fili – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 145 Results  www.poplidays.com  Page 4
  HTW  
L'eccellente proprieta' di resistenza alla piegatura permette di aumentare l'affidabilita' e la durata delle applicazioni soggette a carichi dinamici. I fili ad elevata resistenza a rottura sono disponibili da 0,020mm a 0,150mm (AWG 34-52) con tutti i tipi di smalti isolanti e autocementanti.
Le fil émaillé à haute tension (HTW) d'ELEKTRISOLA est un alliage spécialement développé pour des applications avec d'hautes exigences mécaniques. La résistance à la rupture étant importante, celle-ci permet des vitesses de bobinage plus élevées et engendre moins de casses de fil lors du bobinage. L'excellente résistance à la flexion augmente la fiabilité et la longévité des applications sous charge dynamique.
Draht mit erhöhter Zugfestigkeit (High Tension Wire – HTW) von Elektrisola besteht aus einer Kupferlegierung, die speziell für Anwendungen mit erhöhten Anforderungen an mechanische Eigenschaften entwickelt wurde. Höhere Zugfestigkeit erlaubt gesteigerte Wickelgeschwindigkeiten bei Verringerung der Drahtrisse im Wickelprozess. Die herausragende Biegewechselfestigkeit erhöht Zuverlässigkeit und Lebensdauer von Anwendungen unter dynamischer Belastung.
El alambre magneto ELEKTRISOLA para Alta Tensión Mecánica (HTW), es una aleación de cobre especialmente diseñada para aplicaciones con altos requerimientos mecánicos. La alta fuerza de tensión facilita la bobinabilidad a altas velocidades con menor cantidad de rupturas. El excelente desempeño en brueba de maleabilidad incrementan la confiabilidad y vida útil de aplicaciones sujetas a cargas dinámicas.
Drut o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie (High Tension Wire – HTW) firmy Elektrisola składa się z specjalnego stopu miedzi, który został tak udoskonalony, aby spełniał wyższe wymagania wobec cech mechanicznych stawianym produktom finalnym. Wysoka odporność na rozciąganie pozwala uzyskać duże prędkości nawoju bez zerwania drutu. Znakomita odporność na wyginanie podwyższa niezawodność i żywotność aplikacji przy obciążeniu dynamicznym. Oferujemy druty o wysokiej elastyczności w średnicach od 0,020 mm do 0,150 mm (AWG 52-34) z wszystkimi typami lakierów izolacyjnymi i termospiekalnymi. Obok HTW oferujemy również w sprzedaży drut bez lakieru.
Провода с повышенной прочностью ( провода высокого напряжения - HTW ), производимые Elektrisola, состоят из медного сплава, специально предназначенного для высоких механических нагрузок. Повышенная прочность позволяет увеличить скорость намотки провода и уменьшает обрыв провода в моточном изделии. Превосходная пластичность повышает надежность и срок службы под динамической нагрузкой. Мы предлагаем эмалированный медный провод высокого напряжения диаметром в диапазоне от 0.020мм до 0.150мм (AWG 52 - 34) с изоляционным и самоспекающимся лаком. Также мы предлагаем неизолированный провод.
  HTW  
L'eccellente proprieta' di resistenza alla piegatura permette di aumentare l'affidabilita' e la durata delle applicazioni soggette a carichi dinamici. I fili ad elevata resistenza a rottura sono disponibili da 0,020mm a 0,150mm (AWG 34-52) con tutti i tipi di smalti isolanti e autocementanti.
Le fil émaillé à haute tension (HTW) d'ELEKTRISOLA est un alliage spécialement développé pour des applications avec d'hautes exigences mécaniques. La résistance à la rupture étant importante, celle-ci permet des vitesses de bobinage plus élevées et engendre moins de casses de fil lors du bobinage. L'excellente résistance à la flexion augmente la fiabilité et la longévité des applications sous charge dynamique.
Draht mit erhöhter Zugfestigkeit (High Tension Wire – HTW) von Elektrisola besteht aus einer Kupferlegierung, die speziell für Anwendungen mit erhöhten Anforderungen an mechanische Eigenschaften entwickelt wurde. Höhere Zugfestigkeit erlaubt gesteigerte Wickelgeschwindigkeiten bei Verringerung der Drahtrisse im Wickelprozess. Die herausragende Biegewechselfestigkeit erhöht Zuverlässigkeit und Lebensdauer von Anwendungen unter dynamischer Belastung.
El alambre magneto ELEKTRISOLA para Alta Tensión Mecánica (HTW), es una aleación de cobre especialmente diseñada para aplicaciones con altos requerimientos mecánicos. La alta fuerza de tensión facilita la bobinabilidad a altas velocidades con menor cantidad de rupturas. El excelente desempeño en brueba de maleabilidad incrementan la confiabilidad y vida útil de aplicaciones sujetas a cargas dinámicas.
Drut o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie (High Tension Wire – HTW) firmy Elektrisola składa się z specjalnego stopu miedzi, który został tak udoskonalony, aby spełniał wyższe wymagania wobec cech mechanicznych stawianym produktom finalnym. Wysoka odporność na rozciąganie pozwala uzyskać duże prędkości nawoju bez zerwania drutu. Znakomita odporność na wyginanie podwyższa niezawodność i żywotność aplikacji przy obciążeniu dynamicznym. Oferujemy druty o wysokiej elastyczności w średnicach od 0,020 mm do 0,150 mm (AWG 52-34) z wszystkimi typami lakierów izolacyjnymi i termospiekalnymi. Obok HTW oferujemy również w sprzedaży drut bez lakieru.
Провода с повышенной прочностью ( провода высокого напряжения - HTW ), производимые Elektrisola, состоят из медного сплава, специально предназначенного для высоких механических нагрузок. Повышенная прочность позволяет увеличить скорость намотки провода и уменьшает обрыв провода в моточном изделии. Превосходная пластичность повышает надежность и срок службы под динамической нагрузкой. Мы предлагаем эмалированный медный провод высокого напряжения диаметром в диапазоне от 0.020мм до 0.150мм (AWG 52 - 34) с изоляционным и самоспекающимся лаком. Также мы предлагаем неизолированный провод.
  Tipologie di prodotto  
(fili di diametro 0,05 mm /44 AWG fino a 20 kg per ogni rocchetto).
(pour les diamètres supérieurs à 0,05 mm, 20 kg par bobine).
自動高速巻線機用に大型巻きボビンも用意できます。(例えば0.05mm/AWG44で20kg巻きボビン)
可提供适用于自动高速绕线机的大线轴,以提高生产效率,0.05 毫米(44AWG)线材最多可达20公斤/轴。
  Home  
Fili smaltati di rame compatibili con l'ambiente
Environmentally Compatible Enamelled Copper Wire
Un fil de cuivre émaillé compatible avec l'environnement
Umweltfreundlicher Kupferlackdraht
Alambre de Cobre Esmaltado Ambientalmente Compatible
Druty emaliowane przyjazne środowisku
Экологически чистое производство
  Qualità  
I fili ELEKTRISOLA sono approvati UL secondo la tabella UL (vedi www.ul.com o Germania,, Italia, Svizzera, USA/Messico, Malesia, Cina).
Elektrisola products are UL approved according to the UL list (see www.ul.com or Germany, Italy, Switzerland, USA/Mexico, Malaysia, China).
Les fils Elektrisola sont approuvés UL conformément à la liste UL (consulter www.ul.com ou Allemagne, Italie, Suisse, USA/Mexico, Malaisie, Chine).
Elektrisola-Drähte sind UL-gelistet. Siehe UL-Listungen unter www.ul.com oder Deutschland, Italien, Schweiz, USA/Mexiko, Malaysia, China).
Los productos de ELEKTRISOLA estan aprobados por UL, de acuerdo a la lista de UL (véa www.ul.com ó Alemania, Italia, Suiza, EUA/México, Malasia, China).
エレクトリゾーラのワイヤー製品はUL認定され、ULリストに記載されています。(www.ul.com またはドイツ、イタリア、スイス、アメリカ合衆国/メキシコ、マレーシア、中国をご参照ください<英語表記のみ>)
Druty firmy Elektrisola znajdują się na liście UL. Patrz lista UL pod www.ul.com albo Niemcy, Włochy, Szwajcaria, USA/Meksyk, Malezja, Chiny).
Elektrisola-провода зарегистрированы в списке UL. См. UL-списки www.ul.com или Германия, Италия, Швейцария, США/Мексика, Малайзия, Китай.
益利素勒产品已获得UL安全检测实验室的认可(请浏览 www.ul.com 或 德国、意大利、瑞士、美国/墨西哥、马来西亚、中国 )。
  Home  
Applicazioni dei fili smaltati
Applications for Winding Wire
Applications pour fil émaillé
Anwendungen von Lackdraht
Aplicaciones para el Alambre Esmaltado
Zastosowanie drutów emaliowanych
Применение эмалированного провода
  Home  
Elevati standard qualitativi dei fili smaltati
High Quality Standard for Enamelled Wire Products
Une Haute qualité standard pour des produits à base de fil émaillé
Hoher Qualitätsstandard für Lackdraht-Produkte
Altos Estándares de Calidad para Alambres Esmaltados
Zapewnia to elastyczność dostaw oraz krótki termin realizacji.
Высокий стандарт качества эмалированных прводов
  AgCu1  
L'elevato contenuto di argento genera una superficie brillante e lucente e offre un aspetto straordinario che rende il prodotto particolarmente apprezzato nella gioielleria. Grazie alle proprieta' battericide e funghicide dell'argento, i fili nudi di AgCu1 sono usati nelle applicazioni tessili di alta tecnologia.
Le fil d'argent AgCu1 d'ELEKTRISOLA se compose de 99% d'argent et de maximum 1% de cuivre. L’importante présence d'argent permet d’avoir une surface luisante et brillante ce qui donne au fil une apparence extraordinaire, c’est pour cela que l’on considère comme premier choix les fils colorés qui sont utilisés pour fabriquer des bijoux.A cause des propriétés bactéricides et antimycosiques de l'argent, le fil nu AgCu1 est utilisé en tant que textiles de haute technologie.
Srebrny drut firmy Elektrisola składa się z 99% srebra i 1% miedzi. Wysoki udział srebra nadaje połysk powierzchni i nadaje wyjątkowy wygląd. Jest do efekt szczególnie interesujący dla drutów kolorowych używanych w branży jubilerskiej. Z powodu swoich właściwości bakterio i grzybobójczych srebra drut AgCu1 znajduje zastosowanie w tekstyliach funkcjonalnych.
Серебро медных сплавов состоит из 99% серебра и максимально 1% меди. Высокое содержание серебра создает яркую и блестящию поверхность, которая придает проводам привлекательный вид. Поэтому серевро (AgCu1) пользуется большим спросом при производстве ювелирных украшений. Из-за бактериальных и антигрибковых свойств, серебро используется в высокотехнологических тканях.
  Home  
Il filo è prodotto e distribuito secondo gli standard industriali IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 o in accordo alle specifiche del cliente. Oltre ai fili smaltati di rame Elektrisola produce fili smaltati di diversi altri metalli, fili autocementantie fili litz.
The Elektrisola Group is worldwide leading as a producer of fine and ultrafine enamelled copper wire (winding wire). It is produced and delivered corresponding to the industry standards IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 or to customer specific requirements. Besides enamelled copper wire Elektrisola produces enamelled wire made from many other metals as well as selfbonding wire and litz wire.
Le Groupe Elektrisola est le Leader Mondial comme fabricant de fil de cuivre émaillé fin et ultra fin. Celui-ci est produit et livré selon les normes industrielles IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 ou selon les exigences specifiques du client. En plus du fil de cuivre émaillé Elektrisola produit aussi du fil émaillé à base de différents metaux ainsi que le fil thermo-adhérent et le fil de litz.
Die Elektrisola Gruppe ist der weltweit führende Hersteller von feinem und ultrafeinem Kupferlackdraht. Dieser wird sowohl entsprechend den Industrienormen IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 als auch nach kundenspezifischen Anforderungen gefertigt und geliefert. Außer Kupferlackdraht stellt Elektrisola auch Lackdraht aus vielen anderen Metallen sowie Backlackdraht und Litze her.
El Grupo ELEKTRISOLA, es el líder productor de alambre de cobre esmaltado fino y ultrafino a nivel mundial. El Alambre es producido y entregado en apego a los estándares industriales deIEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202, o de acuerdo a requerimientos específicos del Cliente. Además de Alambre Esmaltado de Cobre, ELEKTRISOLA produce Alambre Esmaltado en una gran variedad de otros metales al igual que alambre autosoldable y alambre litz.
Grupa Elektrisola jest czołowym światowym producentem cienkich i ultracienkich drutów emaliowanych wykonanych z miedzi. Produkcja i dostawy drutów odbywają się zgodnie z standardami przemysłowymi IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202, jak również zgodnie z wymaganiami sprecyzowanymi przez klienta. Elektrisola posiada w ofercie oprócz miedzianych drutów nawojowych, inne typy drutów emaliowanych wykonanych z różnych metali, jak również druty termospiekalne orazlice.
Elektrisola является мировым лидером в производстве тонких и сверхтонких медных эмалированных проводов. Производство и поставка проводов осуществляется как по промышленным стандартам IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202, так и по специальным заказам клиентов. Elektrisola производит эмалированные провода не только из меди, но и из другихметаллов. Также производятся провод из самоспекаемой эмали и гибкий многопроволочный провод (литцендрат).
  RoHs e REACH  
Sebbene il filo smaltato non sia elencato nella normativa REACH, il regolamento della Comunità Europea sulla chimica e il suo corretto uso, tutti gli stabilimenti Elektrisola certificano che i fili smaltati contengono meno dello 0,1% delle Sostanze ad estrema pericolosità (SVHC) pubblicate dalla ECHA, l'Agenzia Chimica Europea.
Although enamelled wire is not required to be listed by REACH, the European Community Regulation on chemicals and their safe use, all Elektrisola plants certify, that their enamelled wire products contain less than 0.1% of the Substances of Very High Concern (SVHC) published by ECHA, the European Chemical Agency.
Bien que le fil de cuivre émaillé ne fasse pas partie des exigences de REACH,qui est l'office Européen régissant les précautions d'utilisations des produits chimiques,toutes les usines Elektrisola certifient que le fil de cuivre émaillé qu'ils produisent contient moins de 0.1% des substances très concernées (SVHC) publiées par l' agence chimique Européenne (ECHA).
Obwohl Lackdraht nicht unter REACH, der Regulierung von Chemikalien und deren sicherem Gebrauch durch die Europäische Union, registriert werden muss, bestätigen alle Elektrisola Werke, dass ihre Lackdraht Produkte weniger als 0.1% der von ECHA (European Chemical Agency) veröffentlichten Liste Substances of Very High Concern (SVHC) enthalten.
Aún cuando no es requerido que el alambre esmaltado esté listado por REACH, la regulación sobre químicos y su uso seguro de la Comunidad Europea, todas las plantas ELEKTRISOLA certifican que, sus productos de alambre esmaltado contienen menos de 0.1% de las Substancias De Muy Alto Cuidado (SVHC en inglés) publicadas por la ECHA, la Agencia Europea de Químicos.
化学物質とその安全使用に関する欧州共同体規則REACH規則においてエナメル線の登録は求められてはおりませんが、エレクトリゾーラの全工場は、そのエナメル線製品が欧州化学物質庁(ECHA;European Chemical Agency)によって定められた高懸念物質(SVHC)を0.1%以上含有しないことを証明いたします。
Pomimo że drut emaliowany nie musi być zarejestrowany w REACH – rozporządzenie o chemikaliach i ich bezpiecznym użyciu w Unii Europejskiej, zakłady Elektrisoli potwierdzają, że druty emaliowane zawierają mniej niż 0,1% substancji opublikowanych na liście Substances of Very High Concern (SVHC)
Несмотря на то, что эмалированные провода не должны соответствовать требованиям REACH (Федеральное Ведомство по охране окружающей среды), но всё таки они произведены в соответствии с Европейским Сообществом по регулированию химических веществ и их безопасного использования, все работы от Elektrisola удостоберяют, что их эмалированные провода содержат менее 0,1 % веществ очень высокого концентрата (SVHC) опубликобанного в ECHA, Европейского Химического Содействия .
  Home  
I fili smaltati sono utilizzati in numerosi prodotti elettrici, solitamente con lo scopo di generare campi elettrici come nei trasformatori e nei motori. Esempi particolari sono rappresentati dalle bobine degli altoparlanti costituite da fili autocementanti o fili smaltati di alluminio e le valvole per iniezione costruite con fili di ottone smaltati.
Enamelled wire is used in many electrical products, usually for the purpose to generate electrical fields such as in transformers and motors. Special examples are voice coils made from selfbonding wire or enamelled aluminum wire for instance or injection valves made of enamelled brass wire.
Le fil émaillé est utilisé dans beaucoup de produits électriques, généralement dans le but de générer des champs électriques comme dans les transformateurs et moteurs. Comme exemples particuliers, on peut fabriquer des voice coils avec du fil thermo-adhérent ou du fil d'aluminium émaillé ou des vannes à injection à base de fil de laiton émaillé.
Lackdraht wird in vielen Produkten der Elektrotechnik verwendet, i.d.R. zur Erzeugung elektrischer Felder wie z.B. in Transformatoren und Motoren. Spezielle Anwendungen sind z.B. Luftspulen aus Backlackdraht oder Aluminium - Lackdraht oder Einspritzventile aus Messing - Lackdraht.
El Alambre Esmaltado es usado un muchos productos eléctricos, usualmente para generar campos eléctricos en transformadores y motores. Ejemplos de aplicaciones especiales son bobinas para voz hechas con alambre autosoldable, alambre de aluminio esmaltado o bobinas para valvulas de inyección hechas con alambre de bronce esmaltado.
Drut nawojowy znajduje zastosowanie w elektrotechnice w celu uzyskania pola elektromagnetycznego jak w przypadku transformatorów czy silników. Specjalne zastosowanie mają np. cewki powietrzne wykonane z drutu samospiekalnego, drut emaliowany z aluminium, czy też zawory wtrysku wykonane z mosiężnego drutu lakierowanego.
Эмалированный провод используется в многих продуктах электротехники, в основном в изделии электромагнитного поля (на пример: трансформаторы и моторы). К особенным применениям эмалированного провода относятся: катушка без ферромагнитного сердечника, изготовленна из проводов самоёспекаемой эмали или алюминевого эмалированного провода, так же латунный инжектор, который тоже изготовлен из эмалированного провода.
  Aziende  
Negli anni ’60 Elektrisola esportava fili sottili con successo negli Stati Uniti e la crescita del fatturato permise l’apertura di uno stabilimento a Boscawen, nel New Hampshire; inaugurato nel 1976 divenne ben presto il piu’ grande impianto di filo sottile del Nord America.
In the 1960ties, Elektrisola had exported fine wires successfully to the U.S.A. With business growing, a plant in Boscawen, New Hampshire, was opened in 1976, which became soon the biggest fine wire factory in North America
Dans les années 60, Elektrisola a exporté avec succès son fil fin aux Etats-Unis. Pour faire face à ce marché croissant, une usine à Boscawen, New Hampshire, a ouvert en 1976. Elle est devenue rapidement la plus grosse usine de fil fin en Amérique du Nord.
In den 60er Jahren exportierte Elektrisola erfolgreich dünnen Lackdraht in die USA. Wegen des wachsenden Geschäftsvolumens wurde 1976 ein Werk in Boscawen, New Hampshire, eröffnet, das bald zur größten Fabrik für Feindrähte in Nordamerika wurde.
En los años '60s, Elektrisola había exportado alambres finos de manera exitosa a los E.U.A. Con el negocio en expansión, una planta en Boscawen, New Hampshire, fue abierta en 1976, la cual rápidamente se convirtió en la fábrica de alambre fino más grande de Norte América.
IW latach sześćdziesiątych Elektrisola z sukcesem eksportowała cienkie druy do Stanów Zjednoczonych. Wraz z wzrostem zapotrzebowania został otwarty w 1976 zakład. W krótkim czasie stał się największym zakładem produckji cienkich drutów w Ameryce Północnej.
В 60-е года Электризола успешно поставляла тонкие провода в США. С ростом бизнеса в 1976 году открывается завод Электризола Инкорпорейтед в городе Боскавен/Нью Хэмпшир, который в скором времени становится крупнейшим заводом по производству тонкого провода в Северной Америке
  Alluminio  
Questo vantaggio del filo smaltato di alluminio permette una maggiore accelerazione dei componenti in movimento, contribuendo a un incremento delle prestazioni come la riduzione dei tempi di accesso negli hard disk e migliora la qualita' del suono e la sensibilita' degli altoparlanti e delle bobine vocali. Per queste applicazioni generalmente sono impiegati fili in alluminio autocementanti.
Drut aluminiowy zazwyczaj jest przewodnikiem w ruchomych cewkach. Z powodu mniejszej gęstości waga cewki może być zredukowana o jedną trzecią w odniesieniu do miedzi. Ta zaleta przycznia się do wiekszego i bardziej wydajnego przyspieszenia części ruchomej. To natomiast prowadzi do lepszych osiągów jak np. skrócenie czasu przy zapisie na dysku twardym, albo lepsza jakość dzwięku i wrażliwość głośników. Dla takich rozwiązań stosuje się najczęsciej termospiek z aluminium. Emaliowane druty alumionowe są dostępne w wszystkich rodzajach emalii izolacyjnych i termospiekalnych w średnicach od 0,030 mm do 0,500 mm (AWG 48-24). Wszystkie drutuy aluminiowe odpowiadaja normie EN AW-1350 (E-Al) w przemyśle elektrycznym i posiadają gwarancje spełniającą wymagania co do przewodności.
  Home  
I fili smaltati sono utilizzati in numerosi prodotti elettrici, solitamente con lo scopo di generare campi elettrici come nei trasformatori e nei motori. Esempi particolari sono rappresentati dalle bobine degli altoparlanti costituite da fili autocementanti o fili smaltati di alluminio e le valvole per iniezione costruite con fili di ottone smaltati.
Enamelled wire is used in many electrical products, usually for the purpose to generate electrical fields such as in transformers and motors. Special examples are voice coils made from selfbonding wire or enamelled aluminum wire for instance or injection valves made of enamelled brass wire.
Le fil émaillé est utilisé dans beaucoup de produits électriques, généralement dans le but de générer des champs électriques comme dans les transformateurs et moteurs. Comme exemples particuliers, on peut fabriquer des voice coils avec du fil thermo-adhérent ou du fil d'aluminium émaillé ou des vannes à injection à base de fil de laiton émaillé.
Lackdraht wird in vielen Produkten der Elektrotechnik verwendet, i.d.R. zur Erzeugung elektrischer Felder wie z.B. in Transformatoren und Motoren. Spezielle Anwendungen sind z.B. Luftspulen aus Backlackdraht oder Aluminium - Lackdraht oder Einspritzventile aus Messing - Lackdraht.
El Alambre Esmaltado es usado un muchos productos eléctricos, usualmente para generar campos eléctricos en transformadores y motores. Ejemplos de aplicaciones especiales son bobinas para voz hechas con alambre autosoldable, alambre de aluminio esmaltado o bobinas para valvulas de inyección hechas con alambre de bronce esmaltado.
Drut nawojowy znajduje zastosowanie w elektrotechnice w celu uzyskania pola elektromagnetycznego jak w przypadku transformatorów czy silników. Specjalne zastosowanie mają np. cewki powietrzne wykonane z drutu samospiekalnego, drut emaliowany z aluminium, czy też zawory wtrysku wykonane z mosiężnego drutu lakierowanego.
Эмалированный провод используется в многих продуктах электротехники, в основном в изделии электромагнитного поля (на пример: трансформаторы и моторы). К особенным применениям эмалированного провода относятся: катушка без ферромагнитного сердечника, изготовленна из проводов самоёспекаемой эмали или алюминевого эмалированного провода, так же латунный инжектор, который тоже изготовлен из эмалированного провода.
  Home  
I fili smaltati sono utilizzati in numerosi prodotti elettrici, solitamente con lo scopo di generare campi elettrici come nei trasformatori e nei motori. Esempi particolari sono rappresentati dalle bobine degli altoparlanti costituite da fili autocementanti o fili smaltati di alluminio e le valvole per iniezione costruite con fili di ottone smaltati.
Enamelled wire is used in many electrical products, usually for the purpose to generate electrical fields such as in transformers and motors. Special examples are voice coils made from selfbonding wire or enamelled aluminum wire for instance or injection valves made of enamelled brass wire.
Le fil émaillé est utilisé dans beaucoup de produits électriques, généralement dans le but de générer des champs électriques comme dans les transformateurs et moteurs. Comme exemples particuliers, on peut fabriquer des voice coils avec du fil thermo-adhérent ou du fil d'aluminium émaillé ou des vannes à injection à base de fil de laiton émaillé.
Lackdraht wird in vielen Produkten der Elektrotechnik verwendet, i.d.R. zur Erzeugung elektrischer Felder wie z.B. in Transformatoren und Motoren. Spezielle Anwendungen sind z.B. Luftspulen aus Backlackdraht oder Aluminium - Lackdraht oder Einspritzventile aus Messing - Lackdraht.
El Alambre Esmaltado es usado un muchos productos eléctricos, usualmente para generar campos eléctricos en transformadores y motores. Ejemplos de aplicaciones especiales son bobinas para voz hechas con alambre autosoldable, alambre de aluminio esmaltado o bobinas para valvulas de inyección hechas con alambre de bronce esmaltado.
Drut nawojowy znajduje zastosowanie w elektrotechnice w celu uzyskania pola elektromagnetycznego jak w przypadku transformatorów czy silników. Specjalne zastosowanie mają np. cewki powietrzne wykonane z drutu samospiekalnego, drut emaliowany z aluminium, czy też zawory wtrysku wykonane z mosiężnego drutu lakierowanego.
Эмалированный провод используется в многих продуктах электротехники, в основном в изделии электромагнитного поля (на пример: трансформаторы и моторы). К особенным применениям эмалированного провода относятся: катушка без ферромагнитного сердечника, изготовленна из проводов самоёспекаемой эмали или алюминевого эмалированного провода, так же латунный инжектор, который тоже изготовлен из эмалированного провода.
  Home  
I fili smaltati sono utilizzati in numerosi prodotti elettrici, solitamente con lo scopo di generare campi elettrici come nei trasformatori e nei motori. Esempi particolari sono rappresentati dalle bobine degli altoparlanti costituite da fili autocementanti o fili smaltati di alluminio e le valvole per iniezione costruite con fili di ottone smaltati.
Enamelled wire is used in many electrical products, usually for the purpose to generate electrical fields such as in transformers and motors. Special examples are voice coils made from selfbonding wire or enamelled aluminum wire for instance or injection valves made of enamelled brass wire.
Le fil émaillé est utilisé dans beaucoup de produits électriques, généralement dans le but de générer des champs électriques comme dans les transformateurs et moteurs. Comme exemples particuliers, on peut fabriquer des voice coils avec du fil thermo-adhérent ou du fil d'aluminium émaillé ou des vannes à injection à base de fil de laiton émaillé.
Lackdraht wird in vielen Produkten der Elektrotechnik verwendet, i.d.R. zur Erzeugung elektrischer Felder wie z.B. in Transformatoren und Motoren. Spezielle Anwendungen sind z.B. Luftspulen aus Backlackdraht oder Aluminium - Lackdraht oder Einspritzventile aus Messing - Lackdraht.
El Alambre Esmaltado es usado un muchos productos eléctricos, usualmente para generar campos eléctricos en transformadores y motores. Ejemplos de aplicaciones especiales son bobinas para voz hechas con alambre autosoldable, alambre de aluminio esmaltado o bobinas para valvulas de inyección hechas con alambre de bronce esmaltado.
Drut nawojowy znajduje zastosowanie w elektrotechnice w celu uzyskania pola elektromagnetycznego jak w przypadku transformatorów czy silników. Specjalne zastosowanie mają np. cewki powietrzne wykonane z drutu samospiekalnego, drut emaliowany z aluminium, czy też zawory wtrysku wykonane z mosiężnego drutu lakierowanego.
Эмалированный провод используется в многих продуктах электротехники, в основном в изделии электромагнитного поля (на пример: трансформаторы и моторы). К особенным применениям эмалированного провода относятся: катушка без ферромагнитного сердечника, изготовленна из проводов самоёспекаемой эмали или алюминевого эмалированного провода, так же латунный инжектор, который тоже изготовлен из эмалированного провода.
  IEC/JIS  
Allungamento per fili Grado 1B
Elongation for Grade 1B wire
Elongation pour des fils en Grade 1B
Bruchdehnung für Grad 1B Draht
Удлинение провода для Град 1В
  NEMA  
Tipologie comuni di fili autocementanti
Cамоспекаемые эмалированные провода
  Home  
Il filo è prodotto e distribuito secondo gli standard industriali IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 o in accordo alle specifiche del cliente. Oltre ai fili smaltati di rame Elektrisola produce fili smaltati di diversi altri metalli, fili autocementantie fili litz.
The Elektrisola Group is worldwide leading as a producer of fine and ultrafine enamelled copper wire (winding wire). It is produced and delivered corresponding to the industry standards IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 or to customer specific requirements. Besides enamelled copper wire Elektrisola produces enamelled wire made from many other metals as well as selfbonding wire and litz wire.
Le Groupe Elektrisola est le Leader Mondial comme fabricant de fil de cuivre émaillé fin et ultra fin. Celui-ci est produit et livré selon les normes industrielles IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 ou selon les exigences specifiques du client. En plus du fil de cuivre émaillé Elektrisola produit aussi du fil émaillé à base de différents metaux ainsi que le fil thermo-adhérent et le fil de litz.
Die Elektrisola Gruppe ist der weltweit führende Hersteller von feinem und ultrafeinem Kupferlackdraht. Dieser wird sowohl entsprechend den Industrienormen IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 als auch nach kundenspezifischen Anforderungen gefertigt und geliefert. Außer Kupferlackdraht stellt Elektrisola auch Lackdraht aus vielen anderen Metallen sowie Backlackdraht und Litze her.
El Grupo ELEKTRISOLA, es el líder productor de alambre de cobre esmaltado fino y ultrafino a nivel mundial. El Alambre es producido y entregado en apego a los estándares industriales deIEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202, o de acuerdo a requerimientos específicos del Cliente. Además de Alambre Esmaltado de Cobre, ELEKTRISOLA produce Alambre Esmaltado en una gran variedad de otros metales al igual que alambre autosoldable y alambre litz.
Grupa Elektrisola jest czołowym światowym producentem cienkich i ultracienkich drutów emaliowanych wykonanych z miedzi. Produkcja i dostawy drutów odbywają się zgodnie z standardami przemysłowymi IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202, jak również zgodnie z wymaganiami sprecyzowanymi przez klienta. Elektrisola posiada w ofercie oprócz miedzianych drutów nawojowych, inne typy drutów emaliowanych wykonanych z różnych metali, jak również druty termospiekalne orazlice.
Elektrisola является мировым лидером в производстве тонких и сверхтонких медных эмалированных проводов. Производство и поставка проводов осуществляется как по промышленным стандартам IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202, так и по специальным заказам клиентов. Elektrisola производит эмалированные провода не только из меди, но и из другихметаллов. Также производятся провод из самоспекаемой эмали и гибкий многопроволочный провод (литцендрат).
  Home  
Il filo è prodotto e distribuito secondo gli standard industriali IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 o in accordo alle specifiche del cliente. Oltre ai fili smaltati di rame Elektrisola produce fili smaltati di diversi altri metalli, fili autocementantie fili litz.
The Elektrisola Group is worldwide leading as a producer of fine and ultrafine enamelled copper wire (winding wire). It is produced and delivered corresponding to the industry standards IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 or to customer specific requirements. Besides enamelled copper wire Elektrisola produces enamelled wire made from many other metals as well as selfbonding wire and litz wire.
Le Groupe Elektrisola est le Leader Mondial comme fabricant de fil de cuivre émaillé fin et ultra fin. Celui-ci est produit et livré selon les normes industrielles IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 ou selon les exigences specifiques du client. En plus du fil de cuivre émaillé Elektrisola produit aussi du fil émaillé à base de différents metaux ainsi que le fil thermo-adhérent et le fil de litz.
Die Elektrisola Gruppe ist der weltweit führende Hersteller von feinem und ultrafeinem Kupferlackdraht. Dieser wird sowohl entsprechend den Industrienormen IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 als auch nach kundenspezifischen Anforderungen gefertigt und geliefert. Außer Kupferlackdraht stellt Elektrisola auch Lackdraht aus vielen anderen Metallen sowie Backlackdraht und Litze her.
El Grupo ELEKTRISOLA, es el líder productor de alambre de cobre esmaltado fino y ultrafino a nivel mundial. El Alambre es producido y entregado en apego a los estándares industriales deIEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202, o de acuerdo a requerimientos específicos del Cliente. Además de Alambre Esmaltado de Cobre, ELEKTRISOLA produce Alambre Esmaltado en una gran variedad de otros metales al igual que alambre autosoldable y alambre litz.
Grupa Elektrisola jest czołowym światowym producentem cienkich i ultracienkich drutów emaliowanych wykonanych z miedzi. Produkcja i dostawy drutów odbywają się zgodnie z standardami przemysłowymi IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202, jak również zgodnie z wymaganiami sprecyzowanymi przez klienta. Elektrisola posiada w ofercie oprócz miedzianych drutów nawojowych, inne typy drutów emaliowanych wykonanych z różnych metali, jak również druty termospiekalne orazlice.
Elektrisola является мировым лидером в производстве тонких и сверхтонких медных эмалированных проводов. Производство и поставка проводов осуществляется как по промышленным стандартам IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202, так и по специальным заказам клиентов. Elektrisola производит эмалированные провода не только из меди, но и из другихметаллов. Также производятся провод из самоспекаемой эмали и гибкий многопроволочный провод (литцендрат).
  Home  
Il filo è prodotto e distribuito secondo gli standard industriali IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 o in accordo alle specifiche del cliente. Oltre ai fili smaltati di rame Elektrisola produce fili smaltati di diversi altri metalli, fili autocementantie fili litz.
The Elektrisola Group is worldwide leading as a producer of fine and ultrafine enamelled copper wire (winding wire). It is produced and delivered corresponding to the industry standards IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 or to customer specific requirements. Besides enamelled copper wire Elektrisola produces enamelled wire made from many other metals as well as selfbonding wire and litz wire.
Le Groupe Elektrisola est le Leader Mondial comme fabricant de fil de cuivre émaillé fin et ultra fin. Celui-ci est produit et livré selon les normes industrielles IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 ou selon les exigences specifiques du client. En plus du fil de cuivre émaillé Elektrisola produit aussi du fil émaillé à base de différents metaux ainsi que le fil thermo-adhérent et le fil de litz.
Die Elektrisola Gruppe ist der weltweit führende Hersteller von feinem und ultrafeinem Kupferlackdraht. Dieser wird sowohl entsprechend den Industrienormen IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202 als auch nach kundenspezifischen Anforderungen gefertigt und geliefert. Außer Kupferlackdraht stellt Elektrisola auch Lackdraht aus vielen anderen Metallen sowie Backlackdraht und Litze her.
El Grupo ELEKTRISOLA, es el líder productor de alambre de cobre esmaltado fino y ultrafino a nivel mundial. El Alambre es producido y entregado en apego a los estándares industriales deIEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202, o de acuerdo a requerimientos específicos del Cliente. Además de Alambre Esmaltado de Cobre, ELEKTRISOLA produce Alambre Esmaltado en una gran variedad de otros metales al igual que alambre autosoldable y alambre litz.
Grupa Elektrisola jest czołowym światowym producentem cienkich i ultracienkich drutów emaliowanych wykonanych z miedzi. Produkcja i dostawy drutów odbywają się zgodnie z standardami przemysłowymi IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202, jak również zgodnie z wymaganiami sprecyzowanymi przez klienta. Elektrisola posiada w ofercie oprócz miedzianych drutów nawojowych, inne typy drutów emaliowanych wykonanych z różnych metali, jak również druty termospiekalne orazlice.
Elektrisola является мировым лидером в производстве тонких и сверхтонких медных эмалированных проводов. Производство и поставка проводов осуществляется как по промышленным стандартам IEC 60317, NEMA MW1000, JIS C3202, так и по специальным заказам клиентов. Elektrisola производит эмалированные провода не только из меди, но и из другихметаллов. Также производятся провод из самоспекаемой эмали и гибкий многопроволочный провод (литцендрат).
  RoHs e REACH  
I fili di rame smaltato Elektrisola sono conformi agli standard definiti dalle direttive EU Directive 2002/95/EC, RoHS (Restriction of Hazardous Substances), EU Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment), EU Directive 2003/11/EC (Prohibition of PentaBDE & OctaBDE) e REACH (Registration, Evaluation and Authorization of Chemicals).
Elektrisola enamelled copper wire products conform to the standards set forth in EU Directive 2002/95/EC, RoHS (Restriction of Hazardous Substances), EU Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment) and EU Directive 2003/11/EC (Prohibition of PentaBDE & OctaBDE) and REACH (Registration, Evaluation and Authorization of Chemicals). Independent analysis is available for all RoHS regulated substances.
Les produits Elektrisola fil de cuivre émaillé / fil de bobinage sont conformes aux normes imposées dans les directives de l'Union Européenne, étant Directive UE 2002/95/EC, RoHS (Restriction of Hazardous Substances), Directive UE 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment) et Directive UE 2003/11/EC (Prohibition of PentaBDE & OctaBDE). Des analyses indépendentes sont disponibles pour toutes les substances régulées RoHS.
Kupferlackdraht von Elektrisola entspricht den Standards, die in der EU Verordnung 2002/95/EC, RoHS (Restriction of Hazardous Substances), EU Verordnung 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment) und EU Verordnung 2003/11/EC (Prohibition of PentaBDE & OctaBDE) und REACH (Registration, Evaluation and Authorization of Chemicals) festgelegt sind. Unabhängige Analysen sind für alle durch RoHS geregelten Substanzen erhältlich.
Los productos de alambre magneto/alambre de cobre esmaltado ELEKTRISOLA, se ajustan a los estándares descritos en la directiva EU 2002/95/EC, RoHS (Restricción de substancias riesgosas), directiva EU 2002/96/EC (Equipo de desperdicio eléctrico y electrónico) y la directiva EU 2003/11/EC (Prohibición de PentaBDE y OctaBDE). Análisis independientes se encuentran disponibles para todas las substancias RoHS reguladas.
エレクトリゾーラのマグネットワイヤー/エナメル銅線製品は、EU指令2002/95/EC、いわゆるRoHS指令(家電・電子機器における特定有害物質の使用の制限に関する指令)、EU指令2002/96/EC、いわゆるWEEE指令(廃家電・電子機器指令)、EU指令2002/11/EC(ペンタBDE及びオクタBDE禁止指令)、REACH規則(化学物質の登録、評価、認可及び制限に関する規則)に適合しています。RoHS規制物質全てに関して個別の分析結果をご提供できます。
Miedziany drut emaliowany odpowiada standardą stawianym przez Rozporządzenie Unii Europejskiej 2002/95/EC, RoHS (Restriction of Hazardous Substances), Rozporządzenie Unii Europejskiej 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment), Rozporządzenie Unii Europejskiej 2003/11/EC (Prohibition of PentaBDE & OctaBDE) oraz REACH (Registration, Evaluation and Authorization of Chemicals). Niezależne analizy są dostępne dla wszystkich substancji znajdąjącymi się w rozporzadzeniu RoHS.
Медные эмалированные провода от Elektrisola соответствуют стандартам предусмотренным в директиве EU Directive 2002/95/EC, RoHS (Правила ограничения содержания вредных веществ), директиве EU 2002/96/EC WEEE (Утилизация отходов производства электрического и электронного оборудования) и директиве EU 2003/11/EC (Запрет на PentaBDE & OctaBDE). Независимый анализ доступен для всех регулируемых RoHS субстанций.
  Alluminio  
Questo vantaggio del filo smaltato di alluminio permette una maggiore accelerazione dei componenti in movimento, contribuendo a un incremento delle prestazioni come la riduzione dei tempi di accesso negli hard disk e migliora la qualita' del suono e la sensibilita' degli altoparlanti e delle bobine vocali. Per queste applicazioni generalmente sono impiegati fili in alluminio autocementanti.
Drut aluminiowy zazwyczaj jest przewodnikiem w ruchomych cewkach. Z powodu mniejszej gęstości waga cewki może być zredukowana o jedną trzecią w odniesieniu do miedzi. Ta zaleta przycznia się do wiekszego i bardziej wydajnego przyspieszenia części ruchomej. To natomiast prowadzi do lepszych osiągów jak np. skrócenie czasu przy zapisie na dysku twardym, albo lepsza jakość dzwięku i wrażliwość głośników. Dla takich rozwiązań stosuje się najczęsciej termospiek z aluminium. Emaliowane druty alumionowe są dostępne w wszystkich rodzajach emalii izolacyjnych i termospiekalnych w średnicach od 0,030 mm do 0,500 mm (AWG 48-24). Wszystkie drutuy aluminiowe odpowiadaja normie EN AW-1350 (E-Al) w przemyśle elektrycznym i posiadają gwarancje spełniającą wymagania co do przewodności.
  Alluminio  
Questo vantaggio del filo smaltato di alluminio permette una maggiore accelerazione dei componenti in movimento, contribuendo a un incremento delle prestazioni come la riduzione dei tempi di accesso negli hard disk e migliora la qualita' del suono e la sensibilita' degli altoparlanti e delle bobine vocali. Per queste applicazioni generalmente sono impiegati fili in alluminio autocementanti.
Drut aluminiowy zazwyczaj jest przewodnikiem w ruchomych cewkach. Z powodu mniejszej gęstości waga cewki może być zredukowana o jedną trzecią w odniesieniu do miedzi. Ta zaleta przycznia się do wiekszego i bardziej wydajnego przyspieszenia części ruchomej. To natomiast prowadzi do lepszych osiągów jak np. skrócenie czasu przy zapisie na dysku twardym, albo lepsza jakość dzwięku i wrażliwość głośników. Dla takich rozwiązań stosuje się najczęsciej termospiek z aluminium. Emaliowane druty alumionowe są dostępne w wszystkich rodzajach emalii izolacyjnych i termospiekalnych w średnicach od 0,030 mm do 0,500 mm (AWG 48-24). Wszystkie drutuy aluminiowe odpowiadaja normie EN AW-1350 (E-Al) w przemyśle elektrycznym i posiadają gwarancje spełniającą wymagania co do przewodności.
  IEC/JIS  
Saldabilità per fili Grado1B
Solderability for Grade 1B wires
Soudabilité pour des fils en Grade 1B
Lötbarkeit für Grade 1B Draht
Способность к лужению для Град 1В
  CuZn37  
La bassa conduttività e la superiore resistenza alla piegatura lo rendono la migliore scelta per le applicazioni di riscaldamento. Inoltre i fili di ottone nudo sono adatti per i processi di taglio a scarica elettrica.
ELEKTRISOLA brass wire CuZn37 consists of 63% copper and 37% zinc. The product features very good mechanical properties and corrosion behavior comparable to copper. The low conductivity and the outstanding bending proof performance makes it the favorite choice for heating applications. Furthermore brass bare wires are suitable for electric discharge removal of material (spark erosion). Copper zinc alloy wires are available with all insulation and self-bonding enamel types as well as bare wires or litz wires.
Le fil de laiton Ms63 d'ELEKTRISOLA se compose de 63% de cuivre et de 37% de zinc. Les caractéristiques de ce produit se distinguent par de très bonnes propriétés mécaniques et une résistance à la corrosion qui est comparable à celle du cuivre. On le considère comme premier choix pour les applications de chauffage grâce à sa faible conductivité et sa résistance exceptionnelle à la flexion. En outre le fil de laiton nu est approprié pour l'enlèvement d’une décharge électrique d’un matériau (érosion par étincelle). Les fils d'alliage CuZn37 sont disponibles avec toutes les isolations et types d'émail thermo-adhérents, de même que les fils nus ou les fils de litz.
El alambre ELEKTRISOLA de bronce CuZn37 consiste de un 63% de cobre y un 37% de zinc. Este producto tiene muy buenas propiedades mecánicas y comportamiento ante corrosión, comparable al del cobre. La baja conductividad y el sobresaliente desempeño en prueba de maleabilidad lo convierten en la opción preferida para aplicaciones térmicas. Adicional a esto, el alambre desnudo es apropiado para la remoción de material atravez de descargas eléctricas (erosión eléctrica). El alambre de aleación cobre zinc se encuentra disponible en todos los tipos de aislantes y esmaltes auto soldables, al igual que como alambre desnudo y litz.
Dodatkowo, gołe druty z mosiądzu są dobrze dostosowane do erozji poprzez wyładowanie elektryczne (erozja iskrowa). Druty z stopu miedzi i cynku są dostępne z emaliami izolacyjnymi, termospiekami oraz w formie skrętek z drutów emaliowanych (lica). Dostępne są również w sprzedaży druty bez emalii.
Латунь (CuZn10) состоит из 63% меди и 37% цинка. Этот метал имеет очень хорошие механические свойства и не поддается , как медь, воздействию коррозии. Низкая проводимость и хорошая эластичность подтверждение того, что латунь пригодна для нагревательных приборов. Кроме того, неизолированный провод подходит для устранения износа материала (электроискровая эрозия). Провода из латуни производятся со всеми видами изоляционного и самоспекаемого лаков. А также мы предлагаем высокочастотные провода (литцендрат) из сплава цинка и меди.
  CuZn20  
La bassa conduttività e la superiore resistenza alla piegatura lo rendono la migliore scelta per le applicazioni di riscaldamento. Inoltre i fili di ottone nudo sono adatti per i processi di taglio a scarica elettrica.
ELEKTRISOLA brass wire CuZn20 consists of 80% copper and 20% zinc (C24000). The product features very good mechanical properties and corrosion behavior comparable to copper. The low conductivity and the outstanding bending proof performance makes it the favorite choice for heating applications. Furthermore brass bare wires are suitable for electric discharge removal of material (spark erosion). Copper zinc alloy wires are available with all insulation and self-bonding enamel types as well as bare wires or litz wires.
Le fil de laiton Ms80 d'ELEKTRISOLA se compose de 80% de cuivre et de 20% de zinc. Les caractéristiques de ce produit se distinguent par de très bonnes propriétés mécaniques et une résistance à la corrosion qui est comparable à celle du cuivre. On le considère comme premier choix pour les applications de chauffage grâce à sa faible conductivité et sa résistance exceptionnelle à la flexion. En outre le fil de laiton nu est approprié pour l'enlèvement d’une décharge électrique d’un matériau (érosion par étincelle). Les fils d'alliage CuZn20 sont disponibles avec toutes les isolations et types d'émail thermo-adhérents, de même que les fils nus ou les fils de litz.
El alambre ELEKTRISOLA de bronce CuZn20 consiste de un 80% de cobre y un 20% de zinc. Este producto tiene muy buenas propiedades mecánicas y comportamiento ante corrosión, comparable al del cobre. La baja conductividad y el sobresaliente desempeño en prueba de maleabilidad lo convierten en la opción preferida para aplicaciones térmicas. Adicional a esto, el alambre desnudo es apropiado para la remoción de material atravez de descargas eléctricas (erosión eléctrica). El alambre de aleación cobre zinc se encuentra disponible en todos los tipos de aislantes y esmaltes auto soldable, al igual que como alambre desnudo y litz.
Dodatkowo, gołe druty z mosiądzu są dobrze dostosowane do erozji poprzez wyładowanie elektryczne (erozja iskrowa). Druty z stopu miedzi i cynku są dostępne z emaliami izolacyjnymi, termospiekami oraz w formie skrętek z drutów emaliowanych (lica). Dostępne są również w sprzedaży druty bez emalii.
Латунь (CuZn10) состоит из 80% меди и 20% цинка (C24000). Этот метал имеет очень хорошие механические свойства и не поддается , как медь, воздействию коррозии. Низкая проводимость и хорошая эластичность подтверждение того, что латунь пригодна для нагревательных приборов. Кроме того, неизолированный провод подходит для устранения износа материала (электроискровая эрозия). Провода из латуни производятся со всеми видами изоляционного и самоспекаемого лаков. А также мы предлагаем высокочастотные провода (литцендрат) из сплава цинка и меди.
  CuZn37  
La bassa conduttività e la superiore resistenza alla piegatura lo rendono la migliore scelta per le applicazioni di riscaldamento. Inoltre i fili di ottone nudo sono adatti per i processi di taglio a scarica elettrica.
ELEKTRISOLA brass wire CuZn37 consists of 63% copper and 37% zinc. The product features very good mechanical properties and corrosion behavior comparable to copper. The low conductivity and the outstanding bending proof performance makes it the favorite choice for heating applications. Furthermore brass bare wires are suitable for electric discharge removal of material (spark erosion). Copper zinc alloy wires are available with all insulation and self-bonding enamel types as well as bare wires or litz wires.
Le fil de laiton Ms63 d'ELEKTRISOLA se compose de 63% de cuivre et de 37% de zinc. Les caractéristiques de ce produit se distinguent par de très bonnes propriétés mécaniques et une résistance à la corrosion qui est comparable à celle du cuivre. On le considère comme premier choix pour les applications de chauffage grâce à sa faible conductivité et sa résistance exceptionnelle à la flexion. En outre le fil de laiton nu est approprié pour l'enlèvement d’une décharge électrique d’un matériau (érosion par étincelle). Les fils d'alliage CuZn37 sont disponibles avec toutes les isolations et types d'émail thermo-adhérents, de même que les fils nus ou les fils de litz.
El alambre ELEKTRISOLA de bronce CuZn37 consiste de un 63% de cobre y un 37% de zinc. Este producto tiene muy buenas propiedades mecánicas y comportamiento ante corrosión, comparable al del cobre. La baja conductividad y el sobresaliente desempeño en prueba de maleabilidad lo convierten en la opción preferida para aplicaciones térmicas. Adicional a esto, el alambre desnudo es apropiado para la remoción de material atravez de descargas eléctricas (erosión eléctrica). El alambre de aleación cobre zinc se encuentra disponible en todos los tipos de aislantes y esmaltes auto soldables, al igual que como alambre desnudo y litz.
Dodatkowo, gołe druty z mosiądzu są dobrze dostosowane do erozji poprzez wyładowanie elektryczne (erozja iskrowa). Druty z stopu miedzi i cynku są dostępne z emaliami izolacyjnymi, termospiekami oraz w formie skrętek z drutów emaliowanych (lica). Dostępne są również w sprzedaży druty bez emalii.
Латунь (CuZn10) состоит из 63% меди и 37% цинка. Этот метал имеет очень хорошие механические свойства и не поддается , как медь, воздействию коррозии. Низкая проводимость и хорошая эластичность подтверждение того, что латунь пригодна для нагревательных приборов. Кроме того, неизолированный провод подходит для устранения износа материала (электроискровая эрозия). Провода из латуни производятся со всеми видами изоляционного и самоспекаемого лаков. А также мы предлагаем высокочастотные провода (литцендрат) из сплава цинка и меди.
  CuZn30  
La bassa conduttività e la superiore resistenza alla piegatura lo rendono la migliore scelta per le applicazioni di riscaldamento. Inoltre i fili di ottone nudo sono adatti per i processi di taglio a scarica elettrica.
ELEKTRISOLA brass wire CuZn30 consists of 70% copper and 30% zinc (C26000). The product features very good mechanical properties and corrosion behavior comparable to copper. The low conductivity and the outstanding bending proof performance makes it the favorite choice for heating applications. Furthermore brass bare wires are suitable for electric discharge removal of material (spark erosion). Copper zinc alloy wires are available with all insulation and self-bonding enamel types as well as bare wires or litz wires.
Le fil de laiton Ms70 d'ELEKTRISOLA se compose de 70% de cuivre et de 30% de zinc. Les caractéristiques de ce produit se distinguent par de très bonnes propriétés mécaniques et une résistance à la corrosion qui est comparable à celle du cuivre. On le considère comme premier choix pour les applications de chauffage grâce à sa faible conductivité et sa résistance exceptionnelle à la flexion. En outre le fil de laiton nu est approprié pour l'enlèvement d’une décharge électrique d’un matériau (érosion par étincelle). Les fils d'alliage CuZn30 sont disponibles avec toutes les isolations et types d'émail thermo-adhérents, de même que les fils nus ou les fils de litz.
El alambre ELEKTRISOLA de bronce CuZn30 consiste de un 70% de cobre y un 30% de zinc. Este producto tiene muy buenas propiedades mecánicas y comportamiento ante corrosión, comparable al del cobre. La baja conductividad y el sobresaliente desempeño en prueba de maleabilidad lo convierten en la opción preferida para aplicaciones térmicas. Adicional a esto, el alambre desnudo es apropiado para la remoción de material atravez de descargas eléctricas (erosión eléctrica). El alambre de aleación cobre zinc se encuentra disponible en todos los tipos de aislantes y esmaltes auto soldable, al igual que como alambre desnudo y litz.
Dodatkowo, gołe druty z mosiądzu są dobrze dostosowane do erozji poprzez wyładowanie elektryczne (erozja iskrowa). Druty z stopu miedzi i cynku są dostępne z emaliami izolacyjnymi, termospiekami oraz w formie skrętek z drutów emaliowanych (lica). Dostępne są również w sprzedaży druty bez emalii.
Латунь (CuZn10) состоит из 70% меди и 30% цинка (C26000). Этот метал имеет очень хорошие механические свойства и не поддается , как медь, воздействию коррозии. Низкая проводимость и хорошая эластичность подтверждение того, что латунь пригодна для нагревательных приборов. Кроме того, неизолированный провод подходит для устранения износа материала (электроискровая эрозия). Провода из латуни производятся со всеми видами изоляционного и самоспекаемого лаков. А также мы предлагаем высокочастотные провода (литцендрат) из сплава цинка и меди.
  CuZn37  
La bassa conduttività e la superiore resistenza alla piegatura lo rendono la migliore scelta per le applicazioni di riscaldamento. Inoltre i fili di ottone nudo sono adatti per i processi di taglio a scarica elettrica.
ELEKTRISOLA brass wire CuZn37 consists of 63% copper and 37% zinc. The product features very good mechanical properties and corrosion behavior comparable to copper. The low conductivity and the outstanding bending proof performance makes it the favorite choice for heating applications. Furthermore brass bare wires are suitable for electric discharge removal of material (spark erosion). Copper zinc alloy wires are available with all insulation and self-bonding enamel types as well as bare wires or litz wires.
Le fil de laiton Ms63 d'ELEKTRISOLA se compose de 63% de cuivre et de 37% de zinc. Les caractéristiques de ce produit se distinguent par de très bonnes propriétés mécaniques et une résistance à la corrosion qui est comparable à celle du cuivre. On le considère comme premier choix pour les applications de chauffage grâce à sa faible conductivité et sa résistance exceptionnelle à la flexion. En outre le fil de laiton nu est approprié pour l'enlèvement d’une décharge électrique d’un matériau (érosion par étincelle). Les fils d'alliage CuZn37 sont disponibles avec toutes les isolations et types d'émail thermo-adhérents, de même que les fils nus ou les fils de litz.
El alambre ELEKTRISOLA de bronce CuZn37 consiste de un 63% de cobre y un 37% de zinc. Este producto tiene muy buenas propiedades mecánicas y comportamiento ante corrosión, comparable al del cobre. La baja conductividad y el sobresaliente desempeño en prueba de maleabilidad lo convierten en la opción preferida para aplicaciones térmicas. Adicional a esto, el alambre desnudo es apropiado para la remoción de material atravez de descargas eléctricas (erosión eléctrica). El alambre de aleación cobre zinc se encuentra disponible en todos los tipos de aislantes y esmaltes auto soldables, al igual que como alambre desnudo y litz.
Dodatkowo, gołe druty z mosiądzu są dobrze dostosowane do erozji poprzez wyładowanie elektryczne (erozja iskrowa). Druty z stopu miedzi i cynku są dostępne z emaliami izolacyjnymi, termospiekami oraz w formie skrętek z drutów emaliowanych (lica). Dostępne są również w sprzedaży druty bez emalii.
Латунь (CuZn10) состоит из 63% меди и 37% цинка. Этот метал имеет очень хорошие механические свойства и не поддается , как медь, воздействию коррозии. Низкая проводимость и хорошая эластичность подтверждение того, что латунь пригодна для нагревательных приборов. Кроме того, неизолированный провод подходит для устранения износа материала (электроискровая эрозия). Провода из латуни производятся со всеми видами изоляционного и самоспекаемого лаков. А также мы предлагаем высокочастотные провода (литцендрат) из сплава цинка и меди.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow