|
|
You cannot be charged more for transferring money to an account in another EU country than you would be for a transfer between two accounts in your own country.
|
|
|
Si vous possédez un compte bancaire libellé en euros et retirez des euros à un distributeur dans un autre pays de l'UE, vous ne paierez pas plus que si vous retiriez de l'argent dans votre pays d'origine.
|
|
|
JA - Wenn Sie von Ihrem Konto Geld in einer anderen Währung als dem Euro abheben, darf die an der Transaktion beteiligte Bank Ihnen dafür eine Gebühr in Rechnung stellen.
|
|
|
SÍ - Si retiras dinero en moneda distinta del euro, las entidades que intervienen en la operación pueden cobrarte comisión.
|
|
|
SÌ - In caso di prelievo in una valuta diversa dall'euro, le banche che eseguono la transazione potrebbero applicare una commissione.
|
|
|
SIM - Se levantar dinheiro numa moeda que não seja o euro, os bancos envolvidos na transacção podem cobrar a operação.
|
|
|
Για ποσό μικρότερο των 50.000 μια διεθνής τραπεζική μεταφορά σε ευρώ εντός της ΕΕ δεν κοστίζει περισσότερο από μια μεταφορά μεταξύ δύο τραπεζικών λογαριασμών στην ίδια χώρα.
|
|
|
JA - Bedrijven kunnen profiteren van de voordelen van interne EU-markt door pensioenfondsen op te zetten in een ander EU-land. Dit kan voordeliger zijn voor uw bedrijf en u eventueel meer rendement opleveren.
|
|
|
При суми под 50 000 евро международен банков превод в ЕС ще ви струва колкото трансфер между две банкови сметки в една и съща страна.
|
|
|
Pokud máte euroúčet a použijete bankomat v jiné zemi EU k vyzvednutí eurobankovek, nezaplatíte více, než kolik byste zaplatili za výběr peněz doma.
|
|
|
Hvis du har en bankkonto i euro og hæver euro i et andet EU-land, skal du ikke betale mere, end du gør, når du hæver penge i dit hjemland.
|
|
|
Vähem kui 50 000 eurose ülekande puhul ei maksa rahvusvaheline pangaülekanne eurodes ELi piires teile rohkem kui pangaülekanne ühe ja sama riigi kahe pangakonto vahel.
|
|
|
Alle 50 000 euron suuruinen kansainvälinen, euromääräinen pankkisiirto EU-maiden välillä ei maksa enempää kuin kahden samassa maassa sijaitsevan tilin välillä tehty tilisiirto.
|
|
|
IGEN – A cégek kamatoztathatják az EU egységes piacának előnyeit, és nyugdíjalapokat hozhatnak létre más uniós országokban. Ez a cégeknek megtakarítást, Önnek pedig magasabb nyugellátást jelenthet.
|
|
|
Opłata za przelew na rachunek w innym kraju UE nie może być wyższa niż koszty przelewu między dwoma rachunkami bankowymi w Twoim kraju.
|
|
|
DA - Dacă retrageţi o sumă de bani într-o monedă diferită de euro, băncile implicate în tranzacţie vă pot percepe taxe.
|
|
|
Za prevod peňazí na účet v inom členskom štáte zaplatíte rovnaký poplatok, ako by ste zaplatili za prevod vo vašom členskom štáte.
|
|
|
Če ste imetnik bančnega računa v evrih in želite v drugi državi EU dvigniti znesek v evrih z bančnega avtomata, ne boste plačali nič več kot pri dvigu denarja z bančnega avtomata v domači državi.
|
|
|
Det ska inte kosta mer att överföra pengar till ett annat EU-land än vad en överföring mellan två konton i ditt eget land kostar.
|
|
|
Ma tistax tintalab li tħallas aktar milli kieku qed tittrasferixxi l-flus bejn żewġ kontijiet f'pajjiżek.
|