|
|
uppgifter diskriminering i lagstiftningen, men personer som ingår i mer än om etnisk tillhörighet (både invandrarbakgrund och etnisk en sårbar grupp möts av ännu fer svårigheter. Resultaten visar bakgrund, om det är lagligt) och funktionshinder (med också att dessa personer kan uppleva att de inte behandlas med hänsyn till den människorättsliga ram för funktionshinder värdighet och respekt av vårdpersonal. som anges i Fn-konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning och den så kallade sociala modellen i fråga om funktionshinder).
|
|
|
many groups specifcally protected by anti-discrimination on discrimination and multiple discrimination, cultural law, but individuals who share more than one protected competence and understanding disabilities; characteristic face additional complex challenges. The report’s fndings also show that such health users might experience c ollect systematically health statistics that can provide a lack of dignity and respect when meeting, communicating a full picture of the intersection of different grounds, and interacting with healthcare staff. including data on ethnicity (recording both migrant status and ethnicity, where legal) and disability (taking into account the human rights framing of disability Evidence-based advice
|
|
|
guistiques et communicationnels touchent par exemple de nombreux recueillir systématiquement des statistiques dans le domaine groupes protégés spécifquement par la législation de lutte contre la de la santé qui puissent donner une image détaillée de discrimination, toutefois, les usagers des soins de santé présentant l’intersection de diverses caractéristiques, dont des données plus d’une de ces caractéristiques sont confrontés à des problèmes sur l’appartenance ethnique (enregistrant à la fois le statut complexes supplémentaires. Les conclusions du rapport montrent migratoire et l’appartenance ethnique, lorsque la législation le également que ces derniers peuvent faire l’expérience d’atteintes à permet) et sur le handicap (tenant compte de la dimension des leur dignité et de manque de respect lorsqu’ils entrent en contact, droits de l’homme liée au handicap inscrite dans la Convention communiquent et interagissent avec le personnel de santé. des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées (CRPD), dit modèle social du handicap).
|
|
|
barreiras de comunicação ou linguísticas, por exemplo, afetam permitam obter uma imagem completa da interseção de muitos dos grupos especifcamente protegidos por legislação diferentes motivos, incluindo dados sobre a origem étnica antidiscriminação, mas os indivíduos que partilham mais do que (registando tanto o estatuto de migrante como a origem uma característica protegida enfrentam complexos desafos étnica, sempre que tal seja legal) e a defciência (tendo adicionais. Os resultados da investigação revelam igualmente em conta o enquadramento da defciência nos direitos que esses utentes dos serviços de saúde podem ser alvo de humanos consagrado na Convenção das Nações Unidas falta de dignidade e respeito nos contactos, na comunicação e sobre os Direitos das pessoas com Defciência, o chamado na interação com profssionais de saúde. modelo social da defciência).
|
|
|
χαρακτηριστικά αντιμετωπίζουν περισσότερα και πιο σύνθετα θέματα υγείας τα οποία θα συνθέτουν μια πλήρη εικόνα της προβλήματα. Από τα πορίσματα της έρευνας προκύπτει επίσης ότι αλληλεπίδρασης διαφόρων λόγων διακρίσεων, περιλαμβανο- κατά την επαφή, την επικοινωνία και τη συνδιαλλαγή τους με το μένων στοιχείων σχετικά με την εθνικότητα (καταγράφοντας υγειονομικό προσωπικό, οι συγκεκριμένοι χρήστες είναι πιθανό να το μεταναστευτικό καθεστώς και την εθνικότητα, όπου αυτό αντιμετωπιστούν με τρόπο υποτιμητικό, ο οποίος θίγει την αξιοπρέ- είναι νόμιμο) και την αναπηρία (λαμβάνοντας υπόψη την πειά τους.
|
|
|
zaštitom antidiskriminacijskih zakona, no pojedinci s više od ćivale cjelovit uvid u presjek različitih osnova, uključujući jedne zaštićene karakteristike suočavaju se s dodatnim složenim i podatke o etnicitetu (i koje bi bilježile, onda kada je to izazovima. Nalazi izvješća također pokazuju da pri susretima, zakonito, i etnicitet i status migranta) i invalidnosti (uzi- komunikaciji i interakciji sa zdravstvenim osobljem može doći do majući u obzir okvir ljudskih prava za invalidnost sadržan nedostojanstvenog i nepoštujućeg ponašanja prema ovakvim u Konvenciji o pravima osoba s invaliditetom Ujedinjenih korisnicima zdravstvene skrbi.
|
|
|
Kommunikation og sprogbarrierer berører eksempelvis mange s ystematisk indsamle sundhedsstatistikker, der kan give grupper, der specifkt er beskyttet af lovgivningen om ikke- et samlet billede af skæringspunktet mellem forskellige forskelsbehandling, mens personer med mere end ét beskyttet grunde, herunder data om etnicitet (registrering af både karaktertræk står over for yderligere komplekse udfordringer. migrantstatus og etnicitet, når det er lovligt) og handicap Rapportens resultater viser også, at sådanne brugere af (under hensyntagen til den formulering af handicap på sundhedsydelser kan opleve, at de ikke behandles med grundlag af menneskerettighederne, der er fastsat i De værdighed og respekt i deres møde, kommunikation og samspil Forenede nationers konvention om rettigheder for personer med sundhedspersonalet.
|
|
|
ja etniline päritolu. Suhtlemis- ja keelebarjäärid mõjutavad tervikpildi erinevate diskrimineerimisaluste põimumisest, näiteks paljusid rühmi, kes on diskrimineerimisvastaste sh koguda andmeid etnilise päritolu (registreerides nii õigusaktidega konkreetselt kaitstud, kuid need, kes sisserändajastaatuse kui ka etnilise päritolu, kui see on esindavad rohkem kui ühte kaitstud omadust, peavad õigusaktidega lubatud) ja puude kohta (võttes arvesse ületama täiendavaid takistusi. Aruande tulemused näitavad puudega inimeste inimõigusi, nagu need on sätestatud ka, et sellised tervishoiuteenuste kasutajad võivad ÜRo puudega inimeste õiguste konventsioonis, nn puude tervishoiutöötajatega suhtlemisel kogeda ebaväärikat ja sotsiaalne mudel).
|
|
|
w dostępie do opieki zdrowotnej lub może dochodzić do świadczenia systematycznie gromadzić statystyki zdrowia, które mogą usług opieki zdrowotnej odmiennej jakości w przypadku osób zapewnić pełny obraz zbiegu różnych przyczyn, w tym danych posiadających więcej niż jedną cechę chronioną, jak (na przykład): dotyczących pochodzenia etnicznego (rejestrowanie zarówno płeć, niepełnosprawność i pochodzenie etniczne. Bariery językowe i statusu imigranta, jak i pochodzenia etnicznego, jeżeli jest to komunikacyjne mają wpływ na wiele grup szczególnie chronionych zgodne z prawem) i niepełnosprawności (z uwzględnieniem prawem antydyskryminacyjnym, lecz osoby, które posiadają praw człowieka związanych z niepełnosprawnością zawartych więcej niż jedną cechę chronioną, napotykają na dodatkowe w konwencji oNZ o prawach osób niepełnosprawnych – tak skomplikowane wyzwania. Wnioski zawarte w raporcie wskazują zwanego społecznego modelu niepełnosprawności). również na to, że takie osoby korzystające z opieki zdrowotnej mogą doświadczać nieposzanowania godności i braku szacunku podczas Dostęp do wymiaru sprawiedliwości
|
|
|
grupurile protejate în mod specifc de legislaţia anti-discriminare, sănătăţii, care pot oferi o imagine completă a intersectării însă persoanele care au mai multe caracteristici protejate se dintre diferite motive, inclusiv date privind originea etnică confruntă cu provocări complexe suplimentare. Constatările (menţionând atât statutul de migrant, cât şi originea etnică, raportului arată, de asemenea, că astfel de utilizatori ai serviciilor dacă este legal) şi handicapul [ţinând seama de încadrarea medicale se pot confrunta cu deprivarea de demnitate şi de handicapului în drepturile omului, aşa cum este consacrat respect atunci când întâlnesc, comunică şi interacţionează cu în Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite privind drepturile personalul din domeniul asistenei medicale ţ . persoanelor cu dizabilităţi (CRPD), aşa-numitul model social de handicap].
|
|
|
bitne chránené antidiskriminačnými právnymi predpismi, avšak môžu poskytnúť úplný obraz o prelínaní jednotlivých osoby, ktoré majú viac ako jeden chránený znak čelia ďalším zlo- dôvodov vrátane údajov o etnickej príslušnosti (na zák- žitým výzvam. Zo zistení uvedených v správe takisto vyplýva, lade záznamov týkajúcich sa nielen postavenia migranta, že títo užívatelia zdravotnej starostlivosti sa môžu stretávať s ako aj jeho etnického pôvodu, kde je to právne možné) nedostatkom úcty a rešpektu pri stretnutiach, komunikácii a vo a zdravotnom postihnutí (s prihliadnutím na vymedzenie vzájomnom styku so zdravotníckym personálom. zdravotného postihnutia z hľadiska ľudských práv podľa Dohovoru Organizácie Spojených národov o právach osôb so zdravotným postihnutím, tzv. sociálny model zdravot- Poradenstvo založené na
|