|
|
To help provide some direction on marketing choice, I announced last month a technical task force to recommend solutions to issues that may arise in implementing marketing choice. I was pleased to release the findings of the report yesterday. The task force recommended a four-stage transition, from a Canadian Wheat Board with monopoly powers to a marketing choice environment: preparing for that change, forming the new Canadian Wheat Board, launching the new Canadian Wheat Board with transition measures, and post-transition. I'm very appreciative of the work of the task force; they did a lot of hard work on a short timeline. I will be examining the report in detail and would like to consult on the ideas the task force has put forward.
|
|
|
Pour mieux définir l’orientation à cet égard, j’ai annoncé le mois dernier la formation d’un groupe de travail technique chargé de recommander des solutions aux problèmes que pourrait soulever la mise en œuvre du choix en matière de commercialisation. J’ai eu le plaisir hier de rendre publiques les conclusions de ce groupe. Il a recommandé une transition en quatre étapes entre une Commission détenant un monopole et un environnement de liberté de choix: la préparation au changement, la formation de la nouvelle Commission canadienne du blé, son lancement avec des mesures transitoires et, enfin, l’étape post-transition. J’ai beaucoup apprécié le travail du groupe, qui s’est acquitté d’une lourde tâche dans un délai très court. J’examinerai le rapport en détail, après quoi je voudrais tenir des consultations sur les idées qui y sont avancées.
|