|
|
Tout cela parce que mes grands-parents du cote paternel avaient ete des juifs autrichiens ce qui, sous le regime nazi, faisait en partie de moi, de mes freres et de mes soeurs des juifs, ou pour utiliser le terme correct : des Mischling zweitenGrades.
|
|
|
I was six and had just started school. From the beginning my school life was not very happy as I was rather picked on by some of my teachers. That was because my great grandparents on my fathers side had been Austrian Jews which,under the Nazi regime made me and my brothers and sisters quarter Jews, or to use the correct term, Mischling zweitenGrades. To top it all of, my maiden name was Diamant (Diamond) which was easily recognised as a Jewish surname.You can read more about that if you click here.
|
|
|
Ich war sechs und ging gerade erst zur Schule.Von Anfang an war mein Schulleben nicht sehr glücklich, da einige meiner Lehrer immer wieder auf mir herumhackten. Der Grund dafür war, daß meine Urgroßeltern väterlicherseits österreichische Juden gewesen waren, die mich und meine Brüder und Schwestern unter dem Nazi-Regime zu 1/4 Juden machten, oder um die richtige Beschreibung zu benutzen: zu Mischlingen zweiten Grades. Das Schlimmste war, dass mein Mädchenname Diamant leicht als jüdischer Familienname erkannt wurde.
|