|
Clique no botão guarnição para definir o tempo de início e fim dos tempos
|
|
Click the trim button to set start time and end time
|
|
Cliquez sur le bouton trim pour régler l'heure de début et de fin
|
|
Klicken Sie auf die Trimm-Taste, um die Startzeit und die Endzeit festlegen
|
|
Haga clic en el botón de ajuste para ajustar la hora de inicio y fin
|
|
Fare clic sul pulsante assetto per impostare ora di inizio e di fine
|
|
Κάντε κλικ στο κουμπί περιποίηση για να ρυθμίσετε την ώρα έναρξης και λήξης του χρόνου
|
|
Klik op de trim knop om de start-en eindtijd in te stellen
|
|
Kliknite trim podesite vrijeme početka i završetka
|
|
Klepněte na tlačítko pro nastavení trim čas začátku a čas konce
|
|
Klikkaa leikata painiketta asettaaksesi alkamisaika ja päättymisaika
|
|
Kattintson a trim gombot a kezdési és befejezési idő
|
|
Spauskite apdailos mygtuką, norėdami nustatyti pradžios laikas ir pabaigos laikas
|
|
Klikk på trim knappen for å angi start og sluttid
|
|
Kliknij wykończenia, aby ustawić czas rozpoczęcia i zakończenia
|
|
Faceţi clic pe butonul asieta pentru a seta ora de începere şi de încheiere
|
|
Нажмите отделкой кнопку, чтобы задать время начала и время окончания
|
|
Kliknite trim gumb, da nastavite čas začetka in konca časa
|
|
Klicka på trim knappen för att ställa start-och sluttid
|
|
คลิกที่ปุ่มการตัดแต่งเพื่อกำหนดเวลาเริ่มต้นและสิ้นสุดเวลา
|
|
Başlangıç ve bitiş saatini belirlemek için Döşeme düğmesini tıklatın
|
|
Noklikšķiniet apdare pogas, lai iestatītu sākuma laiku un beigu laiku
|