film out – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      92 Résultats   67 Domaines   Page 2
  2 Résultats www.fortysevenhotel.com  
The programme will be opened by the film out of the competition, the Golden Bear winner On Body and Soul – a Hungarian love story by Ildikó Enyedi
Program će otvoriti van konkurencije dobitnik Zlatnog medveda za najbolji film na Filmskom festivalu u Berlinu – mađarska ljubavna priča „Na duši i telu“ rediteljke Ilidike Enjedi.
  www.magazine-randonner.ch  
The key technologies contained within the Cinema EOS System were then explained in a technical presentation by the Business Development Manager for Professional Video, Canon Europe, Middle East and Africa, Peter Yabsley, before the French filmmaker Sébastien Devaud took to the stage to screen his three-minute filmOut of Tunes’, that was shot with the Cinemas EOS System. Devaud told the audience that the C300 was “a storyteller’s camera” that provided brilliant results in all conditions, and he also identified other key benefits that he discovered when shooting with the Cinema EOS System. These benefits included working natively in an MXF workflow environment, the use of slow shutter for special effects, and the shooting flexibility that the system offers thanks to its compatibility with Canon’s EF lens range, including fisheye, macro, and tilt and shift lenses.
Die wichtigsten Technologien, die im Cinema EOS System stecken, wurden bei einer technischen Präsentation vom Business Development Manager für Professional Video von Canon EMEA, Peter Yabsley, erklärt. Danach betrat der französische Filmemacher Sébastien Devaud die Bühne, um seinen dreiminütigen Film „Out of Tunes“ zu zeigen, der mit dem Cinemas EOS System gedreht wurde. Devaud pries die C300 als „eine Kamera für Geschichtenerzähler“ an, die brillante Ergebnisse unter allen Bedingungen lieferte. Zudem erwähnte er weitere wichtige Vorteile, die er bei seiner Arbeit mit dem Cinema EOS System entdeckte. Dazu zählten u. a. die native Arbeit in einer MXF-Workflow-Umgebung, die Nutzung langsamer Verschlusszeiten für Spezialeffekte und die Aufnahmeflexibilität, die sich dank der Kompatibilität des Systems mit Canons EF-Objektivreihe ergibt, zu der auch Fisheye, Makro- und Tilt-Shift-Objektive gehören.
A continuación se explicaron Las tecnologías clave del sistema EOS Cinema, en una presentación técnica por parte del Director de Desarrollo de Negocio para Vídeo Profesional de Canon Europa, Oriente Medio y África, Peter Yabsley, antes de que el cineasta francés Sébastien Devaud subiera al escenario para proyectar su película de tres minutos, "Out of Tunes", rodada con el sistema EOS Cinema. Devaud dijo a la audiencia que la C300 es "una cámara para el narrador de historias", que proporcionó brillantes resultados en todas las condiciones, identificando también otras ventajas clave que descubrió cuando rodó con el sistema EOS Cinema. Estos beneficios incluyeron trabajar de forma nativa en un entorno de proceso de trabajo MXF, el uso de la obturación lenta para efectos especiales, y la flexibilidad de filmación que ofrece el sistema gracias a su compatibilidad con la gama de Canon de objetivos EF, incluidos los de ojo de pez, macro, así como los de basculamiento y desplazamiento.
  2 Résultats www.ghvv.it  
Was taking the film out ot Cannes a validation for you?
Il fatto di presentare il film a Cannes è stata una conferma per te?
  eccovlubricants.com  
CLF and MICA also collaborated to produce a film about sustainable food animal production entitled Out to Pasture: The Future of Farming? (34 minutes) CLF’s Leo Horrigan plays the role of producer for Out to Pasture and Allen Moore, a MICA professor and independent filmmaker, directs the film. Out to Pasture contrasts industrial-style confined animal production with farms that raise food animals outdoors in diversified operations, striving to be sustainable. Several of these pasture-based farmers are profiled and they tell their own vibrant stories of bucking the trends in farming. They discuss how they got started in farming (three transitioned from confinement operations), what’s important about their farming methods, how their conventional-farm neighbors view them, how to keep young people on the farm, the future of the food system, and other compelling topics. The film also features Robert Lawrence, director of CLF; and John Ikerd, a leading thinker on sustainable agriculture issues.
CLF și MICA, de asemenea, a colaborat pentru a produce un film despre producția durabilă de animale de alimente dreptul la pășune: viitorul agriculturii? (34 minute), MEA.  Leo Horrigan joacă rolul de producator de la pășune și Allen Moore, un profesor MICA si regizor independent, conduce filmul. La pășune contrastează în stil industrial producția de animale limitată de ferme care cresc animalele de alimentare în aer liber în operațiuni diversificate, străduindu-se să fie durabile. Mai multe dintre acești fermieri bazați pe pășune spun propriile lor povești vibrante de secționare tendințele în agricultură. Ei discută despre modul în care s-au început în agricultură (trei a trecut de la operații de confinare), ceea ce este important cu privire la metodele agricole, cum vecinii lor convențională fermă vizualizează, cum de a păstra tinerii în fermă, viitorul sistemului de alimentare, și celălalte subiecte convingătoare. Filmul are, de asemenea, Robert Lawrence, director al MEA; și John Ikerd, un gânditor de frunte pe probleme de agricultură durabilă.
  www.biomed.usi.ch  
, Marie Pérennou and Claude Nuridsany, talk about how their tiny actor-insects turned into giants on the enormous screen. Director Alessandro D’Alatri remembers the fear of realizing that soon thousands of people will be watching your film out in the open air.
, Marie Pérennou e Claude Nuridsany, che parlano di quanto i loro piccoli attori-insetti siano diventati giganteschi nel passaggio sul grande schermo. O ancora il regista Alessandro D’Alatri e la paura di quando ti accorgi che di lì a poco migliaia di persone all’aria aperta vedranno il tuo film. Un strepitante tuffo popolare che per Anna Galiena conserva lo spirito gioioso delle proiezioni dell’infanzia.
  www.iicnewyork.esteri.it  
The program will also include Rhapsody on Theme of Paganini, with 21-year old soloist Marika Bournaki, a tribute to the late film composer John Barry, featuring the theme from his Academy Award-winning 1985 score for the film Out of Africa, and Beethoven’s Symphony No.
Rhapsodic Themes Concert La CONY presenta la fanfara di ottoni Canzona Septimi Toni di Gabrieli http://www.youtube.com/ChamberOrchestraNY, la rinomata versione restaurata delle Tre Liriche di Respighi, resa celebre dal tenore Luciano Pavarotti, e la versione per orchestra di Respighi del Lamento di Arianna di Monteverdi, eseguita dalla mezzo soprano Daniela Mack. Il programma prevede inoltre la Rapsodia su tema di Paganini con la giovane solista Marika Bournaki, un tributo al defunto compositore cinematografico John Barry, di cui verrà eseguito il tema della colonna sonora vincitrice dell’Academy Award nel 1985 del film La mia Africa, e la Sinfonia No.8 di Beethowen. Il programma prevede Musica di Gabrieli, Respighi-Monteverdi, Rachmaninoff, Beethoven e Film Composer John Barry La Chamber Orchestra di New York, Salvatore Di Vittorio, Direttore musicale
  www.karpaty.info  
Controversial signals also arrive from another hotspot of current politics. The feature film "Out in the Dark" and the documentary "The Invisible Men" from Israel/Palestine draw attention to the desperate situation of gays from Palestine. Exposed to life threatening discrimination, they often escape to Israel as illegal immigrants.
Ähnlich konträre Signale erreichen uns aus einem anderen Hotspot der aktuellen Tagespolitik: Der Spielfilm «Out in the Dark» und der Dokumentarfilm «The Invisible Men» aus Israel/Palästina thematisieren die Ausweglosigkeit schwuler Palästinenser. Bedroht an Leib und Leben, bleibt oft nur die Flucht aus der Heimat - als illegale Einwanderer nach Israel.
  galway2020.ie  
The Hurrifex gets stones and plastic film out of biomass. It also separates film and wood materials out of stone fractions. Whichever fraction the target yield may be, the machine always delivers the desired result.
Mit dem Hurrifex ist es möglich, aus einer Biomassefraktion Steine und Kunststofffolien zu separieren. Genauso können aus einer Steinfraktion holzige Anteile und die Folien abgetrennt werden. Welche Fraktion auch immer die Nutzfraktion ist, es wird stets das gewünschte Ergebnis erzielt. Eine weitere Anwendung liegt in der Reinigung von Siebüberlauf aus der Kompostierung. Der saubere Siebüberlauf kann wieder als Strukturmaterial in die Kompostierung rückgeführt werden. Eine Akkumulierung von Steinen oder Plastik, wie sie bei Kreislaufführung ohne Reinigung häufig zu beobachten ist, wird unterbunden. Gereinigter Siebüberlauf ist natürlich auch als Biomasse-Brennstoff einsetzbar.
  cineglobe.ch  
"every distributor called us up, including representatives of US distribution companies, which is pretty rare for an independent production company like ours. But they couldn't get their heads around the idea of bringing the film out for free. In the end, it was Luc Besson and EuropaCorp who truly believed in the project and pitched it to PPR as potential backers."
Yann Arthus-Bertrand ha aprovechado las numerosas localizaciones que ya había realizado para sus libros (principalmente para el best seller La Tierra vista desde el cielo, que ha vendido 3 millones de ejemplares, más de la mitad en el extranjero) y para sus programas para la televisión (
  film.iksv.org  
That was difficult because it wasn’t; it’s Gerbrand Bakker’s. But I had to forget that to start to make a film out of the book. It was actually quiet scary, but the thing is, once you start, you have to trust yourself and follow it through.
Senaryo yazmak, yapımcımın bana verdiği bir ödevdi. Filmi yönetmek isteyeceğimi düşünmemişti. Dürüst olmak gerekirse benim de hiç aklıma gelmemişti. Ama hikâyeye âşık oldum. Ayrıca yeni bir şeyler denememin de vakti gelmişti. Brownian Movement’tan sonra bu şekilde film çekmeyi bitirdiğimi hissettim. Değişiklik yapmak istedim. Sonra birden faydalanmam gereken bir fırsat sunuldu bana.
  fr.euronews.com  
Danish director Frederikke Aspock is in the spotlight after her filmOut of Bounds’ triumphed at the eleventh annual Marrakech International Film Festival on… 11/12/2011
Al Qaida nie toute implication dans l’attentat de Marrakech qui a fait, selon un dernier bilan, 17 morts dont 8 Français. Une jeune suisse, âgée de 25 ans, a… 07/05/2011
O Sol fez questão de marcar presença na abertura da 10a edição do Festival Internacional do Filme de Marraquexe. Presidido pelo Príncipe Moulay Rachid… 03/12/2010
دهمین جشنواره بین الملی  فیلم مراکش ادامه دارد.   یک فیلمسازجوان مراکشی برنده جایزه بخش مسابقه ای فیلم های کوتاه دراین جشنواره شد. جایزه بهترین فیلم کوتاه … 08/12/2010
Uluslararası Marakeş Film Festivali, 10. yılını tüm dünyadan yıldızlarla kutluyor. 3 Aralık’ta başlayan ve 11 Aralık’a kadar devam edecek festivalin kırmızı… 08/12/2010
  www.dog-fan.lv  
Inside, there was a double magazine that gradually moved the narrow film from one magazine into the other, thus there was no need to rewind the used film back into the first magazine. This allowed the user to take the film out of the camera in daylight.
Пленка в Minox перематывалась автоматически, с одновременным натяжением шторки затвора, что до этого было невозможно. Внутри располагалась двойная кассета, и узкая пленка постепенно перетягивалась из одной кассеты в другую, таким образом, отснятую пленку не требовалось перематывать обратно − можно было просто вынуть ее из фотоаппарата, даже при дневном освещении.
  4 Résultats alethiabio.com  
Film-out for Lichter Filmfest Frankfurt
Posted on 1. Juli 2015 by TF CineNova
  xhamstergo.com  
One and a half years ago, an agent from Hollywood contacted me. He wanted to buy the rights to my story in order to make a film out of it. So I thought this was a good time to write a book. As I am not an author, I turned to Robert Uhlig, who also wrote the book "Long Way Round" with Ewan McGregor and Charley Boorman.
Vor anderthalb Jahren kontaktierte mich ein Agent aus Hollywood, der die Rechte an meiner Geschichte kaufen wollte, um einen Film zu drehen. Also dachte ich, dass es ein guter Zeitpunkt sei, um ein Buch zu schreiben. Da ich kein Autor bin, wandte ich mich an Robert Uhlig, der auch das Buch "Long Way Round" mit Ewan McGregor und Charley Boorman geschrieben hat. Es ist ein fantastisches Buch geworden und es wird hoffentlich schon sehr bald erscheinen.
  2 Résultats www.dok-leipzig.de  
of the Film School Leipzig e.V. for an outstanding documentary film out of the competitions
der Filmschule Leipzig e.V. für einen herausragenden Dokumentarfilm aus den Wettbewerben
  www.onf.ca  
“caninecasbah, you're taking a documentary film out of historical context and judging its content by your current standards. This film is a wonderful example of the direct cinema style, no agenda, no narration, and blissfully, not the usual NFB "victim film" or "disease film" that they tended to produce a lot of later on. Calling it archaic is missing the point, it's a time capsule of something that no longer exists in small town Canada. ” — cinecritic, 27 Sep 2011
«caninecasbah, you're taking a documentary film out of historical context and judging its content by your current standards. This film is a wonderful example of the direct cinema style, no agenda, no narration, and blissfully, not the usual NFB "victim film" or "disease film" that they tended to produce a lot of later on. Calling it archaic is missing the point, it's a time capsule of something that no longer exists in small town Canada. » — cinecritic, 27 Sep 2011
  2 Résultats www.sixpackfilm.com  
Recorded during a presentation of the "Performance Art Festival" in the Modern Art Galerie, Vienna. The presentation was officially put to an end by the police because of the infernal sound made by the accompanying noise orchestra. In this film short shots have been "mounted" in the camera. The film material is shown twice, whereas the sound is composed over the entire length of the film (out of elements of the real sound from the performance). (E.S.jr.)
Aufgenommen während einer Veranstaltung des "Performance Art Festivals" in der Modern Art Galerie Wien. Die Veranstaltung wurde infolge des infernalischen Tons des Lärmorchesters polizeilich abgebrochen. Kurze Einstellungen, "in der Kamera" montiert. Das Filmmaterial wird zweimal gezeigt, der Ton dagegen über die gesamte Filmlänge (aus Elementen des realen Tons der Veranstaltung) komponiert. (E. S. jr.)
  2 Résultats multivacances.groupepvcp.com  
Recorded during a presentation of the "Performance Art Festival" in the Modern Art Galerie, Vienna. The presentation was officially put to an end by the police because of the infernal sound made by the accompanying noise orchestra. In this film short shots have been "mounted" in the camera. The film material is shown twice, whereas the sound is composed over the entire length of the film (out of elements of the real sound from the performance). (E.S.jr.)
Aufgenommen während einer Veranstaltung des "Performance Art Festivals" in der Modern Art Galerie Wien. Die Veranstaltung wurde infolge des infernalischen Tons des Lärmorchesters polizeilich abgebrochen. Kurze Einstellungen, "in der Kamera" montiert. Das Filmmaterial wird zweimal gezeigt, der Ton dagegen über die gesamte Filmlänge (aus Elementen des realen Tons der Veranstaltung) komponiert. (E. S. jr.)
  www.zentauron.de  
She is an actress, screenwriter and director. Her latest short film, Out of sight, Out of Mind has won her numerous awards, and she has also earned many others for her earlier work, such as Test (2007) on which she was co-screenwriter and co-director with Marta Aledo, Pichis (2009) on which she did screenwriting and acting, and Qué divertido (2010) as screenwriter and director.
Es actriz, guionista y directora. Su último cortometraje, Ojos que no ven, le ha valido numerosos galardones, y otros tantos ha cosechado con trabajos anteriores como Test (2007) del que fue coguionista y codirectora junto a Marta Aledo, Pichis (2009) en el que participó como guionista y actriz, o Qué divertido (2010) como guionista y directora.
  gorskikotarbike.com  
Recycling of contaminated agricultural and packaging film out of PE. The customer takes or buys waste films pressed in bales. These film bales are shredded, the film flakes are size-reduced, washed and dried.
Referenzprojekt in Bulgarien: Recycling von gebrauchten PE-Landwirtschafts- und Verpackungsfolien. Der Kunde nimmt an oder kauft in Ballen gepreßte Abfallfolien. Diese Folienballen werden geshreddert, die Folienstücke werden zerkleinert, gewaschen du getrocknet. Fremdkunststoffe werden abgetrennt. Die sauberen und sortenreinen Flakes werden anschließend regranuliert. Aus dem Recyclat stellt der Kunde wieder Folien her, vor allem für Müllsäcke. Leistung ca. 10 000 t pro Jahr.
  parl.gc.ca  
We've done other films that have done remarkably well. Radiant City, which is a film out of Calgary, was released across the country to great critical press. Again, it had the attention. People were aware of it.
Nous avons fait d'autres films qui ont eu un succès remarquable. Le film Radiant City, réalisé à Calgary, a été diffusé dans l'ensemble du pays et couronné par la critique. Je le répète, il a attiré l'attention des gens. Les gens en avaient entendu parler. Les gens d'un bout à l'autre du pays pouvaient le voir dans leur collectivité.
  6 Résultats www.tobook.com  
One film out of a short film project comprised of 11 filmmakers interpretations of a cell-phone game series. Based upon the "Akuma no kaseifu" (*Devil Housemaid) series, this is a drama portraying a fugitive murderess and her boyfriend.
11人の映像作家がモバイルゲームに独自の解釈を加えるショートムービー企画。「悪魔の家政婦」シリーズの世界観をベースに、殺人犯の女と愛人の逃亡劇を描く。和歌子(山本美香)は邪魔な夫を殺し、その罪を家政婦になすり付ける計画を実行。だが家政婦は彼女の罠を潜り抜け、事件が明るみに出てしま…
  www.infoxgen.com  
My grandfather tells me a story that he invented, and asks me to make a film out of it. Because of pollution, pesticides, and other toxic substances, a bee decides to leave her hive, looking for a more comfortable place for her to live in.
Mein Grossvater erfindet eine Geschichte und bittet mich, einen Film daraus zu machen. Eine Biene hat genug von Verschmutzung, Pestiziden und anderen giftigen Substanzen und beschliesst, ihren Stock zu verlassen und einen angenehmeren Lebensort zu suchen.
  2 Résultats www.documentamadrid.com  
Closing Film. Out of Competition.
Película de clausura. Fuera de competición.
  www.romaliuteria.it  
The game has a great story. It was designed and played like no other zombie game I’ve ever played. The story was very interesting and easy to fall into. I had to make a short film out of it!
El juego tiene una gran historia. Es distinto a cualquier otro juego de zombies al que haya jugado. La historia es muy interesante y absorbente. ¡Tenía que hacer un cortometraje sobre ello!
  www.nauticonuria.com  
Something Sinister - Skateboard Film out of Shanghai by Tommy Zhao, featuring Dan Leung, Brian Peacock, Mark Del Negro, Jay…
Something Sinister - ein Skateboard-Film aus Shanghai by Tommy Zhao, featuring Dan Leung, Brian Peacock, Mark Del Negro, Jay Meador,…
  arabic.euronews.com  
Danish director Frederikke Aspock is in the spotlight after her filmOut of Bounds’ triumphed at the eleventh annual Marrakech International Film Festival on… 11/12/2011
Al Qaida nie toute implication dans l’attentat de Marrakech qui a fait, selon un dernier bilan, 17 morts dont 8 Français. Une jeune suisse, âgée de 25 ans, a… 07/05/2011
دهمین جشنواره بین الملی  فیلم مراکش ادامه دارد.   یک فیلمسازجوان مراکشی برنده جایزه بخش مسابقه ای فیلم های کوتاه دراین جشنواره شد. جایزه بهترین فیلم کوتاه … 08/12/2010
Uluslararası Marakeş Film Festivali, 10. yılını tüm dünyadan yıldızlarla kutluyor. 3 Aralık’ta başlayan ve 11 Aralık’a kadar devam edecek festivalin kırmızı… 08/12/2010
  www.coldjet.com  
The project culminated with an evening party at the café of the Divadlo Komedie (Comedy Theatre), where all the participants gathered to share their joy at having viewed the results of their cooperative efforts. Two of them were not present: Danek, whose song Turn Me On performed by Norah Jones had given the project its name. In the video, he filmed his grandmother, who in the meantime had passed away; and Rahman from Sudan – who died before being able to experience this happy moment. If not for these footnotes, the viewer would never have questioned the extent to which these people were real, and would still perceive them as characters from a short film, out of time. The strange thing is that death, or an awareness of death, immediately reasserts life in full and in its experienced reality. In my opinion, this pulsation of life, asserted by different methods, is the central point of Petra’s art. It is hardly a coincidence that the word “life” appears in the titles of many of her works.
Das Projekt wurde abends im Kaffee des Theaters Komödie eingeweiht, wo sich alle Teilnehmer versammelt hatten, um die Freude über die gemeinsam gedrehten Clips zu teilen. Zwei waren nicht unter ihnen: Danek, dessen Song Turn Me On von Norah Jones dem ganzen Projekt den Namen gegeben hatte. Im Film hatte er seine Großmutter aufgenommen, die kurz vor dem Abend verstorben war. Der andere war Rahman aus dem Sudan, der ebenfalls gestorben war und den glücklichen Moment nicht mehr erlebte. Wäre diese dünne Zeile im Nachwort nicht, würde sich der Betrachter niemals die Frage stellen, wie real diese Menschen sind, sondern sich an sie für alle Zeit als Stars des kleinen Kinos erinnern. Und was seltsam ist - der Tod, sein Begreifen, bestätigt das Leben innerhalb kürzester Zeit in der ganzen Fülle seiner erlebbaren Wirklichkeit. Dieser auf verschiedene Weisen bestätigte Pulsschlag des Lebens ist meiner Meinung nach das Wichtigste in Petras Kunst. Nicht zufällig tragen viele Namen ihrer Arbeiten den Ausdruck „Life“ in sich.
  www.bettingtop10.com  
I am making this film out of love for my city and because I want to show its contradictions – its rising violence and invisible magic, and the story of our silence as we watch our cities being conquered by oppression, ignorance and extremism.
أصنع هذا الفيلم بدافع حبي لمدينتي ولأنني أريد أن أظهر ما فيها من تناقضات: عنفها المتصاعد وسحرها الخفي، وحكاية صمتنا بينما نتفرج على مدننا يغزوها القمع والجهل والتطرف. في القاهرة، كما في كل مدن بالشرق الأوسط، نشعر بأننا غير قادرين على الاستمرار على هذا النحو... النهاية وشيكة وقد تكون عنيفة.
  iscsi-target.daemon-help.com  
Keep plastic bags and other plastic film out of the recycling bin as those items harm recycling machinery.
No coloque bolsas de plástico, o plástico para envolver alimentos en el contenedor para reciclar pues dañan la maquinaria.
  sodexo.symexbelgium.com  
Afterwards we make a 1 to 2 minutes film out of it and post it here!
Was erlebst du auf der Piste - oder abseits davon - filme mit dem knallblauen Kamerahelm der Lienzer Bergbahnen
  thema.u-cergy.fr  
A Jollywood evening featuring the new wave of Haitian film out of Jacmel.
La soirée Jollywood qui permet de découvrir la nouvelle vague du cinéma haïtien issu de Jacmel.
  3 Résultats www.shortshorts.org  
It really wasn't easy to pick just one film out of all the submissions that came from more than 70 countries, spread out across many genres, and presented a wide breadth of different viewpoints.
世界各国から70本以上、そして様々なジャンルで個性豊かな視点の作品の中からひとつ選ぶというのは本当大変でした。悩んだ点として作品のエンターテインメント制を重要視するのか、クリエイティビティのある物を重要視するのかで今回の審査員達で喧々諤々と何時間も議論し時間とてもがかかりました。言い方をかえると、それだけ素晴らしい作品がたくさんあったのだなと、悩むに値する内容なのかなと思いました。素晴らしい作品をみるなかで今回賞を受賞された監督だけではなく、惜しくも賞を逃した監督にもどんどん新しい作品を作っていただきたいです、というのも本当僅差で悩んで賞を決めさせていただきました。どんどん新しい作品を作って、これからのアワード、映像業界をどんどん引っ張っていっていただきたい。
  www.hibros.it  
19th KIAF announced Film / Out of Home Jury
19-ий КМФР объявил жюри Film / Out of Home
  2 Résultats www.mediajoy.com  
Unfortunately, neither one of these two films is on the market now. So, when you take a picture with this camera, you have to cut the 120 roll film out (about 6 mm.) to make it same width as the 121 or 127 roll film.
このカメラの最大の特徴としてはそのシャッターがあげられるでしょう。これは一枚の長い布に大小4つの大きさのスリットを開けたもので、この4つのスリットと、6つのスプリングテンションのダイヤルを組み合わせることで1/10~1/500秒までのシャッタースピードを得ることができます。 またニュートン式のファインダーは折り畳み式になっている鏡を45°の角度でセットすると目線とは直角に左方向を撮影することもできます。
  capitalculture.ca  
The committee members had to choose a film out of four films. The films that participated in the process of selection besides "House of Others” were: "Anna’s Life” directed by Nino Basilaia, "Brother” directed by Teona and Thierry Grenade and "The Year of Frozen Fountains” directed by Vano Burduli.
კომისიის წევრებს არჩევანის გაკეთება ოთხ ფილმს შორის მოუწიათ. შესარჩევ პროცესში მონაწილეობას „სხვისი სახლის" გარდა ნინო ბასილიას „ანას ცხოვრება", თეონა და ტიერ გრენადეების „ძმა" და ვანო ბურდულის „გაყინული შადრევნების წელიწადი" იღებდა.
  www.snowarena.lt  
He sometimes employs fictive personae such as the Jewish Belgian surrealist painter and pornographer Justine Frank to whom he dedicated a decade, resulting in her entire oeuvre, a film, and a book, Justine Frank, Sweet Sweat (Sternberg Press, 2009). Rosen's film Out [Tse] (2010), won the Orizzonti Award for best medium length film at the Venice Film Festival.
Roee Rosen (né en 1963) est artiste, cinéaste et écrivain. Son travail combine avec provocation politique et érotisme, réalité et fiction. Roee Rosen interprète parfois des personnages fictifs, comme l'artiste et pornographe surréaliste juive et belge Justine Frank, à laquelle il a dédié une décennie de travail qui a donné lieu à un film et un livre : Frank, Sweet Sweat (Sternberg Press, 2009). Son film Out [Tse] (2010) a remporté le Prix Orizzonti pour le meilleur moyen-métrage au Festival de Venise. Son dernier livre est Live and Die as Eva Braun and Other Intimate Stories (Sternberg Press, 2017). Son dernier film, The Dust Channel (2016), a été présenté à Documenta 14. Une retrospective du cinéma de Roee Rosen est programmée au Jeu de Paume à Paris en novembre 2018. Roee Rosen est professeur au Ha'Midrasha Art College et à la Bezalel Art Academy, en Israël.
  2 Résultats www.carnivalofvenice.com  
Gravity, the new, much-awaited film directed by Alfonso Cuarón (Y tu mamá también, Children of Men), starring Sandra Bullock and George Clooney, is the opening film (Out of Competition) of the 70th Venice International Film Festival (August 28 – September 7, 2013). The Festival is directed by Alberto Barbera and organized by the Biennale di Venezia, chaired by Paolo Baratta.
[ 23 febbraio 2014; 12:00 a 12:30. ] Piazza San MarcoIl “Volo dell’angelo” è una tradizionale reminescenza dell’omaggio portato al Doge. L’evento propone l’emozionante volo di un ospite segreto della città di Venezia, dalla cima del campanile di San Marco sino al centro della piazza. Accolta nell’affollato parterre dai gruppi delle rievocazioni storiche in costume, scioglierà la tensione del  svolo nell’abbraccio del Doge […]
  arts.aalto.fi  
Jussi Lehtomäki wins best student price with film Out into the woods at Tampere Film Festival
Virtuell 3D-simulator möjliggör besök på havsbottnet hos vraket av Vrouw Maria
  2 Résultats www.guestinvenice.com  
Gravity, the new, much-awaited film directed by Alfonso Cuarón (Y tu mamá también, Children of Men), starring Sandra Bullock and George Clooney, is the opening film (Out of Competition) of the 70th Venice International Film Festival (August 28 – September 7, 2013). The Festival is directed by Alberto Barbera and organized by the Biennale di Venezia, chaired by Paolo Baratta.
[ 23 febbraio 2014; 12:00 a 12:30. ] Piazza San MarcoIl “Volo dell’angelo” è una tradizionale reminescenza dell’omaggio portato al Doge. L’evento propone l’emozionante volo di un ospite segreto della città di Venezia, dalla cima del campanile di San Marco sino al centro della piazza. Accolta nell’affollato parterre dai gruppi delle rievocazioni storiche in costume, scioglierà la tensione del  svolo nell’abbraccio del Doge […]
  www.uneteauhavre2017.fr  
Once when I was there, I met a young worker who surprised me: ‘It would be cool to make a film out of the photos one day,’ he said. And I told him about the movie ‘La jetée’. You're bound to meet someone surprising there too.
J’y ai un jour rencontré un jeune ouvrier qui m’a surpris : « Ce serait bien qu’un jour on fasse un film avec des photos ! » m’a-t-il affirmé. Et je lui ai parlé de « La jetée ». Nul doute que vous y ferez des rencontres étonnantes… »
Arrow 1 2 3 Arrow