force – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.dreamwavealgarve.com
  Board Games | Novel Games  
Force your opponent to take the last piece of match!
Obligez votre adversaire à prendre la dernière pièce d’allumette!
Zwingen Sie Ihren Gegner, das letzte Streichholz zu nehmen!
¡Haz que tu oponente se lleve la última cerilla!
Obrigue o seu adversário a agarrar o último fósforo!
Заставьте соперника забрать последнюю спичку!
  Paper Bird | Novel Games  
The bird will fly to the right automatically, all you need to do is to control the altitude of the bird by clicking the screen. Each time you click, the bird will flap its wings and jump up, it will then fall down by the force of gravity, so you will need to click continuously.
Dans ce jeu vous devez faire voler un oiseau en papier à travers les obstacles pendant aussi longtemps que possible. L’Oiseau volera automatiquement vers la droite, tous que vous avez besoin de faire est de régler l’altitude de l’oiseau en cliquant sur l’écran. Chaque fois que vous cliquez, l’oiseau battra ses ailes et volera vers le haut, il retombera ensuite par la force de gravité, donc vous devez cliquer sans cesse. Il y aura d’obstacles donc vous avez besoin de prévoir vos clics soigneusement pour éviter de toucher les obstacles. Si vous touchez un obstacle, la partie est terminée. Dans certains obstacles, il y aura des multiples endroits où vous pouvez passer à travers l’obstacle, vous pouvez avoir un score de bonus lorsque vous passiez l’obstacle à l’endroit désigné. Plus d’obstacles vous réussissez à passer, plus haut votre score.
In diesem Spiel sollen Sie einem Papiervogel helfen, so weit wie möglich durch die Hindernisse zu fliegen. Der Vogel fliegt automatisch nach rechts; Sie müssen lediglich die Höhe des Vogels steuern, indem Sie den Bildschirm anklicken. Jedes Mal, wenn Sie klicken, schlägt der Vogel mit den Flügeln und hüpft hoch. Anschließend wird er aufgrund der Schwerkraft herunterfallen. Darum müssen Sie ununterbrochen klicken. Da Hindernisse vorhanden sind, müssen Sie Ihre Klicks sorgfältig zeitlich abpassen, damit der Vogel nicht in die Hindernisse fliegt. Wenn Sie ein Hindernis treffen, ist das Spiel vorbei. Einige Hindernisse bieten mehrere Stellen, durch die der Vogel fliegen kann. Sie können Bonuspunkte erzielen, wenn Sie das Hindernis an der vorgesehenen Stelle passieren. Je mehr Hindernisse Sie passieren, umso höher fällt Ihre Punktzahl aus.
En este juego necesitas ayudar a un un pájaro de papel a volar a través de los obstáculos lo más lejos posible. El pájaro volará sobre la derecha de forma automática, todo lo que necesitas es controlar la altitud del pájaro clicando sobre la pantalla. Cada vez que cliques, el pájaro aleteará las alas y saltará, si cae por la fuerza de la gravedad, necesitarás clicar de forma continuada. Habrán obstáculos por los cuales necesitarás calcular tus clics con cuidado para evitar el choque con obstáculos. Si golpeas los obstáculos, el juego finalizará. En algunos obstáculos, habrán múltiples espacios donde podrás pasar a través del obstáculo, podrías obtener un bono de puntuación cuando se pase el obstáculo por el lugar designado. Cuántos más obstáculos atravieses, mayor será tu puntuación.
Neste jogo, precisas de ajudar um pássaro de papel a ultrapassar o máximo de obstáculos. O pássaro voa automaticamente para a direita e só precisas de controlar a altitude do pássaro clicando no ecrã. Sempre que clicares, o pássaro bate as asas e salta, depois volta a cair com a força da gravidade, por isso, tens de clicar continuamente. Haverá obstáculos, por isso, tens de clicar cuidadosamente, para evitar bater nesses obstáculos. Se bateres num obstáculo, o jogo termina. Nalguns obstáculos, haverá vários locais onde podes atravessar o obstáculo e podes ganhar um bónus se passares pelo obstáculo no local designado. Quantos mais obstáculos ultrapassares, maior será a tua pontuação.
في هذه اللعبة عليك مساعدة طائر من الورق في الطيران خلال العوائق إلى أبعد مسافة ممكنة. سوف يطير الطائر إلى اليمين بشكل تلقائي، وكل ما عليك القيام به هو التحكم في ارتفاع الطائر عن طريق النقر على الشاشة. كل مرة تقوم بالنقر. سوف يرفرف الطائر بجناحيه ويقفز، ثم سيسقط بقوة الجاذبية، لذا عليك النقر بشكل مستمر. ستكون هناك عوائق لذا عليك التحكم في توقيت نقراتك بحرص لتتجنب الاصطدام بالعوائق. إذا اصطدمت بالعوائق، تنتهي اللعبة. في بعض العوائق، ستكون هناك أماكن متعددة حيث يمكنك المرور من خلال العائق، وربما تحصل على نقاط إضافية عندما تمر خلال العائق من المكان المحدد. كلما مررت من خلال عوائق أكثر، كلما زادت نقاطك.
Цель игры — помочь бумажной птичке долететь как можно дальше, обходя все препятствия. Птичка автоматически летит вправо, вам нужно лишь контролировать высоту ее полета при помощи щелчков мышью. При каждом щелчке птичка делает взмах крыльями, подпрыгивает вверх, а затем падает вниз под действием силы тяжести, поэтому вам необходимо щелкать мышью непрерывно. На пути полета птички будут возникать препятствия. Чтобы не столкнуться с ними, необходимо точно рассчитывать момент щелчка. Если птичка столкнется с препятствием, игра будет закончена. В некоторых препятствиях будет несколько мест, где птичка может пролететь. При прохождении таких препятствий через отмеченную область вы получаете бонусные очки. Чем больше препятствий птичка пройдет, тем выше будет счет.
  Balloons | Novel Games  
At each level you will be given a certain number of darts, as shown at the top left corner of the screen. An arrow-shaped power gauge will appear in front of the dart, and you can move your mouse to change the shooting direction, and click the gauge to set the shooting force.
Pouvez-vous détruire tous les ballons d’un seul coup? Votre objectif dans ce jeu est d’éclater les ballons avec les fléchettes. À chaque niveau on vous donnera un certain nombre de fléchettes, comme montré au coin gauche supérieur de l’écran. Une jauge de puissance en forme de flèche apparaîtra devant la fléchette, ensuite vous pouvez déplacer votre souris pour changer la direction de tir et cliquez sur la jauge pour mettre la force de tir. Une fléchette sera alors tirée selon vos paramètres et vous pouvez continuer le processus jusqu’à ce que toutes les fléchettes disponibles dans le niveau actuel soient utilisées. Votre score sera alors compté à la base du nombre de ballons et des fléchettes inutilisées, et on donnera un bonus si tous les ballons du niveau sont partis. Tirez jusqu’à ce que les ballons tombent et montez au sommet du tableau d’affichage!
Können Sie alle Ballons in einem Durchgang zerstören? Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Ballons mit den Pfeilen zum Platzen zu bringen. Auf jeder Spielstufe erhalten Sie eine bestimmte Anzahl Pfeile, wie oben links auf dem Bildschirm gezeigt. Eine pfeilförmige Anzeige wird vor dem Pfeil angezeigt. Sie können Ihre Maus bewegen, um die Schussrichtung zu ändern und klicken Sie die Anzeige an, um die Schusskraft einzustellen. Ein Pfeil wird gemäß Ihrer Einstellungen abgeschossen. Sie können fortfahren, bis alle auf der aktuellen Spielstufe zur Verfügung stehenden Pfeile aufgebraucht sind. Sie erhalten dann Punkte auf Basis der Anzahl der zerstörten Ballons und nicht gebrauchten Pfeile. Sie erhalten einen Bonus, wenn alle Ballons der Spielstufe entfernt wurden. Schießen Sie, bis die Ballons platzen, und klettern Sie an die Spitze der Rangliste!
Puedes destruir todos los globos de una sola vez? El objetivo en este juego es explotar los globos con los dardos. En cada nivel se te darán un cierto número de dardos, que se mostrarán en la esquina izquierda de la pantalla. Un medidor de energía en forma de flecha aparecerá delante del dardo, y podrás mover el ratón para cambiar la dirección del tiro, y clicar la flecha para fijar la fuerza del tiro. Un dardo será lanzado según su configuración, y podrás continuar el proceso hasta que todos los dardos disponibles en el nivel actual estén usados. La puntuación será contada basándose en el número de globos destruidos y los dardos que no hayan sido utilizados, y un bono será dado si todos los globos del nivel han desaparecido. Dispara hasta que todos los globos hayan desaparecido y llega a la cima de la clasificación!
Você consegue destruir todos os balões de uma vez? O seu objetivo neste jogo é estourar os balões com os dardos. Em cada fase, você receberá um certo número de dardos, como mostrado no canto superior esquerdo da tela. Um medidor de potência em forma de seta aparecerá na frente do dardo, e você pode mover o seu mouse para alterar a direção do arremesso, clicando no medidor para ajustar a força do arremesso. Em seguida, será arremessado um dardo de acordo com as suas configurações, e você pode continuar o processo até que todos os dardos disponíveis na fase atual tenham sido utilizados. A sua pontuação dependerá do número de balões destruídos e dardos não utilizados, e um bônus será dado se todos os balões da fase forem estourados. Arremesse até que os balões caiam e chegue ao topo do placar!
هل يمكنك تدمير جميع البالونات فى دفعة واحدة؟ هدفك فى هذه اللعبة هو فرقعة البالونات بواسطة الأسهم. فى كل مستوى سوف تحصل على عدد محدد من الأسهم، كما هو ظاهر فى الركن الأيسر العلوى من الشاشة. سوف يظهر مقياس قوة على شكل سهم أمام السهم، ويمكنك تحريك الفأرة لتغيير اتجاه الإطلاق، ونقر المقياس لتعيين قوة الإطلاق. سوف يتم إطلاق السهم وفقاً لإعداداتك، ويمكنك الاستمرار فى العملية حتى يتم استخدام جميع الأسهم المتاحة فى المستوى الحالى. سيتم احتساب نقاطك بناء على عدد البالونات المُدمرة والأسهم الغير مستخدمة، وسيتم منح نقاطاً إضافية إذا ذهبت جميع البالونات بالمستوى. أطلق حتى تتساقط البالونات واصعد إلى قمة لوحة المتصدرين!
Вы можете лопнуть все воздушные шары одним броском? Цель игры — лопнуть все шары с помощью дротиков. На каждом уровне у вас будет определенное количество дротиков, указанное в левом верхнем углу экрана. Перед дротиком появится указатель с индикатором силы. С помощью мыши выберите направление броска и щелкните указатель, чтобы выбрать силу броска. Дротик выстрелит с выбранной силой, и игра будет продолжена, пока не останется дротиков, доступных на данном уровне. Очки начисляются в соответствии с количеством лопнутых шаров и неиспользованных дротиков. Если лопнут все шары на уровне, вам будет начислен бонус. Лопните все шары и возглавьте список лидеров!
  Free Kick | Novel Games  
Your target in this game is to score as many goals as you can in 10 shots. In each of the shots, you need to use your mouse to set the angle, elevation, curvature and force of the shot. Adjust the settings carefully or the ball will be caught by the goalkeeper of the defending team.
Révélez le mieux dans vous sur le terrain, lancez des coups francs magnifiques et ayez votre éclat de nom dans le hall de gloire à côté des footballeurs notables! Votre cible dans ce jeu est de marquer autant des buts que vous pouvez en 10 tirs. Dans chacun des tirs, vous devez utiliser votre souris pour régler l’angle, l’élévation, la courbure et la force du tir. Ajustez les fixations soigneusement ou le ballon sera attrapé par le gardien de but de l’équipe de défense. Comme vous avancez dans le jeu, quelques joueurs de l’équipe de défense aligneront et formeront un mur devant vous, et il sera plus dur de marquer un but. Pouvez-vous soulever fièrement le trophée pour votre équipe à la fin?
Holen Sie das Beste aus sich heraus auf dem Fußballplatz, schießen Sie tolle Freistöße und Ihr Name wird in der Halle des Ruhmes neben den namhaften Fußballern leuchten! Ihr Ziel in diesem Spiel ist, so viele Tor wie möglich mit zehn Schüssen zu erzielen. Für jeden Schuss müssen Sie mithilfe Ihrer Maus den Winkel, die Höhe und Kraft des Schusses einstellen. Passen Sie die Einstellungen vorsichtig an, sonst wird der Torwart der gegnerischen Mannschaft den Ball halten. Je weiter Sie im Spiel kommen, umso schwerer wird es für Sie, ein Tor zu schießen, denn es werden sich einige Spieler der gegnerischen Mannschaft aufstellen, um vor Ihnen eine Mauer zu bilden. Werden Sie am Ende stolz den Pokal für Ihre Mannschaft hochhalten?
Saca lo mejor de ti en el campo, lanza magníficos tiros libres y consigue tener tu nombre brillando en Salón de la Fama junto a los futbolistas más notables! El objetivo de este juego es marcar los máximos goles posibles que puedas en 10 tiros. En cada uno de los tiros, necesitas usar el ratón para fijar el ángulo, la elevación, la curvatura y la fuerza del tiro. Ajústalos cuidadosamente o la pelota será parada por el portero defendiendo su equipo. Cuando avances en el juego, algunos jugadores del equipo contrario se alinearán y formarán un muro en frente tuyo, será duro marcar un gol. Podrás levantar el trofeo de tu equipo con orgullo?
Dê o melhor de si no campo, bata lindos tiros livres e deixe o seu nome brilhar no hall da fama junto com os jogadores de futebol famosos! O seu objetivo neste jogo é marcar o maior número possível de gols em 10 chutes. Para cada chute, você deverá usar o seu mouse para ajustar o ângulo, a elevação, a curvatura e a força do chute. Ajuste essas variáveis com cuidado para que a bola não seja defendida pelo goleiro do time adversário. À medida que você avança no jogo, alguns jogadores do time adversário farão uma barreira à sua frente, ficando cada vez mais difícil marcar um gol. Você conseguirá levantar o troféu com orgulho para o seu time no fim?
أخرج أفضل ما عندك فى الملعب، اطلق ركلات حرة رائعة ليلمع اسمك فى قاعة المشاهير بجانب لاعبى كرة القدم البارزين! هدفك فى هذه اللعبة هو تسجيل أكبر عدد ممكن من الأهداف فى ١٠ تصويبات. فى كل من التصويبات، تحتاج أن تستخدم الفأرة لتعيين زاوية، ارتفاع، تقوس وقوة التصويبة. قم بضبط الإعدادات بحرص وإلا سيمسك حارس مرمى الفريق المدافع بالكرة. كلما تقدمت فى اللعبة، سيصطف بعض لاعبى الفريق المدافع ويكونون حائطاً أمامك، وسيكون تسجيل هدفاً أصعب. هل يمكنك رفع الكأس بفخر لفريقك فى النهاية؟
Покажите Ваши лучшие навыки на футбольном поле, совершите великолепные свободные удары и Ваше имя будет сиять в коридоре славы рядом с известными футболистами! Вашей задачей в этой игре является забить как можно больше голов в 10 попытках. При каждой попытке, Вам необходимо будет использовать Вашу мышку, чтобы установить угол, высоту, закрутку и силу удара. Внимательно установите Ваши настройки или вратарь команды соперника поймает мяч. По мере продвижения в игре, некоторые игроки команды соперника выстроются и сформируют стену перед Вами, что усложнит забитие гола. Сможете ли Вы гордо поднять трофей в завершении игры?
  Mini Golf | Novel Games  
When the game begins, a ball will be placed on the ground, and an arrow will appear when you hover your mouse over it. You may move your mouse to set the angle of the shot and drag to set the force, then click the mouse to shoot.
Entrez dans le Mini-Golf à neuf trous, surmontez les obstacles et dépassez tous les autres! Dans ce jeu, votre but est de tirer la balle dans le trou sur le terrain avec le moindre nombre de tirs. Quand le jeu commence, une balle sera placée sur le terrain, et une flèche apparaîtra quand vous faites passer le pointeur au-dessus de cela. Vous pouvez déplacer votre souris afin de faire l’angle du coup et traîner-la pour mettre de la force cliquez alors sur la souris pour tirer. On montre le nombre de pair pour chaque trou en haut de l’écran, et on donnera un score basé sur la différence entre votre nombre de tirs et le pair après que la balle soit tapée dans le trou. Comme vous procédez dans le jeu, les pentes deviendront plus raides et plus d’obstacles seront dans votre voie. Pouvez-vous devenir le champion et soulever le trophée fièrement?
Spielen Sie Neun-Loch-Golf, überwinden Sie alle Hindernisse und lassen Sie alle hinter sich! In diesem Spiel sollen Sie den Ball mit so wenig Versuchen wie möglich in ein Loch auf dem Golfplatz spielen. Wenn das Spiel beginnt, wird ein Ball auf den Boden gelegt und ein Pfeil erscheint, wenn Sie den Cursor darauf bewegen. Sie können Ihre Maus bewegen, um den Schusswinkel einzustellen, und ziehen, um die Kraft einzustellen. Klicken Sie dann die Maustaste, um den Ball zu schlagen. Die Anzahl des Par für jedes Loch wird oben auf dem Bildschirm gezeigt, und Sie erhalten eine Punktzahl, die sich nach der Differenz zwischen der Anzahl Ihrer Versuche und des Par nach Einlochen des Balles richtet. Je weiter Sie im Spiel kommen, umso steiler werden die Abhänge und es tauchen mehr Hindernisse auf. Können Sie Meister werden und die Trophäe stolz hochhalten?
¡Entra en el Mini Golf de nueve hoyos, supera los obstáculos y gánale a todo el mundo! En este juego tienes que golpear la pelota para que entre en el hoyo dándole el menor número de golpes posible. Cuando empieza el juego, verás una pelota en el suelo y aparecerá una flecha cuando la rodeas con el ratón. Mueve el ratón para decidir el ángulo de tiro y arrástralo para determinar la fuerza del golpe, luego haz clic en el ratón para golpear la pelota. El número de pares por cada hoyo aparece en la parte superior de la pantalla, y la puntuación se otorga de acuerdo a la diferencia entre tu número de golpes y el par una vez que la pelota ha entrado en el hoyo. Conforme avances en el juego, las pendientes serán más empinadas y habrá más obstáculos en tu camino. ¿Serás el próximo campeón y levantarás tu trofeo con orgullo?
Entre no Mini Golfe de nove buracos, supere os obstáculos e chegue ao topo! Neste jogo, o seu objetivo é colocar a bola no buraco com o menor número possível de tacadas. No início do jogo, uma bola será colocada no chão, e uma seta aparecerá quando você passar o mouse sobre a bola. Você pode mover o mouse para ajustar o ângulo da tacada e arrastá-lo para ajustar a força, e então clique no mouse para dar a tacada. O número de par por cada buraco será mostrado no topo da tela, e uma pontuação será dada com base na diferença entre o número de tacadas e o par quando a bola cair no buraco. À medida que você avança no jogo, as ladeiras ficam cada vez mais íngremes, e surgem mais obstáculos. Você conseguirá se tornar o campeão e levantar o troféu com orgulho?
أدخل إلى الجولف المصغرة ذات التسع حفرات، تغلب على العقبات وارتفع عن أى شخص آخر! فى هذه اللعبة، هدفك هو إدخال الكرة إلى الحفرة فى المضمار بأقل عدد من الضربات. عندما تبدأ اللعبة، ستوضع كرة على الأرض، وسيظهر سهم عندما تمرر الفأرة فوقها. يمكنك تحريك الفأرة لتعيين زاوية الضرب والسحب لتعيين القوة، ثم أنقر الفأرة للضرب. عدد معدل الضربات للحفرة يظهر فى أعلى الشاشة، وسيتم منحك نقاطاً بناء على الفرق بين عدد ضرباتك ومعدل ضربات الحفرة بعد أن تصيب الكرة الحفرة. كلما تتقدم فى اللعبة، ستصبح المنحدرات أكثر انحداراً وسيكون هناك عوائق أكثر فى طريقك. هل يمكنك أن تصبح البطل ورفع الكأس بكل فخر؟
Присоединяйтесь к мини-гольфу на 9 лунок, преодолейте все препятствия и станьте победителем! Цель игры — загнать мяч в лунку на поле с наименьшим количеством ударов. В начале игры мяч находится на земле, а при наведении на него указателя мыши появляется стрелка. С помощью перемещения мыши выберите угол и силу удара, а затем щелкните кнопку мыши для удара. В верхней части экрана отображается количество пар для каждой лунки. Очки начисляются на основе разницы между количеством пар и ударов после того, как мяч попал в лунку. При переходе на новые уровни склоны становятся круче и появляется больше препятствий. Сможете ли вы стать чемпионом и с гордостью поднять трофей?
  Space Shoot | Novel Games  
Coveting the rich resources on your planet, an alien force has declared war and launched massive attacks against your homeland. As an officer of the defenders, your goal in the game is to control your spacecraft and destroy the enemies.
Convoitant la richesse des ressources sur votre planète, une force extraterrestre a déclarée la guerre et lancée des attaques massives contre votre patrie. En tant qu’officier des défenseurs, votre but dans ce jeu est de contrôler votre vaisseau spatial et de détruire les ennemis. Pour faire ainsi, il suffit d’utiliser votre souris pour déplacer votre vaisseau, et appuyez sur la souris pour tirer sur les vaisseaux extraterrestres. Ne pas arrêter de tirer jusqu’à ce qu’un vaisseau spatial soit détruit et ce faisant, vous recevrez 100 points. Notez que certains des ennemis ne peuvent pas être éliminés, vous devez donc être prudent et évitez de s’écraser avec eux. Vous commencerez le jeu avec 3 vies, comme indiquées au coin gauche supérieur. Si vous êtes touché par un ennemi, une vie sera déduite. Vous perdez le jeu lorsque toutes les vies soient épuisées. Luttez contre les intrus et protégez votre belle planète de la dévastation!
Eine außerirdische Armee begehrt den Rohstoffreichtum Ihres Planeten und hat darum Krieg erklärt sowie mit schweren Angriffen auf Ihre Heimat begonnen. Als ein Offizier der Abwehr ist es Ihre Aufgabe in diesem Spiel, Ihr Raumschiff zu steuern und die Feinde zu vernichten. Benutzen Sie hierzu einfach Ihre Maus, um Ihr Fahrzeug zu bewegen und drücken Sie die Maustaste, um auf die außerirdischen Raumschiffe zu schießen. Stellen Sie das Feuer nicht ein, bevor ein Raumschiff zerstört wurde, denn dann erhalten Sie 100 Punkte. Beachten Sie, dass einige der Feinde nicht vernichtet werden können. Sie müssen also vorsichtig sein und aufpassen, dass Sie nicht mit ihnen zusammenstoßen. Sie beginnen das Spiel mit drei Leben, wie oben links angezeigt. Wenn Sie von einem Feind getroffen werden, wird ein Leben abgezogen. Wenn Sie alle Leben verloren haben, verlieren Sie das Spiel. Kämpfen Sie gegen die Eindringlinge und retten Sie Ihren wunderbaren Planeten vor der Zerstörung!
Con el fin de llevarse los ricos recursos de tu planeta, una fuerza alienígena ha declarado la guerra y ha lanzado ataques masivos contra tu tierra. Como oficial de los defensores, tu objetivo en este juego es controlar tu nave espacial y destruir a tus enemigos. Para ello, solo tienes que usar el ratón para mover su nave y hacer clic para disparar a las naves extraterrestres. No pares de disparar hasta que hayas destruido una nave, y al hacerlo ganarás 100 puntos. Ten en cuenta que algunos de los enemigos no pueden ser eliminados y que debes llevar cuidado para no chocar con ellos. Empezarás el juego con 3 vidas, como se muestra en la esquina superior izquierda. Si el enemigo te alcanza, pierdes una vida. Pierdes el juego cuando se te acaban las vidas. ¡Lucha contra los invasores y protege tu hermoso planeta para que no lo destruyan!
Desejando os vastos recursos do seu planeta, uma força alienígena declarou guerra e lançou um grande ataque contra a sua terra natal. Como general dos defensores, o seu objetivo no jogo é controlar a sua nave espacial e destruir os inimigos. Para fazer isso, basta usar o seu mouse para mover a nave e clicar para atirar nas naves alienígenas. Não pare de atirar até destruir as naves, o que garantirá que você receba 100 pontos. Lembre-se de que alguns inimigos não podem ser eliminados; portanto, cuidado para não se chocar com eles. Você começará o jogo com 3 vidas, como mostrado no canto superior esquerdo. Se for atingido por um inimigo, será deduzida uma vida. O jogo termina quando todas as vidas se esgotam. Lute contra os intrusos e proteja o seu lindo planeta da devastação!
طمعاً في الموارد الغنية على كوكبك، أعلنت قوة فضائية الحرب وشنت هجمات واسعة ضد وطنك. وكقائد للمدافعين، هدفك في اللعبة هو التحكم بسفينة فضائك وتدمير الأعداء. للقيام بذلك، استخدم الفأرة ببساطة لتحريك مركبتك، واضغط زر الفأرة لإطلاق النار على سفن الفضائيين. لا تتوقف عن الضرب حتى تتدمر سفينة فضاء، وبالقيام بذلك ستحصل على ١٠٠ نقطة. لاحظ أن بعض الأعداء لا يمكن القضاء عليهم، لذا عليك الحذر وتجنب الاصطدام بهم. سوف تبدأ اللعبة بثلاثة أرواح، كما هو ظاهر بالركن الأيسر العلوي. إذا اصطدمت بعدو، سيتم خصم روحاً واحدة. تخسر اللعبة عندما تذهب جميع أرواحك. قاتل ضد الغزاة وحافظ على كوكبك الجميل من الخراب.
Завидуя богатым ресурсам на вашей планете, внеземные силы объявили войну и начали внушительную атаку вашей родины. В этой игре вы являетесь офицером обороны, а цель заключается в управлении космическим кораблем и уничтожении врагов. Для этого просто перемещайте корабль мышью и нажимайте кнопку мыши, чтобы стрелять по кораблям пришельцев. Не прекращайте стрельбу, пока корабль не будет уничтожен — за это вы получите 100 очков. Помните, что некоторых врагов нельзя уничтожить, поэтому нужно действовать внимательно и не сталкиваться с ними. Вы начнете игру с 3 жизнями (это показано в левом верхнем углу экрана). Если вы столкнетесь с врагом, потеряете одну жизнь. Когда жизней не останется, вы проиграете. Сразитесь с захватчиками и спасите свою прекрасную планету от разорения!
  Multiplayer Beer Pong |...  
When the game starts, each team will be assigned a rack of beer cups on either side of the table. During your turn, move your mouse and click to set the horizontal throwing angle, the vertical throwing angle and the throwing force.
À la recherche d'un événement sportif mais vous n'avez pas envie de transpirer? Invitez des amis à joindre le tournoi du Bière-pong, faites des lancers étonnants pour goûter la bière éclaboussante et fraíche! Dans ce jeu pour 2 ou 4 joueurs, votre objectif est de lancer la balle dans les gobelets à l'autre extrémité afin de les retirer avant que vos adversaires font ainsi. S'il y a 4 joueurs, vous et un autre joueur deviendront des co-équipiers. Au début de la partie, chaque équipe sera attribuée une disposition des gobelets de bière sur les deux côtés de la table. Pendant votre tour, faites glisser votre souris et cliquez pour régler l'angle de lancer horizontal, l'angle de lancer vertical et la force de lancer. Si vous pouvez 'réussir à atteindre' un gobelet, soit faire tomber la balle dans un gobelet, le gobelet sera retiré. Après votre lancer, le tour se passera au joueur suivant. Ensuite le jeu se poursuit jusqu' à ce qu'une équipe a réussie à retirer tous les gobelets à l'autre extrémité et gagne la partie.
Sie wünschen sich eine sportliche Veranstaltung, wollen aber nicht ins Schwitzen kommen? Laden Sie Freunde ein, am Bier-Pong-Turnier teilzunehmen, und erzielen Sie tolle Treffer, um das spritzende und gekühlte Bier zu kosten! In diesem Spiel für zwei oder vier Spieler sollen Sie den Ball in die Becher auf der gegenüberliegenden Seite werfen, um die Becher zu entfernen, bevor Ihre Gegner Ihnen zuvorkommen. Wenn Sie zu viert sind, bilden Sie mit einem anderen Spieler ein Team. Wenn das Spiel beginnt, wird jedem Team eine dreieckige Anordnung von Bierbechern der gegenüberliegenden Seite des Tisches zugeteilt. Wenn Sie an der Reihe sind, bewegen Sie Ihre Maus und klicken Sie, um den waagerechten Wurfwinkel, den senkrechten Wurfwinkel und die Wurfkraft einzustellen. Wenn Sie einen Treffer erzielen; d. h., den Ball in einen Becher werfen, wird dieser Becher entfernt. Nach Ihrem Wurf ist der nächste Spieler an der Reihe. Das Spiel wird dann fortgesetzt, bis ein Team alle Becher auf der gegnerischen Seite entfernt hat und somit das Spiel gewinnt.
Estas buscando un evento deportivo y no quieres sudar? Invita a tus amigos a que se unan al torneo del Ping Pong de la Cerveza, realiza tiros increíbles para degustar el chapoteo escalofriante de la cerveza! En este jugo para 2 ó 4 jugadores, tu objetivo es lanzar la bola dentro de las copas del lado oponente para eliminarlos antes de que tus oponentes lo hagan. Si hay 4 jugadores, tu y otro jugador seréis compañeros de equipo. Cuando el juego empiece, cada se le asignarán a cada equipo un estante de copas de cerveza en cada lado de la mesa. Durante tu turno, mueve tu ratón y clica para fijar el ángulo de lanzamiento horizonta, el ángulo de lanzamiento vertical y la fuerza de lanzamiento. Si puedes "alcanzar" una copa, lanzando la bola dentro de la misma, la copa será eliminada. Después de tu lanzamiento, el turno será pasado al siguiente jugador. El juego continuará hasta que el equipo haya eliminado de forma exitosa todas las copas del lado opuesto y ganará el juego.
Procurando evento esportivo, mas não quer ficar todo suado? Convide seus amigos para participar no torneio de Beer Pong, faca jogadas incríveis saboreando os repingos da cerveja gelada! Neste jogo de 2 ou 4 jogadores, o seu objetivo é lançar a bola nos copos no lado oposto, e removê-las antes de seus oponentes. Se houver 4 jogadores, você e outro jogador irão se tornar companheiros de equipe. Quando o jogo começa, cada equipe será atribuído uma pilha de copos de cerveja de cada lado da mesa. Durante o seu turno, mova o mouse e clique para definir um ângulo de lançamento horizontal, e um ângulo de lançamento vertical e a força do arremesso. Se você pode 'fazer' um copo, ou seja, atirar a bola em um copo, o copo e a bola serão removidos. Depois do seu tiro, será a vez do próximo jogador. Em seguida, o jogo continua até que uma equipe remova com sucesso todos os copos do lado oposto e assim ganhar o jogo.
هل تتطلع إلى حدث رياضي ولكن لا تريد أن تتعرق؟ قم بدعوة الأصدقاء للانضمام إلى مسابقة بير بونغ، قم برميات وضربات رائعة من أجل تذوق البيرة المثلجة والمرطبة! في هذا اللعبة التي تتطلب لاعبين اثنين أو ٤ لاعبين، هدفك هو رمي الكرة إلى الأكواب الموجودة على الجانب المقابل بحيث تقوم بإزاحتها قبل أن يقوم منافسك بذلك. في حالة وجود ٤ لاعبين، ستكون أنت ولاعب آخر فريق للعب. عندما تبدأ اللعبة، سيتم تخصيص حامل من أكواب البيرة لكل فريق في كل من جانبيّ الطاولة. خلال دورك، قم بتحريك الفأرة وانقر لتعيين زاوبة الرمي الأفقية، زاوية الرمي الرأسية وقوة الرمي. إذا تمكنت من "إصابة" كوب، أي رمي الكرة داخل كوب، سيتم إزاحة الكوب. بعد أن تقوم بالرمي، سوف يتم تمرير الدور إلى اللاعب التالي. ثم تستمر اللعبة حتى ينجح فريق في إزاحة جميع الأكواب الموجودة على الجانب المقابل ومن ثم ربح اللعبة.
Хотите участвовать в спортивном состязании, но не хотите потеть? Пригласите друзей на состязание по Бир-Понгу, совершайте великолепные броски, чтобы почувствовать вкус освежающих пивных брызг! В этой игре могут участвовать от 2 до 4 человек. Цель игры — бросать шарик в стаканы на противоположной стороне, чтобы удалить их, прежде чем это сделает соперник. Если участвуют 4 игрока, то игра ведется 2 на 2. Когда игра начинается, у каждой команды на обеих сторонах стола выставлены стаканы. Во время своего хода двигайте мышкой и нажимайте, чтобы выбрать горизонтальный и вертикальный углы броска, а также его силу. При попадании шариком в стакан этот стакан удаляется со стола. После броска очередь переходит к следующему игроку. Затем игра продолжается, пока одна из команд не уберет все стаканы со стороны противника, чтобы победить.
  Multiplayer Nim | Novel...  
Play strategically and beware of your opponent's intrigue! Your goal in this game is to force your opponent to take the last match but prevent yourself from doing so. When the game starts, 4 rows of matches will be presented.
Jouez stratégiquement et soyez conscient de l’intrigue de votre adversaire! Votre but dans ce jeu est d’obliger votre adversaire à prendre la dernière allumette tout en empêchant vous-même de faire ainsi. Quand le jeu commence, 4 rangées d’allumettes seront présentées. Vous et votre adversaire lancera un dé pour déterminer l’ordre du tour, et le joueur qui obtient le plus grand nombre peut choisir de faire le premier coup ou pas. Pendant votre tour, vous pouvez cliquer et traîner n’importe quel nombre d’allumettes de n’importe quelle rangée à votre zone, mais vous ne pouvez pas prendre des allumettes multiples des rangées diverses. Notez que vous devez terminer votre tour dans la limite de temps donnée, comme indiquée par le chronomètre sur l’écran, ou vous perdrez. Le jeu se poursuit jusqu’à ce que toutes les allumettes soient prises, et le joueur qui a pris la dernière pièce d’allumette perd. Réfléchissez bien avant que vous fassiez votre coup car il peut considérablement changer le cours du jeu.
Spielen Sie strategisch und nehmen Sie sich vor den Intrigen Ihres Gegners in acht! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, Ihren Gegner zu zwingen, das letzte Streichholz zu nehmen, doch sich davor zu schützen, selbst das letzte Hölzchen nehmen zu müssen. Wenn das Spiel beginnt, werden vier Reihen mit Streichhölzern gezeigt. Sie und Ihr Gegenspieler werden einen Würfel rollen, um zu bestimmen, wer beginnt. Der Spieler, der die höhere Augenzahl würfelt, kann entscheiden, ob er beginnt oder nicht. Wenn Sie an der Reihe sind, können Sie klicken und eine Anzahl von Streichhölzern aus einer beliebigen Reihe in Ihren Bereich ziehen, doch Sie können nicht mehrere Streichhölzer aus verschiedenen Reihen nehmen. Beachten Sie, dass Sie Ihre Spielzüge innerhalb der vorgegebenen Zeit, die vom Timer auf dem Bildschirm angezeigt wird, schaffen müssen, andernfalls verlieren Sie. Das Spiel wird fortgesetzt, bis alle Streichhölzer genommen wurden, und der Spieler, der das letzte Streichholz genommen hat, verliert das Spiel. Denken Sie gut nach, bevor Sie Ihren Spielzug ausführen, da er von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung des Spiels sein kann.
¡Juega estratégicamente y presta atención a las intenciones de tu oponente! El objetivo de este juego es hacer que tu oponente se lleve la última cerilla y evitar que lo hagas tú. Al inicio del juego, verás 4 filas de cerillas. Tu y tu oponente lanzáis el dado para determinar el turno de juego. El jugador que saque el número más alto decide si mueve o no. Durante tu turno, puedes pulsar y arrastrar cualquier número de cerillas de cualquier fila hacia tu área, pero no puedes llevar varias cerillas de filas diferentes. Tienes que finalizar todos los movimientos en el tiempo límite concedido tal y como indica el temporizador en pantalla, de lo contrario perderás. El juego continúa hasta que se han retirado todas las cerillas y el jugador que se lleve la última pierde el juego. Piensa bien antes de realizar cada uno de los movimientos porque tu suerte podría cambiar drásticamente.
Jogue estrategicamente e tenha atenção ao enredo do seu adversário! O seu objetivo neste jogo é obrigar o seu adversário a agarrar o último fósforo, mas evitando que seja você a fazê-lo. Quando o jogo começa, serão apresentados 4 paus de fósforos. Você e o seu adversário terão de atirar um dado para determinar a ordem de jogar, e o jogador que tiver o maior número pode escolher se joga primeiro ou não. Quando for a sua vez, pode clicar e arrastar qualquer número de fósforos de qualquer linha para a sua área, mas não pode agarrar vários fósforos de linhas diferentes. Saiba que deve terminar os seus movimentos dentro do limite de tempo dado, conforme indicado pelo cronómetro no ecrã, senão perde. O jogo continua até que todos os fósforos sejam retirados, e o jogador que tirou o último fósforo perde. Pense bem antes de fazer cada movimento, já que pode alterar drasticamente o desfecho do jogo.
العب باستراتيجية واحذر من مكائد منافسك! هدفك في هذه اللعبة هو إجبار منافسك لأخذ آخر عود ثقاب ولكن حماية نفسك من القيام بذلك. عندما تبدأ اللعبة، سيتم عرض ٤ صفوف من أعواد الثقاب، سترمي نرد أنت ومنافسك لتحديد ترتيب الدور، واللاعب الذي سيحصل على الرقم الأكبر يمكنه الاختيار بين التحرك أولاً أم لا. خلال دورك، يمكنك نقر وسحب أي عدد من أعواد الثقاب من أي صف واحد إلى منطقتك، لكنه لا يمكنك أخذ أعواد ثقاب متعددة من صفوف مختلفة. لاحظ أنه عليك إنهاء دورك في غضون الوقت المحدد، كما هو مبين بالعداد على الشاشة، أو ستخسر. تستمر اللعبة حتى يتم أخذ جميع أعواد الثقاب، واللاعب الذي أخذ آخر عود ثقاب يخسر. فكر بحرص قبل القيام بخطواتك حيث أنها قد تحول مجريات اللعبة جذرياً.
상대편의 함정에 주의하며 전략적인 플레이를 펼쳐보세요! 이 게임의 목표는 상대편으로 하여금 마지막 성냥을 취하게 유도하고 내가 마지막 성냥을 잡지 않도록 주의하는 것입니다. 게임이 시작하면, 성냥 4줄이 나타납니다. 나와 상대편 플레이어는 주사위를 던쳐 순서를 정하는데, 이 때 더 큰 숫자가 나온 플레이어가 먼저 또는 나중에 시작할지 순서를 선택할 수 있습니다. 내 차례가 되면, 아무 줄에서 원하는 성냥을 클릭하고 드래그하여 내 영역으로 가져오세요. 단, 다른 줄에서 여러 개 성냥을 가져올 수 없습니다. 이 때 화면에 보이는 제한시간 내 이동을 완료해야 하며, 그렇지 않을 경우 게임에서 지게 됩니다. 게임은 성냥을 모두 이동시킬 때까지 계속되며, 마지막 성냥을 가져오는 플레이어가 지게 됩니다. 한 번의 잘못된 이동으로 게임의 흐름이 완전히 뒤집어질 수 있으니 신중하게 성냥을 이동하세요.
Продумайте стратегию и опасайтесь уловок соперника! Цель игры — вынудить соперника забрать последнюю спичку, но избежать этого самому. Когда игра начнется, на экране появятся 4 ряда спичек. Игроки бросают кубик, чтобы определить очередность хода: игрок, выбросивший большее число, может выбрать — ходить ему первым или нет. В свой ход игрок может забрать любое количество спичек из одного ряда себе, но запрещено брать спички из разных рядов. Во время своего хода игрок не должен выходить за рамки отведенного времени, которое показывается таймером на экране. В противном случае игрок проигрывает. Игра продолжается до тех пор, пока все спички не закончатся, а игрок, забравший последнюю спичку, проигрывает. Хорошо продумывайте каждый шаг, так как любое действие может кардинально поменять ход игры.
  Honlok | Novel Games  
You and your opponent will first take turns to shoot a white piece (the cue piece) to determine the turn order. During your turn, click one of the highlighted shooting areas to place the cue piece onto it, then click to place the cue stick, and set the shooting angle and force.
Si vous êtes un enthousiaste de billard, vous apprécieriez certainement le jeu de Honlok de Hong Kong. Votre but dans ce jeu est de tirer sur les pions adverses pour qu’ils rentrent dans les trous de la table avant que votre adversaire ne fasse ainsi. Quand le jeu commence, vous verrez une table comprenant 4 zones de tir circulaires et 4 trous aux coins. Tout d’abord vous et votre adversaire tirera à tour de rôle sur une pièce blanche (la pièce de la queue) pour déterminer l’ordre du tour. Pendant votre tour, cliquez sur une des zones de tirs cerclées pour y placer votre pièce blanche, puis cliquez pour placer la queue, et réglez l’angle et la force. Si votre pièce blanche est plus proche du centre de la table que votre adversaire, vous aurez le droit à faire le premier coup. Notez que vous devez terminer vos coups dans la limite de temps donnée, comme indiquée par le chronomètre, ou vous perdrez. Après cela, 16 pions rouges et 16 pions verts seront positionnés sur les deux côtés de la table, et les deux joueurs tireront à tour de rôle sur les pions adverses au côté opposé. Pendant votre tour, vous pouvez cliquer pour mettre la pièce blanche sur une des zones cerclées sur votre côté, puis frappez les pions adverses en utilisant la pièce blanche. Le joueur qui fait rentrer tous les pions adverses dans les trous de la table gagne.
Wenn Sie ein Snooker-Fan sind, wird Ihnen das Spiel Honlok aus Hongkong mit Sicherheit gefallen. Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, alle gegnerischen Spielsteine in das Loch des Tisches zu schießen, bevor Ihnen Ihr Gegner zuvorkommt. Wenn das Spiel beginnt, erhalten Sie einen Tisch, der aus vier kreisförmigen Schussbereichen und vier Löchern in den Ecken besteht. Sie und Ihr Gegner werden zunächst abwechselnd einen weißen Spielstein schießen (Queue-Spielstein), um zu bestimmen, wer beginnt. Wenn Sie an der Reihe sind, klicken Sie einen der markierten Schussbereiche an, um den Queue-Spielstein darauf zu platzieren, klicken Sie dann, um den Queue zu positionieren und stellen Sie Schusswinkel und -stärke ein. Wenn Ihr Spielstein näher an die Tischmitte gleitet als der Ihres Gegners, dürfen Sie das Spiel beginnen. Beachten Sie, dass Sie Ihre Spielzüge innerhalb der vorgegebenen Zeit, die vom Timer auf dem Bildschirm angezeigt wird, schaffen müssen, andernfalls verlieren Sie. Anschließend werden 16 rote und 16 grüne Spielsteine auf beiden Seiten des Tisches platziert und beide Spieler werden abwechselnd die gegnerischen Spielsteine auf die gegenüberliegende Seite schießen. Während Sie an der Reihe sind, können Sie klicken, um den Queue-Spielstein in einen der markierten Schussbereiche auf Ihrer Seite zu legen. Positionieren Sie dann den Queue, um die gegnerischen Spielsteine mithilfe des Queue-Spielsteins zu schießen. Der Spieler, der alle Spielsteine des Gegners in die Löcher des Tisches schießt, hat gewonnen.
Si eres un aficionado al billar, te encantará este juego Honlok originario de Hong Kong. En este juego tienes que disparar a todas las piezas de tu oponente para introducirlas en los agujeros antes de que lo haga tu oponente. Al comienzo del juego, recibirás un tablero con 4 áreas circulares de disparo y 4 orificios en las esquinas. Tu oponente y tú, por turnos, tenéis que disparar una ficha blanca (la pieza cue) para determinar quien juega primero. Cuando sea tu turno, pulsa una de las áreas de disparo destacadas para colocar la ficha blanca en ella, luego pulsa para colocar el taco del palo y determinar el ángulo y la fuerza de disparo. Si tu ficha blanca queda más cerca del centro del tablero que la de tu oponente, serás el primero en jugar. Tienes que finalizar todos los movimientos en el tiempo límite concedido tal y como indica el temporizador en pantalla, de lo contrario perderás. Después, se colocarán 16 fichas rojas y 16 fichas verdes a los dos lados del tablero y ambos jugadores disparan por turno hacia las fichas de su oponente en el área opuesta. Durante tu turno, puedes pulsar para colocar la ficha blanca sobre una de las áreas de disparo destacadas, luego pon el taco para disparar hacia las fichas de tu oponente usando la ficha blanca. El jugador que consigue disparar e introducir todas las fichas de su contrario en los orificios es el ganador.
Se és um entusiasta do snooker, vais adorar o jogo do Honlok de Hong-Kong. O teu objetivo é inserir todas as bolas do adversário nos buracos da mesa antes que o teu adversário o faça. Quando o jogo começa, há uma mesa com 4 áreas de tacada circulares e 4 buracos nos cantos. Tu e o teu adversário dão tacadas alternadamente na bola branca (a bola da tacada) para determinar quem joga primeiro. Durante a tua vez, clica nas áreas de tacada realçadas para lá colocares a bola branca, depois clica no lugar do taco e define o ângulo e a força da tacada. Se a tua bola branca ficar mais próxima do centro da mesa do que o teu adversário, podes jogar primeiro. Tem em conta que tens de terminar as tuas tacadas dentro do tempo limite, conforme indicado pelo temporizador no ecrã, ou perdes. Depois disso, serão colocadas 16 bolas vermelhas e 16 bolas verdes nos dois lados da mesa e os dois jogadores jogam alternadamente para colocar as bolas do adversário do lado oposto. Durante a tua vez, podes clicar para colocares a bola branca nas áreas de tacada realçadas no teu lado, depois escolhe a bola para acertares nas bolas do adversário com a bola branca. O jogador que colocar todas as bolas do adversário nos buracos da mesa ganha.
إذا كنت من المتحمسين للسنوكر، بكل تأكيد ستحب لعبة الهونلوك من هونج كونج. هدفك في هذه اللعبة هو ضرب جميع قطع منافسك إلى فتحات الطاولة قبل أن يقوم منافسك بذلك. عندما تبدأ اللعبة، سوف تحصل على طاولة مكونة من ٤ مناطق ضرب مستديرة و٤ فتحات حول الزوايا. في البداية ستتناوب مع منافسك الأدوار لضرب القطعة البيضاء (القطعة الضاربة) لتحديد ترتيب الدور. خلال دورك، أنقر واحدة من مناطق الضرب المظللة لوضع القطعة الضاربة عليها، ثم أنقر لوضع عصا الضرب، ثم قم بتعيين زاوية وقوة الضربة. إذا جاءت قطعتك الضاربة أقرب إلى مركز الطاولة من منافسك، سيُسمح لك بالتحرك أولاً في اللعبة. لاحظ أنه عليك إنهاء نقلاتك في غضون الوقت المحدد، كما هو مبين بالعداد على الشاشة، أو ستخسر. بعد ذلك، سيتم وضع ١٦ قطعة حمراء و١٦ قطعة خضراء على جانبيّ الطاولة، وسيتناوب كلا اللاعبين الأدوار لضرب قطع المنافس في الاتجاه المقابل. خلال دورك، يمكنك النقر لوضع القطعة الضاربة على واحدة من مناطق الضرب المظللة في جانبك، ثم تعيين القطعة الضاربة لضرب قطع المنافس باستخدام القطعة الضاربة. اللاعب الذي يضرب جميع قطع المنافس إلى فتحات الطاولة يربح.
  Multiplayer Okey | Nove...  
Showcase brilliant strategies to defeat your opponents in this intriguing Turkish game! Your goal is to form winning patterns so as to force the other players to lose points. 104 number tiles and 2 joker tiles will be used in the game, making a total of 106 tiles.
Brillez avec des stratégies intelligentes et battez vos adversaires dans ce jeu turc fascinant! Votre objectif est de classer des combinaisons gagnantes afin d’obliger les autres joueurs de perdre des points. 104 tuiles aux valeurs numériques et 2 tuiles joker seront utilisées dans le jeu, soit un total de 106 tuiles. Les tuiles aux valeurs numériques sont divisées en 4 jeux de couleurs variées, chaque jeu de couleur comprend 2 groupes de tuiles aux valeurs numériques allant de 1 à 13. Quand la première manche commence, un joueur sera choisi au hasard pour être le donneur. Le joueur à droite du donneur actuel prendra sa place lors de la manche suivante. Les tuiles seront empilées en 21 paquets, avec chaque paquet comprenant 5 tuiles face-cachée, et la tuile restante sera laissée face-cachée. Ensuite le donneur dévoilera la tuile restante, et cette tuile est celle qui détermine la valeur du joker lors de la manche, qui peut être utilisée comme n’importe quelle tuile dans une combinaison gagnante. La tuile joker sera la tuile de la même couleur et un nombre immédiatement supérieur à la tuile dévoilée, par exemple, si la tuile dévoilée est une rouge 5, rouge 6 deviendra la valeur du joker, tandis que les tuiles joker seront utilisées pour représenter rouge 6 dans la manche. Après que la valeur du joker soit adoptée, les tuiles seront distribuées aux joueurs. Le joueur à droite du donneur recevra 15 tuiles, tandis que chacun d’autres joueurs recevront 14 tuiles. Les joueurs pourront voir les faces de leurs propres tuiles mais pas celles des autres. Les tuiles restantes seront placées face-cachée sur la table comme la pioche, avec la tuile dévoilée utilisée pour déterminer la valeur du joker placée face-visible en haut d’un paquet. A ce moment, le joueur qui détient la tuile du même nombre et couleur que la tuile dévoilée peut montrer la tuile, de sorte que les autres joueurs perdent 1 point immédiatement.
¡Despliega estrategias brillantes para vencer a tus oponentes en este intrigante juego turco! Tienes que formar combinaciones ganadores para forzar a los otros jugadores a perder puntos. En el juego se usan 104 fichas de números y 2 comodines, haciendo un total de 106 fichas. Los números de fichas están divididos en 4 conjuntos de colores diferentes, cada color contiene 2 grupos de números de fichas del 1 al 13. Durante la primera mano se elige un jugador al azar para ser el repartidor. El jugador situado a la derecha del repartidor será el repartidor en la siguiente mano. Las fichas se apilan aleatoriamente en 21 montones, cada uno de elles con 5 fichas boca abajo y el resto boca arriba. El repartidor desvelará la ficha restante, y esta ficha determinará la ficha comodín de la ronda, que podrá ser utilizada como cualquier ficha con patrón ganador. La ficha comodín será la ficha del mismo color y un número inmediatamente mayor que el de la ficha desvelada. Por ejemplo: Si la ficha desvelada es un 5 rojo, el 6 rojo se convertirá en la ficha comodín, mientras que las fichas comodín se usarán para representar el 6 rojo en la mano. Una vez determinada la ficha comodín, las fichas se distribuirán entre los jugadores. El jugador ubicado a la derecha del repartidor recibirá 15 fichas, mientras que los otros jugadores recibirán 14 fichas. Los podrán ver las caras de sus propias fichas pero no las de los otros jugadores. Las fichas restantes se colocan boca abajo sobre la mesa como montones con la ficha desvelada utilizada para determinar la ficha comodín boca abajo en la parte superior del montón. En este momento, el jugador que tiene la ficha del mismo número y color que la ficha desvelada puede mostrarla. Los otros jugadores pierden 1 punto inmediatamente.
Exiba estratégias brilhantes para derrotar os seus adversários neste intrigante jogo turco! O seu objetivo é formar padrões vencedores, forçando os outros jogadores a perderem pontos. Serão usados 104 peças numeradas e 2 peças joker, perfazendo um total de 106 peças. As peças numeradas são divididas em 4 grupos de cores diferentes, cada grupo de cores contém 2 grupos de peças numeradas de 1 a 13. Quando se inicia a primeira jogada, é escolhido aleatoriamente um jogador para dar as cartas. O jogador à direita deste assumirá a função de dar cartas na jogada seguinte. As peças serão amontoadas aleatoriamente em 21 montes, sendo que cada monte consiste em 5 peças viradas para baixo e a restante peça fica virada para baixo. O jogador que está a dar as peças irá então revelar a peça restante, e esta peça irá determinar a peça selvagem na jogada, a qual pode ser usada como outra qualquer peça num padrão vencedor. A peça selvagem será a peça da mesma cor e com o número seguinte acima da peça revelada. Por exemplo, se a peça revelada é a 5 vermelha, a 6 vermelha torna-se na peça selvagem, ao passo que as peças do joker serão usadas para representar a 6 vermelha na jogada. Depois de ser definida a peça selvagem, as peças serão distribuídas pelos jogadores. O jogador à direita do jogador que dá as cartas irá receber 15 peças, ao passo que cada um dos outros jogadores irá receber 14 peças. Os jogadores poderão ver as faces das suas próprias peças, mas não poderão ver as dos outros. As peças restantes serão colocadas viradas para baixo na mesa como os montes de peças, ao passo que a peça revelada usada para determinar a peça selvagem é colocada virada para cima no topo do monte. Simultaneamente, o jogador que tiver a peça com o mesmo número e cor da peça revelada pode mostrar a peça, para que os outros jogadores percam imediatamente 1 ponto.
المع مع الاستراتيجيات الذكية واهزم منافسيك في لعبة المكائد التركية هذه! هدفك هو تكوين أنماط رابحة بحيث تجبر اللاعبين الآخرين لخسارة نقاط. سيتم استخدام ١٠٤ قطعة مرقمة وقطعتين جوكر في هذه اللعبة، تشكل إجمالي ١٠٦ قطعة. القطع المرقمة مقسمة إلى ٤ مجموعات ألوان مختلفة، كل مجموعة لون تحتوي مجموعتين من القطع المرقمة في نطاق من ١ إلى ١٣. عندما تبدأ أول جولة، سيتم اختيار لاعب عشوائياً ليصبح الموزع. اللاعب الذي على يمين الموزع الحالي سيأخذ المكان كموزع في الجولة التالية. سيتم تكويم القطع عشوائياً في ٢١ كومة، مع كل كومة تتكون من ٥ قطع مقلوبة، وستترك القطعة المتبقية مقلوبة. ثم سيكشف الموزع القطعة المتبقية، وهذه القطعة ستحدد القطعة الشاملة بالجولة، والتي يمكن استخدامها كأي قطعة بالنمط الرابح. القطعة الشاملة ستكون القطعة بنفس لون ورقم أكبر مباشرة من القطعة المكشوفة، على سبيل المثال، إذا كانت القطعة المكشوفة هي ٥ حمراء، ستصبح ٦ حمراء القطعة المكشوفة، بينما القطع الجوكر ستستخدم لتمثيل ٦ الحمراء في الجولة. بعد تعيين القطعة الشاملة، سيتم توزيع القطع على اللاعبين. اللاعب الذي على يمين الموزع سيحصل على ١٥ قطعة، بينما سيحصل كل من اللاعبين الآخرين على ١٤ قطعة. سيكون بإمكان اللاعبين رؤية وجوه القطع الخاصة بهم لكن ليس الخاصة بالآخرين. سيتم وضع القطع المتبقية مقلوبة على الطاولة ككومات للتوزيع، مع القطعة المنكشفة المستخدمة لتحديد القطعة الشاملة موضوعة مكشوفة فوق الكومة. في هذا الوقت، اللاعب الذي يملك القطعة من نفس رقم ولون القطعة المنكشفة يمكنه عرض القطعة، بحيث يخسر اللاعبون الآخرون نقطة واحدة على الفور.
이 재미있는 터키 게임에서 놀라운 전략으로 상대편을 격파해보세요! 목표는 승리의 패턴을 만들어 상대편의 실점을 유도하는 것입니다. 104개 타일과 2개 조커타일을 사용하는 이 게임은 총 106개 타일로 구성됩니다. 숫자 타일은 4가지 색으로 나눠지며, 각 색은 2개 그룹으로 1에서 13까지 숫자가 표시되었습니다. 첫 번째 판이 시작하면, 무작위로 플레이어 한 명을 딜러로 선정합니다. 해당 딜러의 오른쪽에 있는 플레이어가 다음 판에서 딜러가 됩니다. 타일은 무작위로 21개가 놓이는데, 한 파일에 5개 타일은 앞면으로, 나머지는 모두 뒤집어 놓습니다. 그런 다음 딜러가 남아 있는 타일을 뒤집을 수 있는데, 이 타일이 해당 판의 와일드타일을 결정하게 되며, 와일드타일은 패턴을 만들 때 모든 타일을 대체할 수 있습니다. 와일드타일은 딜러가 뒤집은 타일과 색상이 같고 숫자가 하나 더 큰 타일이 됩니다. 예를 들어, 뒤집은 타일이 빨간색 5였을 경우, 빨간색 6이 와일드카드가 되며, 조커타일을 해당 판에서 빨간색 6으로 사용합니다. 와일드카드가 결정되면, 플레이어들에게 타일을 나눠줍니다. 딜러 오른쪽의 플레이어는 15개 타일, 나머지 플레이어들은 각각 14개 타일을 받습니다. 플레이어는 자기가 가지고 있는 타일의 숫자를 볼 수 있지만, 다른 플레이어들의 타일은 볼 수 없습니다. 나머지 타일은 뒷면이 위를 향하도록 테이블의 더미 파일에 올려 놓으며, 와일드타일을 결정할 때 사용했던 타일은 앞면이 보이도록 더미 파일 맨 위에 놓습니다. 이 때, 와일드타일 결정에 사용한 타일의 색상과 숫자가 같은 타일을 갖고 있는 플레이어가 해당 타일을 보여주면, 다른 플레이어들은 즉각적으로 1점을 잃게 됩니다.
Продемонстрируйте гениальную стратегию, чтобы победить соперника в этой интригующей турецкой игре! Цель игры — собрать выигрышные комбинации, чтобы другие игроки потеряли свои очки. В этой игре используются 104 пронумерованные плитки и 2 плитки-джокера — всего 106 плиток. Пронумерованные плитки разделены на 4 набора разных цветов. Каждый набор состоит из 2 групп плиток, которые пронумерованы от 1 до 13. В начале первого раунда случайный игрок выбирается дилером. Игрок справа от действующего дилера становится дилером в следующем раунде. Плитки случайным образом раскладываются по 21 стопке, каждая из которых состоит из 5 плиток, перевернутых лицом вниз, и оставшаяся плитка тоже остается лежать лицом вниз. Затем дилер открывает оставшуюся плитку, и она определяет дикую плитку раунда, которая может быть использована вместо любой плитки в выигрышной комбинации. Дикая плитка будет того же цвета, но на один ранг выше, чем оставшаяся плитка. Например, если оставшаяся плитка красная пятерка, то дикой плиткой станет красная шестерка, а плитка-джокер будет замещать красную шестерку на протяжении раунда. После определения дикой плитки игрокам раздаются плитки. Игрок справа от дилера получает 15 плиток, а остальные игроки — по 14 плиток. Игрок будет видеть все свои плитки, но не плитки соперников. Оставшиеся плитки укладываются лицом вниз в стопку резерва, а оставшаяся плитка, которая используется для определения дикой плитки, кладется лицом вверх на стопку. В этот момент игрок, у которого на руках есть плитка того же номинала и цвета, что и оставшаяся плитка, может показать ее, чтобы остальные игроки сразу же потеряли по одному очку.