flocs – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      109 Results   42 Domains
  www.messen-kongresse.at  
2009 The origin of Al(OH)3-rich and Al13-aggregate flocs composition in PACl coagulation
2008 Coagulation dynamics of fractal floc induced by enmeshment and electrostatic patch mechanisms
  2 Hits www.thbhotels.com  
- Presentation of a New Cava "Flocs Rose"
- Présentation du Nouvelle Cava Flocs Rose
- Presentación Nuevo Cava Flocs Rose
  4 Hits www.iob.gc.ca  
INSSECT (IN situ Size and SEttling Column Tripod) uses a digital silhouette camera to monitor suspended particle size, a video system newly developed to measure particle settling rates, and a modified sediment trap system to capture the flocs in gels for post-recovery measurements.
INSSECT (IN situ Size and SEttling Column Tripod) fait appel à la caméra numérique de prises de vue en silhouette pour l'analyse granulométrique des particules en suspension, à un nouveau système vidéo pour mesurer les taux de sédimentation des particules et à un système modifié de piège à sédiments pour capturer les flocs dans des gels afin de les mesurer ultérieurement. Un courantomètre commercial est fixé sur l'INSSECT.
  merics.org  
Their purpose is the removal of the fine air bubbles, which are adhering to the sludge flakes after aeration, through natural flotation. That way, we can prevent sludge flocs from floating up to the surface in the post-settlers.
Après les bassins d’aération se trouvent les bassins de dégazage dont l’objectif après l’aération est l’évacuation des bulles d’air fines adhérant aux flocs de boues, par le moyen d’une flottation naturelle.
  www.citg.tudelft.nl  
This meant that, in theory, there was an alternative for the large sedimentation basins required for conventional sewage purification plants, in which the bacteria grow in flocs that do not settle so readily.
Daarmee was er in theorie een alternatief voor de grote bezinkbassins, nodig in de conventionele rwzi (rioolwaterzuiveringsinstallatie), waar de bacteriën in slecht(er) bezinkbare vlokken groeien. Maar het beheersen van een proces in een reactortje met drie liter inhoud in een laboratorium is één ding. Het omzetten naar een goed werkend, rendabel nieuw type rwzi is een ander. Het is hèt klassieke ingenieurswerk: een technische vernuftige vondst uitwerken en opschalen tot een in de praktijk werkende installatie en praktisch toepasbaar maken. En dan graag op een economisch verantwoorde manier, met nog iets schoner effluent (het gezuiverde water dat geloosd kan worden) en met aandacht voor de maatschappelijke acceptatie.
  4 Hits www.naturalsciences.be  
Development of an adapted model to model the size of mud flocs in the water and related fall velocity.
développement d’un modèle adapté permettant de modéliser la taille des amas de vase présents dans l’eau et la vitesse de descente de ceux-ci vers le fond.
  7 Hits www.tudelft.nl  
This meant that, in theory, there was an alternative for the large sedimentation basins required for conventional sewage purification plants, in which the bacteria grow in flocs that do not settle so readily.
Daarmee was er in theorie een alternatief voor de grote bezinkbassins, nodig in de conventionele rwzi (rioolwaterzuiveringsinstallatie), waar de bacteriën in slecht(er) bezinkbare vlokken groeien. Maar het beheersen van een proces in een reactortje met drie liter inhoud in een laboratorium is één ding. Het omzetten naar een goed werkend, rendabel nieuw type rwzi is een ander. Het is hèt klassieke ingenieurswerk: een technische vernuftige vondst uitwerken en opschalen tot een in de praktijk werkende installatie en praktisch toepasbaar maken. En dan graag op een economisch verantwoorde manier, met nog iets schoner effluent (het gezuiverde water dat geloosd kan worden) en met aandacht voor de maatschappelijke acceptatie.
  2 Hits www.huaweihcc.com  
In a biological water purification station the formed phosphorous salts precipitate on the bio sludge after which it is removed together with the sludge through the sludge discharge. On a physicochemical water treatment station the formed flocs are enlarged with the aid of a polymer and separated by sedimentation or flotation.
Dans une station d’épuration biologique, les sels de phosphore formés s’agglomèrent aux flocs biologiques et sont ensuite éliminés conjointement via la purge des boues. Dans une station d’épuration physico-chimique, les flocs formés sont grossis par utilisation d’un polymère et séparés par décantation ou flottation.
In einer biologischen Kläranlage wird das entstandene Phosphorsalz auf dem Bioschlamm abgelagert und anschließend zusammen mit diesem Schlamm über den Schlammablauf entsorgt. In einer chemisch-physikalischen Aufbereitungsanlage werden die gebildeten Flocken mit Hilfe eines Polymers vergrößert und durch Sedimentation oder Flotation abgetrennt.
  www.mumm.ac.be  
Our colleague Michael Fettweis, specialist in the dynamics of the sea floor, has been awarded "Estuarine, Coastal and Shelf Science Top Cited Author, 2008 to 2012" for his paper entitled: "Uncertainty of excess density and settling velocity of mud flocs derived from in situ measurements".
Le titre de l' « Auteur le plus cité » de la revue scientifique « Estuarine, Coastal and Shelf Science » pour la période 2008-2012 a été attribué à notre collègue Michael Fettweis, spécialiste de la dynamique sédimentaire marine. Il a reçu ce prix pour sa publication "Uncertainty of excess density and settling velocity of mud flocs derived from in situ measurements", publiée en 2008 dans le Volume 78, Cahier 2, de cette revue.
Onze collega Michael Fettweis, specialist in de dynamiek van de zeebodem, kreeg zopas de prijs van "Top Cited Author 2008-2012", uitgereikt door het vakblad Estuarine, Coastal and Shelf Science, en dit voor zijn publicatie "Uncertainty of excess density and settling velocity of mud flocs derived from in situ measurements" uit het Volume 78, Issue 2, 2008 van dit vakblad.
  www.openmaint.org  
The granule forms due to spontaneous immobilization of microorganisms in the exopolymer matrix. It has been reported that granulation of activated sludge flocs triggers in SBR reactors under conditions of short settling times and high shear stress.
Kalvobioreaktoreiden (engl. Membrane bioreactor MBR) on osoitettu toimivan perinteisiä puhdistustekniikoita tehokkaammin uuden tyyppisten haitta-aineiden puhdistamisessa, mutta toistaiseksi niiden tehokkuutta ei ole tutkittu kylmissä olosuhteissa. Kuusi laboratoriomittakaavan puhdistusprosessia, joissa simuloidaan sekä perinteistä aktiivilieteprosessia että kalvobioreaktoria, ovat jatkuvasti toiminnassa laboratoriossamme.
  13 Hits www.quality-partner.be  
The flocculating feedwell promotes flocculation of the mixed liquor suspended solids. It allows for a gradual redirection of the flow velocity into the clarifier and the sedimentation of the flocs creating a sludge blanket at the bottom of the tank.
Each drive is equipped with an overload control device activated by thrust from the worm shaft. This drive control includes a clear plastic enclosure and a weatherproof enclosure of epoxy coated aluminum construction with electro-mechanical switches.
  4 Hits prensa.guggenheim-bilbao.eus  
Mixed liquor enters the clarifier horizontally through the side influent pipe and is discharged into the feedwell, which promotes flocculation of the mixed liquor suspended solids. It allows for a gradual redirection of the flow velocity into the clarifier and the sedimentation of the flocs creating a sludge blanket at the bottom of the tank.
Ovivo’s clarifier design provides trouble-free and quick installation. The variety of options available and Ovivo’s clarification experts will help you select the right equipment for your specific application.
  2 Hits masht.rks-gov.net  
The chemical product used to aid the flocculation process (the formation of flocs) is called a flocculant. A synthetic organic anionic polymer is used in addition to chemical coagulants, to bring smaller particles together thereby increasing their size and further enhancing clarification.
Le produit chimique utilisé pour faciliter le processus de floculation (formation de flocons) est appelé floculant. Outre les coagulants chimiques, un polymère anionique organique synthétique est utilisé pour provoquer l'agglomération des particules plus petites, augmentant ainsi leur taille pour améliorer le procédé de clarification.
  www.catedrainditexdaca.org  
The performance of thickener increases to 10-15% due to the better formation of flocculants and precipitation of flocs in the central part of the thickener.
За счет улучшения флокулообразования и осаждения флокул в центральной части сгустителя повышается его производительность на 10-15%.
  3 Hits www.visitmontichiari.it  
loose fill (flocs)
Cellulose en vrac
fibre isolanti sciolte
  5 Hits www.afrikamuseum.nl  
Flic Flocs Choco Flakes
Handgeschöpfte Schoko-Minis
  6 Hits www.lenntech.com  
4) FeCl3 addition to induce flocculation for the removal of humic acids and suspended particulate matter, if necessary with the addition of an extra flocculation aid. Flocs are than settled and removed through lamellae separators.
4) Eisen-(III)-chlorid (FeCl3) wird zum Wasser gegeben um Ausflockungsprozesse zur Entfernung von Huminsäuren und anderen gelösten Stoffen durch Bildung von Eisen-(III)-Hydroxid Fe(OH)3 in Gang zu setzen. Wenn erforderlich, werden auch Flockungshilfsmittel dazugegeben, diese bewirken ein Zusammenballen der feinen Flocken zu groben, die dann mittels Lamellenseperatoren, Filtration oder Sedimentation entfernt werden können. Nach einer Aufkonzentrierung der Flocken, werden diese sicher entsorgt.
per la rimozione degli acidi umici e della materia polverizzata sospesa, se necessario con l'aggiunta di una flocculazione supplementare in aiuto. I flocculi sono di quindi depositati e rimossi tramite separatori a lamelle. Dopo che i flocculi sono concentrati nel fango, vengono pompati all'esterno per una rimozione sicura del fango secco a del particolato.
4) FeCl3 toevoeging om vlokvorming voor de verwijdering van humuszuren en gesuspendeerde deeltjesmaterie te veroorzaken, indien nodig met de toevoeging van een extra vlokvormingsmiddel. De vlokken bezinken dan en worden verwijderd door lamelle delers. Daarna worden de vlokken geconcentreerd in slib en naar buiten gepompt om de deeltjes veilig te verwijderen en het slib te ontwateren.
  www.gemeinwohlatlas.de  
Armagnacs, Flocs and Liqueurs
Armagnacs, Flocs et Liqueurs
  no.mvep.hr  
"This is a decidedly important aspect, especially in the paper industry where the traditional processes with activated sludge with a sedimenter produce sludge flocs that are particularly lightweight and so don't settle well. The risk of dragging the biomass along with the treated water is considerable. "In these conditions, the use of MBR technology (even in the case of running problems, dosing errors, etc.) ensures the persistence of the bacteria in the tank and therefore the recovery of the system, restoring optimum conditions in a short time and reducing the volumes in question by 2 or 3 times compared with traditional technology".
"C'est un aspect très important, surtout dans le secteur papetier, où dans les procédés conventionnels à boues activées par sédimentation, les flocons de boue sont très légers et difficilement sédimentables, et le risque d'entraînement de la biomasse avec les eaux traitées est assez élevé. Dans ces conditions, et aussi en cas de problèmes de gestion, d'erreurs de dosage ou autre, le recours à la technologie Mbbr assure le maintien des bactéries dans la cuve, et donc une reprise du système et le rétablissement rapide des conditions optimales, en diminuant de deux à trois fois les volumes en jeu par rapport à une technologie conventionnelle".
Dies ist ein sehr wichtiger Aspekt. Vor allem in der Papierindustrie, bei der sich in den herkömmlichen Belebtschlammverfahren mit Nachklärung die Schlammflocken als besonders leicht und nicht gut absetzbar erweisen. Die Gefahr der Mitnahme von Biomasse in das aufbereitete Abwasser ist daher beträchtlich. Der Einsatz der MBBR-Technologie sichert unter diesen Bedingungen und auch im Fall von Steuerungsproblemen, Dosierfehlern oder Sonstigem das Verbleiben der Bakterien im Becken. Damit ist eine Erholung des Systems mit der Wiederherstellung optimaler Bedingungen innerhalb kurzer Zeit möglich und die anfallenden Volumen können um das Zwei- oder Dreifache im Vergleich zu einer herkömmlichen Technologie verringert werden.“ Zudem wies die Papierfabrik auch im Hinblick auf den Rückfluss einige besondere Aspekte auf, und zwar einen hohen CSB im Zulauf, einen hohen Gehalt an schwer abbaubaren organischen Stoffen sowie eine hohe Kalkkonzentration.
"Este es un aspecto determinante, en especial en la industria del papel donde los procesos tradicionales con lodo activado y un sedimentador producen produce flóculos de lodo que son atípicamente livianos y, por ende, no se asientan bien. Existe un riesgo considerable de arrastrar la biomasa junto con el agua tratada. "En esta condiciones, el uso de la tecnología de reactor biológico de membrana (MBR) —incluso ante eventuales problemas de funcionamiento, errores de dosificación, etc.— garantiza la persistencia de las bacterias en el tanque y, por ende, la recuperación del sistema, permitiendo restablecer las condiciones óptimas de operación en un período breve y reduciendo los volúmenes en cuestión dos o tres veces, en comparación con la tecnología tradicional".
"Questo è un aspetto assai importante, soprattutto nel settore cartario, in cui, nei processi tradizionali a fanghi attivi con sedimentatore, i fiocchi di fango risultano particolarmente leggeri e non ben sedimentabili, e il rischio di trascinamento di biomassa con le acque trattate è assai rilevante. In queste condizioni il ricorso alla tecnologia Mbbr, anche in caso di problemi gestionali, di errori di dosaggio o altro, assicura la permanenza dei batteri in vasca e quindi una ripresa del sistema, con il ripristino delle condizioni ottimali, in tempi brevi, riducendo i volumi in gioco di circa due o tre volte rispetto a una tecnologia di tipo tradizionale".
"Esse é, sem dúvida, um aspecto importante especialmente no setor de papel, onde os processos tradicionais com lodo ativado com um sedimentador produzem flocos de lodo especialmente leves e, portanto, que não assentam bem. O risco de arrastar a biomassa junto com a água tratada é considerável. "Nessas condições, o uso da tecnologia MBR (mesmo se houver problemas de funcionamento, erros de dosagem, etc.) garante a persistência das bactérias no tanque e, portanto, a recuperação do sistema, restaurando as condições ideais em curto prazo e reduzindo os volumes em questão até 2 ou 3 vezes em comparação à tecnologia tradicional".
  www.fao.org  
Stocking at 80–160 PL/m², the ponds become heterotrophic and flocs of bacteria are formed, which are consumed by the shrimp, reducing dependence on high protein feeds and FCR and increasing cost efficiency.
Les étangs semi-intensifs (1-5 ha) sont mis en charge avec des juvéniles, provenant d'écloseries, à une densité de 10-30 PL/m². De tels systèmes sont communs en Amérique latine. Le changement régulier de l'eau se fait par pompage, la profondeur de l'étang est de 1,0-1,2 m et l'aération est à son minimum. Les crevettes se nourrissent d'organismes naturels favorisés par la fertilisation de l'étang, complétés par des aliments formulés à raison de 2-3 fois par jour. Les rendements dans le système semi intensif oscillent entre 500 et 2 000 kg/ha/récolte, avec 2 récoltes par an.
En el sistema de floculación bacterial, los estanques (0,07–1,6 ha) se manejan con alta aireación, recirculación y sistemas de bacterias heterotróficas. Se utilizan alimentos bajos en proteínas, suministrándolos de 2 a 5 veces al día, en un esfuerzo por elevar la relación C:N a >10:1 y desviar los nutrientes adicionados a través procesos bacterianos en vez de la vía algal. Se utilizan densidades de 80–160 PL/m2 , los estanques se hacen heterotróficos y se forman flóculos de bacterias, que son consumidos por los camarones, reduciendo la dependencia de alimentos altos tanto en proteínas como en tasa de conversión alimenticia incrementándose la eficiencia costo-beneficio. Esos sistemas han logrado una producción de 8–50 000 kg/ha/cosecha en Belice e Indonesia.
  www.agr.ca  
Adding polymer in multiple injections did not improve the efficiency of medium and high CD polymers, and adversely affected that of the low CD polymer, maybe because of repeated rapid mixing cycles which ruptured the flocs.
Ce mémoire présente les effets des conditions environnementales et des paramètres de traitement sur la floculation du lisier de porcs à forte teneur en matières sèches (teneur moyenne en matières sèches de 7,3 %) avec des polymères cationiques à densités de charge (DC) de 10, 35 et 55 %. Des solutions polymériques préparées avec de l’eau dure et de l’eau distillée nous ont donné des réductions comparables des solides en suspension dans les 24 premières heures. Cependant, après 3 à 7 jours à 20 °C, l’efficacité des solutions d’eau dure a commencé à diminuer, alors que les solutions polymériques préparées avec l’eau distillée ont conservé leur efficacité jusqu’à 10 jours. Le polymère à DC de 10 % a été beaucoup moins dégradé que celui à DC de 35 % par l’âge des solutions d’eau dure. Durant l’injection des polymères, des vitesses minimales de 108 et 253 s-1 ont été nécessaires pour maximiser l’efficacité des solutions de polymères à DC de 10 et 35 %, respectivement. Des vitesses de mélange de floculation pouvant atteindre 84 s-1 et des temps de mélange entre 1 et 30 min n’ont eu aucun effet sur l’efficacité des polymères. Cependant, à une vitesse de mélange de 22 s-1 durant plus de 30 min, la réduction des solides en suspension a baissé. De multiples injections de polymères n’ont pas amélioré l’efficacité des polymères à moyenne et à grande DC, et ont dégradé celle des polymères à faible DC, peut-être parce que les cycles de mélange rapides répétés ont rompu les flocons. L’efficacité des polymères n’a pas été dégradée par des températures de travail entre 6 et 25 °C. Ces résultats ont été obtenus avec une installation de laboratoire et il faudrait les valider à plus grande échelle.
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Adding polymer in multiple injections did not improve the efficiency of medium and high CD polymers, and adversely affected that of the low CD polymer, maybe because of repeated rapid mixing cycles which ruptured the flocs.
Ce mémoire présente les effets des conditions environnementales et des paramètres de traitement sur la floculation du lisier de porcs à forte teneur en matières sèches (teneur moyenne en matières sèches de 7,3 %) avec des polymères cationiques à densités de charge (DC) de 10, 35 et 55 %. Des solutions polymériques préparées avec de l’eau dure et de l’eau distillée nous ont donné des réductions comparables des solides en suspension dans les 24 premières heures. Cependant, après 3 à 7 jours à 20 °C, l’efficacité des solutions d’eau dure a commencé à diminuer, alors que les solutions polymériques préparées avec l’eau distillée ont conservé leur efficacité jusqu’à 10 jours. Le polymère à DC de 10 % a été beaucoup moins dégradé que celui à DC de 35 % par l’âge des solutions d’eau dure. Durant l’injection des polymères, des vitesses minimales de 108 et 253 s-1 ont été nécessaires pour maximiser l’efficacité des solutions de polymères à DC de 10 et 35 %, respectivement. Des vitesses de mélange de floculation pouvant atteindre 84 s-1 et des temps de mélange entre 1 et 30 min n’ont eu aucun effet sur l’efficacité des polymères. Cependant, à une vitesse de mélange de 22 s-1 durant plus de 30 min, la réduction des solides en suspension a baissé. De multiples injections de polymères n’ont pas amélioré l’efficacité des polymères à moyenne et à grande DC, et ont dégradé celle des polymères à faible DC, peut-être parce que les cycles de mélange rapides répétés ont rompu les flocons. L’efficacité des polymères n’a pas été dégradée par des températures de travail entre 6 et 25 °C. Ces résultats ont été obtenus avec une installation de laboratoire et il faudrait les valider à plus grande échelle.
  www.unige.ch  
Flocs (one biopolymer with fulvic acids (FA)) obtained at different ionic strengths a) 5x10-4 mol. L-1, b) 1x10-3 mol. L-1, c) 1.10-2 mol. L-1, d) 5x10-2 mol. L-1, e) 1x10-1 mol. L-1. The biopolymer appears in green, fulvic acids in yellow.
Flocs (biopolymère et composés fulviques (FA)) obtenus à différentes forces ioniques a) 5x10-4 mol.L-1, b) 1x10-3 mol.L-1, c) 1.10-2 mol.L-1, d) 5x10-2 mol.L-1, e) 1x10-1 mol.L-1. Les biopolymères apparaissent en vert, les acides fulviques en jaune. Dans chaque cas deux représentations sont données (longitudinale et parallèle à l'axe du biopolymère). A une force ionique de (5x10-4 mol.L-1),une monocouche de FA est adsosbée sur le biopolymère. En augmentant la force ionique, l'épaisseur de la couche adsorbée augmente en raison de la formation d'agrégats de FA en solution. L'influence des biopolymères est ainsi fortement influencée par la concentration en FA et force ionique de la solution.
  www.bio-pro.de  
In addition, prior to Schleheck’s studies most researchers were of the opinion that P. aeruginosa cells were only present as dispersed single cells in liquid cultures. However, Schleheck has been able to show that P. aeruginosa bacteria also form cellular aggregates and biofilm flocs when grown in liquid cultures.
Zur Untersuchung des Bakteriums nahm sich Schleheck zunächst sowohl auf Oberflächen als auch in Flüssigkeiten wachsende Bakterienkulturen vor. Während die Biofilmbildung von Pseudomonas aeruginosa auf Oberflächen schon lange beobachtet worden war, wurde in der bisherigen Forschung meist angenommen, das Bakterium komme in Flüssigkeiten lediglich in Form von Einzelzellen vor. Schleheck konnte zeigen, dass auch in Flüssigkultur überwiegend Biofilme gebildet werden, etwa in Form von Zellklumpen oder Biofilmflocken. Damit rückte er die bisherigen Forschungserkenntnnisse zu Pseudomonas aeruginosa in ein neues Licht: Oftmals wurden Bakterienkulturen auf Oberflächen und solche in Flüssigkeiten miteinander verglichen in der Hoffnung, auf spezifische Eigenschaften der Bakterien in Biofilmen zu stoßen. „Tatsächlich wurden dabei aber nicht Einzelzellen mit Biofilmen, sondern Biofilme mit Biofilmen verglichen“, erklärt Schleheck. Daher verwundert es schwerlich, dass die Untersuchungen zu keinem klaren Ergebnis kamen.
  www5.agr.gc.ca  
Adding polymer in multiple injections did not improve the efficiency of medium and high CD polymers, and adversely affected that of the low CD polymer, maybe because of repeated rapid mixing cycles which ruptured the flocs.
Ce mémoire présente les effets des conditions environnementales et des paramètres de traitement sur la floculation du lisier de porcs à forte teneur en matières sèches (teneur moyenne en matières sèches de 7,3 %) avec des polymères cationiques à densités de charge (DC) de 10, 35 et 55 %. Des solutions polymériques préparées avec de l’eau dure et de l’eau distillée nous ont donné des réductions comparables des solides en suspension dans les 24 premières heures. Cependant, après 3 à 7 jours à 20 °C, l’efficacité des solutions d’eau dure a commencé à diminuer, alors que les solutions polymériques préparées avec l’eau distillée ont conservé leur efficacité jusqu’à 10 jours. Le polymère à DC de 10 % a été beaucoup moins dégradé que celui à DC de 35 % par l’âge des solutions d’eau dure. Durant l’injection des polymères, des vitesses minimales de 108 et 253 s-1 ont été nécessaires pour maximiser l’efficacité des solutions de polymères à DC de 10 et 35 %, respectivement. Des vitesses de mélange de floculation pouvant atteindre 84 s-1 et des temps de mélange entre 1 et 30 min n’ont eu aucun effet sur l’efficacité des polymères. Cependant, à une vitesse de mélange de 22 s-1 durant plus de 30 min, la réduction des solides en suspension a baissé. De multiples injections de polymères n’ont pas amélioré l’efficacité des polymères à moyenne et à grande DC, et ont dégradé celle des polymères à faible DC, peut-être parce que les cycles de mélange rapides répétés ont rompu les flocons. L’efficacité des polymères n’a pas été dégradée par des températures de travail entre 6 et 25 °C. Ces résultats ont été obtenus avec une installation de laboratoire et il faudrait les valider à plus grande échelle.
  2 Hits www.liu.se  
Significant efforts have therefore been focused on making the organic content of both bacterial flocs and bacterial interior available for anaerobic digestion by various chemical, thermal and mechanical pre-treatment methods.
Ett substrat för biogasproduktion som finns i stor mängd i Sverige och övriga världen är det slam som produceras vid olika vattenreningsverk. Vid de reningsverk som behandlar slammet med rötning för att producera biogas är dock nedbrytningsgraden ofta lägre än 50 % och materialet är därmed kraftigt underutnyttjat. Vidare är det välkänt att det framförallt är det biologiska överskottslammet, bestående av mikroorganismer, som är svårnedbrytbart. Mycket arbete har därför fokuserat på att göra bakterieflockar och bakterieinnehållet tillgängligt för anaerob nedbrytning med olika kemiska, termiska och mekaniska förbehandlingsmetoder. Men, eftersom överskottslam är så utspätt med ett torrinnehåll på bara 0,5 – 3 % så är det framförallt vatten som behandlas vilket gör det svårt att försvara användandet av dessa typer av energiintensiva förbehandlingsmetoder. Ett mer energieffektivt sätt att bryta bakterieflockar och öppna upp bakterieceller skulle vara att använda enzymer och ett flertal försök att använda enzymer för att accelerera nedbrytningen har också utförts. Tyvärr är resultaten från många av dessa försök i många avseenden otydliga och ibland motsägelsefulla. Inte desto mindre kan man i flera fall sluta sig till att effekten av att tillsätta enzymer till slam ibland är en ökad biogasproduktion, men inte till den grad att det i nuläget är ekonomiskt försvarbart att tillsätta den stora mängd enzymer som skulle behövas.  För att kunna öka effektiviteten avser vi därför att utföra en mer ingående studie för att förstå mekanismerna bakom olika processer och därigenom avgöra om enzymtillsatser de facto är en framkomlig väg för att öka biogasproduktionen vid rötning av slam. För att uppnå detta är det nödvändigt att följa de tillsatta enzymernas öde genom att studera deras aktivitet, modifieringar och livstid under de förhållanden som skulle råda i en verklig process, snarare än att enbart studera effekten i biogasproduktion. Detta kan sedan användas för att korrelera enzymaktivitet till t.ex. omsättning av metaboliter och eventuella inaktiveringsmekanismer för de tillsatta enzymerna. Detta kommer vidare ge information om vilka av de många kommersiellt tillgängliga enzymerna som bäst lämpar sig för den avsedda användningen. Genom att identifiera eventuella inaktiveringsprocesser hoppas vi i förlängningen också kunna förbättra effektiviteten och livstiden för enzymerna genom att justera förhållandena eller gentekniskt modifiera enzymerna.