativa informale entro 60 giorni dalla data di invio della Notifica della controversia, successivamente alla quale la Parte contendente può avviare un'azione di arbitrato.
(b) No caso de uma disputa, o Adquirente tem de fornecer à Skype, ou a outra Parte envolvida na disputa, um Aviso de disputa na forma de uma declaração por escrito com o nome, a morada e as informações de contacto da parte que o apresenta, os factos que deram origem à disputa e a compensação solicitada. O Adquirente deve enviar qualquer Aviso de disputa à Skype ou às respectivas empresas afiliadas para ATTN: Legal Department, Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-7329, EUA. No caso de qualquer outra Parte envolvida na disputa, deverá enviar o Aviso de disputa para a respectiva sede nos EUA, com a indicação ATTN: Legal Department. A Parte envolvida na disputa enviará qualquer Aviso de disputa para a sua morada, no caso de a conhecer, ou, caso contrário, para o seu endereço de e-mail registado. O Adquirente e a Parte envolvida na disputa tentarão resolver qualquer disputa através de uma negociação informal no prazo de 60 dias a partir da data em que o Aviso de disputa foi enviado, período após o qual o Adquirente ou a Parte envolvida na disputa pode dar início ao processo de arbitragem.
(b) In geval van een geschil dient u Skype of een andere Betwiste partij een aanzegging inzake een geschil ('notice of dispute') te doen toekomen in de vorm van een schriftelijke verklaring, met daarin naam, adres en contactgegevens van de aanzeggende partij, de feiten die de aanleiding vormen voor het geschil en de gevraagde genoegdoening. U dient deze aanzegging te sturen naar Skype of zijn gelieerde onderneming, ter attentie van: Legal Department, Microsoft Corporation, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-7329, en naar elke andere Betwiste partij op diens hoofdadres in de VS, ter attentie van: Legal Department. De Betwiste partij stuurt een eventuele aanzegging inzake een geschil naar uw adres, indien bij hen bekend, of anders naar het e-mailadres dat van u bekend is. U en de Betwiste partij zullen trachten het geschil binnen 60 dagen na verzending van de aanzegging via informele onderhandelingen te beslechten; na deze datum mogen u of de Betwiste partij arbitrage in gang zetten.
(b)争議を起こす場合、お客様は、Skypeまたは他の争議当事者に対して書面による争議通知を提供しなければなりません。また、この通知には、提供者の名前、住所、連絡先情報、さらに争議の根拠とする事実と要求する救済が記載されていなければなりません。 Skypeおよびその関連会社に対する争議通知は、「ATTN: Legal Department, Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-7329」宛てに送付する必要があります。 他の争議当事者に対する争議通知は、その米国内の本社所在地に送付し、「ATTN: Legal Department」と宛て先を明記する必要があります。 争議当事者は、お客様の住所がわかっている場合はその住所宛て、そうでない場合は記録上のメールアドレス宛てに、争議通知を送付します。 お客様と争議当事者は、争議通知の送付日から60日以内に非公式な交渉を通じて争議を解決するよう試み、それ以降は、お客様または争議当事者が調停を開始することができます。
(b) V případě sporu musíte společnosti Skype nebo jiné straně sporu poskytnout oznámení o sporu, což je písemné prohlášení obsahující jméno, adresu a kontaktní informace strany, která jej předává, skutkový základ sporu a požadovanou úlevu. Všechna oznámení o sporu musíte doručit společnosti Skype nebo jejím přidruženým členům na adresu: ATTN: Legal Department, Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-7329. a všem dalším stranám sporu do jejich hlavního místa podnikání ve Spojených státech amerických, označených takto: ATTN: Legal Department (právní oddělení). Strana sporu odešle všechna oznámení o sporu na vaši adresu, pokud ji zná, v opačném případě na vaši e-mailovou adresu z evidence. Vy a strana sporu se pokusíte vyřešit všechny spory skrze neformální vyjednávání v rámci 60 dní od data odeslání oznámení o sporu, po kterém můžete vy nebo strana sporu zahájit rozhodčí řízení.
b) Vaidluse korral peate esitama Skype’ile või muule vaidluspoolele kirjaliku vaidlusteatise, mis sisaldab teatise esitaja nime, aadressi ja kontaktandmeid, vaidluse aluseks olevate faktide ja soovitud hüvitise kirjeldust. Kõik Skype’ile või tema sidusettevõtetele esitatavad vaidlusteatised tuleb saata aadressil: Legal Department, Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-7329. Muudele vaidluspooltele esitatavad vaidlusteatised tuleb saata vastava poole peamise tegevuskoha aadressil Ameerika Ühendriikides koos märkega Legal Department. Teile saadetavad vaidlusteatised saadetakse teie aadressil, kui see on vaidluspoolele teada. Vastasel korral saadetakse teatis teie teadaoleval e-posti aadressil. Teil on kohustus püüda lahendada vaidlus vaidluspoolega mitteametlike läbirääkimiste teel 60 päeva jooksul pärast vaidlusteatise saatmist. Seejärel on teil või teisel vaidluspoolel õigus algatada vahekohtumenetlus.
(b) 분쟁이 발생할 경우, 사용자는 Skype나 기타 분쟁 당사자에게 통지자의 이름, 주소, 연락처, 분쟁 요인, 요청하는 해결책을 포함한 분쟁 통지를 해야 합니다. Skype나 그 계열사에 대한 분쟁 통지는 다음과 같이 명시해서 보내야 합니다. "ATTN: Legal Department, Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-7329". 또한 미국에 주요 사업장이 있는 다른 분쟁 당사자의 경우에도 "ATTN: Legal Department" 표시를 해서 통지를 보내야 합니다. 분쟁 당사자는 사용자의 주소가 있을 경우 사용자의 주소로, 그렇지 않은 경우 보관된 사용자 이메일로 분쟁 통지를 보냅니다. 사용자와 분쟁 당사자는 분쟁 통지 발송 60일 이내에 비공식적 협의를 통해 분쟁을 해결하려고 시도하며, 60일 이후에는 중재를 개시할 수 있습니다.
(b) I tilfelle en tvist må du varsle Skype eller annen tvistepart med en tvistekunngjøring, som er en skriftlig erklæring med navn, adresse og kontaktinformasjon for parten som leverer den, faktaene som ligger til grunn for tvisten og forespurt oppreisning. Du må sende tvistekunngjøringen til Skype eller dets tilknyttede selskap til: ATTN: Legal Department, Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-7329, USA. og til enhver annen tvistepart hos vedkommende selskaps hovedforretningsadresse i USA, merket: ATTN: Legal Department. Tvisteparten skal sende eventuell tvistekunngjøring til adressen din hvis den har den eller til den registrerte e-postadressen din. Du og tvisteparten skal prøve å løse enhver tvist gjennom uformell forhandling innen 60 dager fra datoen tvistekunngjøringen ble sendt, og deretter kan du eller tvisteparten starte meglingen.
(b) W przypadku zaistnienia sporu użytkownik musi przekazać firmie Skype lub innej Stronie przeciwnej sporu Zawiadomienie o sporze w formie pisemnego oświadczenia zawierającego imię i nazwisko, adres i dane kontaktowe strony składającej to zawiadomienie, a także opis przyczyny powstania sporu i żądane zadośćuczynienie. Użytkownik musi wysłać Zawiadomienie o sporze do firmy Skype lub jej partnera afiliacyjnego na adres: Microsoft Corporation, ATTN: Legal Department, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-7329, a także do każdej innej Strony przeciwnej sporu na adres jej siedziby głównej w Stanach Zjednoczonych z dopiskiem: ATTN: Legal Department. Strona przeciwna sporu wyśle Zawiadomienie o sporze na adres użytkownika, o ile zna jego adres, a w przeciwnym razie na adres e-mail użytkownika znajdujący się w rejestrze. Użytkownik i Strona przeciwna sporu podejmą próbę rozwiązania sporu w drodze nieformalnych negocjacji w ciągu 60 dni od daty wysłania Zawiadomienia o sporze. Po upływie 60 dni użytkownik lub Strona przeciwna sporu mogą wszcząć postępowanie arbitrażowe.
(b) В случае спора Вы обязаны отправить Skype или другому Ответчику Уведомление о споре, представляющее собой описание фактов, приведших к возникновению спора, с указанием исковых требований, наименования адреса и контактной информации стороны, подающей Уведомление о споре. Уведомление о споре направляется в Skype или аффилированному лицу Skype и адресуется юридическому отделу (ATTN: Legal Department) Microsoft Corporation, расположенному по адресу One Microsoft Way Redmond, WA 98052-7329. Другим Ответчикам Уведомление о споре направляется по адресу места нахождения главного офиса соответствущей компании в США и адресуется юридическому отделу (ATTN: Legal Department). Уведомление о споре в Ваш адрес будет направлено на имеющийся у Ответчика почтовый или электронный адрес. Вы и Ответчик попытаетесь урегулировать спор путем неформальных переговоров в течение 60 дней после даты отправки Уведомления о споре. По истечении данного срока Вы или Ответчик вправе передать дело на рассмотрение третейского суда.
(b) Bir ihtilaf durumunda Skype veya diğer İhtilaflı Tarafa, bildirimin verildiği tarafın adı, adresi ve sözleşme bilgilerinin, ihtilafa neden olan gerçeklerin ve talep edilen tahsisatın yazılı bir bildirimi olan bir İhtilaf Bildirimini sağlamanız gerekir. Herhangi bir İhtilaf Bildirimini Skype'a veya kurumsal iş ortaklarına aşağıdakilerin DİKKATİNE olacak şekilde göndermeniz gerekir: Hukuk Departmanı, Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-7329. ve ABD'de herhangi bir diğer İhtilaflı Tarafın şirket iş merkezine aşağıdakinin DİKKATİNE olacak şekilde göndermeniz gerekir: Hukuk Departmanı. İhtilaflı Taraf, varsa adresinize herhangi bir İhtilaf Bildirimini gönderecek veya yoksa e-posta adresinize dosya olarak gönderecektir. Siz ve İhtilaflı Taraf, İhtilaf Bildiriminin gönderildiği tarihten itibaren 60 gün içerisinde gayrı resmi görüşmelerle herhangi bir ihtilafı çözmeyi dener, bu süreden sonra siz veya İhtilaflı Taraf tahkime gidebilir.