|
|
16.03.11 - In the new version of the form ZL000_00_002d_FO_Manufacturer Information, the requirement under Chapter 3.3, point 2 has been modified. It required all manufacturers carrying out controls regarding the release of the ready-to-use medicinal product or the ongoing stability programme in accordance with points 6.23 to 6.33 of the GMP guide to be listed.
|
|
|
16.03.11 - Dans la nouvelle version du formulaire ZL000_00_002f_FO_Renseignements_concernent fabricants, on a modifié le texte de la 2e puce du chiffre 3.3 qui stipulait "Tous les fabricants effectuant des contrôles relatifs à la libération du médicament prêt à l'emploi ou au programme « On-going Stability » selon les points 6.23 à 6.33 du guide GMP doivent être répertoriés". Désormais, il suffit de répertorier les fabricants effectuant des contrôles relatifs à la libération du médicament prêt à l'emploi.
|
|
|
16.03.11 - In der neuen Version des Formulars ZL000_00_002d_FO_Herstellerangaben wurde in Kapitel 3.3 unter Punkt 2 die Forderung gestrichen, Hersteller aufzuführen, die Prüfungen durchführen, aufgrund derer das "On-going Stability"-Programm gemäss Leitfaden für die gute Herstellungspraxis (GMP-Guide) Punkt 6.23 bis 6.33 stattfindet. Hier sind neu lediglich die Hersteller aufzuführen, die Prüfungen durchführen, aufgrund derer die Marktfreigabe stattfindet.
|
|
|
16.03.11 - Dans la nouvelle version du formulaire ZL000_00_002f_FO_Renseignements_concernent fabricants, on a modifié le texte de la 2e puce du chiffre 3.3 qui stipulait "Tous les fabricants effectuant des contrôles relatifs à la libération du médicament prêt à l'emploi ou au programme « On-going Stability » selon les points 6.23 à 6.33 du guide GMP doivent être répertoriés". Désormais, il suffit de répertorier les fabricants effectuant des contrôles relatifs à la libération du médicament prêt à l'emploi.
|