foc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 30 Ergebnisse  www.decopatch.com
  Filets de molls a la gr...  
Posau la mel al foc, daurau-la un poc i afegiu-hi el brou de peix.
Heat the honey in a pan; pour in the fish stock.
Faire légèrement dorer le miel et ajouter le court-bouillon.
Den Sud durch ein feines Sieb gießen und beiseite stellen.
Se pone la miel al fuego, la doramos un poco y se le añade el caldo de pescado.
  Arrà²s melà³s de cuixot...  
Quan l'arròs estigui a punt, retirau-lo del foc i afegiu-hi la mantega restant, el formatge i la nata.
When the rice is done, remove it from the heat and add the rest of the butter, the cheese and the cream.
Couper les tomates cherry par la moitié, assaisonner avec du sel et de l'huile d'olive et faire de même avec les mâches.
Wenn der Reis fertig ist, nehmen Sie ihn vom Herd und fügen Sie den Rest der Butter, den Käse und die Sahne hinzu.
  Musclos de roca farcits...  
Tapau l'olla i, quan els musclos estiguin oberts, retirau-los del foc i reservau-los.
Put the lid on the saucepan and, when the mussels are open, remove from the heat, and set aside.
Couvrir la casserole et lorsque les moules sont ouvertes les retirer du feu et réserver.
Legen Sie den Deckel auf die Pfanne und, wenn die Muscheln geöffnet sind, nehmen Sie die Pfanne vom Herd stellen sie beiseite.
Se tapa la olla y, cuando los mejillones están abiertos, se retiran del fuego y se reservan.
  Llobarro amb Quely Pica...  
Passau la part de la pell per la Quely Picada amb all i julivert i acabau-lo de fer per l'altre costat amb el foc apagat. Reservau-lo.
Dip the skin side in the Quely Picada biscuit crumbs with garlic and parsley and finish off the cooking of the other side with the heat turned off. Set aside.
Le passer côté peau dans la Quely Picada à l'ail et au persil et finir par l'autre côté à feu éteint. Réserver.
Se pasa por la parte de la piel por la Quely Picada con ajo y perejil y se termina por el otro lado con el fuego apagado. Se reserva.
  Ous fregits, llom de po...  
Salpebrau els trossos de llom i, quan l'oli comenci a bullir, posau-ho a foc lent i incorporau-hi els trossos de llom. Deixau-ho coure 4 minuts i després apagau el foc.
Leave the meat there for 4 minutes and turn the heat off. Let the pork cool in the oil and set aside.
Saler et poivrer les morceaux de filets et quand l'huile commence à bouillir, mettre à feu doux et y mettre les morceaux de filet. Les laisser 4 minutes et arrêter le feu.
Se salpimientan los trozos de lomo y, cuando el aceite empiece a hervir, se ponen a fuego lento y se incorporan los trozos de lomo. Se dejan 4 minutos y se apaga el fuego.
  Crema amb Quely Maria i...  
Quan comenci a bullir, posau-ho a foc lent.
When it comes to the boil, lower the heat and simmer.
Cuando empieza a hervir, se pone a fuego lento.
  Escalopines de pollastr...  
Quan hagi bullit a foc lent durant 5 minuts, colau el brou i afegiu-hi les fruites del bosc. Retirau-ho del foc i reservau-ho.
Simmer for 5 minutes, strain the sauce before adding the fruits of the forest. Remove from the heat and set aside.
Après avoir bouilli à feu doux pendant 5 minutes, filtrer et ajouter les fruits rouges. Retirer du feu et réserver.
5 Minuten köcheln lassen, dann die Sauce abseihen, bevor Sie die Waldfrüchte in die Sauce geben. Vom Herd nehmen und beiseite stellen.
Cuando ha hervido a fuego lento durante 5 minutos, se cuela y se añaden los frutos rojos. Se retira del fuego y se reserva.
  Ous fregits, llom de po...  
Després posau una paella al foc i, quan sigui calent, incorporau-hi el llom.
Brown it on both sides and remove it from the pan.
Ensuite, mettre une poêle sur le feu, une fois chaude mettre le filet.
Braten Sie das Fleisch von beiden Seite an, nehmen Sie es aus der Pfanne und stellen Sie es beiseite.
Luego se pone una sartén al fuego y, cuando está caliente, se incorpora el lomo.
  Crema amb Quely Maria i...  
Retirau la mescla del foc i, quan sigui tèbia, ompliu les copes i afegiu una Quely Maria a cada una.
Remove from the heat and when lukewarm fill the dessert glasses with it, adding a biscuit in each one.
Retirer le mélange du feu et lorsqu'il est tiède le verser dans les coupes et ajouter un Quely Maria dans chacune.
Von der Hitze nehmen und lauwarm in die Dessertgläser füllen. Mit einem Keks abdecken.
Se retira la mezcla del fuego y cuando está tibia se rellenan las copas y se añade una Quely Maria en cada una.
  Quely Tapas integrals d...  
Submergiu les tomàtigues en un poc d'aigua al foc durant uns segons, treis-les, pelau-les i reservau-les.
Recouvrir les tomates d'un peu d'eau et laisser au feu pendant quelques secondes, les retirer, les peler et réserver.
Die Tomaten mit kochendem Wasser überbrühen und schälen und beiseite stellen.
  Bacallà  confitat amb p...  
Afegiu-hi el llorer i els alls, cobriu-ho d'oli i posau-ho a foc lent durant 15 minuts.
When the potatoes are almost cooked, add the cod loins.
Lorsque les pommes de terre sont presque cuites, ajouter les filets de morue.
Wenn die Kartoffeln fast gar sind, fügen Sie die Kabeljaufilets dazu.
  Musclos de roca farcits...  
Posau una olla al foc amb aigua i, quan sigui calenta, afegiu-hi els musclos nets.
Heat a saucepan and, when it is hot, add the cleaned mussels.
Faire chauffer une casserole, ajouter les moules propres.
Erhitzen Sie eine Pfanne, und wenn sie heiß ist, geben Sie die vorab gereinigten Muscheln hinein.
Se coloca una olla al fuego y, cuando está caliente, se añaden los mejillones limpios.
  Tallarines d'ou amb gam...  
Posau una paella amb oli al foc, saltau els caps de les gambes i flamejau-los amb el brandi.
Heat the oil in a frying pan, sauté the heads of the prawns and flambé with the brandy.
Mettre une poêle avec de l'huile sur le feu, faire sauter les têtes de crevette et les flamber au cognac.
Das Öl in einer Pfanne erhitzen und die Garnelenköpfe anbraten, dann kurz mit dem Schnaps flambieren.
Se pone al fuego una sartén con el aceite, se saltean las cabezas de las gambas y se flambean con el brandy.
  Quely Tres amb xoxolata...  
Quan arribi a 85 graus, abaixau el foc i agregau-hi la xocolata.
Mix with a hand blender so that it emulsifies and pour into a bowl.
Mélanger avec le mixeur pour faire mousser et placer dans un récipient.
Rühren Sie mit einem Stabmixer, so dass die Mischung emulgiert und dann in eine Schüssel gießen.
Cuando alcance los 85 grados, se baja el fuego y se le agrega el chocolate.
  Creps de Quely Maria fa...  
Posau una paella al foc amb un poc de mantega i se'n lleva l'excés amb un tros de paper (ha de quedar la paella ben untada).
Put a frying pan on the heat with a little butter, the excess of which is then wiped off with some absorbent kitchen paper (the pan must be kept well greased).
Mettre une poêle sur le feu avec un peu de beurre et retirer l'excédent à l'aide de papier absorbant (la poêle doit être bien beurrée).
  Terrina freda de mandar...  
Posau al foc un poc del suc i, quan bulli, ficau-hi el sucre i la gelatina que hem escorregut de l'aigua.
Heat a little juice in a saucepan and when it comes to the boil, add the sugar and the drained gelatine.
Porter à ébullition un peu de jus d'orange puis y ajouter le sucre et la gélatine égouttée.
Erhitzen Sie ein wenig Saft in einen Topf, wenn er zum Kochen kommt, geben Sie den Zucker und die ausgedrückte Gelatine hinzu.
Se pone al fuego un poco del zumo y, cuando está hirviendo, se colocan el azúcar y la gelatina que hemos escurrido del agua.
  Crumble de poma i Quely...  
Tallau-les en vuit trossos cada una, ficau-les en un perol amb l'aigua i, quan bulli l'aigua, posau el foc al mínim i tapau-lo.
Couper chaque pomme en huit morceaux, mettre dans une casserole avec de l'eau et porter à ébullition puis mettre le feu au minimum et recouvrir.
Schneiden Sie die einzelnen Äpfel in jeweils acht Stücke. Geben Sie sie in einen Topf mit dem Wasser. Wenn es zum Sieden kommt, die Hitze minimieren und den Topf mit einem Deckel versehen.
Se cortan en ocho trozos cada una, se colocan en un cazo con el agua y, cuando hierve el agua, se pone el fuego al mínimo y se tapan.
  Arrà²s amb llet i Quely...  
Coeu-ho a foc lent durant 25 minuts.
Cuire à feu doux pendant 25 minutes.
Se cuece a fuego lento durante 25 minutos.
  Filets de molls a la gr...  
Feis els filets de moll en una paella amb oli pel costat de la pell uns 2 minuts i retirau-los del foc. Girau-los perquè s'acabin de fer i reservau-los.
Fry the mullet fillets in oil in a frying pan for two minutes, skin-side down and remove from the heat. Turn the fillets over so that they cook through, and set aside.
Faire cuire les filets de rouget côté peau dans une poêle avec de l'huile pendant 2 minutes et retirer du feu. Les retourner pour finir de les cuire et réserver.
Braten Sie die Fisch-Filets in Öl in einer Pfanne zwei Minuten Hautseite nach unten an und nehmen Sie sie vom Herd.
Se hacen los filetes de salmonete en una sartén con aceite por el lado de la piel unos 2 minutos y se retiran del fuego. Se les da la vuelta para que se terminen de hacer y se reservan.
  Filets de molls a la gr...  
Quan bulli, posau-ho a foc lent durant 10 minuts. Colau el brou i reservau-lo.
Bring to the boil and simmer for 10 minutes. Strain and set aside.
Une fois à ébullition, mettre à feu doux pendant 10 minutes. Filtrer et réserver.
Setzen Sie die Köpfe, die Haut und Grätengerüste von den Rotbarben in einem Topf mit Wasser, Zwiebeln, dem Lorbeerblatt und Salz auf.
Cuando hierve, se pone a fuego lento durante 10 minutos. Se cuela y se reserva.
  Filets de molls a la gr...  
Posau les espines i els caps dels molls en una olla; afegiu-hi l'aigua, la ceba, el llorer i la sal, i posau-ho al foc.
Put the heads and bones from the mullet in a saucepan; add the water, onion, bay leaf and salt, and heat.
Mettre les arêtes et les têtes de rouget dans une casserole ; ajouter l'eau, l'oignon, le laurier et le sel et faire cuire.
Se ponen las espinas y las cabezas de los salmonetes en una olla; se añade el agua, la cebolla, el laurel y la sal, y se pone al fuego.
  Quely Tres amb xoxolata...  
Mesclau la llet, la nata, la vainilla i el sucre i posau-ho al foc.
When it is boiling, add the egg yolks (the yolks must be well beaten) while continuing to stir.
Se mezcla la leche, la nata, la vainilla y el azúcar y se pone al fuego.
  Quely Tapas integrals d...  
Quan la quinoa hagi absorbit tota l'aigua, retirau-la del foc i reservau-la.
When the quinoa has absorbed all the water, remove from the heat and set aside.
Lorsque le quinoa a absorbé toute l'eau, retirer du feu et réserver.
Wenn die Quinoa das Wasser absorbiert hat, nehmen Sie die Pfanne vom Herd und stellen Sie sie beiseite.
  Escalopines de pollastr...  
Quan hagi bullit a foc lent durant 5 minuts, colau el brou i afegiu-hi les fruites del bosc. Retirau-ho del foc i reservau-ho.
Simmer for 5 minutes, strain the sauce before adding the fruits of the forest. Remove from the heat and set aside.
Après avoir bouilli à feu doux pendant 5 minutes, filtrer et ajouter les fruits rouges. Retirer du feu et réserver.
5 Minuten köcheln lassen, dann die Sauce abseihen, bevor Sie die Waldfrüchte in die Sauce geben. Vom Herd nehmen und beiseite stellen.
Cuando ha hervido a fuego lento durante 5 minutos, se cuela y se añaden los frutos rojos. Se retira del fuego y se reserva.
  Ous fregits, llom de po...  
Salpebrau els trossos de llom i, quan l'oli comenci a bullir, posau-ho a foc lent i incorporau-hi els trossos de llom. Deixau-ho coure 4 minuts i després apagau el foc.
Leave the meat there for 4 minutes and turn the heat off. Let the pork cool in the oil and set aside.
Saler et poivrer les morceaux de filets et quand l'huile commence à bouillir, mettre à feu doux et y mettre les morceaux de filet. Les laisser 4 minutes et arrêter le feu.
Se salpimientan los trozos de lomo y, cuando el aceite empiece a hervir, se ponen a fuego lento y se incorporan los trozos de lomo. Se dejan 4 minutos y se apaga el fuego.
  Cremà³s de rebentat d?h...  
Quan arribi als 82 graus, abaixau el foc i afegiu-hi les herbes seques i la gelatina que heu tingut en remull en aigua.
Bien mélanger et verser dans des petits verres. Laisser refroidir et réserver au réfrigérateur.
Gründlich vermischen und dann in kleine Gläser füllen. Lassen Sie sie abkühlen und stellen Sie sie in den Kühlschrank.
  Quely Tapas integrals d...  
Després de 5 minuts a foc lent, retirau la salsa i reservau-la. Muntatge de la tapa: Amb tots els ingredients del tombet es munten les Quely Tapas integrals en aquest ordre: la patata, la tomàtiga, l'albergínia, el carabassó i, finalment, el pebre vermell.
À l'aide de tous les ingrédients du tombet, confectionner le Quely Tapa complet dans l'ordre suivant : la pomme de terre, la tomate, l'aubergine, la courgette et, en dernier lieu, le poivron rouge.
  Dà tils amb llengua de ...  
Quan bulli, posau-ho a foc lent durant 75 minuts.
Remove from the heat and leave to cool in the cooking liquid. Set aside.
Lorsque l'eau commence à bouillir, mettre à feu doux pendant 75 minutes.
Cuando rompe a hervir, se pone a fuego lento durante 75 minutos.