fim – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 16 Results  www.unigis.com
  Omaboyo Dias Festival E...  
Fim: Old Baika Centro de Turismo
Fin: Old Baika Centre touristique
Ende: Old Baika Tourist Center
Final: Antiguo Baika Centro Turístico
Fine: Vecchio Baika Centro Turistico
النهاية: مركز قديم Baika السياحية
Τέλος: Παλιά Baika Τουριστικό Κέντρο
Einde: Oude Baika Tourist Center
終わり: 旧Baikaツーリストセンター
Einde: Ou Baika Toeriste-sentrum
End: पुरानी Baika पर्यटक केंद्र
끝: 올드 바이 카 관광 센터
End: Старый Baika Туристический центр
Slutet: Old Baika Tourist Centre
ปลาย: เก่า Baika ศูนย์การท่องเที่ยว
Son: Eski Baika Turist Merkezi
End: המרכז הישן Baika תיירות
deireadh: Old Baika Ionad Turasóireachta
  Produzir | PPEP  
Estação:O fim do verão com o inverno mais cedo
Saison:Fin de l'été jusqu'au début de l'hiver
Jahreszeit:Spätsommer bis Frühwinter
Temporada:El final del verano a través de principios de invierno
Stagione:La tarda estate con l'inverno precoce
الموسم:أواخر الصيف من خلال أوائل الشتاء
Εποχή:Αργά το καλοκαίρι μέσα από τις αρχές του χειμώνα
Seizoen:Eind van de zomer door de vroege winter
seisoen:Laat somer deur vroeë winter
ऋतु:जल्दी सर्दियों के माध्यम से गर्मियों के अंत
Время года:В конце лета до начала зимы
Säsong:Sensommaren genom tidig vinter
ฤดู:ช่วงปลายฤดูร้อนต้นฤดูหนาวผ่าน
Season:Late summer through early winter
עונה:הקיץ המאוחר דרך החורף מוקדם
Season:Late summer through early winter
séasúr:deireadh an tsamhraidh trí geimhreadh go luath
  Serviços comportamentai...  
Este serviço se concentra principalmente em Álcool e uso / abuso / dependência de substâncias, prevenção da recaída, gestão do stress, efeitos físicos do abuso, influências genéticas e ambientais, e técnicas de resolução de problema eficaz. Os membros são incentivados a partilhar experiências, a fim de maximizar os resultados individuais de tratamento.
Ce service se concentre principalement sur l'alcool et les substances utilisation / abus / dépendance, la prévention des rechutes, gestion du stress, effets physiques de l'abus, influences génétiques et environnementales, et efficace des problèmes techniques de résolution. Les membres sont invités à partager leurs expériences afin de maximiser les résultats individuels de traitement.
Dieser Service konzentriert sich hauptsächlich auf Alkohol und Drogenmissbrauch / Missbrauch / Abhängigkeit, Vorbeugung von Rückfällen, Stress-Management, physikalische Effekte des Missbrauchs, genetischen und Umwelteinflüssen, und effektive Techniken zur Problemlösung. Die Mitglieder werden ermutigt, um Erfahrungen auszutauschen, um einzelne Behandlungsergebnisse zu maximieren.
Este servicio se centra principalmente en el uso de alcohol y / abuso / dependencia de sustancias, prevención de recaídas, manejo del estrés, efectos físicos del abuso, las influencias genéticas y ambientales, y la solución eficaz de técnicas de resolución de. Se anima a los miembros a compartir sus experiencias con el fin de maximizar los resultados individuales de tratamiento.
Questo servizio si concentra principalmente sul consumo di alcol e l'uso / abuso / dipendenza da sostanze, prevenzione delle ricadute, gestione dello stress, effetti fisici di abuso, influenze genetiche e ambientali, ed efficaci tecniche di problem solving. I membri sono incoraggiati a condividere le esperienze al fine di massimizzare i singoli risultati del trattamento.
هذه الخدمة يركز في المقام الأول على الكحول والمخدرات استخدام / الاعتداء / الاعتماد, الوقاية من الانتكاس, إدارة الإجهاد, الآثار المادية من الإساءة, التأثيرات الجينية والبيئية, ومشكلة حل فعال تقنيات. ويتم تشجيع أعضاء لتبادل الخبرات من أجل تعظيم نتائج العلاج الفردية.
This service primarily focuses on Alcohol and Substance use/abuse/dependence, relapse prevention, stress management, physical effects of abuse, genetic and environmental influences, and effective problem solving techniques. Members are encouraged to share experiences in order to maximize individual treatment outcomes.
Hierdie diens fokus hoofsaaklik op drank- en gebruik / misbruik / afhanklikheid, terugval voorkoming, streshantering, fisiese gevolge van mishandeling, genetiese en omgewingsinvloede, en effektiewe probleemoplossing tegnieke. Lede word aangemoedig om ervarings te deel, ten einde individuele behandeling uitkomste te maksimeer.
यह सेवा मुख्यतः शराब और मादक द्रव्यों के उपयोग / दुरुपयोग / निर्भरता पर केंद्रित, पतन की रोकथाम, तनाव प्रबंधन, दुरुपयोग की शारीरिक प्रभाव, आनुवांशिक और पर्यावरणीय प्रभावों, और प्रभावी समस्या हल तकनीक. सदस्य व्यक्तिगत उपचार के परिणामों को अधिकतम करने के अनुभवों को साझा करने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है.
This service primarily focuses on Alcohol and Substance use/abuse/dependence, relapse prevention, stress management, physical effects of abuse, genetic and environmental influences, and effective problem solving techniques. Members are encouraged to share experiences in order to maximize individual treatment outcomes.
Эта услуга в первую очередь фокусируется на алкоголем и наркотиками использования / злоупотребления / зависимости, профилактика рецидивов, управление стрессом, физические эффекты злоупотребления, генетические и экологические факторы, и эффективное решение проблем методы. Участники будут стремиться, чтобы поделиться опытом с целью максимально индивидуальные результаты лечения.
บริการนี​​้ส่วนใหญ่มุ่งเน้นไปที่เครื่องดื่มแอลกอฮอล์และสารใช้ / ผิด / พึ่งพาอาศัยกัน, การป้องกันการกำเริบ, การจัดการกับความเครียด, ผลกระทบทางกายภาพของการละเมิด, พันธุกรรมและสิ่งแวดล้อมที่มีอิทธิพลต่อ, และการแก้ปัญหาที่มีประสิทธิภาพเทคนิค. สมาชิกได้รับการสนับสนุนที่จะแบ่งปันประสบการณ์เพื่อเพิ่มผลการรักษาของแต่ละบุคคล.
This service primarily focuses on Alcohol and Substance use/abuse/dependence, relapse prevention, stress management, physical effects of abuse, genetic and environmental influences, and effective problem solving techniques. Members are encouraged to share experiences in order to maximize individual treatment outcomes.
שירות זה מתמקד בעיקר באלכוהול ושימוש / שימוש לרעה / תלות בחומרים ממכרים, מניעת הישנות, ניהול מתח, השפעות פיסיות של שימוש לרעה, השפעות גנטיות וסביבתיות, ופתרון בעיות אפקטיביים טכניקות. אנו מעודדים את החברים לחלוק חוויות על מנת למקסם את תוצאות טיפול בודדות.
Díríonn an tseirbhís seo go príomha ar Alcól agus Substaintí a úsáid / mí-úsáid / spleáchas, cosc ar athiompú, bainistíocht struis, éifeachtaí fisiceacha de mhí-úsáid, tionchair géiniteach agus comhshaoil, agus an fhadhb a réiteach éifeachtach teicnící. Tugtar spreagadh do bhaill chun taithí a roinnt d'fhonn a thorthaí cóireála indibhidiúil a uasmhéadú.
  Serviços comportamentai...  
Nossos clientes terão acesso a serviços de saúde comportamental necessários para manter seu bem-estar geral. PPEP BHS vai identificar as necessidades de expansão, disparidades culturais e barreiras a fim de fornecer o melhor cuidado possível.
PPEP BHS est dédié au bien-être général des enfants, adolescents, et les adultes en mettant l'accent sur l'Arizona rural. Nos clients auront accès aux services de santé de comportement nécessaires pour maintenir leur bien-être général. PPEP BHS identifier les besoins croissants, les disparités et les barrières culturelles afin de fournir les meilleurs soins possibles.
PPEP BHS ist mit dem allgemeinen Wohlbefinden von Kindern gewidmet, Jugendliche, und Erwachsene mit einem Schwerpunkt auf den ländlichen Arizona. Unsere Kunden haben Zugang zu Verhaltensstörungen erforderlichen Dienstleistungen, um ihre allgemeine Wohlbefinden zu erhalten. PPEP BHS identifiziert die wachsenden Anforderungen, kulturelle Unterschiede und Barrieren, um die bestmögliche Versorgung bieten.
PPEP BHS se dedica al bienestar general de los niños, adolescentes, y adultos con énfasis en las zonas rurales de Arizona. Nuestros clientes tendrán acceso a servicios de salud mental necesarios para mantener su bienestar general. BHS PPEP identificarán las necesidades de expansión, diferencias culturales y barreras con el fin de proporcionar la mejor atención posible.
PPEP BHS è dedicato al benessere generale dei bambini, adolescenti, e adulti con particolare attenzione alla zone rurali Arizona. I nostri clienti avranno accesso a servizi sanitari comportamentali necessarie per mantenere il loro benessere generale. PPEP BHS identificheranno le crescenti esigenze, differenze culturali e le barriere al fine di fornire la migliore assistenza possibile.
وتكرس PPEP BHS إلى الرفاه العام للأطفال, المراهقين, والكبار مع التركيز على المناطق الريفية أريزونا. سوف عملائنا الحصول على خدمات الصحة السلوكية اللازمة للحفاظ على الرفاه العام. سوف PPEP BHS تحديد الاحتياجات المتزايدة, الفوارق والحواجز الثقافية من أجل توفير أفضل رعاية ممكنة.
PPEP BHS is dedicated to the overall well-being of children, adolescents, and adults with an emphasis on rural Arizona. Our clients will have access to behavioral health services needed to maintain their overall well-being. PPEP BHS will identify the expanding needs, cultural disparities and barriers in order to provide the best possible care.
PPEP BHS word gewy aan die algehele welstand van kinders, adolessente, en volwassenes met 'n klem op landelike Arizona. Ons kliënte sal toegang tot gedrag gesondheid dienste nodig is om hul algehele welstand te handhaaf. PPEP BHS sal die uitbreiding van behoeftes te identifiseer, kulturele verskille en obstakels ten einde die beste moontlike versorging te bied.
PPEP बीएचएस बच्चों के समग्र कल्याण के लिए समर्पित है, किशोरों, और ग्रामीण एरिज़ोना पर एक जोर के साथ वयस्कों. हमारे ग्राहकों को अपने समग्र अच्छी तरह से किया जा रहा बनाए रखने की जरूरत व्यवहार स्वास्थ्य सेवाओं के लिए उपयोग होगा. PPEP बीएचएस विस्तार की जरूरत की पहचान करेगा, सर्वोत्तम संभव देखभाल प्रदान करने के क्रम में सांस्कृतिक असमानताओं और बाधाओं.
PPEP BHS is dedicated to the overall well-being of children, adolescents, and adults with an emphasis on rural Arizona. Our clients will have access to behavioral health services needed to maintain their overall well-being. PPEP BHS will identify the expanding needs, cultural disparities and barriers in order to provide the best possible care.
PPEP BHS посвящена общего благополучия детей, подростки, и взрослые с акцентом на сельских Аризоне. Наши клиенты будут иметь доступ к поведенческих медицинских услуг, необходимых для поддержания их общее самочувствие. PPEP BHS будет определить растущих потребностей, культурные различия и барьеры в целях обеспечения наилучшего ухода.
PPEP BHS ทุ่มเทให้กับการรวมเป็นอยู่ที่ดีของเด็ก, วัยรุ่น, และผู้ใหญ่ที่มีความสำคัญในชนบทแอริโซนา. ลูกค้าของเราจะสามารถเข้าถึงบริการด้านสุขภาพพฤติกรรมที่จำเป็นในการรักษาโดยรวมของพวกเขาเป็นอยู่ที่ดี. PPEP BHS จะระบุความต้องการที่ขยายตัว, ความแตกต่างทางวัฒนธรรมและอุปสรรคในการที่จะให้การดูแลที่ดีที่สุดที่เป็นไปได้.
PPEP BHS is dedicated to the overall well-being of children, adolescents, and adults with an emphasis on rural Arizona. Our clients will have access to behavioral health services needed to maintain their overall well-being. PPEP BHS will identify the expanding needs, cultural disparities and barriers in order to provide the best possible care.
PPEP BHS מוקדש לכולל ולרווחתם של ילדים, מתבגרים, ומבוגרים עם דגש על אריזונה הכפרית. הלקוחות שלנו יהיו גישה לשירותי בריאות התנהגות הדרושה כדי לשמור על כולל שלהם ולרווחתם. BHS PPEP יהיה לזהות את הצרכים של הרחבת, פערים תרבותיים ומחסומים על מנת לספק את הטיפול הטוב ביותר האפשרי.
PPEP BHS tiomanta chun an iomlán dea-bhail na leanaí, ógánaigh, agus do dhaoine fásta le béim ar thuaithe Arizona. Beidh ár gcliaint go mbeadh rochtain ar sheirbhísí sláinte iompraíochta ag teastáil a choimeád ar bun a n-iomlán dea-bhail. Beidh PPEP BHS aithint na riachtanais leathnú, éagothromaíochtaí agus bacainní cultúrtha d'fhonn an cúram is fearr is féidir a sholáthar.
  Qualificações | PPEP  
A fim de se qualificar para YouthBuild você precisa ser um elevado abandono escolar entre as idades de 17 e 24 e quer fazer uma mudança positiva em sua vida. Você precisa ser de baixa renda e se cadastrou no serviço seletivo se nascida após dezembro.
Afin de se qualifier pour YouthBuild vous devez être un décrochage scolaire entre les âges de 17 et 24 et que vous voulez faire un changement positif dans votre vie. Vous devez être faible revenu et ont enregistré pour le service sélectif si vous êtes né après décembre. 31, 1959. Vous devez être un U.S juridique. résident et résident aux États-Unis.
Um Youthbuild zu qualifizieren, müssen Sie ein High-School Dropout im Alter zwischen sein 17 und 24 und wollen, um eine positive Veränderung in Ihrem Leben zu machen. Sie müssen sich mit geringem Einkommen und haben für selektive Dienst registriert, wenn nach dem Dezember geboren. 31, 1959. Sie müssen eine juristische U.S. sein. Wohnsitz und Aufenthalt in den Vereinigten Staaten.
Con el fin de calificar para YouthBuild tiene que ser abandonado la escuela secundaria entre las edades de 17 y 24 y quiere hacer un cambio positivo en su vida. Tienes que ser de bajos ingresos y se ha registrado en el servicio selectivo si nació después de diciembre. 31, 1959. Es necesario ser un U.S legal. residente y residir dentro de los Estados Unidos.
Al fine di qualificarsi per YouthBuild è necessario essere un abbandono delle scuole superiori di età compresa tra 17 e 24 e vuole fare un cambiamento positivo nella vostra vita. Hai bisogno di essere a basso reddito e hanno registrato per il servizio selettivo se nati dopo il dicembre. 31, 1959. È necessario essere un U.S. legale. residenti e di soggiornare negli Stati Uniti.
من أجل التأهل لYouthBuild تحتاج إلى أن يكون التسرب من المدارس الثانوية الذين تتراوح أعمارهم بين 17 و 24 وتريد أن تجعل من التغيير الإيجابي في حياتك. عليك أن تكون ذات الدخل المنخفض وسجلت لخدمة انتقائية إذا ولد بعد ديسمبر. 31, 1959. تحتاج إلى أن يكون الامريكى القانونية. المقيمين ويقيمون داخل الولايات المتحدة.
Για να πληρούν τις προϋποθέσεις για YouthBuild θα πρέπει να είναι ένα υψηλό πρόωρης εγκατάλειψης του σχολείου μεταξύ των ηλικιών 17 και 24 και θέλουν να κάνουν μια θετική αλλαγή στη ζωή σας. Θα πρέπει να είναι χαμηλό εισόδημα και έχουν εγγραφεί για την επιλεκτική υπηρεσία, εφόσον έχουν γεννηθεί μετά το Δεκέμβριο. 31, 1959. Θα πρέπει να είναι μια νομική Η.Π.Α.. κατοικούν και διαμένουν εντός των Ηνωμένων Πολιτειών.
In aanmerking te komen voor YouthBuild moet je een middelbare school dropout tussen de leeftijden van zijn 17 en 24 en u wilt een positieve verandering in je leven te maken. Je moet een laag inkomen en hebben geregistreerd voor selectieve service als geboren na december. 31, 1959. Je moet een wettelijke het Amerikaanse te zijn. resident en te verblijven binnen de Verenigde Staten.
YouthBuildのために修飾するために、あなたは歳の落ちこぼれする必要があります 17 and 24 そして、あなたの生活の中で肯定的な変化を作りたいです. あなたは低所得である必要があり、12月以降に生まれた場合は、選択サービスに登録しています. 31, 1959. あなたは法的な米である必要が. 米国内の居住者と常駐.
Ten einde te kwalifiseer vir YOUTHBUILD moet jy 'n hoë skool dropout tussen die ouderdomme van wees 17 en 24 en wil 'n positiewe verandering in jou lewe te maak. Wat jy nodig het om 'n lae inkomste wees en geregistreer vir selektiewe diens as wat gebore is na Desember. 31, 1959. Wat jy nodig het om 'n wettige VS wees. inwoner en woon in die Verenigde State van Amerika.
आदेश YOUTHBUILD लिए अर्हता प्राप्त करने में आप की उम्र के बीच एक हाई स्कूल छोड़ने वालों की जरूरत है 17 और 24 और अपने जीवन में एक सकारात्मक बदलाव बनाना चाहते. आप कम आय होने की जरूरत है और अगर दिसम्बर के बाद पैदा चयनात्मक सेवा के लिए पंजीकृत किया है. 31, 1959. आप एक कानूनी यू.एस करने की आवश्यकता है. निवासी और संयुक्त राज्य अमेरिका के भीतर रहते हैं.
Для того, чтобы претендовать на YouthBuild вы должны быть средней школы отсева в возрасте 17 и 24 и хотите внести позитивные изменения в вашей жизни. Вы должны быть с низким уровнем дохода и прописали для селективной службы, если они родились после декабря. 31, 1959. Вы должны быть юридическим U.S. резиденты и проживает в Соединенных Штатах.
För att kvalificera sig för YouthBuild måste du vara en high school dropout i åldrarna 17 och 24 och vill göra en positiv förändring i ditt liv. Du måste vara låg inkomst och har anmält sig till selektiv tjänst om födda efter december. 31, 1959. Du måste vara en juridisk US. bosatt och uppehålla sig inom USA.
เพื่อให้มีคุณสมบัติสำหรับ YouthBuild คุณจะต้องกลางคันโรงเรียนมัธยมอายุระหว่าง 17 และ 24 และต้องการให้มีการเปลี่ยนแปลงในเชิงบวกในชีวิตของคุณ. คุณจะต้องมีรายได้ต่ำและมีการลงทะเบียนสำหรับการให้บริการที่เลือกถ้าเกิดหลังจากธันวาคม. 31, 1959. คุณจำเป็นต้องเป็นตามกฎหมายสหรัฐฯ. ถิ่นที่อยู่และอาศัยอยู่ในประเทศสหรัฐอเมริกา.
YouthBuild hak kazanmak için size yaş arasındaki bir lise terk olması gerekir 17 ve 24 ve hayatında olumlu bir değişiklik yapmak istiyorum. Düşük gelirli olmak gerekir ve Aralık sonra doğan eğer seçici hizmet için kayıt yaptıran. 31, 1959. Bir hukuki ABD dışındaki olması gerekiyor. Amerika Birleşik Devletleri içinde ikamet ve ikamet.
על מנת להעפיל YouthBuild אתה צריך להיות נשירה בתיכון בגילאי 17 ו - 24 ורוצה לעשות שינוי חיובי בחייך. אתה צריך להיות הכנסה נמוכה נרשם לשירות סלקטיבית אם נולד לאחר דצמבר. 31, 1959. אתה צריך להיות מחוץ לארה"ב משפטית. תושב ומתגוררים בתוך ארצות הברית.
Chun a bheith i dteideal YOUTHBUILD ní mór duit a bheith ina dropout scoil ard idir aois 17 agus 24 agus ba mhaith liom a dhéanamh ar athrú dearfach i do shaol. Ní mór duit a bheith ar ioncam íseal agus chláraigh le haghaidh seirbhíse roghnach má rugadh i ndiaidh Nollaig. 31, 1959. Ní mór duit a bheith ina U.S dlíthiúil. cónaí orthu agus atá ina gcónaí laistigh de Stát Aontaithe.
  Serviços comportamentai...  
Se for o caso, o departamento de aconselhamento funciona em combinação com múltiplas fontes de referência como o Pima County One Stop, Provação, CPS, empregadores, funcionários da escola, etc, para prestar apoio terapêutico, a fim de enfrentar e resolver: questões familiares, competências parentais, retenção escolar, comunicações e barreiras, depressão, auto-estima, marital (casal) aconselhamento e sexual, físico, abuso psicológico.
Le cas échéant, le département de conseil fonctionne en combinaison avec des sources de référence multiples, telles que le comté de Pima One Stop, Probation, CPS, employeurs, personnel de l'école, etc, de fournir un soutien thérapeutique afin de traiter et de résoudre: questions familiales, compétences parentales, la persévérance scolaire, communications et les obstacles, dépression, amour-propre, matrimonial (couple) conseils et sexuelle, physique, la violence psychologique.
Gegebenenfalls, die Beratung Abteilung arbeitet in Kombination mit mehreren Befassung Quellen wie dem Pima County One Stop, Bewährungshilfe, CPS, Arbeitgeber, Schulpersonal, usw., um therapeutische Unterstützung bereitzustellen, um anzugehen und zu lösen: familiäre Probleme, Erziehungskompetenz, Schule Retention, Kommunikation und Barrieren, Depression, Selbstwertgefühl, Familienstand (Paar) Beratung und sexuellen, physisch, psychische Misshandlung.
En su caso, el departamento de orientación funciona en combinación con múltiples fuentes de referencia, como el Condado de Pima One Stop, Libertad condicional, CPS, empleadores, personal de la escuela, etcétera, para proporcionar apoyo terapéutico con el fin de abordar y resolver: problemas familiares, habilidades de los padres, retención escolar, comunicaciones y las barreras, depresión, amor propio, marital (pareja) asesoramiento y sexual, físico, maltrato psicológico.
Se applicabile, il dipartimento di consulenza funziona in combinazione con molteplici fonti di riferimento, come la contea di Pima One Stop, Probation, CPS, i datori di lavoro, personale della scuola, ecc, per fornire supporto terapeutico al fine di affrontare e risolvere: problemi di famiglia, capacità genitoriali, ritenzione scuola, le comunicazioni e le barriere, depressione, autostima, coniugale (coppia) consulenza e sessuale, fisico, abusi psicologici.
إن وجدت, قسم الإرشاد يعمل بالاشتراك مع مصادر الإحالة متعددة مثل واحد وقف مقاطعة بيما, امتحان, CPS, أرباب العمل, العاملين في المدارس, إلخ, لتقديم الدعم العلاجي من أجل معالجة وحل: قضايا الأسرة, مهارات الأبوة والأمومة, البقاء في المدارس, الاتصالات والحواجز, كآبة, إحترام الذات, زوجي (زوجان) المشورة والجنسي, جسدي, الإيذاء النفسي.
If applicable, the counseling department works in combination with multiple referral sources such as the Pima County One Stop, Probation, CPS, employers, school personnel, etc., to provide therapeutic support in order to address and resolve: family issues, parenting skills, school retention, communications and barriers, depression, self-esteem, marital (couple) counseling and sexual, physical, psychological abuse.
Indien van toepassing, die berading departement werk in kombinasie met verskeie verwysing bronne soos die Pima County One Stop, Proef, CPS, werkgewers, skool personeel, ens, terapeutiese ondersteuning te bied ten einde aan te spreek en op te los: familie kwessies, ouerskapvaardighede, skool behoud, kommunikasie en hindernisse, depressie, selfbeeld, huweliksprobleme (paartjie) berading en seksuele, fisiese, sielkundige mishandeling.
यदि लागू हो, परामर्श विभाग ऐसे Pima काउंटी एक बंद करो के रूप में कई रेफरल स्रोतों के साथ संयोजन में काम करता है, परिवीक्षा, सीपीएस, नियोक्ताओं, स्कूल कर्मियों, आदि, पता करने के लिए आदेश में चिकित्सीय सहायता प्रदान करने और हल करने के लिए: परिवार के मुद्दों, parenting कौशल, स्कूल प्रतिधारण, संचार और बाधाओं, अवसाद, आत्म सम्मान, वैवाहिक (युगल) परामर्श और यौन, भौतिक, मनोवैज्ञानिक दुरुपयोग.
If applicable, the counseling department works in combination with multiple referral sources such as the Pima County One Stop, Probation, CPS, employers, school personnel, etc., to provide therapeutic support in order to address and resolve: family issues, parenting skills, school retention, communications and barriers, depression, self-esteem, marital (couple) counseling and sexual, physical, psychological abuse.
Если применимо, отдел консультирования работает в сочетании с несколькими источниками направления, таких как Пима County One Stop, Испытательный срок, CPS, работодатели, школьный персонал, и т.д., обеспечить терапевтическую помощь для того, для рассмотрения и решения: семейные проблемы, родительских навыков, удержание школы, коммуникаций и барьеры, депрессия, самооценка, семейное (пара) консультирование и сексуальная, физическое, психологическое насилие.
หากสามารถใช้งานได้, แผนกให้คำปรึกษาการทำงานร่วมกับแหล่งที่มาอ้างอิงหลายอย่างเช่น Pima เขต One Stop, การทดลอง, CPS, นายจ้าง, บุคลากรโรงเรียน, เป็นต้น, เพื่อให้การสนับสนุนการรักษาเพื่อที่อยู่และแก้ไขปัญหา: ปัญหาครอบครัว, ทักษะการเลี้ยงดู, การเก็บรักษาโรงเรียน, การสื่อสารและอุปสรรค, ที่ลุ่ม, ความนับถือตนเอง, เกี่ยวกับการสมรส (คู่) การให้คำปรึกษาและทางเพศ, กายภาพ, การล่วงละเมิดทางจิตวิทยา.
If applicable, the counseling department works in combination with multiple referral sources such as the Pima County One Stop, Probation, CPS, employers, school personnel, etc., to provide therapeutic support in order to address and resolve: family issues, parenting skills, school retention, communications and barriers, depression, self-esteem, marital (couple) counseling and sexual, physical, psychological abuse.
אם רלוונטי, ייעוץ המחלקה עובדת בשילוב עם מקורות הפניה מרובים כגון עצירת הפימה קאונטי אחת, מבחן, CPS, מעסיקים, צוות בית הספר, וכו ', כדי לספק תמיכה טיפולית על מנת לתת מענה ופתרון: בעיות במשפחה, כישורי הורות, שימור בית הספר, תקשורת ומחסומים, דכאון, הערכה עצמית, משפחתי (זוג) ייעוץ ומיני, פיזי, התעללות נפשית.
Más infheidhme, oibríonn an roinn comhairleoireachta i gcomhar le foinsí atreoraithe éagsúla, mar shampla an Pima Chontae One Stop, Promhaidh, CPS, fostóirí, pearsanra scoile, etc, chun tacaíocht theiripeach a sholáthar chun tabhairt faoi agus réiteach: ceisteanna teaghlaigh, scileanna tuismitheoireachta, coinneála scoile, cumarsáide agus bacainní, dúlagar, féin-mheas, pósta (lánúin) comhairleoireacht agus gnéis, fhisiciúil, mí-úsáid síceolaíoch.
  Fundação PPEP | PPEP  
Mais tarde, naquele ano, a Fundação foi constituída pelo Estado do Arizona e, posteriormente, a sua designação IRS como um 501-C-3 Charitable Corporação. O objetivo da Fundação é "unir-se a fim de que através de nossos laços comuns, nossos esforços comuns e entendimento comum, podemos apoiar e beneficiar Portátil Prático Preparação Educação (PPEP).
The PPEP Foundation was inaugurated by PPEP, Inc. à 2006. Later that year the Foundation was incorporated by the State of Arizona and subsequently its IRS designation as a 501-C-3 Charitable Corporation. The Foundation’s purpose is to “join together in order that through our common bonds, our common efforts and common understanding, we may support and benefit Portable Practical Education Preparation (PPEP).
Die Stiftung wurde von PPEP PPEP eingeweiht, Inc. in 2006. Später in diesem Jahr wurde die Stiftung durch den Staat von Arizona IRS seine Bezeichnung als 501-C-3 Gemeinnützige Gesellschaft integriert und anschließend. Zweck der Stiftung ist es, "miteinander zu verbinden, damit, dass durch unsere gemeinsamen Bande, unsere gemeinsamen Anstrengungen und ein gemeinsames Verständnis, wir unterstützen können, und profitieren Tragbare Praktische Ausbildung Vorbereitung (PPEP).
La Fundación PPEP fue inaugurado por PPEP, Inc. en 2006. Más tarde ese mismo año, la Fundación fue constituida por el Estado de Arizona y, posteriormente, su designación IRS como una sociedad benéfica 5IncC-3. El propósito de la Fundación es "unirse con el fin de que a través de nuestros lazos comunes, nuestros esfuerzos comunes y la comprensión común, podemos apoyar y beneficiar Portable Preparación Practical Education (PPEP).
La Fondazione PPEP è stato inaugurato da PPEP, Inc. in 2006. Nello stesso anno la Fondazione è stata costituita dallo Stato dell'Arizona e, successivamente, la sua designazione IRS come un 501-C-3 Charitable Corporation. Lo scopo della Fondazione è quello di "unire insieme in modo che attraverso i nostri legami comuni, i nostri sforzi comuni e la comprensione comune, possiamo sostenere e beneficiare portatile pratico di preparazione Istruzione (PPEP).
افتتحت مؤسسة PPEP بواسطة PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. في 2006. في وقت لاحق من ذلك العام تأسست مؤسسة من ولاية أريزونا، وبعد ذلك تسمية مصلحة الضرائب بوصفها شركة 501-C-3 الخيرية. الغرض من المؤسسة هو "معا من أجل أنه من خلال السندات المشتركة, جهودنا المشتركة والفهم المشترك, ونحن قد دعم وتستفيد المحمولة تحضير التربية العملية (PPEP).
Η PPEP Ίδρυμα εγκαινιάστηκε από PPEP, Inc. σε 2006. Αργότερα εκείνο το έτος, το Ίδρυμα ιδρύθηκε από το κράτος της Αριζόνα και στη συνέχεια τον χαρακτηρισμό της IRS ως 501-C-3 Φιλανθρωπικό Corporation. Σκοπός του Ιδρύματος είναι να "ενώσουν τις δυνάμεις τους ώστε μέσω κοινών ομολόγων μας, κοινές μας προσπάθειες και η κοινή κατανόηση, μπορεί να υποστηρίξει και να επωφεληθούν Portable πρακτική προετοιμασία Εκπαίδευση (PPEP).
De PPEP Foundation werd ingehuldigd door PPEP, Inc. in 2006. Later dat jaar werd de Stichting is opgericht door de Staat van Arizona en vervolgens haar IRS aanwijzing als een 501-C-3 Charitable Corporation. Doel van de Stichting is om "samen te voegen, zodat door middel van onze gemeenschappelijke obligaties, onze gemeenschappelijke inspanningen en gemeenschappelijk begrip, kunnen we steunen en profiteren Portable Praktijkonderwijs Voorbereiding (PPEP).
The PPEP Foundation was inaugurated by PPEP, Inc. in 2006. Later that year the Foundation was incorporated by the State of Arizona and subsequently its IRS designation as a 501-C-3 Charitable Corporation. The Foundation’s purpose is to “join together in order that through our common bonds, our common efforts and common understanding, we may support and benefit Portable Practical Education Preparation (PPEP).
PPEP फाउंडेशन PPEP का उद्घाटन किया, इंक. में 2006. बाद में उस वर्ष फाउंडेशन एरिज़ोना के राज्य से शामिल है और एक 501-C-3 चैरिटेबल निगम के रूप में बाद में अपने आईआरएस पदनाम था. फाउंडेशन का उद्देश्य "हमारे साझा बांड के माध्यम से इसी क्रम में एक साथ शामिल होने के लिए है, हमारे साझा प्रयासों और आम समझ, हम पोर्टेबल व्यावहारिक शिक्षा तैयारी समर्थन और लाभ हो सकता है (PPEP).
PPEP Фонд был открыт PPEP, Inc. в 2006. Позднее в том же году Фонд был включен штате Аризона, а затем ее IRS обозначения в качестве 501-C-3 благотворительная корпорация. Целью фонда является "объединиться для того, чтобы через наши общие облигации, наши общие усилия и общего понимания, мы можем поддержку и преимущества портативных Практическая подготовка Образование (PPEP).
Den PPEP Stiftelsen invigdes av PPEP, Inc. i 2006. Senare samma år stiftelsen bildades av staten Arizona och därefter dess IRS beteckning som en 501-C-3 Välgörenhetsorganisation Corporation. Stiftelsens ändamål är att "gå samman för att genom våra gemensamma obligationer, våra gemensamma insatser och samförstånd, vi kan stödja och gynna Portable Praktisk utbildning Förberedelse (PPEP).
PPEP มูลนิธิพิธีเปิดโดย PPEP, Inc. ใน 2006. ต่อมาในปีที่มูลนิธิจัดตั้งขึ้นโดยรัฐแอริโซนาและต่อมากรมสรรพากรกำหนดเป็น 501-C-3 กุศลคอร์ปอเรชั่น. วัตถุประสงค์ของมูลนิธิคือการ "ร่วมกันเพื่อให้ผ่านการออกพันธบัตรร่วมกันของเรา, ความพยายามร่วมกันของเราและความเข้าใจร่วมกัน, เราอาจจะสนับสนุนและเป็นประโยชน์ต่อการปฏิบัติแบบพกพาการศึกษาการเตรียมการ (PPEP).
PPEP Vakfı PPEP tarafından açıldı, A.Ş.. içinde 2006. Aynı yıl Vakfı Arizona Devlet tarafından kurulmuş ve bir 501-C-3 Hayır Kurumu olarak daha sonra kendi IRS atama yapıldı. Vakfın amacı, "ortak tahvil ile bu sırayla bir araya etmektir, ortak çaba ve ortak bir anlayış, Biz Taşınabilir Pratik Eğitim Hazırlık desteklemek ve yararlanabilir (PPEP).
קרן PPEP נחנכה על ידי PPEP, Inc. בתוך 2006. מאוחר יותר באותה השנה הקרן התאגדה במדינת אריזונה ובהמשך ייעודה כIRS-C-3 501 חברת צדקה. המטרה של הקרן היא "להצטרף יחד כדי שבאמצעות אגרות החוב המשותפת שלנו, המאמצים המשותפים שלנו והבנה משותפת, אנו עשויים לתמוך וליהנות הכנת חינוך מעשית ניידת (PPEP).
The PPEP Foundation was inaugurated by PPEP, 公司. in 2006. Later that year the Foundation was incorporated by the State of Arizona and subsequently its IRS designation as a 501-C-3 Charitable Corporation. The Foundation’s purpose is to “join together in order that through our common bonds, our common efforts and common understanding, we may support and benefit Portable Practical Education Preparation (PPEP).
Bunaíodh an Foras PPEP le PPEP, Inc. i 2006. Níos déanaí i mbliana gur corpraíodh an Fhondúireacht ag an Stát de Arizona agus ina dhiaidh a ainmniú IRS mar 501-C-3 Corporation Charthanachta. Is é cuspóir an Fhorais chun "teacht le chéile d'fhonn go tríd ár comhcheangail, ár n-iarrachtaí coiteann agus comhthuiscint, Is féidir linn tacaíocht a thabhairt agus tairbhe Inaistrithe Oideachas Ullmhú Praiticiúil (PPEP).
  Serviços YouthBuild | P...  
Através do programa AmeriCorps, cada aluno é capaz de completar 450 horas de serviço em troca de prêmios de educação tempo trimestre até 1,500 para a educação universitária que pode ser usado até sete anos após YouthBuild graduação / AmeriCorps. Todos os alunos devem completar suas horas de serviço e obter o seu GED, a fim de ser elegível para receber seus prêmios.
Les étudiants inscrits à YouthBuild font partie automatique de AmeriCorps. Ici, les élèves ont la possibilité d'utiliser leurs activités de services communautaires et de l'apprentissage des services, et la transformer en une formation collégiale. Grâce au programme AmeriCorps, chaque étudiant est en mesure de remplir 450 heures de service dans le commerce pour des bourses d'études de quart temps jusqu'à 1,500 pour l'enseignement collégial qui peut être utilisé jusqu'à sept ans après YouthBuild / obtention du diplôme d'AmeriCorps. Tous les étudiants doivent compléter leurs heures de service et d'obtenir leur formation générale afin d'être admissibles à recevoir leur prix.
Studierende im Youthbuild eingeschrieben sind ein automatischer Teil Ameri. Hier haben die Studierenden die Möglichkeit, ihre Tätigkeiten im Dienste und Service-Lernen verwenden, und machen es zu einer Hochschulbildung. Durch die Americorps Programm, jeder Schüler in der Lage, zu vervollständigen 450 Betriebsstunden im Handel für Quartal Zeitausbildung Auszeichnungen bis zu 1,500 für Hochschulbildung, die bis zu sieben Jahre nach Youthbuild / Ameri Staffelung verwendet werden können. Alle Schüler müssen ihre Betriebsstunden abzuschließen und ihre GED erhalten, um Anspruch auf ihre Auszeichnung erhalten zu sein.
Los estudiantes inscritos en YouthBuild son una parte automática de AmeriCorps. Aquí los estudiantes tienen la oportunidad de utilizar sus actividades de servicio comunitario y de aprendizaje de servicio, y convertirlo en una educación universitaria. A través del programa de AmeriCorps, cada estudiante es capaz de completar 450 horas de servicio en el comercio para los premios educación en el tiempo trimestre hasta 1,500 para la educación universitaria que se puede utilizar hasta siete años después de YouthBuild / graduación de AmeriCorps. Todos los estudiantes deben completar sus horas de servicio y obtener su GED con el fin de ser elegible para recibir sus premios.
Gli studenti iscritti al YouthBuild sono una parte automatica di AmeriCorps. Qui gli studenti hanno l'opportunità di utilizzare le loro attività di interesse pubblico e di apprendimento di servizio, e trasformarlo in un collegio di istruzione. Attraverso il programma AmeriCorps, ogni studente è in grado di completare 450 ore di servizio in commercio per premi istruzione a tempo quarto fino a 1,500 per l'istruzione universitaria che può essere utilizzato fino a sette anni dopo YouthBuild / AmeriCorps laurea. Tutti gli studenti devono completare il loro orario di servizio e ottenere la loro GED al fine di essere ammessi a ricevere i loro premi.
الطلاب المسجلين في YouthBuild هي جزء التلقائي للأميريكور. هنا الطلاب لديهم الفرصة لاستخدام أنشطة خدمة المجتمع وتعلم الخدمة, وتحويلها إلى التعليم الجامعي. من خلال برنامج أميريكور, كل طالب قادر على إكمال 450 ساعة من الخدمة في التجارة لجوائز التعليم بدوام الربع تصل إلى 1,500 تكاليف التعليم الجامعي التي يمكن استخدامها تصل إلى سبع سنوات بعد YouthBuild / أميريكور التخرج. جميع الطلاب يجب إكمال ساعات الخدمة والحصول على GED الخاصة بهم من أجل أن يكون مؤهلا لاستلام جوائزهم.
Οι φοιτητές που εγγράφονται στο YouthBuild είναι μια αυτόματη μέρος της AmeriCorps. Εδώ οι μαθητές έχουν την ευκαιρία να χρησιμοποιήσουν τις δραστηριότητες κοινωφελούς εργασίας τους και τη μάθηση των υπηρεσιών, και να το μετατρέψει σε μια εκπαίδευση κολλεγίων. Μέσω του προγράμματος AmeriCorps, κάθε μαθητής είναι σε θέση να ολοκληρώσει 450 ώρες της υπηρεσίας εμπορίου για την εκπαίδευση βραβεία χρόνο τρίμηνο μέχρι 1,500 για την εκπαίδευση κολλεγίων που μπορεί να χρησιμοποιηθεί έως και επτά χρόνια μετά YouthBuild / AmeriCorps την αποφοίτηση. Όλοι οι μαθητές πρέπει να συμπληρώσουν τις ώρες λειτουργίας τους και να αποκτήσουν GED τους, ώστε να μπορούν να παραλάβουν τα βραβεία τους.
Students enrolled in YouthBuild are an automatic part of AmeriCorps. Here students have the opportunity to use their community service activities and service learning, and turn it into a college education. Through the AmeriCorps program, each student is able to complete 450 hours of service in trade for quarter time education awards up to 1,500 for college education that can be used up to seven years after YouthBuild/AmeriCorps graduation. All students must complete their service hours and obtain their GED in order to be eligible to receive their awards.
Students enrolled in YouthBuild are an automatic part of AmeriCorps. Here students have the opportunity to use their community service activities and service learning, and turn it into a college education. Through the AmeriCorps program, each student is able to complete 450 hours of service in trade for quarter time education awards up to 1,500 for college education that can be used up to seven years after YouthBuild/AmeriCorps graduation. All students must complete their service hours and obtain their GED in order to be eligible to receive their awards.
Studente wat ingeskryf is in YOUTHBUILD is 'n outomatiese deel van AmeriCorps. Hier studente het die geleentheid om hul gemeenskapsdiens aktiwiteite en diensleer gebruik, en draai dit in 'n kollege-onderwys. Deur die AmeriCorps program, elke student in staat is om te voltooi 450 ure van diens in die handel vir kwartaal tyd onderwys toekennings tot 1,500 vir die kollege onderwys wat tot sewe jaar kan gebruik word na YOUTHBUILD / AmeriCorps gradeplegtigheid. Alle studente moet hul diensure voltooi en hul GED behaal ten einde in aanmerking te kom om hul pryse in ontvangs.
YOUTHBUILD में दाखिला लिया छात्र AmeriCorps के एक स्वचालित हिस्सा हैं. यहां छात्रों को उनके सामुदायिक सेवा गतिविधियों और सेवा सीखने का उपयोग करने का अवसर है, और इसे बंद एक कॉलेज शिक्षा में. AmeriCorps कार्यक्रम के माध्यम से, प्रत्येक छात्र को पूरा करने में सक्षम है 450 अप करने के लिए तिमाही समय शिक्षा पुरस्कार के लिए व्यापार में सेवा के घंटे 1,500 कि YOUTHBUILD / AmeriCorps स्नातक होने के बाद सात साल तक इस्तेमाल किया जा सकता कॉलेज की शिक्षा के लिए. सभी छात्रों को अपने सेवा घंटे पूरा करने और क्रम में उनके GED प्राप्त करना होगा उनके पुरस्कार प्राप्त करने के लिए पात्र होने के लिए.
Студенты, обучающиеся в YouthBuild являются автоматической частью AmeriCorps. Здесь студенты имеют возможность использовать свою деятельность общественных работ и обучение службы, и превратить его в высшее образование. В рамках программы Americorps, каждый студент может завершить 450 часы работы в торговле за время Четверти образования награды до 1,500 для образования колледжа, которые могут быть использованы до семи лет после того, как YouthBuild / Americorps окончания. Все студенты должны завершить свои часы обслуживания и получать их GED, чтобы иметь право на получение своих наград.
Students enrolled in YouthBuild are an automatic part of AmeriCorps. Here students have the opportunity to use their community service activities and service learning, and turn it into a college education. Through the AmeriCorps program, each student is able to complete 450 hours of service in trade for quarter time education awards up to 1,500 for college education that can be used up to seven years after YouthBuild/AmeriCorps graduation. All students must complete their service hours and obtain their GED in order to be eligible to receive their awards.
การลงทะเบียนเรียนใน YouthBuild เป็นส่วนอัตโนมัติของ AmeriCorps. นี่คือนักเรียนมีโอกาสที่จะใช้กิจกรรมด้านการบริการชุมชนของพวกเขาและการเรียนรู้การบริการ, และทำให้มันกลายศึกษาวิทยาลัย. ผ่านโปรแกรม AmeriCorps, นักเรียนแต่ละคนมีความสามารถที่จะเสร็จสมบูรณ์ 450 ชั่วโมงของการบริการในการค้าเวลาไตรมาสที่ได้รับรางวัลการศึกษาขึ้นไป 1,500 สำหรับการศึกษาวิทยาลัยที่สามารถใช้ถึงเจ็ดปีหลังจาก YouthBuild / จบการศึกษา AmeriCorps. นักเรียนทุกคนจะต้องกรอกชั่วโมงบริการของพวกเขาและได้รับ GED ของพวกเขาเพื่อที่จะมีสิทธิ์ได้รับรางวัลของพวกเขา.
YouthBuild kayıtlı öğrenciler AmeriCorps otomatik parçasıdır. Burada öğrenciler toplum hizmeti çalışmaları ve hizmet öğrenme kullanma fırsatı, ve Üniversite eğitimi çevirmek. AmeriCorps program sayesinde, her öğrenci tamamlayabilir 450 kadar çeyrek süresi eğitim ödülleri için ticarette hizmet saatleri 1,500 YouthBuild / AmeriCorps mezuniyet sonrası yedi yıla kadar kullanılabilecek üniversite eğitimi için. Onların hizmet saatlerini tamamlamak ve sırayla onların GED almalıdır Tüm öğrenciler ödüllerini almaya hak olmak.
תלמידים הלומדים בבתי YouthBuild מהווים חלק אוטומטי של AmeriCorps. כאן יש לתלמידי ההזדמנות להשתמש פעילויות השירות בקהילה שלהם ולמידת שירות, ולהפכו השכלה גבוהה. באמצעות תכנית AmeriCorps, כל תלמיד הוא מסוגל להשלים 450 שעות של שירות בסחר עבור פרסי חינוך ברבעון זמן עד 1,500 עבור השכלה גבוהה, שניתן להשתמש בהם עד שבע שנים לאחר סיום הלימודים YouthBuild / AmeriCorps. כל התלמידים חייבים להשלים שעות השירות שלהם ולקבל GED שלהם כדי להיות זכאים לקבל הפרסים שלהם.
Tá mac léinn cláraithe sa YOUTHBUILD cuid uathoibríoch de AmeriCorps. Seo go mbeadh an deis a bhaint as a gcuid gníomhaíochtaí seirbhíse pobail agus foghlaim seirbhíse mhic léinn, agus sé seal i oideachas coláiste. Tríd an gclár AmeriCorps, tá gach mac léinn in ann a chur i gcrích 450 uair an chloig de seirbhíse i dtrádáil do dhámhachtainí oideachais am ráithe suas go dtí 1,500 don oideachas coláiste gur féidir a úsáid suas le seacht mbliana i ndiaidh YOUTHBUILD / céime AmeriCorps. Gach dalta Caithfidh a n-uaireanta seirbhíse a chomhlánú agus a GED fháil d'fhonn a bheith incháilithe chun gcuid dámhachtainí.
  Libéria | PPEP  
Prince Johnson - um ex-membro da Frente Patriótica Nacional de Taylor da Libéria (NPFL) - formaram a Frente Patriótica Nacional Independente break-away da Libéria (INPFL). O derramamento de sangue fez lento consideravelmente, mas não terminou. eventos violentos inflamou-se regularmente desde o fim da guerra.
À partir de 1989 à 1996 l'une des plus sanglantes guerres civiles africaines s'ensuivit, coûté la vie à plus de 200,000 Libériens et le déplacement d'un million d'autres dans des camps de réfugiés dans les pays voisins. La Communauté économique des États d'Afrique occidentale (CEDEAO) est intervenu dans 1990 et a réussi à empêcher Charles Taylor de capturer Monrovia. Prince Johnson - ancien membre du Front national patriotique du Libéria de Taylor (NPFL) - formé la cassable Front national patriotique du Libéria indépendant (INPFL). L'effusion de sang a ralenti considérablement, mais il n'a pas terminé. Les événements violents ont éclaté régulièrement depuis la fin de la guerre.
Von 1989 zu 1996 einer der blutigsten Bürgerkriege Afrikas folgte, behauptet, das Leben von mehr als 200,000 Liberianer und eine Million andere in Flüchtlingslagern in den Nachbarländern verdrängt. Die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) intervenierte 1990 und es gelang ihm bei der Verhinderung von Charles Taylor aus Monrovia Erfassung. Prince Johnson - frühes Mitglied von Taylors National Patriotic Front of Liberia (NPFL) - bildeten die Abriß Unabhängigen Nationalen Patriotischen Front von Liberia (INPFL). Das Blutvergießen tat langsam deutlich, aber es hat nicht beendet. Heftige Veranstaltungen regelmäßig seit dem Ende des Krieges aufgeflammt.
De 1989 a 1996 uno de guerras civiles más sangrientas de África sobrevino, cobrando la vida de más de 200,000 Liberianos y el desplazamiento de un millón de personas en campos de refugiados en países vecinos. La Comunidad Económica de Estados de África Occidental (CEDEAO) intervenido en 1990 y tuvo éxito en la prevención de Charles Taylor desde la captura de Monrovia. Prince Johnson - anteriormente miembro del Frente Patriótico Nacional de Taylor de Liberia (NPFL) - formaron el Frente Patriótico Nacional Independiente de ruptura de Liberia (INPFL). El derramamiento de sangre hizo lenta considerablemente, pero no ha terminado. hechos de violencia han estallado regularmente desde el final de la guerra.
Da 1989 a 1996 una delle più sanguinose guerre civili in Africa seguì, sostenendo la vita di più di 200,000 Liberiani e spostando un milione di altri in campi profughi nei paesi vicini. La Comunità economica degli Stati dell'Africa occidentale (ECOWAS) intervenuto in 1990 ed è riuscito a prevenire Charles Taylor dalla cattura Monrovia. Prince Johnson - un ex membro del Fronte Patriottico Nazionale di Taylor della Liberia (NPFL) - formato il break-away indipendente Fronte Nazionale Patriottico della Liberia (INPFL). Lo spargimento di sangue rallentò considerevolmente, ma non è finita. eventi violenti hanno divampata regolarmente dalla fine della guerra.
من 1989 إلى 1996 واحدة من أعنف الحروب الأهلية في أفريقيا تلت, أودى بحياة أكثر من 200,000 ليبيري وتشريد مليون آخرين في مخيمات اللاجئين في البلدان المجاورة. الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (الجماعة) تدخلت في 1990 ونجحت في منع تشارلز تايلور من التقاط مونروفيا. الأمير جونسون - سابقا عضوا في الجبهة الوطنية القومية تايلور في ليبيريا (NPFL) - شكلت الوطنية المستقلة للجبهة كسر بعيدا الوطني من ليبيريا (INPFL). لم إراقة الدماء ببطء كبير, لكنها لم تنته. واندلعت أحداث العنف بشكل منتظم منذ نهاية الحرب.
Από 1989 να 1996 μία από τις πιο αιματηρές εμφύλιους πολέμους της Αφρικής ακολούθησε, στοίχισε τη ζωή σε περισσότερους από 200,000 Λιβερία και εκτοπίζοντας ένα εκατομμύριο άλλους σε στρατόπεδα προσφύγων σε γειτονικές χώρες. Η Οικονομική Κοινότητα των Κρατών της Δυτικής Αφρικής (ECOWAS) παρενέβη 1990 και πέτυχε στην πρόληψη Charles Taylor από τη σύλληψη Μονρόβια. Πρίγκιπας Johnson - πρώην μέλος του Εθνικού Πατριωτικού Μετώπου του Taylor της Λιβερίας (NPFL) - αποτέλεσαν τη διάλειμμα μακριά Ανεξάρτητη Εθνική Πατριωτικό Μέτωπο της Λιβερίας (INPFL). Η αιματοχυσία έκανε αργή σημαντικά, αλλά δεν έχει τελειώσει. Οι βίαιες εκδηλώσεις έχουν φουντώσει τακτικά από το τέλος του πολέμου.
Van 1989 naar 1996 één van Afrika's meest bloedige burgeroorlogen volgde, aanspraak maken op de levens van meer dan 200,000 Liberianen en het verplaatsen van een miljoen anderen in vluchtelingenkampen in de buurlanden. De Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) ingegrepen in 1990 en slaagde er in het voorkomen van Charles Taylor uit het vastleggen van Monrovia. Prince Johnson - een voormalig lid van de Nationale Patriottisch Front van Liberia Taylor's (NPFL) - vormden de break-away Onafhankelijke Nationale Patriottisch Front van Liberia (INPFL). Het bloedvergieten deed langzaam aanzienlijk, maar het nog niet is afgelopen. Gewelddadige gebeurtenissen hebben regelmatig opgelaaid sinds het einde van de oorlog.
Van 1989 te 1996 een van Afrika se bloedigste burgeroorloë uitgebreek, beweer die lewens van meer as 200,000 Liberians en verplaas 'n miljoen ander in vlugtelingkampe in buurlande. Die Ekonomiese Gemeenskap van Wes-Afrikaanse state (ECOWAS) ingegryp in 1990 en daarin geslaag om in die voorkoming van Charles Taylor van die opneem van Monrovia. Prince Johnson - voorheen 'n lid van die Nasionale Patriotiese Front van Liberië Taylor se (NPFL) - gevorm die wegbreek Onafhanklike Nasionale Patriotiese Front van Liberië (INPFL). Die bloedvergieting het stadig aansienlik, maar dit het nie geëindig. Gewelddadige gebeure het gereeld opgevlam sedert die einde van die oorlog.
से 1989 तक 1996 अफ्रीका के खूनी गृह युद्ध में से एक शुरू हो गयी, की तुलना में अधिक के जीवन का दावा 200,000 लाइबेरिया और पड़ोसी देशों में शरणार्थी शिविरों में एक लाख अन्य लोगों को विस्थापित. पश्चिम अफ्रीकी राज्यों के आर्थिक समुदाय (इकोवास) में हस्तक्षेप किया 1990 और मोन्रोविया पर कब्जा करने से चार्ल्स टेलर को रोकने में सफल रहा. राजकुमार जॉनसन - पूर्व में लाइबेरिया के टेलर की राष्ट्रीय देशभक्ति मोर्चा के एक सदस्य (NPFL) - लाइबेरिया के टूटने दूर स्वतंत्र राष्ट्रीय देशभक्ति फ्रंट की स्थापना की (INPFL). रक्तपात काफी धीमी गति से किया था, लेकिन यह समाप्त नहीं किया है. हिंसक घटनाओं युद्ध के अंत के बाद से नियमित रूप से भड़का है.
От 1989 для 1996 одна из самых кровавых гражданских войн в Африке последовала, уносят жизни более 200,000 Либерийцы и вытесняя миллион других в лагерях беженцев в соседних странах. Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС) вмешался в 1990 и удалось предотвратить Charles Taylor от захвата Монровия. Принц Джонсон - бывший член Национально-патриотического фронта Тэйлора Либерии (НПФЛ) - формируется отделившихся Независимый Национальный патриотический фронт Либерии (INPFL). Кровопролитие было медленным значительно, но она не закончилась. Бурные события разгорелись регулярно с конца войны.
Från 1989 till 1996 en av Afrikas blodigaste inbördeskrig följde, anspråk på livet för mer än 200,000 Liberianer och förflytta en miljon andra i flyktingläger i grannländerna. Den ECOWAS (Ecowas) ingripit i 1990 och lyckades hindra Charles Taylor från att fånga Monrovia. Prince Johnson - tidigare medlem i Taylors National Patriotic Front of Liberia (NPFL) - bildade break-away Independent National Patriotic Front of Liberia (INPFL). Blodsutgjutelsen gjorde långsam avsevärt, men det har inte avslutats. Våldsamma händelser har blossat upp regelbundet sedan slutet av kriget.
จาก 1989 ไปยัง 1996 หนึ่งในสงครามกลางเมืองนองเลือดแอฟริกาเกิด, อ้างว่าชีวิตของมากกว่า 200,000 Liberians และแทนที่ล้านคนอื่น ๆ เข้าไปในค่ายผู้ลี้ภัยในประเทศเพื่อนบ้าน. ประชาคมเศรษฐกิจของประเทศแอฟริกาตะวันตก (ECOWAS) แทรกแซงใน 1990 และประสบความสำเร็จในการป้องกันการชาร์ลส์เทย์เลอร์จากการจับมอนโรเวีย. เจ้าชายจอห์นสัน - อดีตเคยเป็นสมาชิกคนหนึ่งของหน้ามีใจรักเทย์เลอร์แห่งชาติของประเทศไลบีเรีย (NPFL) - รูปแบบการแบ่งออกอิสระแห่งชาติหน้ามีใจรักไลบีเรีย (INPFL). การนองเลือดได้ช้ามาก, แต่มันยังไม่จบ. เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นมีความรุนแรงได้สว่างวาบขึ้นมาอย่างสม่ำเสมอตั้งแต่ปลายของสงคราม.
Itibaren 1989 karşı 1996 Afrika'nın en kanlı iç savaşlarından biri ortaya çıktı, daha hayatını iddia 200,000 Liberians ve komşu ülkelerde mülteci kamplarında içine milyon diğerlerini yerinden. Batı Afrika Ülkeleri Ekonomik Topluluğu (ECOWAS) müdahale 1990 ve Monrovia yakalayan Charles Taylor önlemede başarılı. Prens Johnson - Liberya Taylor'un Ulusal Yurtsever Cephesi'nin eski bir üyesi olan (NPFL) - Liberya Kopan Bağımsız Ulusal Yurtsever Cephe kurdu (INPFL). kan dökme önemli ölçüde yavaş mi, ama sona ermedi. Şiddet olayları savaşın sona ermesinden bu yana düzenli olarak tırmanan.
מן 1989 אל 1996 אחת המלחמות העקובות מדם האזרחית של אפריקה התפתח, גבה את חייהם של יותר מ 200,000 ליברים ואת הדחיקה מיליון ואחרים לתוך מחנות פליטים במדינות שכנות. הקהילה הכלכלית של מדינות מערב אפריקה (ECOWAS) התערבתי 1990 והצליח למנוע צ'רלס טיילור ללכוד מונרוביה. הנסיך ג'ונסון - לשעבר חבר החזית הפטריוטית הלאומית של טיילור של ליבריה (NPFL) - הקים את החזית הפטריוטית הלאומית העצמאית משם הפסקה של ליבריה (INPFL). שפיכות הדמים עשו איטית באופן משמעותי, אבל זה עדיין לא הסתיים. אירועים אלימים התלהטו בקביעות מאז תום המלחמה.
Ó 1989 a 1996 ar cheann de na cogaí sibhialta bloodiest na hAfraice ensued, ag éileamh ar shaol níos mó ná 200,000 Libéire agus displacing milliún eile isteach campaí teifeach i dtíortha comharsanacha. An Comhphobal Eacnamaíoch Stáit na hAfraice Thiar (ECOWAS) idirghabháil i 1990 agus d'éirigh a chosc Charles Taylor ó ghabháil Monrovia. Prince Johnson - tráth ina chomhalta den bhFronta Náisiúnta Patriotic Taylor de Libéir (NPFL) - bhí mar briseadh-amach National Neamhspleách Front Patriotic de Libéir (INPFL). Rinne an doirteadh fola mall go mór, ach nach bhfuil sé dar críoch. imeachtaí Fhoréigneach Tá flared suas go rialta ó dheireadh an chogaidh.
  Voluntário | PPEP  
Muitas pessoas que crescem seus próprios jardins, juntamente com o Jardim Arivaca usar uma cozinha conservas certificadas, a fim de seguir os regulamentos de saúde para a conservas de legumes frescos para venda.
La coopérative de mise en conserve des bénévoles est un groupe de personnes qui se réunissent une fois par an pour faire un grand projet de mise en conserve pour la communauté et de vendre des biens. Beaucoup de gens qui cultivent leurs propres jardins, ainsi que le jardin Arivaca utiliser une cuisine conserverie certifié, afin de suivre les règlements de santé pour la mise en conserve de légumes frais à la vente. Grâce à cette coopérative, des boîtes de conserve frais sont donnés à ceux qui font du bénévolat dans le processus, ainsi que pour les résidents à revenu faible locales dans le besoin d'aliments frais. Les produits sont également vendus sur les marchés d'agriculteurs à augmenter les revenus pour la durabilité.
Die Freiwilligen Konserven Genossenschaft ist eine Gruppe von Menschen, die zusammenkommen einmal pro Jahr ein große Konserven Projekt für die Gemeinschaft zu tun und Waren zu verkaufen. Viele Menschen, die ihre eigenen Gärten wachsen, zusammen mit dem Arivaca Garten verwenden, um eine zertifizierte Konserven Küche, um Gesundheitsvorschriften für die Konserven von frischem Gemüse zum Verkauf zu folgen. Durch diese Genossenschaft, frische Konserven sind zu denen, die in dem Prozess freiwillig gegeben, sowie auf lokale niedriges Einkommen Bewohner in der Notwendigkeit von frischen Lebensmitteln. Die Produkte werden auch auf Bauernmärkten verkauft Einkommen zu erhöhen für Nachhaltigkeit.
La cooperativa de conservas voluntario es un grupo de personas que se reúnen una vez al año para hacer un proyecto de conservas grande para la comunidad y para vender bienes. Muchas personas que crecen sus propios jardines, junto con el Arivaca Jardín utilizar una cocina enlatado certificada, con el fin de seguir las normas de salud para el enlatado de las verduras frescas para la venta. A través de esta cooperativa, productos enlatados frescas se dan a aquellos que trabajan como voluntarios en el proceso, así como a los residentes de bajos ingresos locales en necesidad de alimentos frescos. Los productos también se venden en los mercados agrícolas para aumentar los ingresos para la sostenibilidad.
La cooperativa di volontariato inscatolamento è un gruppo di persone che si riuniscono una volta all'anno per fare un grande progetto conserviera per la comunità e di vendere beni. Molte persone che crescono i loro giardini, insieme con l'Arivaca Garden utilizzare una cucina conserve certificata, al fine di attenersi alle normative di salute per l'inscatolamento di verdure fresche per la vendita. Attraverso questa cooperativa, prodotti freschi in scatola sono date a coloro che volontariamente nel processo, così come per i residenti a basso reddito locali che hanno bisogno di alimenti freschi. I prodotti sono venduti anche nei mercati degli agricoltori per generare reddito per la sostenibilità.
الجمعية التعاونية التطوعية تعليب هو مجموعة من الناس أن يجتمعوا مرة واحدة في السنة للقيام مشروع تعليب كبير للمجتمع ولبيع السلع. كثير من الناس أن تنمو حدائقهم الخاصة, جنبا إلى جنب مع حديقة Arivaca استخدام المطبخ تعليب شهادة, من أجل اتباع القواعد الصحية لتعليب الخضروات الطازجة للبيع. من خلال هذه التعاونية, يتم إعطاء السلع المعلبة جديدة لأولئك الذين يتطوعون في عملية, وكذلك لسكان ذوي الدخل المنخفض المحلية في حاجة إلى المواد الغذائية الطازجة. وتباع المنتجات أيضا في أسواق المزارعين على زيادة الدخل للاستدامة.
Ο συνεταιρισμός εθελοντής κονσερβοποίηση είναι μια ομάδα ανθρώπων που συναντιούνται μια φορά το χρόνο για να κάνει ένα μεγάλο έργο κονσερβοποιίας για την κοινότητα και να πωλούν τα προϊόντα. Πολλοί άνθρωποι που καλλιεργούν τα δικά τους κήπους, μαζί με την Arivaca Κήπος χρησιμοποιήσετε ένα πιστοποιημένο κουζίνα κονσερβοποίησης, προκειμένου να ακολουθήσει τους κανονισμούς υγείας για την κονσερβοποίηση φρέσκα λαχανικά για την πώληση. Μέσω αυτής της συνεταιριστικής, Τα φρέσκα κονσερβοποιημένα προϊόντα δίνεται σε όσους εθελοντικά στη διαδικασία, καθώς και στους κατοίκους της περιοχής χαμηλού εισοδήματος που έχουν ανάγκη από φρέσκα τρόφιμα. Τα προϊόντα πωλούνται επίσης σε λαϊκές αγορές να αυξήσουν το εισόδημα για την αειφορία.
De vrijwilliger inblikken coöperatie is een groep mensen die bij elkaar komen één keer per jaar voor een groot conservenindustrie project te doen voor de gemeenschap en om goederen te verkopen. Veel mensen die hun eigen tuin groeien, samen met de Arivaca Garden gebruik maken van een gecertificeerd inblikken keuken, met het oog op de gezondheid van regelgeving voor het inblikken van verse groenten te koop te volgen. Door deze coöperatie, verse ingeblikte goederen worden gegeven aan degenen die vrijwilligerswerk te doen in het proces, evenals de lokale laag inkomen inwoners die behoefte hebben aan vers voedsel. De producten worden ook verkocht op boerenmarkten om inkomsten voor duurzaamheid te verhogen.
Die vrywilliger inmaak koöperatiewe is 'n groep mense wat bymekaar kom een ​​keer per jaar 'n groot inmaak projek te doen vir die gemeenskap en om goedere te verkoop. Baie mense wat hul eie tuine groei, saam met die Arivaca Garden gebruik 'n gesertifiseerde inmaak kombuis, ten einde die gesondheid regulasies vir die inmaak van vars groente te koop volg. Deur middel van hierdie koöperasie, vars geblikte goedere word aan diegene wat vrywillig in die proses, asook om plaaslike lae inkomste inwoners in die behoefte van vars voedsel. Produkte word ook verkoop by markte boere aan inkomste vir volhoubaarheid te samel.
स्वयंसेवक डिब्बाबंदी सहकारी लोगों की है कि प्रति वर्ष एक बार एक साथ हो के एक समूह समुदाय के लिए एक बड़ी डिब्बाबंदी परियोजना करने के लिए और माल बेचने के लिए है. बहुत से लोग है कि उनके अपने बागानों हो जाना, Arivaca गार्डन के साथ एक प्रमाणित डिब्बाबंदी रसोई का प्रयोग, आदेश बिक्री के लिए ताजा सब्जियों की डिब्बाबंदी के लिए स्वास्थ्य नियमों का पालन करने के लिए. इस सहकारी के माध्यम से, ताजा डिब्बाबंद सामान जो लोग इस प्रक्रिया में स्वयंसेवक के लिए दिया जाता है, साथ ही ताजा खाद्य पदार्थों की जरूरत में स्थानीय कम आय वाले निवासियों के लिए के रूप में. उत्पाद भी किसानों के बाजारों में बेचा जाता है स्थिरता के लिए आय बढ़ाने के लिए.
Доброволец консервирование кооператив представляет собой группу людей, которые собираются вместе раз в год, чтобы сделать большой проект консервирования для сообщества и продавать товары. Многие люди, которые растут свои собственные сады, наряду с Arivaca садом использовать сертифицированную консервную кухню, для того, чтобы следовать правилам здравоохранения для консервирования свежих овощей на продажу. Благодаря этому кооперативу, свежие консервы получают те, кто добровольно в процессе, а также для жителей местных с низкими доходами, нуждающимся в свежих продуктах. Продукты также продаются на рынках фермеров, чтобы поднять доход для устойчивости.
Volontären konserverings kooperativ är en grupp människor som träffas en gång per år för att göra en stor konserveringsprojekt för samhället och för att sälja varor. Många människor som växer sina egna trädgårdar, tillsammans med Arivaca Garden använda en certifierad konservering kök, för att följa hälsoföreskrifter för konservering av färska grönsaker till försäljning. Genom detta samarbete, färska konserver ges till dem som volontär i processen, liksom lokala låga inkomstinvånare i behov av färskvaror. Produkterna säljs även i bondemarknader för att höja inkomsten för hållbarhet.
สหกรณ์อาสาสมัครบรรจุกระป๋องเป็นกลุ่มของคนที่ได้รับร่วมกันปีละครั้งที่จะทำโครงการบรรจุกระป๋องขนาดใหญ่สำหรับชุมชนและการขายสินค้า. หลายคนที่ปลูกสวนของตัวเอง, พร้อมกับสวน Arivaca ใช้ห้องครัวที่ได้รับการรับรองการบรรจุกระป๋อง, ในการสั่งซื้อที่จะปฏิบัติตามกฎระเบียบสุขภาพสำหรับบรรจุกระป๋องผักสดสำหรับการขาย. ผ่านความร่วมมือนี้, เครื่องกระป๋องสดจะได้รับให้กับผู้ที่เป็นอาสาสมัครในกระบวนการ, เช่นเดียวกับที่อาศัยอยู่ในท้องถิ่นมีรายได้ต่ำในความต้องการของอาหารสด. สินค้ายังมีขายที่ตลาดของเกษตรกรที่จะเพิ่มรายได้ให้กับการพัฒนาอย่างยั่งยืน.
Gönüllü konserve kooperatif toplum için büyük bir konserve proje yapmak için ve mal satmayı yılda bir kez bir araya gelip bir grup insan olduğunu. Kendi bahçeleri büyümek Birçok kişi, Arivaca Bahçesi ile birlikte sertifikalı konserve mutfağı kullanabilir, satılık taze sebze konserve için sağlık düzenlemeleri takip etmek için. Bu kooperatif sayesinde, Taze konserve ürünler sürecinde gönüllü olanlara verilir, yanı taze gıdaların muhtaç yerel düşük gelirli sakinlerine olarak. Ürünler ayrıca sürdürülebilirlik için geliri elde etmek için çiftçi pazarlarında satılmaktadır.
קואופרטיב השימורים מתנדבים הוא קבוצה של אנשים אשר נפגשים פעם בשנה כדי לעשות פרויקט שימורים גדול עבור הקהילה למכור סחורות. אנשים רבים הגדלים בגנים שלהם, יחד עם גינת Arivaca להשתמש במטבח שימורים מוסמך, על מנת לפעול על פי התקנות בריאות עבור השימורים של ירקות טריים למכירה. באמצעות שיתוף פעולה זה, שימורים טריים ניתנים למי להתנדב בתהליך, כמו גם לתושבי הכנסה נמוכה המקומיים זקוקים מזונות טריים. מוצרים נמכרים גם ב שווקי חקלאים לגדל הכנסה לקיים.
Is é an comharchumann canning deonach grúpa daoine a fháil le chéile uair amháin sa bhliain a dhéanamh ar thionscadal Canning mór don phobal agus chun earraí a dhíol. A lán daoine a fhásann a gcuid gairdíní féin, chomh maith leis an Gairdín Arivaca úsáid cistin canning deimhnithe, chun súil a choimeád rialacháin sláinte chun canning de ghlasraí úra ar díol. Tríd an comharchumann, earraí stánaithe úr thugtar dóibh siúd a oibríonn go deonach sa phróiseas, chomh maith le cónaitheoirí ioncam íseal áitiúla de dhíth orthu bhianna úra. Táirgí a dhíoltar freisin ag margaí feirmeoirí ioncaim do inbhuanaitheacht a ardú.
  Programas | PPEP  
Por exemplo, membros do setor bancário servir em um comitê de revisão empréstimo microempresa supervisionar esse processo de empréstimo, fornecendo orientação para o benefício dos mutuários e assistência técnica para o micro credor. PRBDC também se refere os seus contatos de negócios para as entidades sem fins lucrativos, a fim de que recebam doações para projetos humanitários.
The board of directors is made up of business, gouvernemental, community based individuals and entities. These members use their business contacts to be mentors, funding sources, as well as lend their business expertise for the benefit of the nonprofit entities involved in improving the quality of rural life at home and abroad. For example members of the banking industry serve on a microbusiness loan review committee overseeing that lending process, providing mentoring to the benefit of the borrowers and technical assistance to the micro lender. PRBDC also refers their business contacts to the nonprofit entities in order that they may receive charitable donations for humanitarian projects.
Der Verwaltungsrat setzt sich aus Unternehmen aus, Regierungs-, Community-basierte Personen und Einrichtungen. Diese Mitglieder nutzen ihre Business-Kontakte zu Mentoren, Finanzierungsquellen, ihre Geschäfts Expertise zum Nutzen der Non-Profit-Organisationen bei der Verbesserung der Lebensqualität im ländlichen In-und Ausland beteiligt sowie verleihen. Zum Beispiel die Mitglieder der Bankenbranche dienen auf einem Kleinstkreditprüfungsausschuss, dass die Aufsicht über Kreditprozess, Mentoring zum Vorteil der Kreditnehmer und technische Hilfe für die Mikrokreditgeber. PRBDC bezieht sich auch ihre Geschäftskontakte zu den Non-Profit-Organisationen, damit sie Spenden für humanitäre Projekte erhalten.
El consejo de administración está formado por empresas, gubernamental, personas y entidades comunitarias. Estos usuarios utilizan sus contactos de negocios para ser mentores, fuentes de financiación, así como aportar sus conocimientos de negocios para el beneficio de las entidades sin fines de lucro que participan en la mejora de la calidad de la vida rural en el país y en el extranjero. Por ejemplo, los miembros de la industria bancaria sirven en un comité de revisión de préstamos microempresa supervisar el proceso de préstamo, proporcionar orientación en beneficio de los prestatarios y de asistencia técnica para el prestamista micro. PRBDC también se refiere a sus contactos de negocios a las entidades sin fines de lucro con el fin de que puedan recibir donaciones para proyectos humanitarios.
Il consiglio di amministrazione è composto da imprese, governativa, individui di comunità e gli enti. Questi membri utilizzano i loro contatti commerciali ad essere mentori, fonti di finanziamento, così come dare il loro competenze di business a beneficio degli enti non profit coinvolte nel miglioramento della qualità della vita rurale in patria e all'estero. Ad esempio i membri del settore bancario servire su un comitato di revisione prestito microbusiness sovrintendere quel processo di prestito, di tutoring a vantaggio dei mutuatari e l'assistenza tecnica per il micro creditore. PRBDC riferisce anche i loro contatti di business per le imprese senza scopo di lucro in modo che possano ricevere le donazioni di beneficenza per i progetti umanitari.
ويتكون مجلس إدارة يتكون من رجال الأعمال, حكومي, الأفراد والكيانات المجتمعية. استخدام هؤلاء الأعضاء الاتصالات التجارية على أن تكون الموجهين, مصادر التمويل, وكذلك تقديم الخبرات أعمالهم لصالح كيانات غير الربحية المشاركة في تحسين نوعية الحياة الريفية في الداخل والخارج. على سبيل المثال أعضاء القطاع المصرفي عمل في لجنة مراجعة القروض الصغرى التي تشرف على عملية الإقراض, توفير التوجيه لصالح المقترضين والمساعدة التقنية للمقرض الصغيرة. كما يشير PRBDC الاتصالات أعمالهم إلى كيانات غير ربحية من أجل أنهم قد تتلقى التبرعات الخيرية للمشاريع الإنسانية.
Το διοικητικό συμβούλιο αποτελείται από επιχειρήσεις, κυβερνητικός, με βάση την κοινότητα προσώπων και οντοτήτων. Τα μέλη χρησιμοποιούν επιχειρηματικές επαφές τους να είναι μέντορες, πηγές χρηματοδότησης, καθώς δανείζουν η τεχνογνωσία των επιχειρήσεων τους προς όφελος των μη κερδοσκοπικές οντότητες που εμπλέκονται στη βελτίωση της ποιότητας της αγροτικής ζωής στο εσωτερικό και στο εξωτερικό. Για παράδειγμα, τα μέλη του τραπεζικού κλάδου να χρησιμεύσει σε μια επιτροπή αναθεώρησης του δανείου microbusiness την εποπτεία αυτής της διαδικασίας δανεισμού, παροχή καθοδήγησης προς όφελος των δανειοληπτών και την τεχνική βοήθεια στην μικρο δανειστή. PRBDC αναφέρεται επίσης επιχειρηματικές επαφές τους με τις μη κερδοσκοπικές οντότητες, ώστε να μπορούν να λαμβάνουν δωρεές σε φιλανθρωπικές οργανώσεις για τα ανθρωπιστικά προγράμματα.
De raad van bestuur is samengesteld uit het bedrijfsleven, regerings-, community-based personen en entiteiten. Deze leden gebruiken hun zakelijke contacten te mentoren zijn, financieringsbronnen, evenals lenen hun zakelijke expertise ten behoeve van de betrokken bij het verbeteren van de kwaliteit van het landelijke leven in binnen- en buitenland non-profit organisaties. Bijvoorbeeld leden van het bankwezen te dienen op een microbedrijf lening toetsingscommissie het toezicht dat de kredietverlening proces, het verstrekken van mentoring in het voordeel van de kredietnemers en technische bijstand aan de micro geldschieter. PRBDC verwijst ook hun zakelijke contacten aan de non-profit organisaties, zodat zij donaties voor humanitaire projecten kunnen ontvangen.
The board of directors is made up of business, governmental, community based individuals and entities. These members use their business contacts to be mentors, funding sources, as well as lend their business expertise for the benefit of the nonprofit entities involved in improving the quality of rural life at home and abroad. For example members of the banking industry serve on a microbusiness loan review committee overseeing that lending process, providing mentoring to the benefit of the borrowers and technical assistance to the micro lender. PRBDC also refers their business contacts to the nonprofit entities in order that they may receive charitable donations for humanitarian projects.
निदेशक मंडल व्यापार से बना है, सरकारी, समुदाय आधारित व्यक्तियों और संस्थाओं. इन सदस्यों आकाओं होने के लिए अपने व्यापार संपर्कों का उपयोग, धन स्रोतों, साथ ही घर में ग्रामीण जीवन की गुणवत्ता में सुधार लाने में शामिल गैर लाभकारी संस्थाओं के लाभ के लिए अपने व्यापार विशेषज्ञता उधार देने और विदेश में. उदाहरण के लिए बैंकिंग उद्योग के सदस्यों है कि ऋण देने की प्रक्रिया की देखरेख के लिए एक microbusiness ऋण समीक्षा समिति पर सेवा, सूक्ष्म ऋण देने के लिए ऋण लेने वालों और तकनीकी सहायता के लाभ के लिए सलाह प्रदान करते हैं. PRBDC भी वे मानवीय परियोजनाओं के लिए धर्मार्थ दान प्राप्त हो सकता है कि आदेश में गैर लाभकारी संस्थाओं के लिए अपने व्यापार संपर्कों को संदर्भित करता है.
Совет директоров состоит из бизнеса, правительственный, общинных физических и юридических лиц. Эти члены использовать свои деловые контакты, чтобы быть наставниками, источники финансирования, а также оказать свою бизнес-опыт в пользу некоммерческих организаций, участвующих в повышении качества жизни в сельских районах страны и за рубежом. Например участников банковской отрасли служат на отзыв микробизнеса Кредитный комитет надзора, что процесс кредитования, осуществление наставничества в пользу заемщиков и технической помощи микро-кредитора. PRBDC также относится их деловые контакты с некоммерческих организаций для того, чтобы они могли получать благотворительные пожертвования на гуманитарные проекты.
Styrelsen består av företag, statliga, lokalt baserade individer och enheter. Dessa medlemmar använder sina affärskontakter för att vara mentorer, finansieringskällor, samt ge sitt affärskunnande till förmån för de ideella enheter som deltar i att förbättra kvaliteten på livet på landsbygden på hemmaplan och utomlands. Till exempel medlemmar i bankbranschen tjänar på en microbusiness lån granskningskommitté övervaka att utlåning process, erbjuda handledning till nytta för låntagarna och tekniskt stöd till mikro långivaren. PRBDC hänvisar också sina affärskontakter för de ideella enheter för att de kan få donationer till välgörande ändamål för humanitära projekt.
คณะกรรมการที่ถูกสร้างขึ้นของธุรกิจ, ของรัฐบาล, บุคคลชุมชนและหน่วยงาน. สมาชิกเหล่านี้ใช้การติดต่อทางธุรกิจของพวกเขาจะเป็นผู้ให้คำปรึกษา, แหล่งเงินทุน, เช่นเดียวกับที่ให้ยืมความเชี่ยวชาญทางธุรกิจของพวกเขาเพื่อประโยชน์ของหน่วยงานที่ไม่แสวงหาผลกำไรที่เกี่ยวข้องในการพัฒนาคุณภาพชีวิตในชนบทที่บ้านและต่างประเทศ. ตัวอย่างเช่นสมาชิกของอุตสาหกรรมการธนาคารทำหน้าที่ในคณะกรรมการตรวจสอบเงินกู้ microbusiness กระบวนการกำกับดูแลการปล่อยสินเชื่อที่, การให้คำปรึกษาเพื่อประโยชน์ของผู้กู้และความช่วยเหลือทางเทคนิคในการให้กู้ไมโคร. PRBDC ยังหมายถึงการติดต่อทางธุรกิจของพวกเขาไปยังหน่วยงานที่ไม่แสวงหาผลกำไรเพื่อที่ว่าพวกเขาอาจได้รับเงินบริจาคการกุศลสำหรับโครงการด้านมนุษยธรรม.
Yönetim kurulu iş oluşur, hükümet, toplum temelli kişi ve kuruluşlar. Bu üyeler danışman olarak kendi iş bağlantıları kullanabilirsiniz, finansman kaynakları, hem de evde kırsal yaşam kalitesinin artırılması ile ilgili kar amacı gütmeyen kuruluşlar yararına iş uzmanlık ödünç ve yurt dışında. Örneğin bankacılık sektörünün üyeleri kredi sürecine nezaret bir mikro işletme kredisi yorum komitede görev, mikro borç veren kredi ve teknik yardım yararına rehberlik sağlayan. PRBDC ayrıca insani projeler için bağış alabilirsiniz amacıyla kar amacı gütmeyen kuruluşlara kendi iş bağlantıları ifade eder.
הדירקטוריון מורכב מעסקים, ממשלתי, אנשים קהילה מבוססות וגופים. חברים אלה להשתמש באנשי הקשר העסקי שלהם להיות חונכים, מקורות מימון, כמו גם להשאיל המומחיות העסקית שלהם לטובת הגופים ללא מטרות רווח המעורבים בשיפור איכות החיים כפריים בבית ובחו"ל. לדוגמא חברים של תעשיית הבנקאות יכהן בועדת ביקורת הלוואת microbusiness פיקוח שתהליך ההלוואות, מתן הדרכה לטובת הלווים וסיוע טכני למלווה מיקרו. PRBDC מתייחס גם הקשרים העסקיים שלהם לגופים ללא מטרות רווח על מנת שיוכלו לקבל תרומות לפרויקטים הומניטריים.
Tá an bord stiúrthóirí déanta suas de ghnó, rialtasach, aonair agus eintitis atá bunaithe sa phobal. Úsáid na comhaltaí a gcuid teagmhálacha gnó a bheith meantóirí, foinsí maoinithe, chomh maith ar iasacht mar a gcuid saineolais gnó chun tairbhe na n-aonán neamhbhrabúis bainteach le feabhas ar chaighdeán na beatha tuaithe sa bhaile agus thar lear. Mar shampla baill den tionscal baincéireachta a sheirbheáil ar coiste athbhreithnithe iasachta microbusiness maoirseacht a dhéanamh ar an bpróiseas iasacht, ag soláthar meantóireachta chun tairbhe na n-iasachtaithe agus cúnamh teicniúil ar fáil don iasachtóir micrea. PRBDC Tagraíonn freisin a gcuid teagmhálacha gnó chuig an aonáin nonprofit chun go bhféadfaidh siad a fháil síntiúis carthanachta do thionscadail daonnúla.
  Serviços comportamentai...  
Substância serviços terapêuticos de abuso conforme descrito acima incluem serviços de tratamento de DUI. Os membros são incentivados a partilhar experiências, a fim de maximizar os resultados individuais de tratamento.
Services DUI comprennent le dépistage du DUI, Éducation, et traitement. Le processus de sélection comprend l'administration de tests d'évaluation, évaluer le client, et état du résultat recommandé de véhicules automobiles et de sources de référence. Un programme d'éducation DUI est curriculum basé aborder la prévention de la rechute, effets physiques, Lois Arizona Transport, co-dépendance, Alcooliques anonymes (et d'autres systèmes de support), définitions de l'alcoolisme, mythes liés à l'alcoolisme et les films dépeignant la vie des autres qui ont été affecte par l'alcool au volant infractions. Les clients sont avant et après testés quant à leur connaissance. L'abus de substances thérapeutiques services décrits ci-dessus comprennent les services de traitement DUI. Les membres sont invités à partager leurs expériences afin de maximiser les résultats individuels de traitement.
DUI umfassen die DUI Screening, Bildung, und Behandlung. Das Screening-Verfahren umfasst die Verabreichung Auswertungstests, Beurteilung der Client, und die Berichterstattung über die empfohlenen Ergebnis zu Motor Vehicle und Befassung Quellen. Eine Ausbildung DUI Programm Lehrplan Adressierung Vorbeugung von Rückfällen, physikalische Effekte, Arizona Transport Gesetze, Co-Abhängigkeit, Anonymen Alkoholiker (und andere Systeme), Definitionen von Alkoholismus, Mythen mit Alkoholismus assoziiert und Filmen porträtiert das Leben anderer, die durch Alkohol am Steuer Verstöße wurden beeinflusst. Clients sind Pre und wie ihr Wissen getestet Beitrag. Drogenmissbrauch therapeutische Leistungen wie oben beschrieben sind DUI Treatment Services. Die Mitglieder werden ermutigt, um Erfahrungen auszutauschen, um einzelne Behandlungsergebnisse zu maximieren.
Servicios DUI incluyen la detección de DUI, Educación, y Tratamiento. El proceso de selección incluye la administración de las pruebas de evaluación, evaluar el cliente, e informar el resultado recomendado para vehículos de motor y las fuentes de referencia. Un programa de DUI educación es la base de prevención de recaídas abordar curriculum, efectos físicos, Leyes de Transporte de Arizona, codependencia, Alcohólicos Anónimos (y otros sistemas de apoyo), definiciones de alcoholismo, mitos asociados con el alcoholismo y las películas que retratan la vida de otros que han sido afecta por beber y conducir infracciones. Los clientes son pre y post prueba en cuanto a su conocimiento. Sustancias servicios terapéuticos abusos descrito anteriormente incluyen servicios de tratamiento de DUI. Se anima a los miembros a compartir sus experiencias con el fin de maximizar los resultados individuales de tratamiento.
DUI I servizi comprendono il Screening DUI, Educazione, e trattamento. Il processo di screening prevede somministrazione di test di valutazione, valutazione del cliente, e reporting l'esito consigliato per veicoli a motore e le fonti di riferimento. Un programma di educazione DUI è curriculum basato affrontare la prevenzione delle ricadute, effetti fisici, Leggi Arizona Trasporti, co-dipendenza, Alcolisti Anonimi (e altri sistemi di supporto), definizioni di alcolismo, miti associati con l'alcolismo e film che ritraggono la vita degli altri che sono stati affetti da bere e guidare infrazioni. I clienti sono pre e post testati per la loro conoscenza. Abuso di sostanze servizi terapeutici sopra descritti sono servizi di trattamento DUI. I membri sono incoraggiati a condividere le esperienze al fine di massimizzare i singoli risultati del trattamento.
وتشمل الخدمات وثيقة الهوية الوحيدة للفحص وثيقة الهوية الوحيدة, تعليم, والعلاج. وتشمل عملية الفحص إدارة اختبارات التقييم, تقييم العميل, والإبلاغ عن نتائج أوصت لموتور السيارة ومصادر الإحالة. برنامج التعليم والمناهج وثيقة الهوية الوحيدة القائمة على معالجة الوقاية من الانتكاس, الآثار المادية, قوانين ولاية أريزونا النقل, تبعية, المشروبات الكحولية مجهول (ونظم الدعم الأخرى), تعاريف إدمان الكحول, الأساطير المرتبطة إدمان الكحول والأفلام التي تصور حياة الآخرين "التي كانت تؤثر عن طريق شرب والقيادة المخالفات. عملاء قبل وبعد اختبار لمعرفتهم. وتشمل الخدمات العلاجية تعاطي المخدرات كما هو موضح أعلاه وثيقة الهوية الوحيدة خدمات العلاج. ويتم تشجيع أعضاء لتبادل الخبرات من أجل تعظيم نتائج العلاج الفردية.
DUI Services include the DUI Screening, Εκπαίδευση, and Treatment. The Screening process includes administering evaluation tests, assessing the client, and reporting the recommended outcome to Motor Vehicle and referral sources. An education DUI program is curriculum based addressing relapse prevention, physical effects, Arizona Transportation laws, co-dependency, Alcoholics Anonymous (and other support systems), definitions of alcoholism, myths associated with alcoholism and films portraying others’ lives that have been affects by drinking and driving infractions. Clients are Pre and Post tested as to their knowledge. Substance abuse therapeutic services as described above include DUI Treatment services. Members are encouraged to share experiences in order to maximize individual treatment outcomes.
Dui dienste sluit in die DUI Screening, Onderwys, en Behandeling. Die keuringsproses sluit administrasie evalueringstoetse, beoordeling van die kliënt, en die aanmelding van die aanbevole uitkoms te Motor Voertuig en verwysing bronne. 'N opvoeding DUI program kurrikulum gebaseer aanspreek terugval voorkoming, fisiese effekte, Arizona Vervoer wette, mede-afhanklikheid, Alkoholiste Anoniem (en ander ondersteuning stelsels), definisies van alkoholisme, mites wat verband hou met alkoholisme en films uitbeeld ander se lewens wat beïnvloed word deur drink en bestuur oortredings. Kliënte is voor en na die toets as om hulle kennis. Dwelmmisbruik terapeutiese dienste soos hierbo beskryf, sluit DUI Behandeling dienste. Lede word aangemoedig om ervarings te deel, ten einde individuele behandeling uitkomste te maksimeer.
DUI सेवा DUI स्क्रीनिंग शामिल, शिक्षा, और उपचार. जांच प्रक्रिया के मूल्यांकन के परीक्षण का प्रबंध शामिल, ग्राहक का आकलन, और मोटर वाहन और रेफरल सूत्रों की सिफारिश की परिणाम रिपोर्टिंग. एक शिक्षा DUI कार्यक्रम पाठ्यक्रम को संबोधित पतन रोकथाम आधारित है, शारीरिक प्रभाव, एरिजोना परिवहन कानूनों, सह निर्भरता, शराबी बेनामी (और अन्य समर्थन प्रणाली), शराब की परिभाषा, किया गया है कि दूसरों के जीवन में चित्रित शराब और फिल्मों से जुड़े मिथकों उल्लंघन पीने और ड्राइविंग से प्रभावित करता है. ग्राहक प्री हैं और पोस्ट अपने ज्ञान के रूप में परीक्षण किया. ऊपर वर्णित के रूप में मादक द्रव्यों के सेवन चिकित्सकीय सेवाएं DUI उपचार सेवाएं शामिल. सदस्य व्यक्तिगत उपचार के परिणामों को अधिकतम करने के अनुभवों को साझा करने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है.
DUI Services include the DUI Screening, 교육, and Treatment. The Screening process includes administering evaluation tests, assessing the client, and reporting the recommended outcome to Motor Vehicle and referral sources. An education DUI program is curriculum based addressing relapse prevention, physical effects, Arizona Transportation laws, co-dependency, Alcoholics Anonymous (and other support systems), definitions of alcoholism, myths associated with alcoholism and films portraying others’ lives that have been affects by drinking and driving infractions. Clients are Pre and Post tested as to their knowledge. Substance abuse therapeutic services as described above include DUI Treatment services. Members are encouraged to share experiences in order to maximize individual treatment outcomes.
DUI Услуги включают DUI скрининг, Образование, и Лечение. Процесс Скрининг включает введение тестов оценки, оценки клиента, и отчетности рекомендуемую исход к механических транспортных средств и направления источников. Образовательная программа DUI является учебный план на основе решения вопросов профилактики рецидивов, физические эффекты, Аризона Транспорт законы, созависимость, Анонимные Алкоголики (и другие вспомогательные системы), определения алкоголизма, мифов, связанных с алкоголизмом и фильмы, изображающие жизнь других людей, которые были влияет на употребление алкоголя за рулем нарушений. Клиенты до и после испытания, чтобы их знания. Токсикомании терапевтические услуги, как описано выше, включают услуги DUI Лечение. Участники будут стремиться, чтобы поделиться опытом с целью максимально индивидуальные результаты лечения.
ชกต่อยรวมถึงการบริการการตรวจคัดกรองชกต่อย, การศึกษา, และการรักษา. ขั้นตอนการคัดกรองรวมถึงการบริหารการทดสอบการประเมินผล, การประเมินของลูกค้า, และการรายงานผลการแนะนำให้รถยนต์และแหล่งอ้างอิง. โปรแกรมชกต่อยได้รับการศึกษาหลักสูตรการป้องกันการกำเริบตามที่อยู่, ผลกระทบทางกายภาพ, กฎหมายแอริโซนาขนส่ง, ร่วมพึ่งพา, ไม่ประสงค์ออกนาม (และระบบสนับสนุนอื่น ๆ), คำนิยามของโรคพิษสุราเรื้อรัง, ตำนานที่เกี่ยวข้องกับโรคพิษสุราเรื้อรังและภาพยนตร์จิตรชีวิตของผู้อื่นที่ได้รับผลกระทบจากการดื่มและการขับรถการละเมิด. ลูกค้าก่อนและหลังการทดสอบเป็นความรู้ของพวกเขา. บริการการรักษาสารเสพติดตามที่อธิบายไว้ข้างต้นรวมถึงการบริการการรักษาชกต่อย. สมาชิกได้รับการสนับสนุนที่จะแบ่งปันประสบการณ์เพื่อเพิ่มผลการรักษาของแต่ละบุคคล.
DUI Services include the DUI Screening, Eğitim, and Treatment. The Screening process includes administering evaluation tests, assessing the client, and reporting the recommended outcome to Motor Vehicle and referral sources. An education DUI program is curriculum based addressing relapse prevention, physical effects, Arizona Transportation laws, co-dependency, Alcoholics Anonymous (and other support systems), definitions of alcoholism, myths associated with alcoholism and films portraying others’ lives that have been affects by drinking and driving infractions. Clients are Pre and Post tested as to their knowledge. Substance abuse therapeutic services as described above include DUI Treatment services. Members are encouraged to share experiences in order to maximize individual treatment outcomes.
שירותי DUI כוללים הקרנת DUI, השכלה, וטיפול. תהליך המיון כולל מבחני הערכה בניהול, הערכת הלקוח, ודיווח על תוצאות המומלצת לרכב המנועים ומקורות הפניה. תכנית DUI חינוך היא מניעת הישנות פונה מבוססת תכנית לימודים, השפעות פיסיות, חוקי התחבורה אריזונה, שיתוף תלות, אלכוהוליסטים אנונימיים (ומערכות תמיכה אחרות), הגדרות של אלכוהוליזם, מיתוסים הקשורים באלכוהוליזם ובסרטים המתארים את חייהם של אחרים שכבר משפיע על ידי שתייה ונהיגת עבירות. לקוחות הם נבדקו לפני ואחרי כלידיעתם. שירותי התעללות טיפוליים חומר כאמור לעיל כוללים שירותי טיפול DUI. אנו מעודדים את החברים לחלוק חוויות על מנת למקסם את תוצאות טיפול בודדות.
I measc na seirbhísí DUI Scagthástála DUI, Oideachas, agus Cóireáil. Áirítear leis an bpróiseas Scagtha riaradh tástálacha measúnaithe, measúnú a dhéanamh ar an gcliant, agus tuairisciú an toradh mholtar a Mótarfheithiclí agus foinsí atreoraithe. Tá clár DUI oideachais curaclam bunaithe aghaidh a chosc athiompú, éifeachtaí fisiceacha, Dlíthe Arizona Iompar, comh-spleáchas, Alcólaigh gan Ainm (agus córais tacaíochta eile), sainmhínithe ar alcólacht, miotais a bhaineann le alcólacht agus scannáin portraying saol daoine eile a bhí tionchar ag ag ól agus ag tiomáint infractions. Tá Cliaint Réamh agus Iar tástáilte a chríochnú mar a n-eolas. I measc na seirbhísí mí-úsáid substaintí teiripeacha mar a thuairiscítear thuas Seirbhísí cóireála DUI. Tugtar spreagadh do bhaill chun taithí a roinnt d'fhonn a thorthaí cóireála indibhidiúil a uasmhéadú.
  Programas | PPEP  
Mais tarde, naquele ano, a Fundação foi constituída pelo Estado do Arizona e, posteriormente, a sua designação IRS como um 501-C-3 Charitable Corporação. O objetivo da Fundação é "unir-se a fim de que através de nossos laços comuns, nossos esforços comuns e entendimento comum, podemos apoiar e beneficiar Portátil Prático Preparação Educação (PPEP).
The PPEP Foundation was inaugurated by PPEP, Inc. à 2006. Later that year the Foundation was incorporated by the State of Arizona and subsequently its IRS designation as a 501-C-3 Charitable Corporation. The Foundation’s purpose is to “join together in order that through our common bonds, our common efforts and common understanding, we may support and benefit Portable Practical Education Preparation (PPEP). In essence it is formed and organized exclusively to support and benefit PPEP, Inc. an Arizona non-profit corporation and its related entities both home and abroad. The present PPEP Foundation Board has defined three main categories as priorities. Première, scholarships for at-risk students, including rural, farmworkers, international, and Southern Arizona border area students. The second area of priority is mobilizing resources to provide business development training and technical assistance to micro borrowers. The third area of priority is that of humanitarian work both at home and abroad. The Foundation does fundraising and accepts proceeds from Trusts, Testaments/wills, funds given, volunteerism, equipment/furnishings, and real property for the charitable programs it supports. For more details follow the link to their website.
Die Stiftung wurde von PPEP PPEP eingeweiht, Inc. in 2006. Später in diesem Jahr wurde die Stiftung durch den Staat von Arizona IRS seine Bezeichnung als 501-C-3 Gemeinnützige Gesellschaft integriert und anschließend. Zweck der Stiftung ist es, "miteinander zu verbinden, damit, dass durch unsere gemeinsamen Bande, unsere gemeinsamen Anstrengungen und ein gemeinsames Verständnis, wir unterstützen können, und profitieren Tragbare Praktische Ausbildung Vorbereitung (PPEP). Im Wesentlichen wird es gebildet und organisiert ausschließlich zur Unterstützung und profitieren PPEP, Inc. Arizona eine gemeinnützige Gesellschaft und ihrer verbundenen Unternehmen und Ausland. Die vorliegende PPEP Stiftungsrat hat drei Hauptkategorien als Prioritäten definiert. Erste, Stipendien für gefährdete Schüler, einschließlich der ländlichen, Landarbeiter, international, und südlichen Arizona Grenzgebiet Studenten. Der zweite Bereich der Priorität ist die Mobilisierung von Ressourcen für die Geschäftsentwicklung Schulung und technische Unterstützung für Kleinst Kreditnehmern. Der dritte Bereich der Priorität ist, dass der humanitäre Arbeit im In-und Ausland. Die Stiftung tut Fundraising und übernimmt Erlös aus Trusts, Wills / Wills, Mittel gegeben, Freiwilligenarbeit, Ausstattung / Einrichtung, und Immobilien für die karitativen Programme unterstützt. Für weitere Informationen folgen Sie dem Link auf ihre Website.
La Fundación PPEP fue inaugurado por PPEP, Inc. en 2006. Más tarde ese mismo año, la Fundación fue constituida por el Estado de Arizona y, posteriormente, su designación IRS como una sociedad benéfica 5IncC-3. El propósito de la Fundación es "unirse con el fin de que a través de nuestros lazos comunes, nuestros esfuerzos comunes y la comprensión común, podemos apoyar y beneficiar Portable Preparación Practical Education (PPEP). En esencia, se forma y se organiza exclusivamente para apoyar y beneficiar a PPEP, Inc. una corporación sin fines de lucro de Arizona y sus entidades relacionadas, tanto en casa como en el extranjero. La actual Junta de la Fundación PPEP ha definido tres categorías principales como prioridades. Primero, becas para los estudiantes en riesgo, incluyendo las zonas rurales, trabajadores agrícolas, internacional, Arizona y estudiantes del área de la frontera sur. La segunda área de prioridad es la movilización de recursos para proporcionar capacitación para el desarrollo empresarial y asistencia técnica a los prestatarios micro. La tercera área de prioridad es el de la labor humanitaria, tanto en casa como en el extranjero. La Fundación hace la recaudación de fondos y acepta ingresos de fideicomisos, Testamentos / testamentos, fondos otorgados, voluntariado, equipamiento / mobiliario, y bienes inmuebles en los programas de caridad que apoya. Para más información siga el enlace a su página web.
La Fondazione PPEP è stato inaugurato da PPEP, Inc. in 2006. Nello stesso anno la Fondazione è stata costituita dallo Stato dell'Arizona e, successivamente, la sua designazione IRS come un 501-C-3 Charitable Corporation. Lo scopo della Fondazione è quello di "unire insieme in modo che attraverso i nostri legami comuni, i nostri sforzi comuni e la comprensione comune, possiamo sostenere e beneficiare portatile pratico di preparazione Istruzione (PPEP). In sostanza si è formata e organizzata esclusivamente per sostenere e beneficiare PPEP, Inc. una società senza scopo di lucro Arizona e delle società collegate, sia a casa che all'estero. L'attuale Consiglio di fondazione PPEP ha definito tre categorie principali come priorità. Primo, borse di studio per gli studenti a rischio, comprese le zone rurali, lavoratori agricoli, internazionale, e Arizona Sud gli studenti della zona di confine. La seconda area di priorità sta mobilitando risorse per fornire formazione per lo sviluppo aziendale e l'assistenza tecnica alle micro mutuatari. La terza area di priorità è quella di lavoro umanitario, sia in patria che all'estero. La Fondazione fa la raccolta di fondi e di accettare i proventi Trusts, Testamenti / Fitch, fondi dati, volontariato, attrezzature / arredi, e beni immobili per i programmi di beneficenza che sostiene. Per maggiori informazioni seguire il link al loro sito web.
افتتحت مؤسسة PPEP بواسطة PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. في 2006. في وقت لاحق من ذلك العام تأسست مؤسسة من ولاية أريزونا، وبعد ذلك تسمية مصلحة الضرائب بوصفها شركة 501-C-3 الخيرية. الغرض من المؤسسة هو "معا من أجل أنه من خلال السندات المشتركة, جهودنا المشتركة والفهم المشترك, ونحن قد دعم وتستفيد المحمولة تحضير التربية العملية (PPEP). في جوهر تشكيلها وتنظيمها حصرا لدعم وتستفيد PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. وهو مؤسسة غير ربحية أريزونا والكيانات المرتبطة به على حد سواء الداخل والخارج. وقد عرف المجلس التأسيسي PPEP الحاضر ثلاث فئات رئيسية كأولويات. الأول, المنح الدراسية للطلاب المعرضين للخطر, بما في ذلك في المناطق الريفية, عمال المزارع, دولي, وجنوب أريزونا طلاب المنطقة الحدودية. المجال الثاني هو الأولوية تعبئة الموارد اللازمة لتوفير التدريب لتطوير الأعمال وتقديم المساعدة التقنية للمقترضين الصغيرة. المجال الثالث هو أن الأولوية للعمل الإنساني على حد سواء في الداخل والخارج. مؤسسة يفعل لجمع التبرعات والعائدات من يقبل صناديق, الوصايا / ويلز, الأموال الممنوحة, العمل التطوعي, المعدات / المفروشات, والممتلكات العقارية للبرامج الخيرية التي يدعمها. لمزيد من التفاصيل اتبع الرابط لموقعه على الانترنت.
Η PPEP Ίδρυμα εγκαινιάστηκε από PPEP, Inc. σε 2006. Αργότερα εκείνο το έτος, το Ίδρυμα ιδρύθηκε από το κράτος της Αριζόνα και στη συνέχεια τον χαρακτηρισμό της IRS ως 501-C-3 Φιλανθρωπικό Corporation. Σκοπός του Ιδρύματος είναι να "ενώσουν τις δυνάμεις τους ώστε μέσω κοινών ομολόγων μας, κοινές μας προσπάθειες και η κοινή κατανόηση, μπορεί να υποστηρίξει και να επωφεληθούν Portable πρακτική προετοιμασία Εκπαίδευση (PPEP). Στην ουσία αυτό σχηματίζονται και οργανώνονται αποκλειστικά για την υποστήριξη και να επωφεληθούν PPEP, Inc. η Αριζόνα μη κερδοσκοπική εταιρία και των σχετικών φορέων της, τόσο στο σπίτι όσο και στο εξωτερικό. Το παρόν Διοικητικό Συμβούλιο PPEP Ίδρυμα έχει καθορίσει τρεις κύριες κατηγορίες ως προτεραιότητες. Πρώτα, υποτροφίες για σπουδαστές-κινδύνου, συμπεριλαμβανομένων των αγροτικών, farmworkers, διεθνής, και νότια Αριζόνα φοιτητές παραμεθόρια περιοχή. Ο δεύτερος τομέας προτεραιότητας είναι η κινητοποίηση πόρων για την παροχή επιχειρηματικών εκπαίδευση για την ανάπτυξη και την τεχνική βοήθεια για την μικρο δανειολήπτες. Ο τρίτος τομέας προτεραιότητας είναι ότι το ανθρωπιστικό έργο τόσο στο εσωτερικό όσο και στο εξωτερικό. Το Ίδρυμα έχει συγκέντρωση χρημάτων και δέχεται έσοδα από Trusts, Διαθήκες / διαθήκες, κονδυλίων που, εθελοντισμού, Εξοπλισμός / έπιπλα, και ακίνητης περιουσίας των φιλανθρωπικών προγραμμάτων που υποστηρίζει. Για περισσότερες πληροφορίες ακολουθήστε το σύνδεσμο στην ιστοσελίδα τους.
De PPEP Foundation werd ingehuldigd door PPEP, Inc. in 2006. Later dat jaar werd de Stichting is opgericht door de Staat van Arizona en vervolgens haar IRS aanwijzing als een 501-C-3 Charitable Corporation. Doel van de Stichting is om "samen te voegen, zodat door middel van onze gemeenschappelijke obligaties, onze gemeenschappelijke inspanningen en gemeenschappelijk begrip, kunnen we steunen en profiteren Portable Praktijkonderwijs Voorbereiding (PPEP). In wezen wordt gevormd en uitsluitend georganiseerd ondersteunen en voordeel PPEP, Inc. een Arizona non-profit organisatie en haar verbonden ondernemingen, zowel in binnen- en buitenland. De huidige PPEP Stichtingsbestuur heeft drie grote categorieën gedefinieerd als prioriteiten. Eerste, beurzen voor risicojongeren studenten, inbegrip van de plattelandsgebieden, landarbeiders, internationaal, en Zuid-Arizona grensgebied studenten. Het tweede prioriteit is het mobiliseren van middelen om business development opleiding en technische bijstand aan micro kredietnemers te bieden. Het derde gebied van prioriteit is die van het humanitaire werk in binnen- en buitenland. De Stichting doet fondsenwerving en aanvaardt opbrengst van Trusts, Testamenten / testamenten, fondsen gegeven, vrijwilligerswerk, apparatuur / meubels, en onroerend goed voor de charitatieve programma's het ondersteunt. Voor meer informatie volg de link naar hun website.
The PPEP Foundation was inaugurated by PPEP, Inc. in 2006. Later that year the Foundation was incorporated by the State of Arizona and subsequently its IRS designation as a 501-C-3 Charitable Corporation. The Foundation’s purpose is to “join together in order that through our common bonds, our common efforts and common understanding, we may support and benefit Portable Practical Education Preparation (PPEP). In essence it is formed and organized exclusively to support and benefit PPEP, Inc. an Arizona non-profit corporation and its related entities both home and abroad. The present PPEP Foundation Board has defined three main categories as priorities. Eerste, scholarships for at-risk students, including rural, farmworkers, international, and Southern Arizona border area students. The second area of priority is mobilizing resources to provide business development training and technical assistance to micro borrowers. The third area of priority is that of humanitarian work both at home and abroad. The Foundation does fundraising and accepts proceeds from Trusts, Testaments/wills, funds given, volunteerism, equipment/furnishings, and real property for the charitable programs it supports. For more details follow the link to their website.
PPEP फाउंडेशन PPEP का उद्घाटन किया, इंक. में 2006. बाद में उस वर्ष फाउंडेशन एरिज़ोना के राज्य से शामिल है और एक 501-C-3 चैरिटेबल निगम के रूप में बाद में अपने आईआरएस पदनाम था. फाउंडेशन का उद्देश्य "हमारे साझा बांड के माध्यम से इसी क्रम में एक साथ शामिल होने के लिए है, हमारे साझा प्रयासों और आम समझ, हम पोर्टेबल व्यावहारिक शिक्षा तैयारी समर्थन और लाभ हो सकता है (PPEP). संक्षेप में यह बनाई और PPEP समर्थन और लाभ के लिए विशेष रूप से आयोजित किया जाता है, इंक. एक एरिज़ोना गैर लाभ निगम और उसके संबंधित संस्थाओं दोनों देश और विदेश. वर्तमान PPEP फाउंडेशन बोर्ड प्राथमिकताओं के रूप में तीन मुख्य श्रेणियों में परिभाषित किया गया है. पहले, कम जोखिम वाले छात्रों के लिए छात्रवृत्ति, ग्रामीण सहित, farmworkers, अंतरराष्ट्रीय, और दक्षिणी एरिज़ोना सीमा क्षेत्र के छात्र. प्राथमिकता के दूसरे क्षेत्र सूक्ष्म ऋण लेने वालों को व्यवसाय विकास प्रशिक्षण और तकनीकी सहायता प्रदान करने के लिए संसाधन जुटाने है. प्राथमिकता के तीसरे क्षेत्र है देश और विदेश दोनों मानवीय काम की है कि. फाउंडेशन धन उगाहने करता है और ट्रस्ट से आय स्वीकार, टैस्टमैंट / चाहा, दी धनराशि, स्वयंसेवा, उपकरण / सामान, यह समर्थन करता है धर्मार्थ कार्यक्रमों के लिए और अचल संपत्ति. अपनी वेबसाइट के लिए लिंक का पालन करें और अधिक जानकारी के लिए.
PPEP Фонд был открыт PPEP, Inc. в 2006. Позднее в том же году Фонд был включен штате Аризона, а затем ее IRS обозначения в качестве 501-C-3 благотворительная корпорация. Целью фонда является "объединиться для того, чтобы через наши общие облигации, наши общие усилия и общего понимания, мы можем поддержку и преимущества портативных Практическая подготовка Образование (PPEP). В сущности она формируется и организовали исключительно для поддержки и выгоду PPEP, Inc. Аризона некоммерческой корпорации и связанных с ней структур как дома, так и за рубежом. Настоящий PPEP совета Фонда определило три основных категории в качестве приоритетных. Первый, стипендии для риска студентов, в том числе сельских, сельскохозяйственные рабочие, международный, и Южной Аризоне студентов приграничной территории. Второе направление приоритетом является мобилизация ресурсов для обеспечения бизнес-тренинг развития и технической помощи микро-заемщиков. Третье направление приоритет, является гуманитарной работы как дома, так и за рубежом. Занимается мой фонд по сбору средств и принимает выручку от трастов, Завет / воль, средств, предоставленных, добровольчества, оборудование / мебель, и недвижимого имущества для благотворительных программ он поддерживает. Для более подробной информации перейдите по ссылке на их сайт.
Den PPEP Stiftelsen invigdes av PPEP, Inc. i 2006. Senare samma år stiftelsen bildades av staten Arizona och därefter dess IRS beteckning som en 501-C-3 Välgörenhetsorganisation Corporation. Stiftelsens ändamål är att "gå samman för att genom våra gemensamma obligationer, våra gemensamma insatser och samförstånd, vi kan stödja och gynna Portable Praktisk utbildning Förberedelse (PPEP). I huvudsak den bildas och uteslutande organiseras för att stödja och gynna PPEP, Inc. en Arizona icke vinstdrivande företag och dess närstående enheter både hemma och utomlands. Den nuvarande PPEP Stiftelsens styrelse har definierat tre huvudkategorier som prioriteringar. Först, stipendier för utsatta elever, inklusive landsbygden, farmworkers, internationell, och södra Arizona gränsområden studenter. Det andra prioriterat område är att mobilisera resurser för att tillhandahålla utbildning affärsutveckling och tekniskt stöd till mikroföretag låntagare. Den tredje prioriterat område är att det humanitära arbete både hemma och utomlands. Stiftelsen gör fundraising och accepterar intäkter från Trusts, Testamentet / testamente, givna medel, volunteerismen, utrustning / inredning, och fastigheter för välgörande program som stöds. För mer information följ länken till deras hemsida.
PPEP มูลนิธิพิธีเปิดโดย PPEP, Inc. ใน 2006. ต่อมาในปีที่มูลนิธิจัดตั้งขึ้นโดยรัฐแอริโซนาและต่อมากรมสรรพากรกำหนดเป็น 501-C-3 กุศลคอร์ปอเรชั่น. วัตถุประสงค์ของมูลนิธิคือการ "ร่วมกันเพื่อให้ผ่านการออกพันธบัตรร่วมกันของเรา, ความพยายามร่วมกันของเราและความเข้าใจร่วมกัน, เราอาจจะสนับสนุนและเป็นประโยชน์ต่อการปฏิบัติแบบพกพาการศึกษาการเตรียมการ (PPEP). ในสาระสำคัญที่จะเกิดขึ้นและจัดเฉพาะให้การสนับสนุนและได้รับประโยชน์ PPEP, Inc. แอริโซนาองค์กรไม่แสวงหาผลกำไรและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องทั้งในประเทศและต่างประเทศ. ปัจจุบัน PPEP คณะกรรมการมูลนิธิได้กำหนดสามประเภทหลักเป็นสำคัญ. เป็นครั้งแรก, ทุนการศึกษาสำหรับนักเรียนที่มีความเสี่ยง, รวมทั้งในชนบท, farmworkers, ระหว่างประเทศ, และแอริโซนาใต้รวมพื้นที่ชายแดน. พื้นที่ที่สองของการจัดลำดับความสำคัญคือการระดมทรัพยากรเพื่อให้การฝึกอบรมพัฒนาธุรกิจและการให้ความช่วยเหลือทางเทคนิคในการกู้ไมโคร. พื้นที่ที่สามของการจัดลำดับความสำคัญคือการทำงานด้านมนุษยธรรมทั้งในและต่างประเทศ. มูลนิธิจะระดมทุนและการรับเงินจากกองทุน, Testaments / พินัยกรรม, เงินทุนที่ได้รับ, อาสาสมัคร, / อุปกรณ์ตกแต่ง, และทรัพย์สินที่แท้จริงสำหรับโปรแกรมการกุศลที่สนับสนุน. สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมตามลิงค์ไปยังเว็บไซต์ของพวกเขา.
PPEP Vakfı PPEP tarafından açıldı, A.Ş.. içinde 2006. Aynı yıl Vakfı Arizona Devlet tarafından kurulmuş ve bir 501-C-3 Hayır Kurumu olarak daha sonra kendi IRS atama yapıldı. Vakfın amacı, "ortak tahvil ile bu sırayla bir araya etmektir, ortak çaba ve ortak bir anlayış, Biz Taşınabilir Pratik Eğitim Hazırlık desteklemek ve yararlanabilir (PPEP). Özünde bu oluşan ve PPEP desteklemek ve faydalanmak için özel düzenlenmiştir, A.Ş.. bir Arizona kar amacı gütmeyen kurumlar ve ilgili kuruluşlar ev hem de yurtdışında. Mevcut PPEP Vakfı Yönetim Kurulu öncelikli olarak üç ana kategoride tanımlamıştır. Ilk, risk altındaki öğrenciler için burs, Kırsal dahil olmak üzere, farmworkers, uluslararası, ve Güney Arizona sınır bölgesinde öğrenciler. Öncelik İkinci alan mikro kredi için iş geliştirme eğitim ve teknik yardım sağlamak için kaynakları harekete geçiyor. Öncelik Üçüncü alan yurtiçinde ve yurtdışında hem de insani iş bu. Vakıf bağış yapar ve Vakıflar gelirleri kabul, Ahit / dilerse, Kullandırılan fonlar, gönüllülük, ekipman / mobilyalar, desteklediği hayırsever programları için ve taşınmaz mallar. Kendi web sitesi için linki takip Daha fazla bilgi için.
קרן PPEP נחנכה על ידי PPEP, Inc. בתוך 2006. מאוחר יותר באותה השנה הקרן התאגדה במדינת אריזונה ובהמשך ייעודה כIRS-C-3 501 חברת צדקה. המטרה של הקרן היא "להצטרף יחד כדי שבאמצעות אגרות החוב המשותפת שלנו, המאמצים המשותפים שלנו והבנה משותפת, אנו עשויים לתמוך וליהנות הכנת חינוך מעשית ניידת (PPEP). בעיקרו של דבר הוא נוצר ומאורגן באופן בלעדי לתמיכה וליהנות PPEP, Inc. תאגיד ללא כוונת רווח אריזונה וגופים הקשורים אליה הן בבית ובחו"ל. PPEP קרן הדירקטוריון הנוכחי הגדיר שלוש קטגוריות עיקריות בראש סדר עדיפויות. ראשון, מלגות לתלמידים בסיכון, כולל כפרי, פועלים חקלאיים, בינלאומי, ותלמידי אזור גבול דרום אריזונה. התחום השני של עדיפות גיוס משאבים כדי לספק הכשרה לפיתוח עסקי וסיוע טכני ללווי מיקרו. התחום השלישי של עדיפות הוא שהעבודה הומניטרית הן בבית ובחו"ל. הקרן עושה גיוס כספים ומקבלת תמורה מנאמנויות, ברית / צוואות, קרנות נתון, התנדבות, ציוד / ריהוט, ומקרקעין לתוכניות צדקתו תומכת. לפרטים נוספים לוחצים על הקישור לאתר האינטרנט שלהם.
Bunaíodh an Foras PPEP le PPEP, Inc. i 2006. Níos déanaí i mbliana gur corpraíodh an Fhondúireacht ag an Stát de Arizona agus ina dhiaidh a ainmniú IRS mar 501-C-3 Corporation Charthanachta. Is é cuspóir an Fhorais chun "teacht le chéile d'fhonn go tríd ár comhcheangail, ár n-iarrachtaí coiteann agus comhthuiscint, Is féidir linn tacaíocht a thabhairt agus tairbhe Inaistrithe Oideachas Ullmhú Praiticiúil (PPEP). Go bunúsach tá sé déanta agus eagraithe go heisiach chun tacú le agus tairbhe PPEP, Inc. ar Arizona chorparáide neamhbhrabúis agus a aonáin ghaolmhara dá bhaile agus thar lear. Tá sainmhíniú ar Bhord Fondúireachta PPEP i láthair trí phríomhchatagóir mar thosaíochtaí. Chéad, scoláireachtaí do mhic léinn atá i mbaol, lena n-áirítear tuaithe, farmworkers, idirnáisiúnta, agus Arizona teorann mic léinn cheantar an Deiscirt. Is é an dara réimse tosaíochta acmhainní a shlógadh chun oiliúint forbartha gnó agus cúnamh teicniúil a sholáthar d'iasachtaithe micrea. Is é an tríú réimse tosaíochta oibre daonnúla sa bhaile agus thar lear. Déanann an Foras tiomsaithe airgid agus glacann fáltais ó Iontaobhais, Testaments / uachtanna, cistí a tugadh, obair dheonach, Trealamh / feistis, agus maoin réadach le haghaidh na gclár carthanachta tacaíonn sé le. Le haghaidh tuilleadh sonraí a leanúint ar an nasc ar a láithreán gréasáin.
  Camarões | PPEP  
Meu anfitrião Policarpo constante fez com que eu tenho que cada lugar e desde tradução muito necessária e consultas sobre os costumes locais. No fim da viagem, verificou-se que a maior necessidade era máquinas de moagem de milho como estes são essenciais para a colheita.
Mon hôte constant Polycarp assuré que je suis arrivé à chaque endroit et à condition que la traduction nécessaire et des consultations sur les coutumes locales. A la fin du voyage, il a été constaté que le principal besoin était rectifieuses de maïs que celles-ci sont essentielles pour la récolte. Pourtant, la plupart ont été brisées et vétustes nécessitant des femmes et des enfants à porter boisseaux de maïs pendant des heures au maïs ville éloignée des centres de broyage. Par la suite, PPEP, Inc. alloué $5,500 acheter cinq (5) rectifieuses maïs à un emplacement central dans toute la ferme. Cela aura une incidence sur la vie d'un montant estimé 6,000 personnes. Aussi, PPEP, Inc. alloué $6,000 au fonds de prêt de microcrédit Bambui et $3,500 au fonds de micro Limbe, aussi bien que, frais de consultation pour le cours d'assistance technique par Remi. Les fonds ont été alloués maintenant et nous prévoyons consacrer les cinq centres de broyage quand je suis arrivé en Décembre. Aussi, le Fonds d'affectation spéciale Arnold a fait des bourses d'études et d'autres dons accessoires. En octobre, un incubateur microentreprise a été formé à Limbe pour former les femmes diabétiques dans l'adaptation et des modifications. Ainsi, l'Alpha High Tech Tailoring Shop a été formé entre cinq (5) femme couturière. Cette initiative est parrainée par l'Alpha Microbusiness Club Limbe. Dr. Arnold avant de quitter le Cameroun a été intitulé Mohs prince du Palais Bambui.
My constant host Polycarp made sure I got to each place and provided much needed translation and consultations on local customs. At the end of the trip, it was ascertained that the major need was corn grinding machines as these are essential to the harvest. Yet most were broken and antiquated requiring women and children to carry bushels of corn for hours to the distant city corn grinding centers. Anschließend, PPEP, Inc. allocated $5,500 to purchase five (5) corn grinding machines to be centrally located throughout the farm. This will affect the lives of an estimated 6,000 persons. Auch, PPEP, Inc. allocated $6,000 to the Bambui microcredit loan fund and $3,500 to the Limbe micro fund, sowie, consultation fees for on-going technical assistance by Remi. The funds have now been allocated and we anticipate dedicating the five grinding centers when I arrive in December. Auch, the Arnold Trust Fund has made some scholarships and other incidental donations. Im Oktober, a microbusiness incubator was formed in Limbe to train Diabetic women in tailoring and alterations. Thus the Alpha High Tech Tailoring Shop was formed among five (5) seamstress woman. This initiative is sponsored by the Alpha Microbusiness Club of Limbe. Dr. Arnold before he left Cameroon was titled Moh Prince of the Bambui Palace.
My constant host Polycarp made sure I got to each place and provided much needed translation and consultations on local customs. At the end of the trip, it was ascertained that the major need was corn grinding machines as these are essential to the harvest. Yet most were broken and antiquated requiring women and children to carry bushels of corn for hours to the distant city corn grinding centers. Con posterioridad, PPEP, Inc. allocated $5,500 to purchase five (5) corn grinding machines to be centrally located throughout the farm. This will affect the lives of an estimated 6,000 persons. También, PPEP, Inc. allocated $6,000 to the Bambui microcredit loan fund and $3,500 to the Limbe micro fund, así como, consultation fees for on-going technical assistance by Remi. The funds have now been allocated and we anticipate dedicating the five grinding centers when I arrive in December. También, the Arnold Trust Fund has made some scholarships and other incidental donations. In October, a microbusiness incubator was formed in Limbe to train Diabetic women in tailoring and alterations. Thus the Alpha High Tech Tailoring Shop was formed among five (5) seamstress woman. This initiative is sponsored by the Alpha Microbusiness Club of Limbe. Dr. Arnold before he left Cameroon was titled Moh Prince of the Bambui Palace.
La mia costante oste Policarpo fatto in modo ho avuto modo di ogni luogo e condizione molto bisogno di traduzione e le consultazioni sulle abitudini locali. Alla fine del viaggio, è stato accertato che il principale esigenza era di mais rettificatrici come questi sono essenziali per il raccolto. Eppure la maggior parte sono stati rotti e antiquato richiedendo donne e bambini per trasportare staia di grano per ore per la città lontana centri di macinazione di mais. Successivamente, PPEP, Inc. allocato $5,500 per l'acquisto di cinque (5) mais rettificatrici da una posizione centrale in tutta l'azienda. Questo influenzerà la vita di una stima 6,000 persone. Anche, PPEP, Inc. allocato $6,000 al fondo di microcredito e Bambui $3,500 al fondo di micro Limbe, oltre, tasse di consultazione in corso per l'assistenza tecnica da Remi. I fondi sono stati stanziati e ora ci aspettiamo dedicando i cinque centri di macinazione quando arrivo a dicembre. Anche, il Fondo fiduciario Arnold ha fatto alcune borse di studio e altre donazioni incidentali. Nel mese di ottobre, un incubatore microbusiness è stata costituita in Limbe per formare le donne diabetiche in sartoria e alterazioni. Così la Alpha High Tech sartoria negozio si è formata tra cinque (5) Donna sarta. L'iniziativa è promossa dal Club Alpha Microbusiness di Limbe. Dr. Arnold prima di lasciare il Camerun è stato intitolato Moh Principe del Palazzo Bambui.
My constant host Polycarp made sure I got to each place and provided much needed translation and consultations on local customs. At the end of the trip, it was ascertained that the major need was corn grinding machines as these are essential to the harvest. Yet most were broken and antiquated requiring women and children to carry bushels of corn for hours to the distant city corn grinding centers. بعد ذلك, PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. allocated $5,500 to purchase five (5) corn grinding machines to be centrally located throughout the farm. This will affect the lives of an estimated 6,000 persons. أيضا, PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. allocated $6,000 to the Bambui microcredit loan fund and $3,500 to the Limbe micro fund, إضافة إلى, consultation fees for on-going technical assistance by Remi. The funds have now been allocated and we anticipate dedicating the five grinding centers when I arrive in December. أيضا, the Arnold Trust Fund has made some scholarships and other incidental donations. في أكتوبر, a microbusiness incubator was formed in Limbe to train Diabetic women in tailoring and alterations. Thus the Alpha High Tech Tailoring Shop was formed among five (5) seamstress woman. This initiative is sponsored by the Alpha Microbusiness Club of Limbe. الدكتور. Arnold before he left Cameroon was titled Moh Prince of the Bambui Palace.
σταθερή υποδοχής μου Πολύκαρπος φρόντισε πήρα σε κάθε τόπο και υπό την προϋπόθεση ότι τόσο αναγκαία μετάφραση και διαβουλεύσεις για τα τοπικά έθιμα. Στο τέλος του ταξιδιού, διαπιστώθηκε ότι η κύρια ανάγκη ήταν μηχανήματα άλεσης αραβοσίτου καθώς αυτά είναι απαραίτητα για τη συγκομιδή. Ωστόσο, οι περισσότεροι ήταν σπασμένα και απαρχαιωμένη που απαιτούν οι γυναίκες και τα παιδιά να μεταφέρουν μπούσελ του καλαμποκιού για ώρες με τα κέντρα άλεσης αραβοσίτου μακρινή πόλη. Μεταγενέστερα, PPEP, Inc. κατανέμεται $5,500 για την αγορά πέντε (5) καλαμπόκι μηχανές λείανσης πρέπει να βρίσκεται σε κεντρική τοποθεσία στο σύνολο του αγροκτήματος. Αυτό θα επηρεάσει τις ζωές των εκτιμώμενο 6,000 πρόσωπα. Επίσης, PPEP, Inc. κατανέμεται $6,000 στο ταμείο Bambui μικροπιστώσεων δανείου και $3,500 στο ταμείο μικρο Λίμπε, καθώς, τέλη διαβουλεύσεις για τη συνεχή τεχνική βοήθεια από Remi. Τα κεφάλαια έχουν ήδη διατεθεί και αναμένουμε αφιερώσει τα πέντε κέντρα άλεσης, όταν φτάσω το Δεκέμβριο. Επίσης, το Ταμείο Arnold έκανε κάποιες υποτροφίες και άλλες παρεπόμενες δωρεές. Τον Οκτώβρη, α microbusiness θερμοκοιτίδα σχηματίστηκε σε Limbe να εκπαιδεύσει διαβητικές γυναίκες στην προσαρμογή και αλλαγές. Έτσι, η Άλφα High Tech Προσαρμογή Shop ιδρύθηκε μεταξύ των πέντε (5) ράφτρα γυναίκα. Η πρωτοβουλία χρηματοδοτείται από το Άλφα microbusiness Λέσχη Λίμπε. Ο Δρ. Arnold πριν φύγει το Καμερούν είχε τίτλο Μο πρίγκιπας της Bambui Palace.
Mijn constante gastheer Polycarpus zorgde ervoor dat ik naar elke plaats en op voorwaarde dat broodnodige vertaling en overleg over de lokale gewoonten. Aan het einde van de reis, werd vastgesteld dat de grote behoefte was koren slijpmachines want die zijn essentieel voor de oogst. Toch zijn de meeste waren gebroken en verouderd die vrouwen en kinderen te bushels maïs dragen urenlang naar de verre stad koren malen centra. Vervolgens, PPEP, Inc. toegewezen $5,500 aan te schaffen vijf (5) maïs slijpmachines centraal worden verspreid over de boerderij. Dit zal invloed hebben op het leven van naar schatting 6,000 personen. Ook, PPEP, Inc. toegewezen $6,000 de Bambui microkrediet fonds en $3,500 naar de Limbe micro fonds, evenals, adviseurs voor de continue technische bijstand door Remi. De fondsen zijn inmiddels toegewezen en we verwachten wijden de vijf slijpen centra als ik aankom in december. Ook, de Arnold Trust Fund heeft een aantal beurzen en andere incidentele donaties. In oktober, een microbedrijf incubator werd gevormd in Limbe om diabetische vrouwen bij het afstemmen en wijzigingen trainen. Zo werd het Alpha High Tech Tailoring Shop gevormd onder vijf (5) naaister vrouw. Dit initiatief wordt gesponsord door de Alpha microbedrijf Club van Limbe. Dr. Arnold voordat hij vertrok Kameroen was getiteld Moh Prins van de Bambui Palace.
My konstante gasheer Polycarpus het seker gemaak dat ek by elke plek en verskaf broodnodige vertaling en konsultasies op die plaaslike gewoontes. Aan die einde van die reis, dit is vasgestel dat die groot behoefte koring maal masjiene as dit is noodsaaklik vir die oes. Tog is die meeste is gebreek en verouderde wat vroue en kinders bushel van koring te dra vir ure na die verre stad koring maal sentrums. Daarna, PPEP, Inc. toegeken $5,500 te koop vyf (5) koring maal masjiene te sentraal geleë in die hele plaas. Dit sal die lewe van 'n geskatte beïnvloed 6,000 persone. Ook, PPEP, Inc. toegeken $6,000 die Bambui mikrokrediet lening fonds en $3,500 die Limbe mikro-fonds, asook, konsultasie fooie vir deurlopende tegniese bystand deur Remi. Die fondse is nou toegeken en ons verwag gebuik die vyf maal sentrums toe ek daar aankom in Desember. Ook, die Arnold Trustfonds het 'n paar beurse en ander toevallige skenkings. In Oktober, 'n microbusiness broeikas is in Limbe gevorm diabetiese vroue in kleremakery en veranderings op te lei. So het die Alpha High Tech verstelling winkel is gevorm onder vyf (5) naaldwerkster vrou. Hierdie inisiatief word geborg deur die Alpha Microbusiness Club van Limbe. Dr. Arnold voor hy weg Kameroen was getiteld Moh Prins van die Bambui Palace.
मेरे निरंतर मेजबान पोलीकार्प यकीन है कि मैं हर जगह पर मिल गया बने होते हैं और ज्यादा अनुवाद और विचार-विमर्श के स्थानीय सीमा पर की जरूरत है बशर्ते. यात्रा के अंत में, यह पता लगाया गया था कि प्रमुख जरूरत थी इन के रूप में मक्का पीसने मशीनों फसल के लिए आवश्यक हैं. फिर भी सबसे टूट और दूर शहर मक्का पीसने केन्द्रों के लिए घंटों के लिए मकई की बुशेल ले जाने के लिए महिलाओं और बच्चों की आवश्यकता होती है प्राचीन गया. बाद में, PPEP, इंक. आवंटित $5,500 खरीद करने के लिए पाँच (5) मकई मशीनों पीस केन्द्र खेत भर में स्थित होने के लिए. यह एक अनुमान के अनुसार के जीवन को प्रभावित करेगा 6,000 व्यक्तियों. भी, PPEP, इंक. आवंटित $6,000 Bambuí माइक्रोक्रेडिट ऋण कोष में और $3,500 Limbe सूक्ष्म कोष में, तथा, रेमी द्वारा तकनीकी सहायता पर जाने के लिए परामर्श फीस. धन अब आवंटित किया गया है और हम पांच पीसने केन्द्रों समर्पित आशा जब मैं दिसंबर में आने. भी, अर्नोल्ड ट्रस्ट फंड कुछ छात्रवृत्तियां और अन्य प्रासंगिक दान कर दिया है. अक्टूबर में, एक microbusiness इनक्यूबेटर Limbe में बनाई गई थी सिलाई और परिवर्तन में मधुमेह महिलाओं को प्रशिक्षित करने के. इस प्रकार अल्फा हाई टेक टेलरिंग की दुकान से पांच के बीच में गठन किया गया था (5) दर्जिन औरत. यह पहल Limbe की अल्फा microbusiness क्लब द्वारा प्रायोजित है. डॉ.. अर्नोल्ड इससे पहले कि वह छोड़ दिया कैमरून Bambuí पैलेस के मोह राजकुमार शीर्षक था.
My constant host Polycarp made sure I got to each place and provided much needed translation and consultations on local customs. At the end of the trip, it was ascertained that the major need was corn grinding machines as these are essential to the harvest. Yet most were broken and antiquated requiring women and children to carry bushels of corn for hours to the distant city corn grinding centers. Впоследствии, PPEP, Inc. allocated $5,500 to purchase five (5) corn grinding machines to be centrally located throughout the farm. This will affect the lives of an estimated 6,000 persons. Также, PPEP, Inc. allocated $6,000 to the Bambui microcredit loan fund and $3,500 to the Limbe micro fund, а также, consultation fees for on-going technical assistance by Remi. The funds have now been allocated and we anticipate dedicating the five grinding centers when I arrive in December. Также, the Arnold Trust Fund has made some scholarships and other incidental donations. В октябре, a microbusiness incubator was formed in Limbe to train Diabetic women in tailoring and alterations. Thus the Alpha High Tech Tailoring Shop was formed among five (5) seamstress woman. This initiative is sponsored by the Alpha Microbusiness Club of Limbe. Доктор. Arnold before he left Cameroon was titled Moh Prince of the Bambui Palace.
My constant host Polycarp made sure I got to each place and provided much needed translation and consultations on local customs. At the end of the trip, it was ascertained that the major need was corn grinding machines as these are essential to the harvest. Yet most were broken and antiquated requiring women and children to carry bushels of corn for hours to the distant city corn grinding centers. Därefter, PPEP, Inc. allocated $5,500 to purchase five (5) corn grinding machines to be centrally located throughout the farm. This will affect the lives of an estimated 6,000 persons. Också, PPEP, Inc. allocated $6,000 to the Bambui microcredit loan fund and $3,500 to the Limbe micro fund, samt, consultation fees for on-going technical assistance by Remi. The funds have now been allocated and we anticipate dedicating the five grinding centers when I arrive in December. Också, the Arnold Trust Fund has made some scholarships and other incidental donations. I oktober, a microbusiness incubator was formed in Limbe to train Diabetic women in tailoring and alterations. Thus the Alpha High Tech Tailoring Shop was formed among five (5) seamstress woman. This initiative is sponsored by the Alpha Microbusiness Club of Limbe. Dr. Arnold before he left Cameroon was titled Moh Prince of the Bambui Palace.
โฮสต์ของฉันคง Polycarp ทำให้แน่ใจว่าฉันได้ไปแต่ละสถานที่และให้ที่จำเป็นมากในการแปลและให้คำปรึกษาเกี่ยวกับประเพณีท้องถิ่น. ในตอนท้ายของการเดินทาง, มันได้รับการยืนยันว่าต้องการที่สำคัญคือเครื่องบดข้าวโพดเป็นเหล่านี้มีความจำเป็นต่อการเก็บเกี่ยว. แต่ส่วนมากก็หักเสียและโบราณที่ต้องใช้ผู้หญิงและเด็กที่จะดำเนินการตกหล่นข้าวโพดสำหรับชั่วโมงที่เมืองที่ห่างไกลศูนย์ข้าวโพดบด. ต่อมา, PPEP, Inc. การจัดสรร $5,500 ที่จะซื้อห้า (5) เครื่องบดข้าวโพดที่จะตั้งอยู่ใจกลางเมืองทั่วฟาร์ม. นี้จะส่งผลกระทบต่อชีวิตของประมาณ 6,000 บุคคล. ด้วย, PPEP, Inc. การจัดสรร $6,000 การ Bambui สินเชื่อกองทุนเงินให้กู้ยืมและ $3,500 กับไมโครกองทุน Limbe, ตลอดจน, ค่าธรรมเนียมในการให้คำปรึกษาเพื่อที่กำลังความช่วยเหลือด้านเทคนิคโดย Remi. เงินทุนที่ได้รับการจัดสรรและตอนนี้เราคาดว่าจะทุ่มเทศูนย์บดห้าเมื่อฉันมาถึงในเดือนธันวาคม. ด้วย, กองทุนอาร์โนลเชื่อถือได้ทุนการศึกษาและเงินบริจาคบางส่วนที่เกิดจากอุบัติเหตุอื่น ๆ. ในเดือนตุลาคม, ตู้ microbusiness ก่อตั้งขึ้นใน Limbe ในการฝึกอบรมของผู้หญิงโรคเบาหวานในการปรับปรุงและเปลี่ยนแปลง. ดังนั้นอัลฟา High Tech ร้านตัดเย็บเสื้อผ้าที่ถูกสร้างขึ้นในหมู่ห้า (5) ผู้หญิงช่างเย็บ. ความคิดริเริ่มนี้ได้รับการสนับสนุนโดยอัลฟา Microbusiness สโมสร Limbe. ดร.. อาร์โนลก่อนที่เขาจะออกจากแคเมอรูนมีชื่อว่าหมอเจ้าชายแห่ง Bambui พระราชวัง.
My constant host Polycarp made sure I got to each place and provided much needed translation and consultations on local customs. At the end of the trip, it was ascertained that the major need was corn grinding machines as these are essential to the harvest. Yet most were broken and antiquated requiring women and children to carry bushels of corn for hours to the distant city corn grinding centers. Daha sonra, PPEP, A.Ş.. allocated $5,500 to purchase five (5) corn grinding machines to be centrally located throughout the farm. This will affect the lives of an estimated 6,000 persons. Da, PPEP, A.Ş.. allocated $6,000 to the Bambui microcredit loan fund and $3,500 to the Limbe micro fund, hem de, consultation fees for on-going technical assistance by Remi. The funds have now been allocated and we anticipate dedicating the five grinding centers when I arrive in December. Da, the Arnold Trust Fund has made some scholarships and other incidental donations. Ekimde, a microbusiness incubator was formed in Limbe to train Diabetic women in tailoring and alterations. Thus the Alpha High Tech Tailoring Shop was formed among five (5) seamstress woman. This initiative is sponsored by the Alpha Microbusiness Club of Limbe. Dr. Arnold before he left Cameroon was titled Moh Prince of the Bambui Palace.
Mo óstach tairiseach Polycarp dhéanamh cinnte d'éirigh liom a gach áit agus a raibh géarghá aistriúchán agus comhairliúcháin maidir le nósanna áitiúla. Ag deireadh an turas, bhí sé fionnta go raibh an gá mór meaisíní meilte arbhar mar seo riachtanach chun an fómhar. Ach Bhí briste agus antiquated á cheangal mhná agus ar leanaí chun buiséal arbhair a iompar ar uair an chloig go dtí an chathair i bhfad i gcéin ionad meilt arbhar is. Ina dhiaidh sin, PPEP, Inc. leithdháileadh $5,500 a cheannach cúig (5) arbhar meaisíní mheilt le bheith suite go lárnach i rith an bhfeirm. Beidh sé seo i bhfeidhm ar shaol d'measta 6,000 daoine. Chomh maith leis sin, PPEP, Inc. leithdháileadh $6,000 leis an gciste Bambui micrichreidmheasa a iasachta agus $3,500 leis an gciste micrea Limbe, chomh maith, Táillí comhairliúcháin haghaidh cúnaimh theicniúil leanúnach le Remi. Na cistí a leithdháileadh anois agus muid ag réamh-mheas a thiomnú ar an cúig ionad meilt nuair a thiocfaidh mé i mí na Nollag. Chomh maith leis sin, Ciste Iontaobhais Arnold déanta ag roinnt scoláireachtaí agus síntiúis teagmhasacha eile. i mí Dheireadh Fómhair, Bunaíodh gorlainne microbusiness i Limbe chun oiliúint do mhná diaibéitis in oiriúint agus athruithe. Dá bhrí sin bunaíodh an Alfa High Tech Táilliúireachta Siopa measc cúig (5) bean seamstress. Tá an tionscnamh seo urraithe ag an Microbusiness Alfa Club na Limbe. An Dr. Arnold sular fhág sé go raibh teideal Camarún Moh Prionsa an Pálás Bambui.
  Camarões | PPEP  
Em vez de ter cada um a 40 grupos de realizar em minha honra eu decidi abordar cada grupo Quarter para cumprimentá-los pessoalmente, dança, e tirar fotografias com eles. Quando chegamos ao fim da linha, todos nós marchamos em volta do terreno cerimoniais agitando bandeiras e celebrando.
À visiter le parc du château, On m'a emmené à l'intérieur de la salle isolée, où seules certaines personnes sont autorisées et où leurs cérémonies solennelles ont lieu. J'ai été informé que le Fon et les Royals avaient décidé de me oindre comme l'un des princes du Palais Bambui. La cérémonie comprenait l'échange de mes vêtements pour les vêtements traditionnels portés par un prince. Après certaines cessions, traditionnelle dans la nature et secret, Je publiai au public en attendant l'extérieur que je devais être connu donc en avant comme Mohs Ntoh (Prince du Palais Bambuit). J'ai alors donné mon discours d'acceptation et a parlé des gens qui me avaient inspiré le long du chemin. Je citais Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, Président John F. Kennedy, et Barack Obama. Mon discours a été traduit dans la langue traditionnelle et française au cours 1000 qui étaient réunis pour la cérémonie d'intronisation. Sont inclus dans ce nombre étaient plusieurs centaines de femmes de 40 Quartiers-villages; chacun avec leurs vêtements traditionnels et instruments individuels. Plutôt que d'avoir chacun des 40 groupes RENDUS mon honneur j'ai décidé d'aborder chaque groupe de quartier pour les saluer personnellement, Danse, et prendre des photos avec eux. Comme nous sommes arrivés à la fin de la ligne, nous marchions autour des terrains de cérémonie en agitant des bannières et célébrer. En regardant en arrière sur la foule derrière moi, M'a rappelé les grandes marches aux Etats-Unis-Sud au cours des droits civils Journées des années 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Dopo visitare i giardini Palace, Sono stato portato all'interno della sala appartata, dove solo alcune persone sono consentiti e dove si svolgono le cerimonie solenni. Sono stato informato che il Fon ed i Royals avevano deciso di ungere me come uno dei Principi del Palazzo Bambui. La cerimonia comprendeva scambiare i vestiti per l'abito tradizionale indossato da un principe. Dopo alcuni mezzi di trasporto, tradizionale in natura e segreta, Mi è stato proclamato per il pubblico in attesa fuori che ero di essere conosciuto da qui via come Moh ntoh (Principe del Palazzo Bambuit). Poi ho dato il mio discorso di accettazione e parlato di persone che mi avevano ispirato lungo la strada. Ho citato Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, Il presidente John F. Kennedy, e Barack Obama. Il mio discorso è stato tradotto nella lingua tradizionale e francese al di sopra 1000 che si erano riuniti per la cerimonia di induzione. Incluso nel quel numero erano diverse centinaia di donne provenienti da 40 Quarters-villages; ciascuno con i loro abiti tradizionali individuali e strumenti. Piuttosto che avere ciascuno degli 40 gruppi eseguono in mio onore ho deciso di affrontare ogni gruppo Quarter a salutarli personalmente, danza, e scattare fotografie con loro. Come abbiamo raggiunto la fine della linea, noi tutti marciato attorno ai giardini cerimoniali sventolando bandiere e festeggiare. Guardando indietro sulla folla dietro di me, Mi sono ricordato delle grandi marce negli Stati Uniti-Sud durante le Giornate dei diritti civili degli anni 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Κατά την περιοδεία τους λόγους Palace, Με πήγαν μέσα στην απομονωμένη αίθουσα, όπου μόνο ορισμένα άτομα επιτρέπονται και όπου πραγματοποιήθηκε πανηγυρική τελετές τους. Πληροφορήθηκα ότι η Fon και οι Royals είχε αποφασίσει να με χρίσει ως ένας από τους Πρίγκιπες της Bambui Palace. Η τελετή περιελάμβανε την ανταλλαγή ρούχα μου για την παραδοσιακή ενδυμασία που φοριέται από έναν πρίγκιπα. Μετά από ορισμένα μεταφορικά, παραδοσιακό χαρακτήρα και το μυστικό, Θα ανακηρύχθηκε στο κοινό περιμένουν έξω από ότι ήταν να γίνει γνωστό δω και στο εξής ως Μο Ntoh (Πρίγκιπας της Bambuit Palace). Στη συνέχεια έδωσε την ομιλία αποδοχής μου και μίλησε για τους ανθρώπους που με ενέπνευσε στην πορεία. Ανέφερα Δρ. Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ, Cesar Chavez, Πρόεδρος John F. Κένεντι, και ο Μπαράκ Ομπάμα. Η ομιλία μου είχε μεταφραστεί στην παραδοσιακή γλώσσα και τη γαλλική στο πάνω 1000 που είχαν συγκεντρωθεί για την τελετή επαγωγής. Περιλαμβάνεται σε αυτό τον αριθμό ήταν αρκετές εκατοντάδες γυναίκες από 40 Τρίμηνα-χωριά; το καθένα με ατομική παραδοσιακά ρούχα και τα όργανά τους. Αντί να έχουν το καθένα από τα 40 ομάδες εκτελέσει προς τιμήν μου, αποφάσισα να προσεγγίσουν κάθε ομάδα συνοικία για να τους χαιρετήσει προσωπικά, χορός, και λαμβάνουν φωτογραφίες μαζί τους. Όπως έχουμε φτάσει στο τέλος της γραμμής, όλοι βάδισαν γύρω από τα τελετουργικά λόγους κουνώντας πανό και γιορτάζει. Κοιτάζοντας πίσω στο πλήθος πίσω μου, Μου θύμισε τις μεγάλες πορείες στις ΗΠΑ-Νότιας κατά τις Ημέρες Πολιτικών Δικαιωμάτων του 1960.
Bij het verkennen van de gronden van het Paleis, Ik werd genomen binnen de afgelegen hal, waar alleen bepaalde mensen zijn toegestaan ​​en waar hun plechtige ceremonies worden gehouden. Er werd mij verteld dat de Fon en de Royals had besloten om mij te zalven als een van de Prinsen van de Bambui Palace. De ceremonie opgenomen uitwisselen mijn kleding voor de traditionele kleding gedragen door een prins. Na bepaalde vervoermiddelen, traditioneel van aard en geheimzinnige, Ik werd afgekondigd om het publiek in afwachting van buiten die ik moest dus weer bekend worden als Moh Ntoh (Prins van de Bambuit Palace). Ik gaf toen mijn dankwoord en sprak over mensen die me langs de weg had geïnspireerd. Ik citeerde Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, en Barack Obama. Mijn toespraak werd vertaald in de traditionele taal en Frans aan de meer dan 1000 die zich hadden verzameld voor de Inductieceremonie. Inbegrepen in dat aantal waren enkele honderden vrouwen uit 40 Quarters-dorpen; elk met hun eigen traditionele kleding en instrumenten. In plaats van elk van de 40 groepen presteren in mijn eer heb ik besloten om elk kwartaal groep benaderen om hen persoonlijk te begroeten, dans, en neem foto's met hen. Naarmate we het einde van de lijn bereikt, wij allen marcheerden rond het ceremoniële terrein met spandoeken en vieren. Terugkijkend op de menigte achter mij, Ik moest denken aan de grote marsen in de VS en Zuid-tijdens de Civil Rights Dagen van de jaren 1960.
By toer van die paleis gronde, Ek was geneem in die afgeleë saal, waar net sekere mense toegelaat word en waar hul plegtige seremonies gehou. Ek is ingelig dat die Fon en die Royals het besluit om my te salf as een van die owerstes van die Bambui Palace. Die seremonie ingesluit my klere uitruil vir die tradisionele klere gedra deur 'n prins. Na sekere vervoermiddels, tradisioneel van aard en geheimsinnig, Ek verkondig aan die gehoor wag buite dat ek moet dus weer bekend as Moh Ntoh (Prins van die Bambuit Palace). Ek het toe vir my aanvaarding toespraak en het gepraat oor mense wat my langs die pad geïnspireer. Ek aangehaal Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, en Barack Obama. My toespraak is vertaal in die tradisionele taal en Frans aan die oor 1000 wat vir die induksie seremonie versamel het. Ingesluit in dat die getal was 'n paar honderd vroue uit 40 Kwartale-dorpe; elk met hul individuele tradisionele klere en instrumente. Eerder as om elk van die 40 groepe voer in my eer het ek besluit om elke kwartaal groep te nader om hulle te persoonlik groet, dans, en neem foto's saam met hulle. As ons aan die einde van die lyn, ons almal om die seremoniële gronde waai baniere en vier opgeruk. Terugblik op die skare agter my, Ek was herinner aan die groot optogte in die VSA-Suid gedurende die Civil Rights Dae van die 1960's.
महल के मैदान का दौरा करने पर, मैं एकांत हॉल के अंदर ले जाया गया, जहां केवल कुछ लोगों के लिए अनुमति दी जाती है और जहां उनके इस पवित्र समारोह आयोजित कर रहे हैं. मैं बताया गया कि Fon और रॉयल्स मुझे Bambuí पैलेस के राजकुमार के रूप में अभिषेक का फैसला किया था. समारोह पारंपरिक एक राजकुमार द्वारा पहने कपड़ों के लिए मेरी कपड़े का आदान प्रदान शामिल. कुछ वाहनों के बाद, प्रकृति और गुप्त में पारंपरिक, मैं दर्शकों के बाहर का इंतजार करने के लिए घोषित किया गया है कि मैं इसलिए आगे मोह Ntoh के नाम से जाना था (Bambuit पैलेस के राजकुमार). मैं तो मेरे स्वीकृति भाषण दिया और लोग हैं जो मेरे रास्ते में प्रेरित किया था के बारे में बात. मैं डॉ उद्धृत. मार्टिन लूथर किंग, सीजर शावेज, राष्ट्रपति जॉन एफ. कैनेडी, और बराक ओबामा. मेरे भाषण पारंपरिक भाषा में अनुवाद किया और अधिक करने के लिए फ्रेंच गया था 1000 कि अधिष्ठापन समारोह के लिए एकत्र हुए थे. उस नंबर में से कई सौ महिलाओं शामिल थे 40 क्वार्टरों-गांवों; अपनी व्यक्तिगत पारंपरिक कपड़े और उपकरणों के साथ प्रत्येक. में से प्रत्येक के बजाय 40 समूहों मेरे सम्मान में प्रदर्शन मैं प्रत्येक क्वार्टर समूह के पास जाने के लिए उन्हें व्यक्तिगत रूप से स्वागत करने के लिए फैसला किया, नृत्य, और उनके साथ तस्वीरें लेने के. हम लाइन के अंत तक पहुँच के रूप में, हम सभी बैनर लहराते और मना रहा औपचारिक मैदान के आसपास मार्च किया. मेरे पीछे भीड़ पर वापस देख रहे हैं, मैं 1960 के नागरिक अधिकार दिनों के दौरान अमेरिका-दक्षिण में बड़े जुलूस की याद दिला रहा था.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
เมื่อเดินทางในบริเวณพระราชวัง, ผมถ่ายภายในห้องโถงที่เงียบสงบ, ที่บางคนเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตและที่พิธีศักดิ์สิทธิ์ของพวกเขาที่จะมีขึ้น. ผมได้รับแจ้งว่าฝนและพระราชวงศ์ได้ตัดสินใจที่จะเจิมตั้งเราให้เป็นหนึ่งในเจ้าชายแห่ง Bambui พระราชวัง. พิธีรวมถึงการแลกเปลี่ยนเสื้อผ้าของฉันสำหรับการสวมใส่เสื้อผ้าแบบดั้งเดิมโดยเจ้าชาย. หลังจากที่ยานพาหนะบางอย่าง, แบบดั้งเดิมในธรรมชาติและความลับ, ฉันได้รับการประกาศให้ผู้ชมที่รออยู่ข้างนอกที่ผมเป็นที่รู้จักจึงออกมาเป็นหมอ Ntoh (เจ้าชายแห่ง Bambuit พระราชวัง). จากนั้นผมก็ให้การยอมรับคำพูดของฉันและพูดคุยเกี่ยวกับคนที่เคยเป็นแรงบันดาลใจให้ฉันไปพร้อมกัน. ผมอ้างถึงดร. มาร์ตินลูเธอร์คิง, ซีซาร์ชาเวซ, ประธานาธิบดีจอห์นเอฟ. เคนเนดี, และบารักโอบา. คำพูดของฉันถูกแปลเป็​​นภาษาฝรั่งเศสแบบดั้งเดิมและไปกว่า 1000 ที่ได้รวมตัวกันเพื่อพิธีเหนี่ยวนำ. รวมอยู่ในจำนวนที่มีหลายร้อยผู้หญิงจาก 40 สี่หมู่บ้าน; แต่ละคนมีเสื้อผ้าแบบดั้งเดิมของพวกเขาแต่ละคนและเครื่องมือ. แทนที่จะมีแต่ละ 40 กลุ่มดำเนินการในเกียรติของฉันฉันตัดสินใจที่จะเข้าใกล้ไตรมาสที่แต่ละกลุ่มเพื่อทักทายพวกเขาเอง, การเต้นรำ, และถ่ายรูปกับพวกเขา. ขณะที่เรามาถึงจุดสิ้นสุดของบรรทัด, เราทุกคนเดินรอบบริเวณพระราชพิธีโบกป้ายและฉลอง. มองย้อนกลับไปในฝูงชนที่อยู่ข้างหลังผม, ผมนึกถึงชายแดนขนาดใหญ่ในภาคใต้ของสหรัฐอเมริกาในช่วงสิทธิวันของปี 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Ar chamchuairt na forais Palace, Tógadh mé taobh istigh den halla secluded, gcás nach ndéantar ach do dhaoine áirithe a bhfuil cead agus i gcás ina bhfuil a n-searmanais sollúnta i seilbh. Cuireadh in iúl dom gur chinn an Fon agus na Royals a anoint dom mar cheann de na Phrionsa na Pálás Bambui. An searmanas Áiríodh mhalartú mo éadaí don éadaí traidisiúnta caite ag Prionsa. Tar éis tíolacadh áirithe, traidisiúnta i nádúr agus secretive, bhí proclaimed mé go dtí an lucht éisteachta ag fanacht taobh amuigh go raibh mé ar a dtabharfar mar sin, amach mar Moh Ntoh (Prionsa na Pálás Bambuit). Thug mé ansin mo óráid ghlactha agus labhair faoi dhaoine a bhí spreag a dom ar feadh an bhealaigh. luadh liom Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, Uachtarán John F. kennedy, agus Barack Obama. Aistríodh mo óráid isteach sa teanga thraidisiúnta agus na Fraince go dtí an os cionn 1000 gur bailíodh le haghaidh an Searmanas Ionduchtaithe. San áireamh sa líon sin bhí na céadta mná ó 40 Ceathrúna-sráidbhailte; gach ceann acu lena éadaí traidisiúnta aonair agus ionstraimí. In áit a bheith go bhfuil gach ceann de na 40 grúpaí a dhéanamh i mo onóir chinn mé chun cur chuige do gach grúpa Ceathrú chun beannú dóibh go pearsanta, damhsa, agus grianghraif leo a ghlacadh. Mar a shroich muid an deireadh na líne, againn ar fad marched ar fud na forais searmanas meirgí waving agus ceiliúradh. Ag breathnú siar ar an slua i mo dhiaidh, Bhí mé i gcuimhne na máirseálacha móra sna Stáit-Theas le linn na Laethanta Chearta Sibhialta na 1960idí.
  Gana | PPEP  
atividades agrícolas que são suportados pelo fundo de microcrédito incluem: apicultura cacau e agricultura biológica. O projeto Turismo Humanitária Eco-tradicional está sendo lançada a fim de atrair profissionais do exterior para passar suas férias fazendo serviço comunitário / voluntário durante as férias.
D'autres activités comprennent: camps sportifs pour les jeunes, y compris les filles’ tournoi de volley-ball, un marathon “Enregistrez le dernier arbre,” Omaboyo Festival d'été traditionnel, La prévention du diabète et projet d'éducation, camps cosmétiques pour les femmes, des cours d'art, club d'échecs, musique culturelle et les programmes de danse sont menées. Par ailleurs, mise en place d'un bureau à New PPEP Baika appelé le Centre pour le développement Omaboyo Buem; à partir de là un groupe de théâtre des jeunes, les jeunes chanteurs de la forêt tropicale, cours d'alphabétisation informatique, Filles’ Programme de sensibilisation à l'éducation, et un projet de radio FM et de télévision. Aussi, l'Académie d'Accra rue, l'orphelinat Sogakope et un programme de soccer pour les jeunes à Takoradi sont nouveaux ajouts. Les activités agricoles qui sont pris en charge par le fonds de micro-crédit comprennent: apiculture cacao et de l'agriculture biologique. Le projet Tourisme humanitaire Eco-traditionnelle est lancée afin d'attirer des professionnels de l'étranger pour passer leurs vacances à faire le service communautaire / bénévolat pendant les vacances. activités archéologiques ont suscité un intérêt comme la maison ancestrale de la vieille Baika a été redécouvert sommet d'une montagne à proximité de la forêt tropicale. Randonnée en montagne, camping, promenades dans la nature, des visites historiques et d'aventures archéologiques sont maintenant offerts du Nouveau Baika Centre touristique.
Weitere Aktivitäten sind: Sport-Camps für Jugendliche, einschließlich Mädchen’ Volleyball Turnier, ein Marathon “Speichern Sie den letzten Baum,” Omaboyo Sommer Traditionelles Festival, Diabetes Prävention und Aufklärung Projekt, Kosmetik-Camps für Frauen, Kunstunterricht, Schachclub, Kultur-Musik und Tanzprogramme werden durchgeführt,. Ferner, Einrichtung eines PPEP Büro in New Baika nannte das Omaboyo Zentrum für Buem Entwicklung; von dort eine Jugendtheatergruppe, der Young Singers aus dem Regen-Wald, Computer Alphabetisierungskurse, Mädchen’ Bildung Awareness-Programm, und ein FM-Radio und Fernsehübertragung Projekt. Auch, die Street Academy von Accra, das Waisenhaus in Sogakope und ein Jugend-Fußball-Programm in Takoradi ist neu. Landwirtschaftliche Tätigkeiten, die von dem Mikrokredit-Fond unterstützt werden, gehören: Bienenzucht Kakao- und den ökologischen Landbau. Das Eco-traditionelle humanitären Tourismus-Projekt wird gestartet, um Fachleute aus dem Ausland zu gewinnen ihren Urlaub tut Zivildienst / Freiwilligenarbeit während der Ferien zu verbringen. Archäologische Aktivitäten gewonnen haben Interesse als Old Baika Stammsitz hat sich auf einem nahe gelegenen Bergspitze im regen-Wald wiederentdeckt. Bergwandern, Camping, Spaziergänge in der Natur, historische Touren und archäologischen Abenteuer sind jetzt von der New Baika Tourist Center angeboten.
Actividades adicionales incluyen: Campamentos deportivos para jóvenes, incluyendo a las niñas’ torneo de voleibol, un maratón de “Guardar el árbol pasado,” Tradicional Fiesta de Verano Omaboyo, Prevención de la Diabetes y el proyecto de Educación, campamentos de cosméticos para mujeres, clases de arte, Club de Ajedrez, se llevan a cabo programas de música cultural y de danza. Además, establecimiento de una oficina en Nueva PPEP Baika llamado el Centro para el Desarrollo Omaboyo buem; desde allí un grupo de teatro juvenil, los cantantes jóvenes de la Selva tropical, clases de computación, Chicas’ Programa de sensibilización Educación, y un proyecto de radio FM y televisión. También, la Academia de la calle de Accra, el orfanato en Sogakope y un programa de fútbol juvenil en Takoradi son nuevas adiciones. Las actividades agrícolas que son soportados por el fondo de microcréditos incluyen: cacao apicultura y la agricultura ecológica. El proyecto Turismo humanitaria Eco-tradicional está poniendo en marcha con el fin de atraer a los profesionales del extranjero para pasar sus vacaciones haciendo el servicio / voluntariado comunitario durante las vacaciones. actividades arqueológicas han ganado interés como el hogar ancestral de Viejo Baika ha sido redescubierto en la cima de una montaña cercana en la selva tropical. Excursión por la montaña, campamento, paseos por la naturaleza, recorridos históricos y aventuras arqueológicas se ofrecen ahora desde el Centro de Turismo de Nueva Baika.
Altre attività includono: campi sportivi per i giovani, comprese le ragazze’ torneo di pallavolo, una maratona di “Salvare l'Albero Ultima,” Omaboyo Festival tradizionale estivo, La prevenzione del diabete e del progetto Education, campi di cosmetici per le donne, corsi d'arte, club di scacchi, programmi musicali culturali e di danza sono condotte. Inoltre, istituzione di un ufficio a New PPEP Baika chiamato il Centro per lo Sviluppo Omaboyo Buem; ci da un giovane gruppo teatrale, lo Young Singers dalla pioggia-foresta, corsi di alfabetizzazione informatica, Ragazze’ programma di sensibilizzazione Istruzione, e un progetto radio FM e trasmissioni televisive. Anche, l'Academy Street di Accra, l'orfanotrofio a Sogakope e un programma di calcio giovanile a Takoradi sono nuove aggiunte. Le attività agricole che sono supportate dal fondo microcredito comprendono: apicoltura cacao e agricoltura biologica. Il progetto Turismo umanitario Eco-tradizionale è stato lanciato al fine di attrarre professionisti dall'estero per trascorrere le proprie vacanze facendo Servizi / Volontariato durante le vacanze. attività archeologiche hanno guadagnato interesse in quanto casa ancestrale del Vecchio Baika è stato riscoperto su una montagna vicina nella foresta pluviale. escursioni in montagna, campeggio, passeggiate nella natura, itinerari storici e avventure archeologiche sono ora offerti dal Nuovo Centro Turistico Baika.
Additional activities include: Sport camps for youth, including girls’ volleyball tournament, a marathon to “Save the Last Tree,” Omaboyo Summer Traditional Festival, Diabetes Prevention and Education project, cosmetic camps for women, art classes, chess club, cultural music and dance programs are conducted. علاوة على ذلك, إنشاء مكتب PPEP في Baika جديدة تسمى مركز Omaboyo للتنمية Buem; من هناك فرقة مسرحية للشباب, ومطربين الشباب من المطر على الغابات, computer literacy classes, Girls’ Education Awareness program, and a FM radio and television broadcasting project. أيضا, the Street Academy of Accra, دار الأيتام في Sogakope وبرنامج كرة القدم للشباب في تاكورادي والإضافات الجديدة. Agricultural activities that are supported by the microloan fund include: الكاكاو تربية النحل والزراعة العضوية. The Eco-traditional Humanitarian Tourism project is being launched in order to attract professionals from abroad to spend their vacation doing community service/volunteerism during the holidays. اكتسبت الأنشطة الأثرية الفائدة كما تم اكتشاف منزل قديم Baika السلفي على قمة جبل قريب في الغابات المطيرة. Mountain hiking, camping, nature walks, تقدم هذه الجولات التاريخية والأثرية مغامرات الآن من مركز سياحي جديد Baika.
Πρόσθετες δραστηριότητες περιλαμβάνουν: Αθλητισμός κατασκηνώσεις για τη νεολαία, συμπεριλαμβανομένων των κοριτσιών’ τουρνουά βόλεϊ, ένα μαραθώνιο για να “Αποθηκεύστε το τελευταίο δέντρο,” Omaboyo Καλοκαίρι Παραδοσιακά Φεστιβάλ, Η πρόληψη του διαβήτη και του έργου Εκπαίδευση, καλλυντικά στρατόπεδα για τις γυναίκες, μαθήματα τέχνης, Σκακιστικός Όμιλος, Τα προγράμματα πολιτιστικής μουσικής και χορού που πραγματοποιούνται. Επί πλέον, δημιουργία ενός γραφείου PPEP στη Νέα Baika ονομάζεται το Omaboyo Κέντρο για την Ανάπτυξη Buem; από μια νεολαία θεατρική ομάδα εκεί, οι νέοι τραγουδιστές από τη βροχή-δάσος, μαθήματα ηλεκτρονικών υπολογιστών παιδεία, κορίτσια’ Πρόγραμμα Ευαισθητοποίησης Εκπαίδευση, και ένα ραδιόφωνο FM και τηλεοπτικών έργων. Επίσης, η Ακαδημία οδό της Άκρα, το ορφανοτροφείο στο Sogakope και ένα πρόγραμμα ποδοσφαίρου για τη νεολαία σε Takoradi είναι νέες προσθήκες. Οι γεωργικές δραστηριότητες που υποστηρίζονται από το ταμείο μικροδανείων που περιλαμβάνουν: μελισσοκομίας κακάο και τη βιολογική γεωργία. Το Eco-παραδοσιακό σχέδιο Ανθρωπιστική Τουρισμού έχει ξεκινήσει, προκειμένου να προσελκύσουν επαγγελματίες από το εξωτερικό για να περάσουν τις διακοπές τους κάνει κοινωνική υπηρεσία / εθελοντισμό κατά τη διάρκεια των διακοπών. Αρχαιολογικό δραστηριότητες έχουν κερδίσει το ενδιαφέρον ως πατρογονικό σπίτι Παλιά Baika έχει ανακαλύφθηκε σε μια κοντινή βουνοκορφή στη βροχή-δάσος. ορεινή πεζοπορία, κατασκήνωση, περίπατοι στη φύση, ιστορικές περιηγήσεις και αρχαιολογικές περιπέτειες προσφέρονται τώρα από το τουριστικό κέντρο της Νέας Baika.
Extra activiteiten omvatten: Sportkampen voor de jeugd, met inbegrip van meisjes’ volleybaltoernooi, een marathon te “Save the Last Tree,” Omaboyo Summer Traditional Festival, Diabetes Preventie en Education project, cosmetische kampen voor vrouwen, kunstlessen, schaakclub, culturele muziek en dans programma's worden uitgevoerd. Bovendien, oprichting van een PPEP kantoor in New Bajka genaamd de Omaboyo Centrum voor Buem Development; vanaf daar een jongeren theatergroep, de jonge zangers van het Regenwoud, computer lees-, meisjes’ Onderwijsprogramma Awareness, en een FM-radio en televisie-uitzendingen project. Ook, the Street Academie van Accra, het weeshuis op Sogakope en een jeugdvoetbal programma in Takoradi zijn nieuwe toevoegingen. Agrarische activiteiten die worden ondersteund door het microkrediet fonds omvatten: bijenteelt cacao en biologische landbouw. De Eco-traditionele Humanitaire toerisme project wordt gelanceerd om professionals uit het buitenland aan te trekken om hun vakantie door te brengen doet Vrijwilligerswerk / vrijwilligerswerk tijdens de feestdagen. Archeologische activiteiten hebben opgedaan belang ouderlijk huis Old Baika heeft herontdekt op een nabijgelegen bergtop in het regenwoud. Bergwandelen, camping, natuurwandelingen, historische rondleidingen en archeologische avonturen zijn nu aangeboden van de New Baika Tourist Center.
Addisionele aktiwiteite sluit: Sport kampe vir die jeug, insluitend meisies’ vlugbal-toernooi, 'n marathon te “Slaan die laaste boom,” Omaboyo Summer Tradisionele fees, Diabetes voorkoming en opvoeding projek, kosmetiese kampe vir vroue, kunsklasse, skaakklub, kulturele musiek en dans programme uitgevoer word. Verder, vestiging van 'n PPEP kantoor in New Baika genoem die Omaboyo Sentrum vir Buem Ontwikkeling; daarvandaan 'n jeug teater groep, die Young Singers van die reën-bos, rekenaargeletterdheid klasse, meisies’ Opvoedingsprogram Bewustheid, en 'n FM-radio en televisie-uitsaaidienste projek. Ook, die Street Akademie van Accra, die weeshuis op Sogakope en 'n jeug sokker program in Takoradi is nuwe toevoegings. Landbou-aktiwiteite wat deur die microloan fonds sluit: byeboerdery kakao en organiese boerdery. Die Eco-tradisionele humanitêre Toerisme projek is van stapel gestuur ten einde professionele uit die buiteland te lok om hul vakansie te spandeer doen gemeenskapsdiens / vrywillige gedurende die vakansie. Argeologiese aktiwiteite opgedoen belang as voorvaderlike tuiste Ou Baika se is herontdek op 'n nabygeleë berg in die reën-bos. berg stap, kampeer, natuur loop, historiese toere en argeologiese avonture is nou aangebied uit die Nuwe Baika Toeriste-sentrum.
अतिरिक्त गतिविधियों में शामिल हैं: युवाओं के लिए खेल शिविरों, लड़कियों सहित’ वालीबाल टूर्नामेंट, करने के लिए एक मैराथन “अंतिम ट्री सहेजें,” Omaboyo ग्रीष्मकालीन पारंपरिक त्योहार, मधुमेह की रोकथाम और शिक्षा परियोजना, महिलाओं के लिए कॉस्मेटिक शिविरों, कला की कक्षाएं, शतरंज क्लब, सांस्कृतिक संगीत और नृत्य कार्यक्रमों का आयोजन किया जाता है. और भी, नई Baika में एक PPEP कार्यालय की स्थापना Buem विकास के लिए Omaboyo केंद्र कहा जाता; वहाँ से एक युवा नाट्य समूह, वर्षा जंगल से युवा गायकों, कंप्यूटर साक्षरता कक्षाएं, लड़कियाँ’ शिक्षा जागरूकता कार्यक्रम, और एक एफएम रेडियो और टेलीविजन प्रसारण परियोजना. भी, अक्करा की स्ट्रीट अकादमी, Sogakope पर अनाथालय और Takoradi में एक युवा फुटबॉल कार्यक्रम नए संयोजन कर रहे हैं. कि microloan निधि द्वारा समर्थित हैं कृषि गतिविधियों में शामिल हैं: मधुमक्खी पालन कोको और जैविक खेती. पारिस्थितिकी के परंपरागत मानवीय पर्यटन परियोजना आदेश विदेश से पेशेवरों को आकर्षित करने की छुट्टियों के दौरान सामुदायिक सेवा / स्वयंसेवी कर उनकी छुट्टी बिताना में शुरू की जा रही है. पुरातत्व गतिविधियों ब्याज प्राप्त की है के रूप में पुराने Baika के पैतृक घर बारिश से जंगल में पास के एक पहाड़ पर फिर से खोज कर दिया गया है. पर्वत पर चढ़ना, डेरा डालना, प्रकृति चलता है, ऐतिहासिक पर्यटन और पुरातात्विक रोमांच अब नई Baika पर्यटक केंद्र से पेशकश कर रहे हैं.
Additional activities include: 청소년을위한 스포츠 캠프, including girls’ volleyball tournament, a marathon to “Save the Last Tree,” Omaboyo Summer Traditional Festival, Diabetes Prevention and Education project, 여성을위한 화장품 캠프, 미술 수업, chess club, cultural music and dance programs are conducted. 게다가, 새로운 바이 카에 PPEP 사무소의 설립은 Buem의 개발을위한 Omaboyo 센터 불렀다; 청소년 연극 그룹은 거기에서, 더 레인 포리스트에서 젊은 가수, computer literacy classes, Girls’ Education Awareness program, and a FM radio and television broadcasting project. Also, the Street Academy of Accra, Sogakope에서 고아원과 타코 라디에 청소년 축구 프로그램이 새롭게 추가된다. Agricultural activities that are supported by the microloan fund include: 양봉 코코아 유기 농업. The Eco-traditional Humanitarian Tourism project is being launched in order to attract professionals from abroad to spend their vacation doing community service/volunteerism during the holidays. 올드 바이 카의 조상의 집이 비 - 숲 근처 산 꼭대기에 재발견 된 것처럼 고고학 활동은 관심을 얻고있다. 등산, 캠핑, 자연 산책, 역사 투어와 고고학 모험은 이제 새로운 바이 카 관광 센터에서 제공됩니다.
Дополнительные мероприятия включают: Sport camps for youth, в том числе девочек’ турнир по волейболу, марафон в “Сохранить последнее дерево,” Omaboyo Летний традиционный фестиваль, Профилактика диабета и проект Образование, cosmetic camps for women, art classes, шахматный клуб, проводятся культурные музыкальные и танцевальные программы. Более того, создание офиса PPEP в Нью-Байка назвал Omaboyo Центр по развитию Buem; оттуда молодежь театральная группа, Молодые певцы из тропического леса, классы компьютерной грамотности, девочки’ Программа Awareness Образование, и проект FM-радио и телевизионного вещания. Также, Улица Академии Аккре, детский дом в Sogakope и молодежные футбольная программа в Takoradi новые дополнения. Сельскохозяйственная деятельность, которые поддерживаются в микрозайме фонд включает: пчеловодство какао и органическое земледелие. Эко-традиционный проект Гуманитарного туризма в настоящее время запущен для того, чтобы привлечь специалист из-за рубеж, чтобы провести свой отпуск делать общественные работы / добровольчество во время праздников. Археологические мероприятия получили интерес, как прародина Старый Байка была вновь открыта на соседней вершине горы в тропический лес. Mountain hiking, camping, nature walks, исторические туры и археологические приключения теперь предлагаются от туристического центра New Baika.
Ytterligare aktiviteter inkluderar: Idrottsläger för ungdomar, inklusive flickor’ volleyboll turnering, ett maraton till “Spara det sista trädet,” Omaboyo Summer Traditionell festival, Diabetes Prevention och utbildning projekt, kosmetiska läger för kvinnor, konst klasser, schackklubb, kulturell musik och dans program genomförs. Vidare, inrättandet av en PPEP kontor i New Baika kallas Omaboyo Center for Buem utveckling; därifrån en ungdom teater grupp, de unga sångare från Rain-skogen, dator läsundervisning, flickor’ Utbildning informationsprogram, och en FM-radio och TV-sändningar projekt. Också, Street Academy of Accra, barnhemmet vid Sogakope och en fotbollsprogram i Takoradi är nytillskott. Jordbruksverksamhet som stöds av mikrolån fonden inkluderar: biodling kakao och ekologiskt jordbruk. Eco-traditionella humanitära turistprojekt lanseras för att locka personal från utlandet för att tillbringa sin semester gör samhällstjänst / frivillighet under helgerna. Arkeologiska aktiviteter har fått intresse Old Baika fäderneärvda hem har återupptäckt på en närliggande bergstopp i regnskogen. fjäll~~POS=TRUNC, camping, naturvandringar, historiska turer och arkeologiska äventyr erbjuds nu från New Baika Tourist Center.
Additional activities include: ค่ายกีฬาสำหรับเด็กและเยาวชน, including girls’ volleyball tournament, a marathon to “Save the Last Tree,” Omaboyo Summer Traditional Festival, Diabetes Prevention and Education project, ค่ายเครื่องสำอางสำหรับผู้หญิง, เรียนศิลปะ, chess club, cultural music and dance programs are conducted. นอกจากนี้, การจัดตั้งสำนักงาน PPEP ใน New Baika เรียกว่าศูนย์ Omaboyo เพื่อการพัฒนา Buem; จากที่นั่นเยาวชนกลุ่มละคร, นักร้องหนุ่มจากป่าฝน, computer literacy classes, Girls’ Education Awareness program, and a FM radio and television broadcasting project. ด้วย, the Street Academy of Accra, สถานเลี้ยงเด็กกำพร้าที่ Sogakope และโปรแกรมฟุตบอลเยาวชนใน Takoradi จะเพิ่มใหม่. Agricultural activities that are supported by the microloan fund include: ผึ้งรักษาโกโก้และการทำเกษตรอินทรีย์. The Eco-traditional Humanitarian Tourism project is being launched in order to attract professionals from abroad to spend their vacation doing community service/volunteerism during the holidays. กิจกรรมโบราณคดีได้รับความสนใจเป็นบ้านของบรรพบุรุษเก่า Baika ได้รับการค้นพบบนยอดเขาที่อยู่บริเวณใกล้เคียงในป่าฝน. เดินป่าภูเขา, แคมป์ปิ้ง, ธรรมชาติเดิน, ทัวร์ประวัติศาสตร์โบราณคดีและการผจญภัยจะถูกนำเสนอในขณะนี้จากศูนย์บริการนักท่องเที่ยวใหม่ Baika.
Ek faaliyetler şunlardır: gençler için spor kampları, kız olmak üzere’ Voleybol Turnuvası, Bir maraton “Son ağaç kurtarmak,” Omaboyo Yaz Geleneksel Festivali, Diyabet Önleme ve Eğitim projesi, Kadınlar için kozmetik kampları, Sanat dersleri, Satranç Kulübü, kültürel müzik ve dans programları yürütülmektedir. Ayrıca, Yeni Baika bir PPEP ofisinin kurulması Buem Geliştirme Omaboyo Center denilen; bir gençlik tiyatro grubu oradan, Yağmur ormandan Genç Şarkıcılar, bilgisayar okuryazarlığı dersleri, Kızlar’ Eğitim Bilinci programı, ve bir FM radyo ve televizyon yayın projesi. Da, Accra Street Akademisi, Sogakope de yetimhane ve Takoradi bir gençlik futbol programı yeni eklemeler vardır. mikro kredi fonu tarafından desteklenen Tarımsal faaliyetler şunlardır: arıcılık kakao ve organik tarım. Eko-geleneksel İnsani Turizm projesi tatillerinde toplum hizmeti / gönüllülüğü yapıyor onların tatil geçirmek için yurt dışından profesyoneller çekmek amacıyla başlatılan ediliyor. Eski Baika atalarının ev yağmur ormanı içinde yakındaki bir dağın üzerinde yeniden keşfedilmiş edildiği gibi Arkeolojik faaliyetler ilgisini kazanmıştır. dağ yürüyüşü, kamp yapmak, doğa yürüyüşleri, tarihsel turları ve arkeolojik maceraları şimdi New Baika Turist Merkezinden sunulmaktadır.
Additional activities include: Sport camps for youth, including girls’ volleyball tournament, a marathon to “Save the Last Tree,” Omaboyo Summer Traditional Festival, Diabetes Prevention and Education project, cosmetic camps for women, art classes, chess club, cultural music and dance programs are conducted. יתר על כן, הקמת משרד PPEP בניו Baika שנקרא מרכז Omaboyo לפיתוח Buem; ומשם לקבוצת תיאטרון נוער, הזמרים הצעירים מהגשם-היער, computer literacy classes, Girls’ Education Awareness program, and a FM radio and television broadcasting project. גם, the Street Academy of Accra, בית היתומים בבית Sogakope ותוכנית כדורגל נוער טקורדי הם תוספות חדשות. Agricultural activities that are supported by the microloan fund include: קקאו דבוראות וחקלאות אורגנית. The Eco-traditional Humanitarian Tourism project is being launched in order to attract professionals from abroad to spend their vacation doing community service/volunteerism during the holidays. פעילויות ארכאולוגיות זכו עניין כמו בבית האבות העתיק Baika כבר מחדש על ראש הר סמוך ב-יער הגשם. Mountain hiking, camping, nature walks, סיורים הסטוריים והרפתקאות ארכאולוגיות כעת מוצעים מהמרכז התיירותי החדש Baika.
I measc na ngníomhaíochtaí breise: campaí spóirt do dhaoine óga, lena n-áirítear cailíní’ tournament eitpheil, Marathon go “Sábháil an Crann Last,” Féile Traidisiúnta Samhraidh Omaboyo, Cosc Diaibéiteas agus tionscadail Oideachas, campaí cosmaideacha do mhná, ranganna ealaíne, club fichille, Cláir cheoil cultúrtha agus damhsa a dhéantar. Ina theannta sin, bunú oifige PPEP i New Baika dtugtar an Lárionad um Fhorbairt Omaboyo Buem; ó tá grúpa amharclainne óige, na Singers óga ó Rain-foraoise, ranganna litearthachta ríomhaireachta, Cailíní’ clár Feasachta Oideachas, agus tionscadal raidió FM agus craolacháin teilifíse. Chomh maith leis sin, an Academy Street na Accra, Is iad an dílleachtlann ag Sogakope agus clár sacair óige i Takoradi breisithe nua. Áirítear ar ghníomhaíochtaí talmhaíochta a bhfuil tacaíocht ag an gciste micri-iasacht: cócó ag coinneáil beacha agus feirmeoireacht orgánach. Tá an tionscadal turasóireachta Dhaonnúil Eco-thraidisiúnta á sheoladh chun gairmithe ó thar lear a mhealladh a chaitheamh ag a gcuid laethanta saoire ag déanamh seirbhíse pobail / obair dheonach le linn na laethanta saoire. Gníomhaíochtaí Seandálaíochta bhfuil clú agus ús mar bhaile ancestral Sean Baika curtha rediscovered ar sléibhe in aice láimhe sa bháisteach-foraoise. hiking Mountain, campála, siúlóidí dúlra, turais staire agus eachtraí seandálaíochta ar fáil anois ón Nua Baika Ionad Turasóireachta.