foe – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 8 Résultats  www.cicr.org
  The weapons issue: ICRC...  
1. Editor's note: Anti-personnel landmines — friend or foe?  A study of the military use and effectiveness of anti-personnel landmines , ICRC, Geneva, 1996.
Por último, el CICR desea comentar brevemente el dictamen consultivo de la Corte Internacional de Justicia acerca de la legalidad de la amenaza o del empleo de armas nucleares [4 ] .
  Means of identification...  
As a " target " cannot be directly identified by the echo it produces on a radar screen, a device called IFF (Identification Friend or Foe) was developed during the Second World War and installed on most warships and military aircraft.
إلا أن الوضع تغير تماما مع التطورات الهائلة فى الوسائل التقنية المستخدمة فى الحروب البحرية خلال القرن الماضى وما تحقق فى مجال أسلحة الحرب الجوية منذ الحرب العالمية الأولى
  ICRC relations with arm...  
Anti-personnel Landmines. Friend or foe ?
Violence et usage de la force
Диалог с силовыми ведомствами и вооруженными группами
  Explosive remnants of w...  
In particular, in States not yet party to the Ottawa Convention, the ICRC continues to draw attention to the limited military utility of these weapons, on the basis of its study entitled " Anti-personnel Landmines: Friend or Foe? " .
À travers les activités de formation et de diffusion du droit international humanitaire qu’il mène auprès des forces armées et des forces de sécurité partout dans le monde, le CICR s’attache à faire mieux comprendre la norme interdisant les mines. En particulier, dans les États non encore parties à la Convention d’Ottawa, le CICR continue à attirer l’attention sur le fait que – comme l’a montré son étude intitulée «Les mines terrestres antipersonnel : des armes indispensables ?» – ces armes n’ont qu’une utilité limitée sur le plan militaire.
  The Law of Air Warfare  
Deceiving the enemy by camouflaging air base s, simulating traces with drones or RPVs (Remotely Piloted Vehicles), misleading by electronic means or even using the enemy’s SIF (Selective Identification Feature) or IFF (Identification Friend or Foe) to penetrate its air defence system are perfectly legal aerial tactics or methods.
Provocar daños extensos, duraderos y graves al medio ambiente — La posible identificación de esta prohibición, con los efectos que pudiera causar el arma nuclear, es lo que tal vez haya influido en los países poseedores de este tipo de armamento para no ratificar el Protocolo adicional I a los Convenios de Ginebra. En cualquier caso, conviene recordar que el arma nuclear ni ha sido prohibida, ni incluso condenada por ningún tratado internacional; tan sólo la Asamblea General de las Naciones Unidas condenó su uso en 1953, por la Resolución 1653 (XVI) [17 ] .
  Wounded, sick and shipw...  
The central principle is that “all wounded, sick and shipwrecked, to whichever party they belong, shall be respected and protected.”  Appropriate medical attention has to be provided as quickly as possible and without any distinction between military or civilian, friend or foe.
Le principe central est que « [t]ous les blessés, malades et naufragés, à quelque [p]artie qu’ils appartiennent, doivent être respectés et protégés. » Ils doivent recevoir les soins médicaux qu’exige leur état dans les délais les plus brefs, et sans aucune distinction entre militaires ou civils, alliés ou ennemis.
El principio fundamental es que “todos los heridos, los enfermos y los náufragos, independientemente del bando al que pertenezcan, deben ser respetados y protegidos”. Ha de proporcionárseles atención médica adecuada tan pronto como sea posible, sin distinguir entre militares y civiles, amigos o enemigos.
ويكمن المبدأ المركزي في أنه "يجب احترام وحماية الجرحى والمرضى والمنكوبين في البحار أياً كان الطرف الذي ينتمون إليه". ويجب أن توفر لهم، جهد المستطاع وبالسرعة الممكنة، الرعاية الطبية الملائمة بدون تمييز بين عسكري أو مدني أو صديق أو عدو.
  The history of the embl...  
The symbol needed to be simple, identifiable from a distance, known to everyone and identical for friend and foe. The emblem had to be the same for everyone and universally recognizable.
El 17 de febrero de 1863, un comité formado por cinco miembros, el futuro Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), se reunió para estudiar las propuestas de Dunant.
O símbolo precisava ser simples, identificável à distância, conhecido por todos e idêntico para amigos e inimigos. O emblema precisava ser o mesmo para todos e universalmente reconhecível.
في17 فبراير/شباط 1863, اجتمعت لجنة مكونة من خمسة أعضاء, والتي أصبحت في المستقبل اللجنة الدولية للصليب الأحمر, لدراسة اقتراحات " دونان " . وكان من بين أهدافها الرئيسية اعتماد علامة مميزة واحدة يدعمها القانون للدلالة على احترام الخدمات الطبية التابعة للجيش والمتطوعين التابعين لجمعيات الإغاثة وضحايا النزاعات المسلحة.
Одной из основных целей собравшихся было принятие единой отличительной эмблемы, использование которой было бы подкреплено законом и обеспечивало уважительное отношение к медицинской службе вооруженных сил, добровольцам обществ первой помощи, а также к жертвам вооруженных конфликтов.