frio – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 115 Résultats  www.logicnets.com.ar  Page 10
  Vredestein Tubular Fort...  
Tubular Concorrência para as condições meteorológicas extremamente frio e úmido.
Competition tubular for extremely cold and wet weather conditions.
tubulaire de la concurrence dans des conditions météorologiques extrêmement froides et humides.
Wettbewerb Rohr für extrem kalten und nassen Wetterbedingungen.
Neumático de competición apto para todas las condiciones climatológicas.
Concorso tubolare per le condizioni meteorologiche estremamente freddi e umidi.
Concurrentie buisvormige voor extreem koude en natte weersomstandigheden.
Tubular La competència per les condicions climàtiques extremadament fredes i humides.
Konkurrence rørformet for ekstremt kolde og våde vejrforhold.
Konkurranse rørformet for ekstremt kalde og våte værforhold.
Rurowy konkurencja dla bardzo zimnych i mokrych warunkach pogodowych.
Tävlings tubulär för extremt kalla och våta väderförhållanden.
  Castelli Estremo Glove ...  
Boas luvas para frio extremo, muito bons acabamentos, aperfeiçoar o que eu estava procurando
Good gloves for extreme cold, very good finishes, perfect what I was looking
De bons gants pour le froid extrême, de très bonnes finitions, parfait ce que je cherchais
Gute Handschuhe für extreme Kälte, sehr gute Oberflächen, perfektionieren, was ich suchte
Buenos guantes para frío extremo, muy buenos acabados, perfecto lo que estaba buscando
Buone guanti per freddo estremo, ottime finiture, perfetto quello che cercavo
Goed handschoenen voor extreme kou, zeer goede afwerking, perfect wat ik zocht
Bons guants per fred extrem, molt bons acabats, perfecte el que estava buscant
Gode ​​hansker for ekstrem kulde, meget god finish, perfeksjonere det jeg var ute
Dobre rękawice do bardzo niskich, bardzo dobre wykończenie, idealne czego szukałem
Bra handskar för extrem kyla, mycket bra finish, perfekt vad jag letade
  Vredestein Tubular Fort...  
- Baixa resistência ao rolamento e excelente aderência, mesmo em condições de chuva e frio.
- Low rolling resistance and outstanding grip, even in wet and cold weather conditions.
- Faible résistance au roulement et une adhérence exceptionnelle, même dans des conditions météorologiques froides et humides.
- Geringer Rollwiderstand und hervorragender Grip, auch bei nassen und kalten Wetterbedingungen.
- Baja resistencia a la rodadura y agarre excepcional tanto en seco como en mojado.
- Bassa resistenza al rotolamento e aderenza eccezionali, anche in condizioni di bagnato e freddo.
- Lage rolweerstand en uitstekende grip, zelfs in natte en koude weersomstandigheden.
- Baixa resistència al rodament i l'adherència excepcional, fins i tot en condicions climàtiques humides i fredes.
- Lav rullemodstand og fremragende vejgreb, selv i vådt og koldt vejr.
- Lav rullemotstand og suverent grep, selv i våte og kalde værforhold.
- Niskie opory toczenia i wyjątkowa przyczepność, nawet w wilgotnych i zimnych warunkach pogodowych.
- Lågt rullmotstånd och utmärkt grepp även i våta och kalla väderförhållanden.
  Castelli Estremo Glove ...  
Grande produto para o grande frio, Castelos de garantia. Velocidade e seriedade o site que vende-los! Higly recomendado !!!
Produkt ideal für die große Kälte, Garantie Schlösser. Geschwindigkeit und Schwere der Website, die sie verkauft! Higly empfohlen !!!
Prodotto ottimo per il grande freddo, garanzia Castelli. Velocità e serietà il sito che li vende! Consiglatissimo!!!
Product geweldig voor de grote chill, garantie Kastelen. Snelheid en de ernst van de site die ze verkoopt! Ten zeerste aanbevolen !!!
El gran producte per al gran fredor, castells de garantia. La velocitat i la serietat del lloc que els ven! Molt recomanable !!!
Produkt stor for den store chill, garanti Slott. Speed ​​og seriøsitet nettstedet som selger dem! Higly anbefales !!!
Produkt doskonale nadaje się do wielkiego chłodu, zamki gwarancyjnych. Szybkość i stopień nasilenia strona, która je sprzedaje! Nadzwyczaj godne polecenia !!!
Produkt bra för stora chill, garanti slott. Hastighet och allvar den webbplats som säljer dem! Modifierbart rekommenderas !!!
  X-BIONIC Invent Preto c...  
O Sistema MacroSphere amplamente tamanho no peito e nas costas prevê resfriamento sem o risco de refrigeração. Esfria quando você suar, e aquece quando você está frio.
The amply sized MacroSphere System on the chest and the back provides for cooling without the risk of chilling. Cools when you sweat, and warms when you‘re cold.
- AirConditioningSpot™: Da die Kniekehlen schnell und stark schwitzen, ist dort ein feines, rundes Netzgestrick eingearbeitet. Mithilfe der Körperwärme wird der Schweiß nach außen gedrückt, wo er ohne Auskühlungsrisiko final verdunstet.
El Sistema de Macrosphere ampliamente tamaño en el pecho y la parte posterior proporciona para enfriar sin el riesgo de refrigeración. Enfría cuando se suda y se calienta cuando youre frío.
- Airconditioningspot™: La Parte Posteriore Del Ginocchio Suda In Modo Elevato E Rapidamente. Una Tessuto A Maglia Sottile Circolare È Stato Inserito In Questa Zona. In Questo Modo Il Sudore In Eccesso Viene Spinto Verso Lesterno Senza Il Rischio Di Raffreddamento.
De royaal bemeten MacroSphere System op de borst en de rug voorziet koelen zonder het risico van koelen. Koelt wanneer je zweet, en verwarmt wanneer u? Opnieuw koud.
La àmpliament mida Sistema Macrosphere al pit i la part posterior proporciona per a la refrigeració sense el risc de refredament. Refreda quan se sua, i s'escalfa quan es? Re fred.
Den rigeligt store makrosfære System på brystet og ryggen giver for køling uden risiko for nedkøling. Køler når du sveder, og varmer når du er kold.
Den rikelig størrelse MacroSphere System på brystet og ryggen sørger for kjøling uten risiko for chilling. Kjøler når du svetter, og varmer når du er kald.
Obszernie wielkości systemu MacroSphere na klatkę piersiową i plecy zapewnia chłodzenie bez ryzyka chłodzenie. Chłodzi gdy pocisz, a ogrzewa, gdy ci zimno.
Den tydligt storlek MacroSphere System på bröstet och ryggen ger för kylning utan risk för kylning. Kyler när du svettas, och värmer när du? Re kallt.
  Castelli Cromo Woman Gl...  
Feito para o conforto em tempo frio
- Made for comfort in cold-weather riding
Fait pour le confort par temps froid
Hergestellt für Komfort bei kaltem Wetter
Hecho para la comodidad en el montar en clima frío
Creato per il comfort durante la guida a temperature fredde
Gemaakt voor comfort bij het rijden in koud weer
Fet per a la comoditat en la conducció a temps fred
Laget for komfort i kaldt værkjøring
Wykonany dla wygody podczas jazdy w zimne dni
Gjord för komfort vid kallt väder ridning
  Castelli Belgian Bootie...  
Bom tempo frio overshoe, fácil de encaixar na estrada, mantenha quente e sapatos limpos.
Good cool weather overshoe, easy to fit on the road, keep warm and shoes clean.
Bon survêtement par temps frais, facile à installer sur la route, garder au chaud et chaussures propres.
Gut kühles Wetter Überschuh, einfach auf der Straße zu passen, warm zu halten und Schuhe sauber.
Buena cubierta exterior para clima frío, fácil de poner en la carretera, mantén el calor y los zapatos limpios.
Copriscarpe per il bel tempo, facile da montare sulla strada, tenere in caldo e pulire le scarpe.
Goed koel weer overschoen, gemakkelijk op de weg te passen, warm te houden en schoenen schoon.
Un bon bufet d'aigua dolça, fàcil d'encaixar a la carretera, mantenir-se calent i netejar les sabates.
Godt kjølig vær overshoe, lett å passe på veien, hold deg varm og sko ren.
Dobra chłodna pogoda w terenie, łatwa do dopasowania na drodze, utrzymywania ciepła i czystość butów.
Bra snyggt väder överskott, lätt att passa på vägen, håll varm och skor ren.
  Sportful Ws Bootie Refl...  
Muito confortável sapato cobre que protegem o ar e inverno frio.
Very comfortable shoe covers that protect air and cold winter.
couvre-chaussures très confortables qui protègent l'air et l'hiver froid.
Sehr bequeme Schuhabdeckungen, die Luft und kalten Winter schützen.
Cubrezapatos muy cómodos que protegen del aire y frio del invierno.
copriscarpe molto confortevoli che proteggono l'aria e freddo inverno.
Zeer comfortabele schoen covers die lucht en koude winter te beschermen.
Cobresabates molt còmodes que protegeixen de l'aire i fred de l'hivern.
Veldig behagelig skoovertrekk som beskytter luft og kald vinter.
Bardzo wygodne Pokrowce które chronią powietrze i zimne zimy.
Mycket bekväma skoskydd som skyddar luft och kall vinter.
  Sportful 2nd Skin Neck ...  
entrega rápida e eficiente, o produto é quente e confortável para passeios de bicicleta em clima frio.
fast and efficient delivery, the product is warm and comfortable for cycling outings in cool weather.
livraison rapide et efficace,le produit est chaud et confortable pour les sorties vélo par temps frais.
schnelle und effiziente Lieferung, das Produkt ist warm und bequem für Fahrradausflüge bei kaltem Wetter.
Entrega rápida y eficiente, el producto es cálido y cómodo para excursiones en bicicleta en climas fríos.
consegna rapida ed efficiente, il prodotto è caldo e confortevole per le uscite in bicicletta quando fa freddo.
snelle en efficiënte levering, het product is warm en comfortabel voor fietstochten bij koud weer.
lliurament ràpid i eficient, el producte és càlid i còmode per a les excursions en bicicleta en un clima agradable.
Hurtig og effektiv levering, produktet er varmt og behageligt til cykelture i køligt vejr.
rask og effektiv levering, produktet er varmt og behagelig for sykkelturer i kjølig vær.
Szybka i wydajna dostawa, produkt jest ciepły i wygodny na wycieczki rowerowe przy chłodnej pogodzie.
snabb och effektiv leverans, varan är varm och bekväm för cykelturer i kallt väder.
  Etxeondo Armwarmer Gaud...  
Eles se adaptam bem para armar e proteger do frio
Ils adaptent bien à armer et à protéger du froid
Sie passen gut zu bewaffnen und zu schützen vor der Kälte
Escribe un comentario o formula una pregunta:
Si adattano bene per armare e proteggere dal freddo
Ze passen zich goed aan te bewapenen en te beschermen tegen de kou
S'adapten bé al braç i protegeixen del fred
De tilpasser seg godt til armen og beskytte mot kulde
Oni doskonale dostosować się do uzbrojenia i chronią przed zimnem
De anpassar sig väl till armen och skydda mot kyla
  Sportful Ws Bootie Refl...  
Cubrezapatos muy cómodos que protegen del aire y frio del invierno.
Great product, windstopper is excellent, fit really good and look fab!
  Castelli Viva Donna Hea...  
Fantástico Adapta-se perfeitamente. Não passe o frio e mantenha as orelhas e a cabeça aquecidas
Fantastique Il s'adapte parfaitement. Ne laissez pas passer le froid et gardez vos oreilles et votre tête au chaud
Fantastisch Es passt sich perfekt an. Lassen Sie die Kälte nicht durch und halten Sie Ihre Ohren und Ihren Kopf warm
FANTASTICO. Si adatta perfettamente. Non passare il freddo e tieni le orecchie e la testa al caldo
Fantastisch. Het past zich perfect aan. Laat de kou niet doorgaan en houd je oren en hoofd warm
Fantàstic. S'adapta perfectament. No passa el fred i manté les orelles i cap calent
Fantastisk. Det tilpasser sig perfekt. Forlad ikke kulden og hold ørerne og hovedet varmt
Fantastisk. Den tilpasser seg perfekt. Ikke pass kaldt og hold ørene og hodet varmt
Fantastyczne Doskonale się dopasowuje. Nie przechodź przez przeziębienie i utrzymuj uszy i głowę w cieple
Fantastiskt. Det anpassar sig perfekt. Låt inte kyla och håll öronen och huvudet varmt
  Etxeondo Skullcap Therm...  
Estrada testado em um dia frio. Calor e leveza.
Road tested on a cold day. Warmth and lightness.
Route testé sur une journée froide. La chaleur et la légèreté.
Straße getestet an einem kalten Tag. Wärme und Leichtigkeit.
Probado en carretera en día de frio. Calidez y ligereza.
Strada testato in una giornata fredda. Calore e leggerezza.
Road getest op een koude dag. Warmte en lichtheid.
Provat en carretera a dia de fred. Calidesa i lleugeresa.
Vej testet på en kold dag. Varme og lethed.
Road testet på en kald dag. Varme og letthet.
przetestowany droga w zimny dzień. Ciepło i lekkość.
Road testas på en kall dag. Värme och lätthet.
  Castelli Chiro 3 Glove ...  
- Feito para o conforto em passeios de tempo frio
- Made for comfort in cold-weather riding
- Conçu pour le confort en entraînement par temps froids
- Für angenehmen komfort bei kalten temperaturen
- Pliegue del pulgar y dos yemas reforzados.
- Gemaakt voor comfort in koude-weer rijden
- Fet per a la comoditat en el clima fred d'equitació
- Laget for komfort i kaldt vær riding
- Wykonane dla komfortu jazdy na zimnej pogody
- Gjord för komfort i kallt väder ridning
  Castelli Estremo Glove ...  
Nossa mais quente luva tempo frio ainda
- Fleece liner for cold protection
- Doublure polaire pour la protection contre le froid
- Geprägtes skorpion-logo ton-in-ton
- Nuestro guante más cálido para el frío mas intenso
- Il nostro guanto più caldo per il freddo più intenso
Maar onze warmste koud weer handschoen
La nostra més cordial guant fred encara
Våre varmeste kaldt vær hanske ennå
Ale nasza pogoda najcieplejsza rękawice zimno
Vår varmaste kallt väder handsken ännu
  Sportful Ws Bootie Refl...  
Remover bastante frio, é verdade que eu saí com -2, e um par de horas e sentia frio, mas milagres de Lourdes. Para o frio normal, ele vai bem
Remove quite cold, it is true that I went out with -2, and a couple of hours and it felt cold, but miracles at Lourdes. For normal cold, it goes well
Retirer assez froid, il est vrai que je suis sorti avec -2, et un couple d'heures et je me sentais froid, mais les miracles à Lourdes. Pour le froid normal, il va bien
Entfernen Sie ziemlich kalt, es ist wahr, dass ich mit -2 hinausging, und ein paar Stunden, und es war kalt, aber Wunder in Lourdes. Für normale Erkältung, geht es gut
Quita bastante el frío, es cierto que he salido con -2, y al de un par de horas pues ya notaba el frío, pero milagros a Lourdes. Para el frío normal, va bien
Rimuovere piuttosto freddo, è vero che sono uscito con -2, e un paio d'ore e si sentiva il freddo, ma i miracoli a Lourdes. Per il freddo normale, va bene
Verwijder behoorlijk koud, het is waar dat ik ging met -2, en een paar uur en het voelde koud, maar wonderen in Lourdes. Voor normale koud, het gaat goed
Treu bastant el fred, és cert que he sortit amb -2, i al d'un parell d'hores perquè ja notava el fred, però miracles a Lourdes. Per al fred normal, va bé
Fjern ganske kaldt, er det sant at jeg gikk ut med -2, og et par timer, og det føltes kaldt, men mirakler på Lourdes. For normal kulde, går det bra
Usuń dość zimno, prawdą jest, że wyszedłem z -2, a kilka godzin i było zimno, ale cuda w Lourdes. Dla zwykłego przeziębienia, to idzie dobrze
Ta bort ganska kallt, är det sant att jag gick ut med -2, och ett par timmar och det kändes kallt, men mirakel i Lourdes. För vanlig förkylning, går det bra
  Sportful Ws Bootie Refl...  
Remover bastante frio, é verdade que eu saí com -2, e um par de horas e sentia frio, mas milagres de Lourdes. Para o frio normal, ele vai bem
Remove quite cold, it is true that I went out with -2, and a couple of hours and it felt cold, but miracles at Lourdes. For normal cold, it goes well
Retirer assez froid, il est vrai que je suis sorti avec -2, et un couple d'heures et je me sentais froid, mais les miracles à Lourdes. Pour le froid normal, il va bien
Entfernen Sie ziemlich kalt, es ist wahr, dass ich mit -2 hinausging, und ein paar Stunden, und es war kalt, aber Wunder in Lourdes. Für normale Erkältung, geht es gut
Quita bastante el frío, es cierto que he salido con -2, y al de un par de horas pues ya notaba el frío, pero milagros a Lourdes. Para el frío normal, va bien
Rimuovere piuttosto freddo, è vero che sono uscito con -2, e un paio d'ore e si sentiva il freddo, ma i miracoli a Lourdes. Per il freddo normale, va bene
Verwijder behoorlijk koud, het is waar dat ik ging met -2, en een paar uur en het voelde koud, maar wonderen in Lourdes. Voor normale koud, het gaat goed
Treu bastant el fred, és cert que he sortit amb -2, i al d'un parell d'hores perquè ja notava el fred, però miracles a Lourdes. Per al fred normal, va bé
Fjern ganske kaldt, er det sant at jeg gikk ut med -2, og et par timer, og det føltes kaldt, men mirakler på Lourdes. For normal kulde, går det bra
Usuń dość zimno, prawdą jest, że wyszedłem z -2, a kilka godzin i było zimno, ale cuda w Lourdes. Dla zwykłego przeziębienia, to idzie dobrze
Ta bort ganska kallt, är det sant att jag gick ut med -2, och ett par timmar och det kändes kallt, men mirakel i Lourdes. För vanlig förkylning, går det bra
  X-BIONIC Fennec Bandana...  
Sistema BionicSphere 3D na testa: aquece quando você re frio e esfria quando você transpirar?.
- 3D-BionicSphere System on the forehead: Warms when you’re cold and cools when you perspire.
- 3D-BionicSphere System on the forehead: Réchauffe lorsque vous avez froid et rafraîchit lorsque vous transpirez.
Ein Labyrinth aus Kammern und Kanälen speichert warme Luft und isoliert gegen Kälte. Überschüssigen Schweiß führen Schweißfallen sofort nach außen ab.
Sistema BionicSphere 3D en la frente: Calienta cuando se vuelva frío y se enfría cuando se suda?.
- 3D-BionicSphere System sulla fronte: Riscalda quando fa freddo e raffredda quando si suda.
3D BionicSphere System op het voorhoofd: verwarmt wanneer je opnieuw koud en koelt wanneer u transpireert?.
Sistema BionicSphere 3D al front: Escalfa quan es torni fred i es refreda quan se sua ?.
3D BionicSphere System på pannen: Varmer når du er kald og kjøler når du svetter.
3D BionicSphere systemu na czole: Rozgrzewa, gdy jesteś na zimno i chłodzi, gdy pocą.
3D BionicSphere System på pannan: Värmer när du åter kallt och kyler när du svettas?.
  Sportful Ws Bootie Refl...  
Remover bastante frio, é verdade que eu saí com -2, e um par de horas e sentia frio, mas milagres de Lourdes. Para o frio normal, ele vai bem
Remove quite cold, it is true that I went out with -2, and a couple of hours and it felt cold, but miracles at Lourdes. For normal cold, it goes well
Retirer assez froid, il est vrai que je suis sorti avec -2, et un couple d'heures et je me sentais froid, mais les miracles à Lourdes. Pour le froid normal, il va bien
Entfernen Sie ziemlich kalt, es ist wahr, dass ich mit -2 hinausging, und ein paar Stunden, und es war kalt, aber Wunder in Lourdes. Für normale Erkältung, geht es gut
Quita bastante el frío, es cierto que he salido con -2, y al de un par de horas pues ya notaba el frío, pero milagros a Lourdes. Para el frío normal, va bien
Rimuovere piuttosto freddo, è vero che sono uscito con -2, e un paio d'ore e si sentiva il freddo, ma i miracoli a Lourdes. Per il freddo normale, va bene
Verwijder behoorlijk koud, het is waar dat ik ging met -2, en een paar uur en het voelde koud, maar wonderen in Lourdes. Voor normale koud, het gaat goed
Treu bastant el fred, és cert que he sortit amb -2, i al d'un parell d'hores perquè ja notava el fred, però miracles a Lourdes. Per al fred normal, va bé
Fjern ganske kaldt, er det sant at jeg gikk ut med -2, og et par timer, og det føltes kaldt, men mirakler på Lourdes. For normal kulde, går det bra
Usuń dość zimno, prawdą jest, że wyszedłem z -2, a kilka godzin i było zimno, ale cuda w Lourdes. Dla zwykłego przeziębienia, to idzie dobrze
Ta bort ganska kallt, är det sant att jag gick ut med -2, och ett par timmar och det kändes kallt, men mirakel i Lourdes. För vanlig förkylning, går det bra
  Castelli Chiro 3 Glove ...  
Feito para o conforto na equitação tempo frio
- Made for comfort in cold-weather riding
- Conçu pour le confort en entraînement par temps froids
- Für angenehmen komfort bei kalten temperaturen
- Pliegue del pulgar y dos yemas reforzados.
Gemaakt voor comfort bij koud weer rijden
Fet per a la comoditat en el clima fred d'equitació
Laget for komfort i kaldt vær riding
Wykonane dla komfortu jazdy w zimnej pogody
Gjord för komfort i kallt väder ridning
  Sportful Fiandre Norain...  
muito confortável, sweatband perfeito com clima frio jogando com a perna e joelho dá muito jogo. Para o does not preço de banana ficar melhor
Badana very comfortable, perfect with cool weather playing with legs and knee pads gives a lot of play. For the price of offer impossible to find anything better
très confortable, parfait avec sweatband temps frais à jouer avec la jambe et du genou donne beaucoup jouer. Pour le prix bon marché ne marche pas faire mieux
sehr komfortabel, perfekte Schweißband mit kühlem Wetter mit Beine und Knien spielen gibt viel Spiel. Für den Schnäppchenpreis doesnt bekommen besser
Badana muy comoda, perfecto con clima fresco jugando con perneras y rodilleras da mucho juego. Por el precio de oferta imposible encontrar nada mejor
molto comodo, fascia perfetto con tempo fresco a giocare con la gamba e il ginocchio dà molto gioco. Per giunta prezzo doesnt andare meglio
zeer comfortabel, perfect zweetband met koele weer spelen met been en knie geeft veel speling. Voor de spotprijs doesnt get any better
Badana molt còmoda, perfecte amb clima fresc jugant amb camals i genolleres dóna molt de joc. Pel preu d'oferta impossible trobar res millor
veldig behagelig, perfekt svettebånd med kjølig vær å spille med benet og kneet gir mye lek. For den rimelige prisen får ikke noe bedre
bardzo wygodne, idealne opaska z chłodów gra z nogi i kolana daje dużo zabawy. Za cenę doesnt okazyjnej nic lepszego
mycket bekväm, perfekt svettband med kallt väder leka med ben och knä ger mycket spel. För det förmånliga priset inte få bättre
  Castelli Estremo Glove ...  
Velo forro para proteção frio
- Silicone print on palm for a better grip
- Langes neopren-bündchen mit klettverschluss
- Tessuto antivento windstopper x-fast sul dorso
Fleece voering voor bescherming tegen de kou
Folre polar per a protecció contra el fred
Fleece liner for kaldt beskyttelse
Polar wkładka do zimnej ochrony
Fleece liner för skydd mot kyla
  Etxeondo Skullcap Therm...  
Probado en carretera en día de frio. Calidez y ligereza.
It covers all my expectations and in relation to quality price.
  Endura Dexter Windproof...  
Mantém o frio fora
keeps cold out
Garde le froid
Mantiene el frío
Tiene freddo
Houdt het koud
Resposta dels nostres experts
Holder kold ud
Holder kald ut
Chroni przed zimnem
Håller utkylning
  Etxeondo Shirt Woman It...  
Thermolite tecidos fornecer calor e conforto. Eles são uma forma leve de isolamento que lhe permite manter o calor quando está frio lá fora e também tem excelentes propriedades que removem a umidade da pele.
Le Thermolite est un tissu chaud et confortable. C’est un isolant léger qui maintient l’utilisateur au chaud lorsqu’il fait froid et qui possède d’excellentes caractéristiques qui dissipent l’humidité de la peau.
Thermolite Gewebe sorgen für Wärme und Komfort. Sie sind eine leichte Form der Isolation, die Sie behalten warm, wenn es draußen kalt ist und es ermöglicht hat ausgezeichnete Eigenschaften, die Feuchtigkeit von der Haut zu entfernen.
Thermolite tessuti garantiscono calore e comfort. Si tratta di una forma leggera di isolamento che consente di tenere caldo quando fuori fa freddo e ha eccellenti proprietà che rimuovono l´umidità dalla pelle.
Thermolite stoffen bieden warmte en comfort. Ze zijn een lichte vorm van isolatie die u toelaat om warm te houden als het koud is buiten en het heeft uitstekende eigenschappen die vocht uit de huid te verwijderen.
Thermolite teles proporcionen calidesa i confort. Són una forma lleugera d'aïllament que li permet mantenir la calor quan fa fred fora i té excel · lents propietats que eliminen la humitat de la pell.
Thermolite tekstiler giver varme og komfort. De er en let form for isolering, der giver dig mulighed for at holde varmen, når det er koldt udenfor, og det har fremragende egenskaber, der fjerner fugt fra huden.
Thermo stoffer gir varme og komfort. De er en lett form for isolasjon som gjør det mulig å holde varmen når det er kaldt ute, og det har gode egenskaper som fjerner fuktighet fra huden.
Tkaniny Thermolite zapewniają ciepło i komfort. Są lekkie formy izolacji, która pozwala utrzymać ciepło, gdy jest zimno na zewnątrz i posiada doskonałe właściwości, które usuwają wilgoć z powierzchni skóry.
Thermo tyger ger värme och komfort. De är en lätt form av isolering som gör att du kan hålla dig varm när det är kallt ute och det har utmärkta egenskaper som tar bort fukt från huden.
  X-BIONIC Invent Preto c...  
Protege o seu áreas críticas. Um clima pessoal ideal equilibrado é difícil de manter no inverno. Ele pode ficar muito frio no teleférico, então demasiado quente na descida.
PROTECTS YOUR CRITICAL AREAS. An optimally balanced personal climate is hard to maintain in the winter. It can get very cold on the ski lift then way too warm on the descent.
Protege sus áreas críticas. Un clima personal óptimamente equilibrada es difícil de mantener en el invierno. Se puede hacer mucho frío en el telesilla y luego demasiado calor en el descenso.
Beschermt uw kritieke gebieden. Een optimaal uitgebalanceerd persoonlijke klimaat is moeilijk te handhaven in de winter. Het kan erg koud op de skilift dan veel te warm op de afdaling.
PROTEGEIX LES SEVES ESFERES. Un clima personal òptimament equilibrada és difícil de mantenir a l'hivern. Es pot fer molt fred al telecadira i després massa calor en el descens.
Beskytter dine kritiske områder. Et optimalt afbalanceret personlig klima er svært at opretholde i vinteren. Det kan blive meget koldt på skiliften så alt for varmt på nedkørslen.
Beskytter kritiske områder. Et optimalt balansert personlig klimaet er vanskelig å opprettholde i vinter. Det kan bli veldig kaldt på skiheisen så altfor varmt på nedstigningen.
Chroni krytyczne problemy. Dobierając osobisty klimat jest trudny do utrzymania w zimie. Może się bardzo zimno na wyciągu na zejście to zbyt ciepłe.
Skyddar dina viktiga områden. Ett optimalt balanserad personlig klimatet är svårt att upprätthålla på vintern. Det kan bli mycket kallt på liften då alldeles varm på härkomst.
  Sportful Vuelta Bibtigh...  
Muito confortável e bom para o tempo frio! Super qualidade!
Very comfortable and good for cold weather! Super quality!
Très confortable et bon pour le temps froid! Super qualité!
Sehr komfortabel und gut für die kalte Jahreszeit! Super Qualität!
Muy cómodo y bueno para el clima frío! Calidad estupenda!
Molto confortevole e buono per il freddo! Qualità eccellente!
Zeer comfortabel en goed voor het koude weer! Super kwaliteit!
Molt còmode i bo per al clima fred! Qualitat estupenda!
Veldig behagelig og bra for kaldt vær! Super kvalitet!
Bardzo wygodne i dobre dla zimnej pogody! Super jakość!
Mycket bekvämt och bra för kallt väder! Super kvalitet!
  Endura Windchill Glove ...  
Um agradável calor brilha para manter o vento frio e manter as mãos quentes.
Nice warm glows to keep the wind chill off and keep hands warm.
De bonnes lumières chaudes pour garder le vent froid et garder les mains au chaud.
Nice warm leuchtet, um den Wind abzukühlen und Hände warm zu halten.
Un agradable brillo cálido para mantener el viento frío y mantener las manos calientes.
Bei bagliori caldi per mantenere il vento freddo e tenere le mani calde.
Mooie warme gloed om de wind af te koelen en de handen warm te houden.
Brillants llums calents per mantenir el vent escalfor i mantenir les mans calentes.
Hyggelig varm lys for å holde vinden avslappet og holde hendene varme.
Ładne, ciepłe promienie, które chronią przed wiatrem i utrzymują ciepłe dłonie.
Trevlig varm glöd för att hålla vinden kylande och hålla händerna varma.
  Castelli Flandria Long ...  
O Castelli Flanders W LS é uma camada de base de ciclismo de inverno das mulheres específico para pilotos e meninas que gostam de treinar duro. Confira as Flanders quentes W para mais frio equitação inverno.
The Castelli Flanders W LS is a womens specific winter cycling base layer for racers and girls who like to train hard. Check out the Flanders Warm W for colder winter riding.
Le Castelli Flandre W LS est une couche de base de vélo d´hiver de femmes spécifiques pour les coureurs et les filles qui aiment entraîner dur. Découvrez les Flandres chaudes W pour plus froid circonscription d´hiver.
Die Castelli Flandern W LS ist ein Frauen spezifische Winter Radfahren Basisschicht für Rennfahrer und Mädchen, die hart zu trainieren möchten. Schauen Sie sich die Flandern Warm W für kälteren Winterreiten.
El Castelli Flandes W LS es una capa de base del ciclismo en invierno para mujer específica para los corredores y las niñas que les gusta entrenar duro. Echa un vistazo a los Flandes Warm W para montar más frío del invierno.
Il Castelli Fiandre W LS è uno strato di base invernale ciclismo donne specifica per i corridori e le ragazze che amano allenarsi duramente. Scopri le Fiandre caldi W per più freddo di guida invernale.
De Castelli Vlaanderen W LS is een dames specifieke winter fietsen basislaag voor racers en meisjes die graag hard te trainen. Check out de Vlaamse Warm W voor de koudere winter rijden.
El Castelli Flandes W LS és una capa de base del ciclisme a l'hivern per dona específica per als corredors i les nenes que els agrada entrenar dur. Fes una ullada als Flandes Warm W per muntar més fred de l'hivern.
Castelli Flandern W LS er en womens specifik vinter cykling bundlag for racere og piger, der kan lide at træne hårdt. Tjek de Flandern Varm W for koldere vinter ridning.
Castelli Flandern W LS er en kvinners spesifikk vinter sykling underlag for syklistene og jenter som liker å trene hardt. Sjekk ut Flandern Varme W for kaldere vinter ridning.
Castelli Flanders W LS jest specyficznym damskie zimowe cycling warstwa bazowa dla zawodników i dziewcząt, którzy lubią ciężko trenować. Sprawdź Flandria Ciepłe W jeździe na chłodniejsze zimy.
Castelli Flanders W LS är en kvinna specifik vinter cykling baslager för åkare och flickor som gillar att träna hårt. Kolla in Flanders Varma W för kallare vinter ridning.
  X-BIONIC The Trick EVO ...  
muito bom para treinamento em clima frio, incrível sistema de distribuição de suor
very good for cold weather training, amazing sweat distribution system
très bon pour l'entraînement par temps froid, système de distribution de sueur incroyable
sehr gut für Kaltwettertraining, hervorragendes Schweißverteilungssystem
muy bueno para el entrenamiento en clima frío, increíble sistema de distribución de sudor
ottimo per allenamento contro il freddo, fantastico sistema di distribuzione del sudore
zeer goed voor training in koud weer, geweldig zweetverdeelsysteem
molt bo per a la formació del clima fred, sorprenent sistema de distribució de suors
Meget god til kold vejrtrækning, fantastisk sveddistributionssystem
veldig bra for kaldt vær trening, utrolig svette distribusjonssystem
bardzo dobry do treningu na zimno, niesamowity system dystrybucji potu
mycket bra för kall väderutbildning, fantastiskt svettdistributionssystem
  Sportful No Rain Leg Wa...  
Foi um dia frio.
C'était une journée froide.
Fue un día frío.
To był zimny dzień.
  Sportful Thermodrytex L...  
O que eu usei neste fim de semana com chuva, vento e frio, e eu estou feliz. Eu mantive agobiarme pernas quentes, sem o calor sobe.
The I used this weekend with rain, wind and cold, and I'm happy. I kept agobiarme legs warm without heat rises.
Le j'ai utilisé ce week-end avec de la pluie, le vent et le froid, et je suis heureux. Je gardais agobiarme jambes chaudes sans la chaleur monte.
Das habe ich an diesem Wochenende mit regen, Wind und Kälte, und ich bin glücklich. Ich hielt agobiarme Beine warm, ohne Hitze steigt.
Las utilicé este fin de semana con lluvia, viento y frío, y estoy contento. Me mantenían las piernas calientes sin agobiarme de calor en las subidas.
L'ho usato questo fine settimana con pioggia, vento e freddo, e sono felice. Ho continuato a agobiarme gambe calde, senza aumenti di calore.
De gebruikte ik dit weekend met regen, wind en kou, en ik ben blij. Ik bleef agobiarme benen warm zonder warmte stijgt.
Les vaig utilitzar aquest cap de setmana amb pluja, vent i fred, i estic content. Em mantenien les cames calentes sense aclaparar-me de calor a les pujades.
Den brugte jeg denne weekend med regn, vind og kulde, og jeg er glad. Jeg holdt agobiarme benene varme uden varmen stiger.
Den jeg brukte denne helgen med regn, vind og kulde, og jeg er fornøyd. Jeg holdt agobiarme bena varme uten varmen stiger.
I używany ten weekend z deszczem, wiatrem i zimnem, a ja jestem szczęśliwy. Ciągle agobiarme nogi ciepłe bez podwyżek ciepła.
I använde denna helg med regn, vind och kyla, och jag är glad. Jag höll agobiarme ben varma utan värme stiger.
  Endura Thermolite Tight...  
- Thermolite para melhor conforto frio com repellancy água durável
- Slimline ankle zip for ease of access with snapdown puller
- Tissu Thermolite® avec finition Téflon®: confort extrême en hiver et excellente résistance à l’eau
- Große weiße Logos an den Oberschenkeln
- Cremallera en tobillo con broche estático
- Thermolite voor ultieme koude weer comfort met duurzame waterafstoting
- Thermolite per a major comoditat del clima fred amb repel · lència a l'aigua duradora
- Thermolite ® for ultimativ koldt vejr komfort med slidstærkt vand repellancy
- Thermolite ® for ultimate kaldt vær komfort med slitesterk vann repellancy
- Thermolite ® dla ostatecznego Cold Comfort pogody z wytrzymałego repellancy wody
- Thermolite för ultimat kallt väder komfort med slitstark vatten repellancy
  Castelli Chiro 3 Glove ...  
peso leve Nice. Estas luvas funcionam bem quando faz frio, além de ser decente em climas mais quentes.
Nice light weight. These gloves work well when it gets cold as well as being decent in warmer weathers.
Belle poids léger. Ces gants fonctionnent bien quand il fait froid, ainsi que d'être décent dans les temps chauds.
Nizza geringes Gewicht. Diese Handschuhe funktionieren gut, wenn es kalt wird wie auch in wärmerem Wetter anständig zu sein.
Buen peso ligero. Estos guantes funcionan bien cuando hace frío, además de ser decente en los climas más cálidos.
peso leggero Nizza. Questi guanti funzionano bene quando fa freddo, oltre ad essere decente in climi più caldi.
Mooi licht gewicht. Deze handschoenen werken goed wanneer het koud maar ook als fatsoenlijke in warmere weersomstandigheden.
Bon pes lleuger. Aquests guants funcionen bé quan fa fred, a més de ser decent en els climes més càlids.
Fin lett. Disse hanskene fungerer godt når det blir kaldt, så vel som å være anstendig i varmere vær.
Ładny lekki. Rękawice te działają dobrze, gdy robi się zimno, jak również jest przyzwoity w cieplejszych warunkach pogodowych.
Trevlig ljus vikt. Dessa handskar fungerar bra när det blir kallt samt vara anständigt i varmare väder.
  X-BIONIC Helmet Light C...  
Amaizing produto para andar no tempo frio
INCROYABLE produit pour rouler par temps froid
Amaizing Produkt bei kaltem Wetter für das Reiten
Amaizing prodotto per la guida nella stagione fredda
Amaizing product voor het rijden in koud weer
Amaizing producte per muntar en un clima fred
Amaizing produkt til ridning i koldt vejr
Amaizing produkt for ridning i kaldt vær
Amaizing produkt do jazdy w niskich temperaturach
Amaizing produkt för ridning i kallt väder
  Sportful Thermodrytex L...  
O que eu usei neste fim de semana com chuva, vento e frio, e eu estou feliz. Eu mantive agobiarme pernas quentes, sem o calor sobe.
The I used this weekend with rain, wind and cold, and I'm happy. I kept agobiarme legs warm without heat rises.
Le j'ai utilisé ce week-end avec de la pluie, le vent et le froid, et je suis heureux. Je gardais agobiarme jambes chaudes sans la chaleur monte.
Das habe ich an diesem Wochenende mit regen, Wind und Kälte, und ich bin glücklich. Ich hielt agobiarme Beine warm, ohne Hitze steigt.
De beste beenstukken die ik tot nu toe gekocht heb. Ze hebben een uiterst ergonomische vorm en voelen zeer comfortabel aan. Ik meet 182 cm en weeg 80 kg. Maat L is perfect voor mij.
L'ho usato questo fine settimana con pioggia, vento e freddo, e sono felice. Ho continuato a agobiarme gambe calde, senza aumenti di calore.
De gebruikte ik dit weekend met regen, wind en kou, en ik ben blij. Ik bleef agobiarme benen warm zonder warmte stijgt.
Les vaig utilitzar aquest cap de setmana amb pluja, vent i fred, i estic content. Em mantenien les cames calentes sense aclaparar-me de calor a les pujades.
Den jeg brukte denne helgen med regn, vind og kulde, og jeg er fornøyd. Jeg holdt agobiarme bena varme uten varmen stiger.
I używany ten weekend z deszczem, wiatrem i zimnem, a ja jestem szczęśliwy. Ciągle agobiarme nogi ciepłe bez podwyżek ciepła.
I använde denna helg med regn, vind och kyla, och jag är glad. Jag höll agobiarme ben varma utan värme stiger.
  Castelli Estremo Glove ...  
Bom par de luvas. No entanto, mesmo em 1 degrees'm sempre aberturas frias sobre as luvas deixar passar muito frio. Eles não remova! . Para um par de luvas chamados a marca mais quente e caro Estou muito decepcionado e ainda na minha fome.
Perfect gloves in the winter season. They are perfect with temperatures ranging from -5 to 8 degrees. The lowest internet price and the shipment was on time.
Gants parfait dans la saison d'hiver. Ils sont parfaits avec des températures allant de -5 à 8 degrés. Le prix le plus bas de l'internet et l'envoi était à l'heure.
Gute Paar Handschuhe. Doch selbst bei 1 degrees'm immer kalt Öffnungen an den Handschuhen lassen zu kalt passieren. Sie nicht entfernen! . Für ein Paar Handschuhe der heißeste und teure Marken Ich bin sehr enttäuscht und immer noch auf meinem Hunger genannt. Ich empfehle!
guantes perfectos en la temporada de invierno. Son perfectos con temperaturas que van de -5 a 8 grados. El precio más bajo de Internet y el envío fue a tiempo.
Buon paio di guanti. Tuttavia, anche a 1 degrees'm sempre prese d'aria fredda sulla guanti lasciano passare troppo freddo. Essi non rimuovono! . Per un paio di guanti chiamato il marchio più caldo e costoso sono molto deluso e ancora sulla mia fame. Mi raccomando!
Goede paar handschoenen. Maar zelfs bij 1 degrees'm altijd koud ventilatieopeningen op de handschoenen laten passeren te koud. Ze hoeven niet te verwijderen! . Voor een paar handschoenen genaamd de heetste en dure merk Ik ben zeer teleurgesteld en nog steeds op mijn honger. Ik beveel!
Bon parell de guants. No obstant això, fins i tot a 1 degrees'm sempre respiradors fredes en els guants deixen passar massa fred. No eliminen! . Per un parell de guants anomenats la marca més calenta i car Estic molt decebut i encara en el meu gana. El recomano!
God par hansker. Men til og med 1 degrees'm alltid kalde ventilene på hanskene la passere for kaldt. De trenger ikke fjerne! . For et par hansker som kalles den varmeste og dyre merke Jeg er veldig skuffet og fortsatt på min sult. Jeg anbefaler!
Dobre rękawiczki. Jednak nawet w 1 degrees'm zawsze zimne otwory na rękawice niech przechodzą zbyt zimno. Oni nie usuwać! , Dla pary rękawiczek zwanych najgorętszy i drogie marki jestem bardzo rozczarowany i jeszcze na moim głodem. Polecam!
Bra par handskar. Men även vid 1 degrees'm alltid kallt ventiler på handskarna låta passera för kallt. De tar inte bort! . För ett par handskar kallas hetaste och dyrt märke jag är mycket besviken och fortfarande på min hunger. Jag rekommenderar!
  Castelli Ultra Shoecove...  
Painéis Anatomic dá um ajuste preciso e um alto manguito assegura que não é nenhuma maneira de ar frio vai esgueirar-se entre as suas meias e este Shoecover.
Ses panneaux anatomiques offrent un ajustement précis et ses bords côtes hauts vous garantissent que l’air froid ne risque pas de s’infiltrer en douce entre vos collants et les couvre-chaussures.
Pannelli anatomici garantiscono una perfetta vestibilità e la notevole lunghezza della caviglia impedisce che l’aria fredda passi tra la calzamaglia e il copriscarpe.
Anatomisch lambrisering geeft een nauwkeurige pasvorm en een hoog manchet zorgt er? Geen manier koude lucht zal sluipen tussen uw panty's en deze shoecover.
Panells anatòmica dóna un ajust precís i una alta maniguet assegura allà? S cap manera l'aire fred serà colar-se entre les seves mitjanes i aquesta Cubrezapatillas.
Anatomisk panel gir en presis passform og en høy mansjett sikrer det er ingen måte kald luft vil snike seg inn mellom tights og denne Skoovertrekk.
Anatomiczne panele daje precyzyjne dopasowanie i wysoki mankiet zapewnia nie sposób zimne powietrze będzie wkraść się między swoimi rajstop i tym shoecover.
Anatomic panel ger en exakt passform och hög mudd försäkrar där? Ar inget sätt kall luft kommer att smyga in mellan dina strumpbyxor och denna shoecover.
  Castelli Quindici Soft ...  
Este respirabilidade é especialmente importante para os ciclistas, como os meses de inverno, muitas vezes significa enfiar meias em sapatos e calçados em botas. Sem um meio pelo qual a umidade pode escapar, os pés tornam-se mais frio mais rápido.
Deze ademende werking is vooral belangrijk voor fietsers, als wintermaanden betekenen vaak proppen sokken in de schoenen en schoenen in booties. Zonder een middel waardoor vocht kan ontsnappen, je voeten worden kouder sneller. Wollen sokken zijn een belangrijke koud weer metgezel.
Aquesta transpiració és especialment important per als ciclistes, ja que sovint els mesos d'hivern significa abarrotar els mitjons a les sabates i les sabates en els botins. Sense un mitjà pel qual la humitat pot escapar, els peus es tornen més fred més ràpid. Mitjons de llana són un important company de clima fred.
Dette ventilasjon er spesielt viktig for syklister, som vintermånedene ofte bety stapper sokker i skoene og sko i booties. Uten et middel som fuktighet kan unnslippe, blir føttene kaldere raskere. Ullsokker er en viktig kaldt vær følgesvenn.
Ten oddychalność jest szczególnie ważne dla rowerzystów, a zimą często oznacza wkuwania skarpetki do butów i obuwia pod butami. Bez środków, przez które wilgoć może uciec, nogi stają się chłodniejsze szybciej. Wełniane skarpety są ważnym towarzyszem zimnej pogody.
Denna andningsförmåga är särskilt viktigt för cyklister, eftersom vintern innebär ofta plugga strumpor i skor och skor i tossor. Utan ett sätt för fukt kan fly, fötterna blir kallare snabbare. Ull strumpor är en viktig kallt väder följeslagare.
  X-BIONIC The Trick EVO ...  
Garantias de ventilação eficaz, de modo a umidade é rapidamente ímpios e transportadas para fora. Sem suor significa isolamento bolsas de ar na estrutura wavelike proteger contra o frio.
Guarantees effective ventilation so moisture is quickly wicked and transported away. No sweat means insulating air pockets in the wavelike structure protect against cold.
Garantías ventilación eficaz para que la humedad es rápidamente malvados y transportado lejos. No hay problema significa aislante bolsas de aire en la estructura en forma de onda proteger contra el frío.
Il 3D-BionicSphere System nella zona del torace termoregola efficacemente, senza dare al corpo la sensazione di freddo. Laria calda allinterno dei canali funge da isolante. Laria calda e umida viene invece smaltita attraverso le dinamiche della termoregolazione e sostituita con aria fresca.
Garanties effectieve ventilatie zodat vocht is snel boos en afgevoerd. Geen zweet betekent isolerende luchtzakken in de golfvormige structuur te beschermen tegen de kou.
Garanties ventilació eficaç perquè la humitat és ràpidament malvats i transportat lluny. Cap problema significa aïllant bosses d'aire en l'estructura en forma d'ona protegir contra el fred.
Garantier effektiv ventilation så fugt er hurtigt ugudelige og transporteres væk. Ingen sved betyder isolerende luftlommer i bølgelignende struktur beskytte mod kulde.
Garantier effektiv ventilasjon slik at fuktighet er raskt ond og transporteres bort. Ingen svette betyr isolerende luftlommer i bølgelignende struktur beskytte mot kulde.
Gwarancje skuteczna wentylacja więc wilgoć jest szybko zły i transportowane dalej. Nie ma sprawy oznacza izolacyjne powietrzne kieszenie w kształcie fal konstrukcji chronią przed zimnem.
Garantier effektiv ventilation så fukt är snabbt ond och transporteras bort. Ingen svett innebär isolerande luftfickor i vågliknande struktur skyddar mot kyla.
  Endura Woman Thermolite...  
- Thermolite para melhor conforto frio com repellancy água durável
- Slimline ankle zip for ease of access with snapdown puller
Traduction générée automatiquement Voir description originale en anglais
- Cremallera en tobillo con broche estático
- Thermolite per il massimo comfort con tempo freddo repellancy Durable Water
- Thermolite voor ultieme koude weer comfort met duurzame waterafstoting
- Thermolite per a major comoditat del clima fred amb repel · lència a l'aigua duradora
- Thermo for ultimate kaldt vær komfort med slitesterk vann repellancy
- Thermolite dla ostatecznego Cold Comfort pogody z wytrzymałego repellancy wody
- Thermolite för ultimat kallt väder komfort med slitstark vatten repellancy
  X-BIONIC Effektor Power...  
Garantias de ventilação eficaz, de modo a umidade é rapidamente ímpios e transportadas para fora. Sem suor significa isolamento bolsões de ar na estrutura wavelike proteger contra o frio.
Guarantees effective ventilation so moisture is quickly wicked and transported away. No sweat means insulating air pockets in the wavelike structure protect against cold.
Garantit une ventilation efficace avec une évacuation rapide de l’humidité. En l’absence de transpiration, des cavités d’air placées dans la structure en vagues isolent du froid.
Im Winter ist es möglich, durch gezielte Isolation einzelner Körperpartien vor Umgebungskälte, den Körper vor dem Frieren zu schützen. So halten die ISO-Pads über den Hüftknochen und auch die feineren ISO-Pads am Gesäß die Wärme am Körper, die zur Gewährleistung der inneren Organfunktionen notwendig ist.
Consente lisolamento mirato di singole parti del corpo per proteggerle dalleccessivo raffreddamento in inverno. Gli ISO-Pad mantengono il calore corporeo, che è necessario per garantire la funzione degli organi interni e proteggere le parti del corpo che sono maggiormente vulnerabili al raffreddamento.
Garanties effectieve ventilatie zodat vocht wordt snel boos en afgevoerd. Geen zweet betekent isolerende luchtzakken in de golfvormige structuur te beschermen tegen kou.
Garanties ventilació eficaç perquè la humitat és ràpidament malvats i transportat lluny. Cap problema significa aïllant bosses d'aire en l'estructura en forma d'ona protegir contra el fred.
Garantier effektiv ventilation, så fugt er hurtigt onde og transporteres væk. Ingen sved betyder isolerende luftlommer i bølgelignende struktur beskytte mod kulde.
Garantier effektiv ventilasjon slik at fuktighet er raskt ond og transporteres bort. Ingen svette betyr isolerende luftlommer i bølgelignende struktur beskytte mot kulde.
Gwarancje skuteczna wentylacja więc wilgoć jest szybko bezbożnych i transportowane dalej. Nie pot oznacza izolacyjne powietrzne kieszenie w kształcie fal struktura chroni przed zimnem.
Garantier effektiv ventilation så fukten snabbt ond och transporteras bort. Ingen svett innebär isolerande luftfickor i vågliknande struktur skydda mot kyla.
  Castelli Knee Warmer Th...  
Eles são perfeitos para manter seus joelhos quente. Eles são bastante elástico para que você possa usá-los como polainas se os arranques a frio para morder.
Ils sont parfaits pour garder vos genoux au chaud. Ils sont tout à fait extensible de sorte que vous pouvez les utiliser comme jambières si les démarrages à froid à mordre.
Sie sind perfekt Knie warm zu halten. Sie sind sehr dehnbar, so dass Sie sie als Beinwärmer, wenn die Kälte beginnt beißen können.
Sono perfetti per tenere le ginocchia al caldo. Sono abbastanza elastico in modo da poterli utilizzare come scaldamuscoli se le partenze a freddo a mordere.
Ze zijn perfect om je knieën warm te houden. Ze zijn heel rekbaar, zodat u ze kunt gebruiken als beenwarmers als de koude start te bijten.
Són perfectes per mantenir els genolls calent. Són bastant elàstica perquè pugui usar-los com escalfadors de la cama si les arrencades en fred per mossegar.
De er perfekte for å holde knærne varme. De er ganske stretchy slik at du kan bruke dem som leggvarmere dersom det kalde begynner å bite.
Są idealne do utrzymania kolana ciepły. Są one dość elastyczna, dzięki czemu można ich używać jako getry czy zimno zaczyna gryźć.
De är perfekta för att hålla knäna varma. De är ganska stretchig så att du kan använda dem som benvärmare om kallstart att bita.
  Etxeondo Skullcap Therm...  
tecido Etxeondo Termika é de alta qualidade. Eu o recomendo para dias de frio moderada ou intensa, com pouco suor frio não pode ser muito bom adecuada.Ajuste mesmo sendo one size fits all. Sem protrai qualquer coisa sob o capacete.
Etxeondo termika tissue is of high quality. I recommend it for days of moderate or intense cold, with little cold perspiration can not be very good adecuada.Ajuste even being one size fits all. No bulges anything under the helmet.
tissus Etxeondo Termika est de haute qualité. Je le recommande pour les jours de froid modéré ou intense, avec peu de sueur froide ne peut pas être très bon adecuada.Ajuste même d'être une taille unique. Non renflements quoi que ce soit sous le casque.
Etxeondo Termika Gewebe ist von hoher Qualität. Ich empfehle es für Tage von mittlerer oder großer Kälte, mit wenig kaltem Schweiß nicht sehr gut adecuada.Ajuste auch sein kann, dass eine Größe passt alle. Keine wölbt sich etwas unter dem Helm.
El tejido termika Etxeondo es de gran calidad. Lo recomiendo para días de frío moderado o intenso, con poco frío la transpiración puede no ser la adecuada.Ajuste muy bueno aun siendo talla única. No abulta nada bajo el casco.
tessuto Etxeondo TERMIKA è di alta qualità. Lo consiglio per i giorni di freddo moderato o intenso, con poco sudore freddo non può essere molto buona adecuada.Ajuste anche essere una taglia unica. No rigonfiamenti nulla sotto il casco.
Etxeondo Termika weefsel is van hoge kwaliteit. Ik beveel het voor de dagen van matige of intense kou, met een beetje koud zweet kan niet erg goed adecuada.Ajuste zelfs maar one size fits all. Geen verdikkingen iets onder de helm.
El teixit termika Etxeondo és de gran qualitat. El recomano per dies de fred moderat o intens, amb poc fred la transpiració pot no ser la adecuada.Ajuste molt bo tot i ser talla única. No engruixa res sota el casc.
Etxeondo termika væv er af høj kvalitet. Jeg anbefaler det for dage med moderat eller kraftig kulde med lidt koldt sved kan ikke være meget god adecuada.Ajuste selv at være one size fits all. Ingen buler noget under hjelmen.
Etxeondo Termika vev er av høy kvalitet. Jeg anbefaler det for dager med moderat eller intens kulde, med litt kald svette kan ikke være veldig bra adecuada.Ajuste selv å være en størrelse passer alle. Ingen buler noe under hjelmen.
Tkanka Etxeondo Termika jest wysokiej jakości. Polecam go dla dni umiarkowanym lub intensywnym zimnem, z małą ilością zimnego potu nie może być bardzo dobry adecuada.Ajuste nawet jest jeden rozmiar dla wszystkich. Nie wybrzusza wszystko pod kaskiem.
Etxeondo Termika vävnad är av hög kvalitet. Jag rekommenderar det för dagar av måttlig eller intensiv kyla, med lite kallt svett kan inte vara mycket bra adecuada.Ajuste även vara en storlek passar alla. Ingen buktar något under hjälmen.
  Assos Thermobootie.uno ...  
Linda e respirável, esta nova tampa da sapata para as condições de inverno é o vento e resistente ao frio.
Mooi en ademend, deze nieuwe schoen dekking voor Winterse omstandigheden is wind en koude bestendig.
Bella i transpirable, aquesta nova coberta de la sabata per a condicions d'hivern és el vent i resistent al fred.
Vakker og pustende, er denne nye skoovertrekk for vinterforhold vind og kulde bestandig.
Piękna i oddychająca, to nowe pokrycie buta w warunkach zimowych jest odporny na wiatr i zimno.
Vackra och andas, är denna nya sko täcka för vinterförhållanden vind och kyla resistenta.
  Sportful Fiandre Norain...  
Comprei estes para clima frio primavera de cerca de 10 ° C, testou estes recentemente a -1 ° C com um baselayer quente abaixo e polainas - perfeito! Nunca uma vez fui cold. The calções são muito confortáveis ​​e se encaixam bem, bastante longo para as pernas, mas eu gosto disso.
Bought these for cool spring weather of roughly 10°C, did test these recently at -1°C with a warm baselayer below and leg warmers - perfect! Never once was I cold.The shorts are very comfortable and fit well, rather long at the legs, but I like that.
Acheté ces derniers pour temps frais de printemps d'environ 10 ° C, ne tester ces récemment à -1 ° C avec un sous-vêtement chaud ci-dessous et jambières - parfait! Jamais j'étais cold.The shorts sont très confortables et cadrent bien, assez long au niveau des jambes, mais j'aime ça.
Gekauft diese für kühle Frühlingswetter von etwa 10 ° C, testete diese kürzlich bei -1 ° C mit einem warmen Baselayer unten und Beinwärmer - perfekt! Nicht ein einziges Mal war ich cold.The Shorts sind sehr komfortabel und gut passen, und nicht lange auf den Beinen, aber Ich mag das.
Comprado este tiempo fresco primavera de aproximadamente 10 ° C, no verificaron estos últimos a -1 ° C con una capa de base caliente de abajo y calentadores de la pierna - perfecto! Ni una sola vez me quedé cold.The cortos son muy cómodas y se ajustan bien, bastante largo en las piernas, pero me gusta.
Acquistato questi per fresco clima primaverile di circa 10 ° C, ha testato questi di recente a -1 ° C con un baselayer caldo qui sotto e scaldamuscoli - perfetto! Mai una volta mi è stato cold.The pantaloncini sono molto confortevoli e si adattano bene, piuttosto lunga alle gambe, ma mi piace.
Kocht deze voor koele lenteweer van ongeveer 10 ° C, heeft deze onlangs getest bij -1 ° C met een warme basislaag hieronder en beenwarmers - perfect! Nooit was ik cold.The shorts zijn zeer comfortabel en goed passen, vrij lang in de benen, maar dat vind ik leuk.
Comprat aquest temps fresc primavera d'aproximadament 10 ° C, no van verificar aquests últims a -1 ° C amb una capa de base calenta de baix i escalfadors de la cama - perfecte! Ni una sola vegada em vaig quedar cold.The curts són molt còmodes i s'ajusten bé, bastant llarg en les cames, però m'agrada.
Kjøpte disse for kjølig vårvær på rundt 10 ° C, fikk teste disse nylig på -1 ° C med en varm basissjikt under og leggvarmere - perfekt! Aldri en gang var jeg cold.the shorts er svært komfortable og passer godt, ganske lang i beina, men jeg liker det.
Kupił je dla chłodnej pogodzie wiosennej około 10 ° C, nie przetestować je ostatnio na -1 ° C z ciepłym baselayer poniżej i getry - idealny! Ani razu nie byłem cold.The spodenki są bardzo wygodne i dobrze pasują raczej długo na nogach, ale to mi się podoba.
Köpte dessa för kallt vårväder på cirka 10 ° C, testade dessa nyligen på -1 ° C med en varm bottenlager nedan och benvärmare - perfekt! Aldrig en gång var jag cold.The shorts är mycket bekväma och passar bra, ganska länge på benen, men jag gillar det.
  Castelli Quindici Soft ...  
Este respirabilidade é especialmente importante para os ciclistas, como os meses de inverno, muitas vezes significa enfiar meias em sapatos e calçados em botas. Sem um meio pelo qual a umidade pode escapar, os pés tornam-se mais frio mais rápido.
Deze ademende werking is vooral belangrijk voor fietsers, als wintermaanden betekenen vaak proppen sokken in de schoenen en schoenen in booties. Zonder een middel waardoor vocht kan ontsnappen, je voeten worden kouder sneller. Wollen sokken zijn een belangrijke koud weer metgezel.
Aquesta transpiració és especialment important per als ciclistes, ja que sovint els mesos d'hivern significa abarrotar els mitjons a les sabates i les sabates en els botins. Sense un mitjà pel qual la humitat pot escapar, els peus es tornen més fred més ràpid. Mitjons de llana són un important company de clima fred.
Dette ventilasjon er spesielt viktig for syklister, som vintermånedene ofte bety stapper sokker i skoene og sko i booties. Uten et middel som fuktighet kan unnslippe, blir føttene kaldere raskere. Ullsokker er en viktig kaldt vær følgesvenn.
Ten oddychalność jest szczególnie ważne dla rowerzystów, a zimą często oznacza wkuwania skarpetki do butów i obuwia pod butami. Bez środków, przez które wilgoć może uciec, nogi stają się chłodniejsze szybciej. Wełniane skarpety są ważnym towarzyszem zimnej pogody.
Denna andningsförmåga är särskilt viktigt för cyklister, eftersom vintern innebär ofta plugga strumpor i skor och skor i tossor. Utan ett sätt för fukt kan fly, fötterna blir kallare snabbare. Ull strumpor är en viktig kallt väder följeslagare.
  Sportful Fiandre Norain...  
Um short térmico que? S perfeito para qualquer passeio clima frio, com a proteção adicional da nossa NoRain nanotecnologia acabamento repelente à água. Ele irá mantê-lo quente e confortável em um dia seco e com certeza vai surpreender você, se você usá-lo na chuva.
A thermal short that´s perfect for any cool-weather ride, with the added protection of our NoRain nanotechnology water-repellent finish. It will keep you warm and comfortable on a dry day and will absolutely amaze you if you use it in the rain.
Une courte thermique qui est parfait pour une promenade en temps froid, avec la protection ajoutée de notre Norain nanotechnologie finition hydrofuge?. Il vous gardera au chaud et à l´aise sur une journée sèche et sera absolument vous étonner si vous l´utilisez sous la pluie.
Een thermische kort dat? S perfect voor elke koele weer rijden, met de extra bescherming van onze NoRain nanotechnologie waterafstotende afwerking. Het zal je warm en comfortabel op een droge dag te houden en zal absoluut u verbazen als je het gebruikt in de regen.
Un tèrmica curt que? S perfecte per a qualsevol viatge en el temps fresc, amb la protecció addicional de la nostra nanotecnologia NoRain acabat repel·lent a l'aigua. El mantindrà calent i còmode en un dia sec i absolutament el sorprendrà si ho fa servir en la pluja.
En termisk kort som er perfekt for enhver kjølig vær ride, med den ekstra beskyttelse av vår NoRain nanoteknologi vannavvisende overflate. Det vil holde deg varm og komfortabel på en tørr dag, og vil absolutt overraske deg hvis du bruker det i regnet.
Krótki termiczny, który jest idealny dla każdego chłodnym jazdy pogody, z dodatkową ochroną naszej NoRain nanotechnologii powłokę odpychającą wodę. Dzięki niej będziesz ciepłe i wygodne w suchy dzień i absolutnie zadziwi cię, jeśli używasz go w deszczu.
En termisk kort det? Ar perfekt för alla svala vädret rida, med den extra skyddet av vår NoRain nanoteknik vattenavvisande yta. Det kommer att hålla dig varm och bekväm på en torr dag och kommer absolut förvåna dig om du använder den i regn.
  Gore bike wear Base Lay...  
Esta camisa é ideal para vento, os dias mais frios. A combinação de materiais garante a rápida absorção de umidade e protege contra o vento frio ao andar.
Dieses Shirt ist ideal für windige und kühlere Tage. Die Materialkombination sorgt für raschen Feuchtigkeitsabtransport und schützt vor Auskühlung durch Fahrtwind.
Dit shirt is ideaal voor winderige, koelere dagen. De combinatie van materialen zorgt voor een snelle vochtafvoer en beschermt tegen wind chill tijdens het rijden.
Aquesta samarreta és ideal per als dies de molt vent, més fresc. La combinació de materials garanteix una ràpida absorció de la humitat i protegeix contra el vent sobre la temperatura durant el maneig.
Ta koszulka jest idealna do wietrznych, dni chłodniejsze. Połączenie materiałów zapewnia szybkie odprowadza wilgoć i chroni przed chłodem wiatru podczas jazdy.
  Castelli Seamless Short...  
Amo essa camada de base. A malha cria uma camada de ar nas condições quentes e aquece no mais frio.
Write a review or ask our dedicated team of experts a question
J'adore cette couche de base. Le maillage crée une couche d'air dans les conditions chaudes et réchauffe dans le plus froid.
Liebe diese Basisschicht. Das Netz erzeugt eine Luftschicht in den heißen Bedingungen und wärmt in der kälteren.
Adoro questo strato di base. La maglia crea uno strato d'aria nelle condizioni calde e riscalda nel più freddo.
Houd van deze basislaag. Het gaas creëert een luchtlaag in de warme omstandigheden en verwarmt in de koudere.
M'encanta aquesta capa base. La malla crea una capa d'aire en les condicions càlides i s'escalfa en el fred.
Elsker dette grunnlaget. Nettverket skaper et luftlag i de varme forholdene og varmer i det kaldere.
Uwielbiam tę podstawową warstwę. Siatka tworzy warstwę powietrza w gorących warunkach i ogrzewa się w chłodniejszym.
Älska detta baslager. Nätet skapar ett luftlager under heta förhållanden och värmer i det kallare.
  Sportful Merino 16 Sock...  
Meias muito quentes para o tempo frio de mais de 4 graus. Bom toque e qualidade pelo preço que eles têm.
Write a review or ask our dedicated team of experts a question
Chaussettes très chaudes par temps froid de plus de 4 degrés. Bon contact et qualité pour le prix qu'ils ont.
Sehr warme Socken für kaltes Wetter von mehr als 4 Grad. Gute Note und Qualität für den Preis, den sie haben.
Calzini molto caldi per un tempo freddo di oltre 4 gradi. Buon tocco e qualità per il prezzo che hanno.
Zeer warme sokken voor koud weer van meer dan 4 graden. Goede touch en kwaliteit voor de prijs die ze hebben.
Mitjons molt càlids per temps de fred de més de 4 graus. Bon tacte i qualitat pel preu que tenen.
Veldig varme sokker for kaldt vær på mer enn 4 grader. God berøring og kvalitet for prisen de har.
Bardzo ciepłe skarpety na zimną pogodę o więcej niż 4 stopnie. Dobry dotyk i jakość za cenę, jaką mają.
Mycket varma strumpor för kallt väder på mer än 4 grader. Bra kontakt och kvalitet för det pris de har.
  Assos Windscreen S Stur...  
O primeiro ASSOS jaqueta rainShell alto desempenho específico do ciclismo concorrência. Em condições de condução inverno frio, ela pode ser usada como um escudo isolante pesado, vestindo-o sobre o seu iJ.tiBuru interativo.
The first ASSOS cycling-competition-specific high performance rainShell jacket. In cold winter riding conditions, it can be used as a heavy-duty insulator shell, wearing it over your interactive iJ.tiBuru. Here, is a new twist is the color lollyRed in which you are not overlooked even in the worst weather conditions!
La première veste de pluie ASSOS spécialement conçue pour la compétition cycliste. Lors de sorties hivernales, elle peut être utilisée comme une protection supplémentaire par dessus votre veste iJ.tiBuru. Disponible maintenant en une nouvelle version rouge „lollyRed“ qui vous permettra d’être vu même dans les pires conditions climatiques !
El primer chubasquero de ASSOS específicamente pensado para la competición. En días fríos, esta prenda se puede usar como chaqueta aislante de alta resistencia, para llevar sobre un iJ.tiBuru. Fabricado con el nuevo color lollyRed con el que no pasaremos desapercibidos ni en las condiciones climáticas más adversas.
La prima giacca antipioggia (rainShell) dalle alte prestazioni di ASSOS. Durante le fredde uscite invernali, può essere usata come un’ulteriore protezione; indossala sopra la tua iJ.tiBuru . Ora, nel nuovo rivoluzionario colore lollyRed, con il quale non puoi passare inosservato anche nelle peggiori condizioni atmosferiche.
De eerste ASSOS fiets-concurrentie-specifieke high performance rainShell jasje. In de koude winter rijomstandigheden, kan het worden gebruikt als een heavy-duty isolator shell, dragen hem over je interactief iJ.tiBuru. Hier is een nieuwe draai wordt de kleur lollyRed waarin je zelfs niet in de slechtste weersomstandigheden het hoofd gezien!
El primer bicicleta-competència específica jaqueta rainShell alt rendiment Assos. En condicions de conducció d'hivern fred, que pot ser utilitzat com una petxina aïllant d'alta resistència, que el porta sobre la seva iJ.tiBuru interactiva. En aquest cas, és una volta de rosca és el color lollyRed en què no es passen per alt, fins i tot en les pitjors condicions meteorològiques!
Den første ASSOS cycling-konkurranse-spesifikke høy ytelse rainShell jakke. I kalde vinteren kjøreforhold, kan den brukes som en heavy-duty isolator shell, iført den over den interaktive iJ.tiBuru. Her er en ny vri er fargen lollyRed der du ikke blir oversett selv i de verste værforhold!
Pierwszy konkurs rowerowa Assos specyficzne Kurtka rainShell wysokiej wydajności. W chłodnych zimowych warunkach jazdy, może być używany jako ciężkich powłoki izolatora, noszenie go na interaktywnej iJ.tiBuru. Tutaj jest nowy skręcają jest lollyRed kolor, w którym nie są pomijane nawet w najgorszych warunkach pogodowych!
Den första ASSOS cykling-konkurrens-specifik högpresterande rainShell jacka. I kalla vintern körförhållanden, kan den användas som en tung isolator skal, bär den över din interaktiva iJ.tiBuru. Här är en ny variant är den färg lollyRed där du inte förbises även i de värsta väderförhållandena!
  Sportful Fiandre Norain...  
As qualidades de tempo úmido e frio são inegáveis. A crítica do reajuste é devido ao material que é menos elástica do que nos bons calções de verão, colocando problemas aos tamanhos de corpo médio remotos.
The qualities wet and cold weather are undeniable. Criticism of the adjustment is due to the material that is less elastic than in the good summer shorts, posing problems for remote average body sizes. The fit is perfect for me. I feel I'll laugh at the rain ...
Les qualités par temps humide et froid sont indéniables. Les critiques concernant l´ajustage sont dues à la matière qui est moins élastique que dans les bons cuissards d´été, ce qui pose problème aux corpulences éloignées de la moyenne. L´ajustage est parfait pour moi. Je sens que je vais me moquer de la pluie...
Die Qualitäten nassen und kalten Wetter sind nicht zu leugnen. Die Kritik an der Anpassung ist aufgrund des Materials, das weniger elastisch ist als in den guten Sommer Shorts, Probleme für die Fern durchschnittliche Körpergrößen darstellen. Die Passform ist perfekt für mich. Ich fühle mich im regen lachen werde ...
Las cualidades de clima húmedo y frío son innegables. La crítica del ajuste se debe al material que es menos elástico que en los buenos pantalones cortos de verano, lo que plantea problemas para los tamaños de cuerpo promedio remotas. El ajuste es perfecto para mí. Siento que reiré de la lluvia ...
Le qualità del tempo umido e freddo sono innegabili. Critica della rettifica è dovuta al materiale che è meno elastica rispetto alle buone pantaloncini estivi, presentano problemi per le dimensioni medie del corpo remoti. La vestibilità è perfetta per me. Mi sento io rido la pioggia ...
De kwaliteiten nat en koud weer zijn onmiskenbaar. Kritiek op de aanpassing is het gevolg van het materiaal dat minder elastisch is dan in de goede zomer shorts, die problemen opleveren voor het op afstand de gemiddelde lichaamslengte. De pasvorm is perfect voor mij. Ik voel dat ik zal lachen om de regen ...
Les qualitats de clima humit i fred són innegables. La crítica de l'ajust es deu al material que és menys elàstic que en els bons pantalons curts d'estiu, el que planteja problemes per les mides de cos mitjana remotes. L'ajust és perfecte per a mi. Sento que riuré de la pluja ...
Kvalitetene vått og kaldt vær er ubestridelig. Kritikk av justeringen er på grunn av materialet som er mindre elastisk enn i de gode sommer shorts, poserer problemer for eksterne gjennomsnittlig kroppsstørrelser. Passformen er perfekt for meg. Jeg føler jeg skal le av regnet ...
Cechy mokro i zimno pogodowe są niezaprzeczalne. Krytyki regulacji jest ze względu na materiał, który jest mniej elastyczny niż w dobrych spodenek letnich, stwarzające problemy dla średnich rozmiarów ciała zdalnych. Dopasowanie jest dla mnie idealny. Czuję będę śmiać się deszczu ...
Kvaliteterna vått och kallt väder är obestridlig. Kritik av justeringen beror på det material som är mindre elastisk än i goda sommar shorts, utgör problem för fjärr genomsnittliga kroppsstorlekar. Passformen är perfekt för mig. Jag känner att jag ska skratta åt regnet ...
  Gore bike wear Power 2....  
produto de alta qualidade cumpre a sua função com creces.Resido em Valência e faz muito frio aqui, mas a umidade fica nos ossos (no inverno), e com esta peça de vestuário já não precisa de ir com 40 camadas que você limitar a mobilidade , térmico, camisa e uma jaqueta ... e pedalar
producto de gran calidad , cumple su funcion con creces.Resido en Valencia y aqui mucho frio no hace, pero la humedad se te mete en los huesos(en invierno) y con esta prenda ya no necesito ir con 40 capas que te limitan la movilidad, termica, maillot y chaqueta...y a pedalear
producto de gran calidad , cumple su funcion con creces.Resido en Valencia y aqui mucho frio no hace, pero la humedad se te mete en los huesos(en invierno) y con esta prenda ya no necesito ir con 40 capas que te limitan la movilidad, termica, maillot y chaqueta...y a pedalear
prodotto di alta qualità svolge la sua funzione con creces.Resido a Valencia e fa molto freddo qui, ma l'umidità entra nelle ossa (in inverno) e con questo indumento non hanno più bisogno di andare con 40 strati di limitare la mobilità , termico, maglia e giacca ... e pedalare
producto de gran calidad , cumple su funcion con creces.Resido en Valencia y aqui mucho frio no hace, pero la humedad se te mete en los huesos(en invierno) y con esta prenda ya no necesito ir con 40 capas que te limitan la movilidad, termica, maillot y chaqueta...y a pedalear
producto de gran calidad , cumple su funcion con creces.Resido en Valencia y aqui mucho frio no hace, pero la humedad se te mete en los huesos(en invierno) y con esta prenda ya no necesito ir con 40 capas que te limitan la movilidad, termica, maillot y chaqueta...y a pedalear
producto de gran calidad , cumple su funcion con creces.Resido en Valencia y aqui mucho frio no hace, pero la humedad se te mete en los huesos(en invierno) y con esta prenda ya no necesito ir con 40 capas que te limitan la movilidad, termica, maillot y chaqueta...y a pedalear
producto de gran calidad , cumple su funcion con creces.Resido en Valencia y aqui mucho frio no hace, pero la humedad se te mete en los huesos(en invierno) y con esta prenda ya no necesito ir con 40 capas que te limitan la movilidad, termica, maillot y chaqueta...y a pedalear
producto de gran calidad , cumple su funcion con creces.Resido en Valencia y aqui mucho frio no hace, pero la humedad se te mete en los huesos(en invierno) y con esta prenda ya no necesito ir con 40 capas que te limitan la movilidad, termica, maillot y chaqueta...y a pedalear
producto de gran calidad , cumple su funcion con creces.Resido en Valencia y aqui mucho frio no hace, pero la humedad se te mete en los huesos(en invierno) y con esta prenda ya no necesito ir con 40 capas que te limitan la movilidad, termica, maillot y chaqueta...y a pedalear
  Endura Dexter Windproof...  
Recém-testado nas piores condições: frio, umidade e muitas quedas. As luvas responderam perfeitamente, elas seguram bem, você as controla e elas são uma boa proteção. Eles não são táteis, mas com a umidade, eles conseguem.
Newly tested in the worst conditions: cold, humidity and many falls. The gloves have responded perfectly, they grip well, you control them and they are a good protection. They are not tactile but with the humidity, they get it.
Nouvellement testé dans les pires conditions: froid, humidité et nombreuses chutes. Les gants ont parfaitement répondu, ils tiennent bien, vous les contrôlez et ils constituent une bonne protection. Ils ne sont pas tactiles mais avec l'humidité, ils l'obtiennent.
Neu getestet unter den schlimmsten Bedingungen: Kälte, Feuchtigkeit und viele Stürze. Die Handschuhe haben perfekt reagiert, sie greifen gut, du kontrollierst sie und sie sind ein guter Schutz. Sie sind nicht taktil, aber mit der Feuchtigkeit, sie bekommen es.
Recién probados en las peores condiciones: frío, humedad y muchas caídas. El guantes han respondido perfectamente, agarran bien, controlas con ellos y son una buena protección. No son táctiles pero con la humedad ambiente, lo consiguen.
Recentemente testato nelle peggiori condizioni: freddo, umidità e molte cadute. I guanti hanno risposto alla perfezione, tengono bene, li controlli e sono una buona protezione. Non sono tattili ma con l'umidità, lo capiscono.
Nieuw getest in de slechtste omstandigheden: kou, vochtigheid en veel valpartijen. De handschoenen hebben perfect gereageerd, ze pakken goed, je bestuurt ze en ze zijn een goede bescherming. Ze zijn niet tastbaar maar met de luchtvochtigheid krijgen ze het.
Nyprøvet under de værste forhold: kulde, fugtighed og mange fald. Handskerne har reageret perfekt, de greb godt, du styrer dem, og de er en god beskyttelse. De er ikke taktile, men med fugtigheden får de det.
Ny testet i de verste forholdene: kald, fuktighet og mange fall. Hanskene har reagert perfekt, de greper godt, du kontrollerer dem og de er en god beskyttelse. De er ikke taktile, men med fuktighet, får de det.
Nowo przetestowany w najgorszych warunkach: zimny, wilgotny i wiele upadków. Rękawice doskonale reagują, dobrze się trzymają, kontrolujesz je i stanowią dobrą ochronę. Nie są dotykowe, ale przy wilgotności dostają.
Nyprovad i de värsta förhållandena: kyla, fuktighet och många fall. Handskarna har svarat perfekt, de greppar väl, du styr dem och de är ett bra skydd. De är inte taktila men med fuktighet får de det.
  Endura Baabaa Merino S/...  
Grande camada de base. Realmente bom em manter o seu núcleo Temp-se se as coisas estão frio lá fora. Excelente qualidade!
Grande couche de base. Vraiment bon à garder votre température centrale jusqu'à si les choses sont froid là-bas. Excellente qualité!
Große Basisschicht. Wirklich gut Ihre Kerntemperatur bis zu halten, wenn die Dinge kalt da draußen sind. Ausgezeichnete Qualität!
Grande strato di base. Veramente bravo a mantenere il Core Temp up se le cose sono freddi là fuori. Qualità eccellente!
Grote basislaag. Echt goed in het houden van uw kern temp up als dingen koud daar. Uitstekende kwaliteit!
Gran capa de base. Molt bo en mantenir el seu nucli temp si les coses són fredes per aquí. Excel·lent qualitat!
Stor bundlag. Virkelig god til at holde din kerne temp op, hvis tingene er koldt derude. Fremragende kvalitet!
Flott utgangspunkt lag. Virkelig god til å holde kjerne temp opp hvis ting er kaldt ute. Utmerket kvalitet!
Wielki warstwa bazowa. Naprawdę dobry w zachowaniu podstawowej temp up jeśli rzeczy są zimno. Doskonała jakość!
Stor basskiktet. Riktigt bra på att hålla din kärna temp upp om saker och ting är kallt ute. Utmärkt kvalitet!
  Castelli Quindici Soft ...  
Feita em 100% lã merino, as meias de lã Castelli são a escolha ideal para passeios longos do inverno em condições de frio e vento. Com a sua suavidade, lã merino mantém os pés quentes e confortáveis, deixando a umidade evapore.
Gemaakt van 100% merino wol, de Castelli wollen sokken zijn de ideale keuze voor de lange winter ritten in koude en winderige omstandigheden. Met zijn zachtheid, merino wol houdt uw voeten warm en comfortabel terwijl het laten van vocht verdampen.
Fet de 100% llana merino, els mitjons de llana Castelli són l'opció ideal per als passejos llargs a l'hivern fred i ventós. Amb la seva suavitat, llana merino manté els peus calents i còmode mentre que deixar que s'evapori la humitat.
Laget av 100% merino ull, Castelli ullsokker er det ideelle valget for lange vinterturer i kalde og vindfulle forhold. Med sin mykhet, holder merino ull føttene varme og komfortable samtidig som fuktighet fordampe.
Wykonane w 100% z wełny merynosów, wełny skarpetki Castelli są idealnym wyborem na długie przejażdżki zimowych w warunkach zimnych i wietrznych. Dzięki miękkości, wełna merino utrzymuje stopy ciepłe i wygodne, pozwalając wilgoci odparować.
Tillverkad av 100% merinoull, Castelli ull strumpor är det perfekta valet för långa vinterturer i kalla och blåsiga förhållanden. Med sin mjukhet, håller fötterna varma och bekväma merinoull samtidigt låta fukten avdunstar.
  Gore bike wear Base Lay...  
Esta camisola é ideal para vento, os dias mais frios. A combinação de materiais garante a rápida absorção de umidade e protege contra o vento frio ao andar.
Dit singlet is ideaal voor winderige, koelere dagen. De combinatie van materialen zorgt voor een snelle vochtafvoer en beschermt tegen wind chill tijdens het rijden.
Denne singlet er ideel til blæsende, køligere dage. Kombinationen af ​​materialer sikrer hurtig svedtransporterende og beskytter mod vind chill, når du rider.
Dette singlet er ideelt for vind, kjøligere dager. Kombinasjonen av materialer sikrer rask fuktighet wicking og beskytter mot vind chill når man rir.
Ten podkoszulek jest idealny dla wietrznych, dni chłodniejsze. Połączenie materiałów zapewnia szybkie odprowadza wilgoć i chroni przed chłodem wiatru podczas jazdy.
Denna singlet är perfekt för blåsiga, svalare dagar. Kombinationen av material ger snabb fukttransport och skyddar mot vind chill när man rider.
  Etxeondo Skullcap Therm...  
tecido Etxeondo Termika é de alta qualidade. Eu o recomendo para dias de frio moderada ou intensa, com pouco suor frio não pode ser muito bom adecuada.Ajuste mesmo sendo one size fits all. Sem protrai qualquer coisa sob o capacete.
Etxeondo termika tissue is of high quality. I recommend it for days of moderate or intense cold, with little cold perspiration can not be very good adecuada.Ajuste even being one size fits all. No bulges anything under the helmet.
tissus Etxeondo Termika est de haute qualité. Je le recommande pour les jours de froid modéré ou intense, avec peu de sueur froide ne peut pas être très bon adecuada.Ajuste même d'être une taille unique. Non renflements quoi que ce soit sous le casque.
Etxeondo Termika Gewebe ist von hoher Qualität. Ich empfehle es für Tage von mittlerer oder großer Kälte, mit wenig kaltem Schweiß nicht sehr gut adecuada.Ajuste auch sein kann, dass eine Größe passt alle. Keine wölbt sich etwas unter dem Helm.
El tejido termika Etxeondo es de gran calidad. Lo recomiendo para días de frío moderado o intenso, con poco frío la transpiración puede no ser la adecuada.Ajuste muy bueno aun siendo talla única. No abulta nada bajo el casco.
tessuto Etxeondo TERMIKA è di alta qualità. Lo consiglio per i giorni di freddo moderato o intenso, con poco sudore freddo non può essere molto buona adecuada.Ajuste anche essere una taglia unica. No rigonfiamenti nulla sotto il casco.
Etxeondo Termika weefsel is van hoge kwaliteit. Ik beveel het voor de dagen van matige of intense kou, met een beetje koud zweet kan niet erg goed adecuada.Ajuste zelfs maar one size fits all. Geen verdikkingen iets onder de helm.
El teixit termika Etxeondo és de gran qualitat. El recomano per dies de fred moderat o intens, amb poc fred la transpiració pot no ser la adecuada.Ajuste molt bo tot i ser talla única. No engruixa res sota el casc.
Etxeondo termika væv er af høj kvalitet. Jeg anbefaler det for dage med moderat eller kraftig kulde med lidt koldt sved kan ikke være meget god adecuada.Ajuste selv at være one size fits all. Ingen buler noget under hjelmen.
Etxeondo Termika vev er av høy kvalitet. Jeg anbefaler det for dager med moderat eller intens kulde, med litt kald svette kan ikke være veldig bra adecuada.Ajuste selv å være en størrelse passer alle. Ingen buler noe under hjelmen.
Tkanka Etxeondo Termika jest wysokiej jakości. Polecam go dla dni umiarkowanym lub intensywnym zimnem, z małą ilością zimnego potu nie może być bardzo dobry adecuada.Ajuste nawet jest jeden rozmiar dla wszystkich. Nie wybrzusza wszystko pod kaskiem.
Etxeondo Termika vävnad är av hög kvalitet. Jag rekommenderar det för dagar av måttlig eller intensiv kyla, med lite kallt svett kan inte vara mycket bra adecuada.Ajuste även vara en storlek passar alla. Ingen buktar något under hjälmen.
  Bell Full 9 Branco comp...  
As entradas de ventilação Overbrow trabalhar com o sistema de ventilação moto comprovada velocidade de fluxo no Full-9 ativamente inaugurar ar frio sobre a cabeça através de três portas na testa do capacete.
All bike products of the category Helmets have a high manufacturer quality and take care of even the smallest details. At bikeinn you can find the full catalogue of Protections products from Bell. The price of Bell Full 9 is 351.95 CHF, with the lowest price guarantee, secure payment and an efficient delivery service!
Les prises de ventilation Overbrow travailler avec le système de ventilation Flow Velocity éprouvée moto sur le Full-9 à activement huissier air frais sur la tête via trois ports sur le front du casque. Un pont spécialement conçu maintient la canalisation libres de toute obstruction alors que la matrice canal d´air Full-9s travaille à maximiser la ventilation pleine tête.
Die Ventilation Einlässe Overbrow mit dem moto bewährten Strömungsgeschwindigkeit Lüftungsanlage arbeiten auf dem Full-9 aktiv einläuten kühle Luft über dem Kopf über drei Anschlüsse auf der Stirn des Helmes. Eine speziell konstruierte Brücke hält die Rohrleitungen frei von Hindernissen während der Full-9s Luft-Kanal-Matrix arbeitet in voller Kopfbelüftung maximieren.
Si lo que necesitas es Bell Full 9 de la marca Bell ya lo tienes aquí y al mejor precio. Con bikeinn tendrás éste y otros productos que estás buscando con la mejor calidad. No dejes pasar esta oportunidad y equípate para practicar tu deporte favorito en las mejores condiciones posibles de equipamiento.
Le prese di ventilazione Overbrow lavorano con il collaudato sistema di ventilazione interno Velocità moto sul Full-9 attivamente inaugurare aria fredda sopra la testa tramite tre porte sul fronte del casco. Un ponte appositamente progettato mantiene la canalizzazione ostruite da oggetti, mentre la matrice aria canale Full-9s lavora per massimizzare la ventilazione full-testa.
De Overbrow Ventilatie inname te werken met de moto bewezen Velocity Flow Ventilatiesysteem op de Full-9 om actief inluiden koele lucht over het hoofd via drie poorten op het voorhoofd van de helm. Een speciaal ontworpen brug houdt de leidingen vrij van obstakels, terwijl de Full-9s air-kanaals matrix werkt aan full-head ventilatie te maximaliseren.
Les preses de ventilació Overbrow treballen amb el sistema de ventilació Flow Velocity demostrat moto al Full-9 d'aire fred activament uixer al cap a través de tres ports en el front del casc. Un pont dissenyat especialment manté la conducció lliure d'obstacles mentre que la matriu d'aire de canal complet 9s treballa per maximitzar la ventilació del cap completa.
De Overbrow Ventilation indtag arbejde med moto bevist Velocity Flow Ventilation system på Full-9 til aktivt indvarsle kølig luft over hovedet via tre porte på panden af ​​hjelmen. En specialdesignet bro holder kanalsystemet fri for hindringer, mens Full-9s air-kanal matrix arbejder for at maksimere fuld head ventilation.
De Overbrow Ventilasjons intakes arbeide med moto bevist Velocity Flow Ventilasjonssystem på Full-9 til aktivt å innlede kjølig luft over hodet via tre porter på pannen av hjelmen. En spesialdesignet bro holder kanal fri for hindringer mens Full-9s luft-kanal matrise arbeider for å maksimere full head ventilasjon.
Wloty wentylacyjne Overbrow pracować ze sprawdzoną moto prędkość przepływu system wentylacji na Full-9 aktywnie usher chłodnego powietrza nad głową za pomocą trzech portów na czole kasku. Specjalnie zaprojektowany most prowadzi kanałów wolne od przeszkód, podczas gdy Full-9s air-channel matrix działa w celu maksymalizacji pełnej głowy wentylację.
De Overbrow Ventilation intag arbeta med moto beprövade Velocity Flow Ventilationssystem på Full-9 att aktivt inleda sval luft över huvudet via tre portar på krönet av hjälmen. En speciellt utformad bro håller kanalisation fria från hinder medan full-9s air-kanals matrix arbetar för att maximera full head ventilation.
  X-BIONIC Arm Warmer Pre...  
Muito confortável e pode ser usado em clima quente ou frio.
Très confortable et peut être utilisé par temps chaud ou froid.
Sehr komfortabel und in heißem oder kaltem Wetter verwendet werden.
Molto confortevole e può essere utilizzato in tempo caldo o freddo.
Zeer comfortabel en kan worden gebruikt in warm of koud weer.
Molt còmode i es pot utilitzar en un clima calent o fred.
Meget behagelig og kan bruges i varmt eller koldt vejr.
Veldig behagelig og kan brukes i varmt eller kaldt vær.
Bardzo wygodne i mogą być wykorzystane w gorącej lub zimnej pogody.
Mycket bekväm och kan användas i varmt eller kallt väder.
  Gore bike wear Base Lay...  
O material protege a área genital do vento frio, eo estofamento do assento de alta qualidade garante um passeio muito confortável.
El material protegeix l'àrea genital de la sensació tèrmica, i el encoixinat del seient d'alta qualitat garanteix una conducció molt còmoda.
Materialet beskytter kønsdelene mod vind chill, og den høje kvalitet sæde polstring sikrer en meget behagelig tur.
Materialet beskytter underlivet mot vind chill, og høy kvalitet sete padding sørger for en meget komfortabel tur.
Materialet skyddar underlivet mot vind chill, och den högkvalitativa sits stoppning ger en mycket bekväm åktur.
  X-BIONIC Bondear Cap Pr...  
Boa proteção contra o frio sem desconforto. Um produto muito bom.
Bonne protection contre le froid sans gêne. Un très bon produit.
Guter Schutz gegen die Kälte ohne Beschwerden. Ein sehr gutes Produkt.
Buona protezione contro il freddo senza disagio. Un ottimo prodotto.
Goede bescherming tegen de kou zonder ongemak. Een heel goed product.
Bona protecció contra el fred sense molèsties. Un producte molt bo.
God beskyttelse mod kulde uden ubehag. Et meget godt produkt.
God beskyttelse mot kulde uten ubehag. Et veldig godt produkt.
Dobra ochrona przed zimnem bez dyskomfortu. Bardzo dobry produkt.
Bra skydd mot förkylning utan obehag. En mycket bra produkt.
  Assos Thermobootie.uno ...  
comprado a um excelente preço é um ótimo produto .... eles se encaixam bastante simplesmente do que todos os outros tentaram e você desfrutar de uma boa proteção contra o frio e até mesmo contra a água.
acheté à un excellent prix est un très bon produit .... ils s'adaptent plutôt simplement que tous les autres essayé et vous bénéficiez d'une bonne protection contre le froid et même contre l'eau. Conseil.
zu einem hervorragenden Preis gekauft ist ein tolles Produkt .... sie passen eher einfach als alle anderen ausprobiert und Sie genießen einen guten Schutz gegen die Kälte und sogar gegen Wasser. Rat.
acquistato a prezzo eccellente è un ottimo prodotto.... si calzano in modo piuttosto semplice rispetto a tutti gli altri provati e si gode ti una buona protezione contro il freddo e anche contro l'acqua. Consiglio.
gekocht voor een uitstekende prijs is een geweldig product .... ze passen eerder eenvoudig dan al het andere en u geniet van een goede bescherming tegen de kou en zelfs tegen water. Raad.
comprat a un preu excel·lent, és un gran producte ... encaixen bastant simplement que tots els altres tractats i gaudeix d'una bona protecció contra el fred i fins i tot contra l'aigua. Consell.
kjøpt til en utmerket pris er et flott produkt .... de passer ganske enkelt enn alle andre prøvde, og du har en god beskyttelse mot kulde og til og med mot vann. Council.
zakupione w doskonałej cenie to świetny produkt .... pasują raczej prosto niż wszystkie inne wypróbowane i ciesz się dobrą ochroną przed zimnem, a nawet przed wodą. Rada.
köpta till ett bra pris är en bra produkt .... de passar ganska enkelt än alla andra försökte och du har ett gott skydd mot kyla och även mot vatten. Rådet.
  Compressport Timing Chi...  
O tratamento coldblack reduz o acúmulo de calor: o têxtil permanece frio ao toque, o usuário transpira menos, sente-se melhor e é capaz de maior performance. Ele também fornece uma proteção confiável contra os raios UV e garante um mínimo de 30 UPF proteção.
The COLDBLACK® treatment reduces heat build-up: the textile stays cool to the touch; the wearer perspires less, feels better and is capable of greater performance. It also provides reliable protection from UV rays and guarantees a minimum UPF 30 protection.
- Le traitement COLDBLACK® réduit laccumulation de chaleur : le textile reste frais au toucher, le porteur transpire moins, se sent mieux et offre ainsi une meilleure performance. Il offre également une protection contre les rayons UV et garantit une protection minimale contre les UPF30.
Die COLDBLACK Behandlung reduziert Wärmestau: die Textil bleibt kühl anfühlen; der Träger schwitzt weniger, fühlt sich besser und ist in der Lage mehr Leistung. Es bietet auch einen zuverlässigen Schutz vor UV-Strahlen und gewährleistet eine minimale UPF 30 Schutz.
De coldblack behandeling vermindert de warmte opbouw: de textiel blijft koel aanvoelt, de drager zweet minder, voelt zich beter en is in staat om betere prestaties. Het biedt ook een betrouwbare bescherming tegen UV-stralen en garandeert een minimum UPF 30 bescherming.
El tractament COLDBLACK redueix l'acumulació de calor: la indústria tèxtil es manté freda al tacte; portador transpira menys, se sent millor i és capaç d'un major rendiment. També ofereix una protecció fiable contra els raigs UV i garanteix un mínim UPF 30 protecció.
Den COLDBLACK ® behandling reducerer varmeudvikling: tekstil forbliver kold at røre ved, bæreren sveder mindre, føler sig bedre og er i stand til større ydeevne. Det giver også pålidelig beskyttelse mod UV-stråler og garanterer et minimum UPF 30 beskyttelse.
Den COLDBLACK ® behandling reduserer varmeoppbygging: tekstil forblir kjølig å ta på, bæreren svetter mindre, føles bedre og er i stand til bedre ytelse. Det gir også god beskyttelse mot UV-stråler og garanterer en minimum UPF 30 beskyttelse.
COLDBLACK ® leczenie zmniejsza nagrzewanie: tkanina pozostaje chłodny w dotyku, użytkownik poci się mniej, czuje się lepiej i jest zdolna do większej wydajności. To także zapewnia ochronę przed promieniami UV i gwarantuje minimalną UPF 30 ochrony.
Den coldblack behandling reducerar värmeutveckling: textil förblir sval vid beröring, bäraren svettas mindre, känns bättre och klarar av högre prestanda. Den ger också tillförlitligt skydd mot UV-strålar och garanterar ett minimum UPF 30 skydd.
  VAUDE Men Spectra Softs...  
Selar a vento e frio. O atleticamente cortados, jaqueta softshell ostenta o rótulo ecológico Forma Verde. Dispondo de uma membrana à prova de vento de 100%, itll bloquear toda a cabeça acaba não importa o quão rápido você ir.
Veritable bouclier contre le vent et le froid. Cette softshell a la coupe sportive porte le sigle ecologique Green Shape. Elle est equipee d’une membrane a 100% coupe-vent et protege du vent de course glace.
Sigillare fuori vento e freddo. Il atleticamente tagliato, giacca softshell sfoggia il marchio di qualità ecologica, Forma, Verde. Dotato di una membrana antivento al 100%, itll bloccare ogni testa si snoda non importa quanto velocemente si va.
Windt uit en koude. De atletisch gesneden, softshell jas sport de Groen Vorm ecolabel. Met een 100% winddicht membraan, itll blokkeren al het hoofd slingert ongeacht hoe snel je gaat.
Selle cap a fora el vent i el fred. La jaqueta atlèticament tallar Softshell Esport l'etiqueta ecològica Forma verd. Amb una membrana a prova de vent 100%, itll bloquejar tots els vents en contra no importa el ràpid que vagis.
Seal ud vind og kulde. Den atletisk skåret, softshell jakke idræt Green Shape miljømærke. Med en 100% vindtæt membran, itll blokere alle modvind uanset hvor hurtigt du går.
Forsegle ut vind og kulde. Den idrettslig kuttet, softshell jakke idrett Green Shape miljømerket. Med en 100% vindtett membran, itll blokkere ut alle motvind uansett hvor fort du går.
Pieczęć z wiatrem i zimnem. Atletycznie wyciąć, kurtka softshell sport certyfikat ekologiczny Green Shape. Wyposażony w 100% odporny na wiatr membrany, itll zablokować wszystkie głowy wiatry nie ważne jak szybko można przejść.
Stänga ute vind och kyla. Den atletiskt skuren, softshelljacka sport den gröna etiketten Shape eco. Med en 100% vindtätt membran, itll blockerar all motvind oavsett hur fort du går.
  X-BIONIC Bondear Cap Pr...  
Garante uma ventilação eficaz, de modo a umidade é rapidamente ímpios e transportado para longe. No suor significa isolamento bolsões de ar na estrutura wavelike proteger contra o frio.
The SweatTraps on the lower back are targeted specifically at catching sweat flowing toward the buttocks. This first phase, which often leads to friction sores, is interrupted before it can even begin.
Garantit une ventilation efficace si l´humidité est rapidement méchants et transportés loin. Signifie pas de sueur isolant des poches d´air dans la structure ondulatoire protéger contre le froid.
- AirConditioningSpot an der Schläfe: Die Schläfen schwitzen schnell und stark. Um diesen Schweiß zu verarbeiten, ist feines, Feuchtigkeit durchlässiges Netzstrick eingesetzt. Schweiß verdampft und wird mit Hilfe der Körperwärme nach außen gedrückt. Ein Auskühlungsrisiko besteht in diesem kleinen Bereich nicht.
Los SweatTraps en la espalda baja se dirigen específicamente a la captura de sudor que fluye hacia las nalgas. Esta primera fase, que a menudo conduce a lesiones por fricción, se interrumpe antes de que pueda comenzar.
Garantisce una ventilazione efficace l´umidità è rapidamente malvagio e trasportati via. Nessun sudore significa isolante sacche d´aria nella struttura ondulata proteggono dal freddo.
Garandeert effectieve ventilatie zodat vocht is snel boos en afgevoerd. Geen zweet betekent isolerende luchtzakken in de golfvormige structuur te beschermen tegen kou.
Garanties ventilació eficaç perquè la humitat és ràpidament malvat i transportat lluny. Cap problema significa aïllant bosses d'aire en l'estructura en forma d'ona a protegir contra el fred.
Garanterer effektiv ventilation, så fugt er hurtigt ond og transporteres væk. Ingen sved betyder isolerende luftlommer i bølgelignende struktur beskytte mod kulde.
Garanterer effektiv ventilasjon slik at fuktighet raskt ond og transporteres bort. Ingen svette betyr isolerende luftlommer i wavelike struktur beskytte mot kulde.
Gwarantuje skuteczną wentylację, więc wilgoć jest szybko złych i odprowadzane. Nie ma sprawy oznacza izolacji kieszeni powietrznych w falistej strukturze chroni przed zimnem.
Garantier effektiv ventilation så fukten snabbt ond och transporteras bort. Ingen svett innebär isolerande luftfickor i vågliknande struktur skyddar mot kyla.
  X-BIONIC Bondear Headba...  
Mesmo no mais frio extremo, o corpo transpira durante o esforço físico.
Même dans le froid le plus extrême, les sueurs corps pendant l´effort physique.
Selbst in den extreme Kälte, der Körper schwitzt bei körperlicher Anstrengung.
Zelfs in de meest extreme koude, het lichaam zweten tijdens lichamelijke inspanning.
Fins i tot en el fred més extrem, el cos sua durant l'esforç físic.
Selv i de mest ekstreme kulde, kroppen sveder under fysisk anstrengelse.
Selv i de mest ekstreme kulden, kroppen svetter under fysisk anstrengelse.
Nawet w najbardziej ekstremalnych zimna, pocenie się ciała podczas wysiłku fizycznego.
Även i de mest extrema kylan, kroppen svettas under fysisk ansträngning.
  Castelli Shoecover Lycr...  
Este foi feito para correr, mas parece tão bom que você pode usá-lo sobre os passeios do clube quando você quer impressionar. Ele ainda mantém um pouco de frio fora e mantém seus novos sapatos extravagantes de ficar sujo.
Konzipiert wurde er für den Rennsport – aber ersieht so gut aus, dass Sie auch Ihre Mitfahrer beider Sonntagsrunde damit beeindrucken können.Und er hält sogar noch den Straßenschmutz vonIhren neuen Schuhen fern.
E’ stato fatto per le gare ma è così bello che se vuoi farti notare lo dovresti portare anche durante le tue uscite con il club. E’ una leggera barriera per il vento e protegge dallo sporco le tue scarpe nuove.
Deze is gemaakt om te racen, maar het ziet er zo goed je zou het te dragen op die club ritten als je indruk wilt maken. Het houdt zelfs een beetje van de kou uit en houdt je mooie nieuwe schoenen tegen vuil.
Això va ser fet per córrer, però es veu tan bé vostè pot portar en aquests passejos del club quan es vol impressionar. Fins i tot es manté una mica fora del fred i manté les seves noves sabates de luxe de la brutícia.
Dette ble gjort for å rase, men det ser så bra at du kan bruke den på disse klubb ritt når du ønsker å imponere. Det holder enda en bit av chill av og holder fancy nye skoene fra å bli skitten.
Ten powstał na wyścig, ale wygląda tak dobrze, można go nosić na tych klubowych przejażdżki, gdy chcesz zaimponować. Jeszcze trzyma trochę off relaksu i utrzymuje dekoracyjne nowe buty przed zabrudzeniem.
Detta gjordes för att tävla, men det ser så bra att du kan bära den på dessa klubbturer när du vill imponera. Det håller även en bit av kylan borta och håller dina fina nya skor från att bli smutsig.
  X-BIONIC Bondear Cap Pr...  
Sem dar corpo a impressão de que ele está ficando frio, o ar fresco do Sistema 3D-BionicSphere na região do peito esfria a temperatura do corpo.
Guarantees effective ventilation so moisture is quickly wicked and transported away. No sweat means insulating air pockets in the wavelike structure protect against cold.
Sans donner au corps l´impression qu´il fait froid, l´air frais du système 3D-BionicSphere dans la région de la poitrine refroidit la température du corps.
Garantiza una ventilación eficaz para que la humedad es rápidamente malvado y transportado lejos. No hay problema significa aislante bolsas de aire en la estructura ondulatoria proteger contra el frío.
Senza dare al corpo l´impressione che si sta facendo freddo, l´aria fresca dal sistema 3D-BionicSphere nella zona del torace si raffredda la temperatura del corpo.
Zonder dat het lichaam de indruk dat het wordt koud, frisse lucht van de 3D-BionicSphere System in de borst koelt de lichaamstemperatuur.
Sense donar al cos la impressió que cada vegada és més aire fred, acabat de sortir del sistema 3D-BionicSphere en l'àrea del pit es refreda la temperatura del cos.
Uden at give kroppen det indtryk, at det bliver koldt, frisk luft fra 3D-BionicSphere System i brystet køler kropstemperaturen.
Uten å gi kroppen et inntrykk av at det blir kaldt, frisk luft fra 3D-BionicSphere System i brystkassen kjøler ned kroppstemperaturen.
Bez dając ciału wrażenie, że jest coraz zimne, świeże powietrze z systemu 3D-BionicSphere w okolicy klatki piersiowej schładza temperaturę ciała.
Utan att ge kroppen ett intryck av att det blir kallt, frisk luft från 3D-BionicSphere System i bröstet kyler ner kroppstemperaturen.
  Gore bike wear Base Lay...  
Você pode se concentrar em sua experiência sem a distração de estar frio, úmido ou superaquecido.
Click on the following link to get more information about:
Vostè pot centrar-se en la seva experiència sense la distracció de tenir fred, humit o sobreescalfat.
Du kan fokusere på din oplevelse uden at blive distraheret af at være koldt, fugtigt eller overophedet.
Du kan fokusere på din erfaring uten distraksjon av å være kald, fuktig eller overopphetet.
Du kan fokusera på din erfarenhet utan att distraheras av att vara kall, fuktig eller överhettad.
  X-BIONIC Energy Accumul...  
A camisa tem um perfeito, muito melhor do que outras camisas de compressão foram definidas. Só que só definir você já tem uma sensação neutra nem frio nem quente. Eu ainda não testado sob condições extremas.
The shirt has a perfect, much better than other compression shirts have been set. Only it only set you already have a neutral feeling neither hot nor cold. I have not yet tested under extreme conditions.
La chemise a un parfait, beaucoup mieux que d'autres chemises de compression ont été fixés. Seulement il ne mettre que vous avez déjà un sentiment neutre ni chaud ni froid. Je ne l'ai pas encore testé dans des conditions extrêmes.
Das Hemd hat eine perfekte, viel besser als andere Kompressionshemden eingestellt wurden. Nur sie nur stellen Sie bereits ein neutrales Gefühl weder heiß noch kalt haben. Ich habe noch nicht unter extremen Bedingungen getestet.
La camiseta tiene un ajuste perfecto, mucho mejor que otras camisetas de compresión que he tenido. Sólo con ella únicamente puesta ya tienes una sensación neutra de ni frío ni calor. Todavía no la he probado en condiciones extremas.
La camicia ha una perfetta, molto meglio di altre camicie di compressione sono stati impostati. Solo solo set si dispone già di una sensazione neutra né caldo né freddo. Non ho ancora testato in condizioni estreme.
Het shirt heeft een perfect, veel beter dan andere compressie shirts zijn ingesteld. Alleen het alleen stellen u al een neutraal gevoel noch warm noch koud. Ik heb nog niet getest onder extreme omstandigheden.
La samarreta té un ajust perfecte, molt millor que altres samarretes de compressió que he tingut. Només amb ella únicament posada ja en tens un sensació neutra de ni fred ni calor. Encara no l'he provat en condicions extremes.
Skjorten har en perfekt, meget bedre end andre kompression skjorter er blevet indstillet. Kun det kun angive du allerede har en neutral følelse hverken varmt eller koldt. Jeg har endnu ikke testet under ekstreme forhold.
Skjorten har en perfekt, mye bedre enn andre komprimerings skjorter har blitt innstilt. Bare det bare sette deg allerede har en nøytral følelse verken kald eller varm. Jeg har ennå ikke testet under ekstreme forhold.
Koszulka ma doskonały, dużo lepsze niż inne koszule kompresji zostały ustawione. Tylko że to ustawić tylko masz już neutralne uczucia ani gorący, ani zimny. Jeszcze nie testowane w ekstremalnych warunkach.
Skjortan har en perfekt, mycket bättre än andra komprimerings tröjor har ställts in. Bara det bara att ställa dig redan har en neutral känsla varken varm eller kall. Jag har ännu inte testats under extrema förhållanden.
  Castelli Chiro 3 Glove ...  
Tateando com os controles quando suas mãos estão congeladas não é divertido. Um corta-vento de volta garante proteção contra o frio, enquanto a palma de camurça sintética com pinças de silicone fornece a destreza necessária para pregar a engrenagem perfeita.
Fumbling with the controls when your hands are frozen is no fun. A Windstopper back ensures protection from the cold, while a synthetic suede palm with silicone grippers provides the dexterity needed to nail the perfect gear.
Le dessu en tissu Windstopper garantit une protection contre le froid, tandis que la paume en daim synthétique recouverte d’impressions en silicone vous offre la dextérité nécessaire pour réussir à passer sur la vitesse parfaite.
Schalten und Bremsen mit eingefrorenen Fingern ist nun wirklich kein Spass. Darum sorgt hier ein Windstopper- Handrücken für Wärmeschutz, während die Kunstleder-Innenhand mit Silikon-Grippern die volle Kontrolle gewährleistet.
Guantes de invierno completamente con membrana Gore Windstopper impermeable al viento. Palma de cuero de agarre firme con acolchado ligero. Interior en fleece fino de abrigo. Dedo pulgar con superficie especial que absorbe el sudor de microfibra.
Non è divertente avere le mani congelate quando devi cambiare o frenare. Il dorso e le dita in Windstopper offrono una buona protezione dal vento e dal freddo e il palmo in pelle Pittards una perfetta presa sulle leve.
Rommelen met de bediening wanneer uw handen zijn bevroren is geen pretje. Een windstopper weer zorgt voor bescherming tegen de kou, terwijl een synthetisch suede palm met siliconen grippers biedt de behendigheid nodig om de perfecte versnelling te nagelen.
Furgant amb els controls amb les mans congelades no és divertit. Un Windstopper tornar assegura la protecció contra el fred, mentre que un palmell de camussa sintètica amb pinces de silicona proporciona la destresa necessària per clavar l'engranatge perfecte.
Fomle med kontrollene når hendene er frosne er ikke moro. En Windstopper sikrer tilbake beskyttelse mot kulde, mens en syntetisk semsket skinn håndflate med silikon gripere gir fingerferdighet trengs for å spikre den perfekte utstyr.
Przebiera się kontroli, gdy twoje ręce są zamrożone nie jest zabawne. Windstopper powrotem zapewnia ochronę przed zimnem, a dłoń z syntetycznego zamszu chwytaków silikonowych zapewnia sprawność niezbędną do paznokci idealny bieg.
Fumla med kontrollerna när dina händer är frysta är inte roligt. En Windstopper tillbaka garanterar skydd mot kylan, medan en syntetisk mocka handflatan med silikon gripdon ger fingerfärdighet krävs för att spika den perfekta redskap.
  X-BIONIC Bondear Cap Pr...  
Se não houver nenhum suor, as câmaras de isolar perfeitamente contra o frio. A estrutura 3D favo-alvo protege seus ouvidos sensíveis e os mantém confortavelmente morna, sem prejudicar a audição.
S´il n´ya pas de sueur, les chambres isolent de façon optimale contre le froid. Une structure en nid d´abeille 3D ciblée protège vos oreilles sensibles et les maintient confortablement au chaud sans altérer l´audition.
Se non c´è sudore, le camere di isolare in modo ottimale contro il freddo. Una struttura 3D a nido d´ape mirata protegge le orecchie sensibili e li tiene comodamente caldo senza compromettere udito.
Als er geen zweet, de kamers isoleren optimaal tegen de kou. Een gerichte 3D-honingraatstructuur beschermt uw gevoelige oren en houdt ze comfortabel warm zonder afbreuk te horen.
Si no hi ha suor, les càmeres aïllen de manera òptima contra el fred. Un objectiu estructura 3D en forma de bresca protegeix les orelles sensibles i els manté una temperatura agradable, sense perjudicar l'audició.
Hvis der ikke er sved kamrene isolere optimalt mod kulden. En målrettet 3D-bikagestruktur beskytter dine følsomme ører og holder dem behageligt varmt uden at forringe hørelse.
Hvis det ikke er noen svette, kamrene isolere optimalt mot kulden. En målrettet 3D-honeycomb struktur beskytter dine sensitive ører og holder dem komfortabelt varm uten å svekke hørselen.
Jeśli nie ma pot, komory izolacji optymalnie przed zimnem. Ukierunkowane 3D struktura plastra miodu chroni wrażliwe uszy i utrzymuje je komfortowo ciepły, nie pogarszając jego przesłuchania.
Om det inte finns någon svett, kamrarna isolerar optimalt mot kylan. En riktad 3D-vaxkakestrukturen skyddar dina känsliga öron och håller dem lagom varm utan att försämra hörsel.
  X-BIONIC Bondear Cap Pr...  
Até as orelhas em tecnologia. Mesmo no mais frio extremo, o corpo transpira durante o esforço físico. O suor se acumula sob um boné, e os frios na cabeça.
Jusqu´aux oreilles dans la technologie. Même dans le froid le plus extrême, le corps transpire pendant l´effort physique. Sueur s´accumule sous une casquette, et les frissons de la tête.
Fino alle orecchie in tecnologia. Anche nel freddo più estremo, il corpo suda durante lo sforzo fisico. Il sudore si accumula sotto un berretto, e il gelo della testa.
TOT JE OREN IN TECHNOLOGIE. Zelfs in de meest extreme koude, het lichaam zweten tijdens lichamelijke inspanning. Zweet zich onder een pet, en het hoofd koude rillingen.
FINS ELS SEUS ORELLES EN TECNOLOGIA. Fins i tot en el fred més extrem, el cos sua durant l'esforç físic. La suor s'acumula sota una gorra, i el cap calfreds.
OP TIL DINE ØRER i teknologi. Selv i den mest ekstreme kulde, sveder kroppen under fysisk anstrengelse. Sweat akkumuleres under et loft, og hovedet kuldegysninger.
UP til ørene i teknologi. Selv i de mest ekstreme kulde, svette kroppen under fysisk anstrengelse. Svette akkumuleres under en cap, og hodet frysninger.
Po uszy w technologii. Nawet w najbardziej ekstremalnej zimno, ciało poci podczas wysiłku fizycznego. Pot gromadzi się pod czapką, a dreszcze głowy.
Upp till öronen i teknikföretag. Även i de mest extrema kylan, svettningar kroppen under fysisk ansträngning. Svett lagras under ett tak, och frossa huvudet.
  VAUDE Haver Gloves II P...  
Um polivalente do tipo verdadeiramente útil. Estas luvas leves bicicletas feitas a partir de material elástico eco amigável irá manter as mãos quentes, quando a bike no tempo frio. Impressões de silicone na palma da mão que você mantenha um controle sobre as coisas.
Bestel nu om uw bestelling tussen don. 17 Jan. en woe. 23 Jan. te ontvangen De geschatte leverdatum geeft u een indicatie voor hoe lang het duurt voordat u het product ontvangt. Dit is gebaseerd op de voorbereiding, de koerier die is gekozen in het winkelmandje en de ontvangst van betaling. In bepaalde gevallen kan de de leverdatum verschillen, vooral tijdens drukke periodes, en is afhankelijk van de ontvangst van uw betaling.
En all rounder av de virkelig nyttig slag. Disse lette sykkelhansker laget av øko-vennlig stretchmateriale vil holde hendene varme når ut sykling i kaldt vær. Silisium utskrifter på håndflaten la deg holde et grep om ting.
  VAUDE Kuro Gloves Preto...  
Eco-friendly pro frio! Estas luvas softshell finos construídos com materiais certificados bluesign e silício impressões ajudá-lo a manter um controle sobre o guidão no tempo frio.
Seleccione una opción 360 ATRIBUTOS CUADRO DE TALLA DESCRIPCION FOTO NOMBRE MODELO UBICACIÓN PRECIO TALLA VIDEO
Respectuós del medi ambient pro clima fred! Aquests softshell guants fins construïts amb materials gravats i silici certificades bluesign l'ajuden a mantenir un control sobre el manillar en el clima fred.
Miljøvenlige koldt vejr pro! Disse tynde softshell handsker bygget med bluesign certificeret materiale og silicium prints hjælper dig med at holde styr på dit styr i koldt vejr.
Miljøvennlig kaldt vær pro! Disse tynne softshell hansker bygget med Bluesign sertifisert materiale og silisium utskrifter hjelpe deg å holde et grep på styret i kaldt vær.
Ekologiczna zimno pro pogoda! Te cienkie rękawice softshell zbudowane z Bluesign materiału kwalifikowanego i krzemu wydruków pomaga zachować kontrolę nad swoimi kierownicy w zimne dni.
Miljövänlig kallt väder proffs! Dessa tunna softshell handskar byggda med bluesign certifierat material och kisel utskrifter hjälper dig att hålla ett grepp om styret i kallt väder.
  Sportful 2nd Skin Neck ...  
Eu realmente gostei da maneira que protege a partir do desenho frio, simples, mas agradável, o preço é muito boa, serviço e atenção Bikeinn tem sido excelente, eu sempre ter mantido informado do estado da minha encomenda, o prazo de entrega foi rápido a partir de a data de embarque.
I really liked the way it protects from the cold, simple but nice design, the price is very good, service and attention Bikeinn has been excellent, I always have kept informed of the status of my order, the delivery time was fast from the date of shipment. I congratulate you, and I will recommend them shopping with Bikeinn.
J'ai vraiment aimé la façon dont il protège de la conception à froid, simple mais agréable, le prix est très bon, le service et l'attention Bikeinn a été excellent, je l'ai toujours tenu informé de l'état de ma commande, le délai de livraison a été rapide à partir la date d'expédition. Je vous félicite, et je les recommande shopping avec Bikeinn.
Ich mochte die Art und Weise aus der kalten, einfache, aber schönes Design schützt, ist der Preis sehr gut, der Service und die Aufmerksamkeit BikeInn ausgezeichnet gewesen, ich habe über den Status meiner Bestellung informiert immer gehalten, war die Lieferzeit schnell aus das Versanddatum. Ich gratuliere Ihnen, und ich werde empfehlen, sie mit BikeInn einkaufen.
Realmente me gusto la manera en que protege del frío, diseño sencillo pero agradable, el precio es muy bueno, el servicio y atención de BikeInn ha sido excelente, siempre me han mantenido informado del estado de mi pedido, el tiempo de entrega fue rápido desde la fecha de envio. Los felicito, los recomiendo y seguiré comprando con BikeInn.
Mi è piaciuto molto il modo in cui protegge dal freddo disegno, semplice ma bello, il prezzo è molto buono, il servizio e l'attenzione Bikeinn è stata eccellente, ho sempre informati dello stato del mio ordine, i tempi di consegna era veloce da la data di spedizione. Mi congratulo con voi, e mi consiglia loro shopping con Bikeinn.
Ik vond de manier waarop het beschermt tegen de kou, eenvoudig maar mooi design, de prijs is zeer goed, service en aandacht Bikeinn is uitstekend, heb ik altijd de hoogte gehouden van de status van mijn bestelling, de levertijd was snel uit de datum van verzending. Ik feliciteer u, en ik zal ze aanraden winkelen met Bikeinn.
Realment em gust la manera en què protegeix del fred, disseny senzill però agradable, el preu és molt bo, el servei i atenció de BikeInn ha estat excel·lent, sempre m'han mantingut informat de l'estat de la meva comanda, el temps de lliurament va ser ràpid des la data d'enviament. Els felicito, els recomano i seguiré comprant amb BikeInn.
Jeg kunne virkelig godt lide den måde, det beskytter mod kulde, enkel, men flot design, prisen er meget god, service og opmærksomhed Bikeinn har været fremragende, jeg altid har holdt orienteret om status på min ordre, leveringstiden var hurtig fra datoen for forsendelsen. Jeg lykønsker jer, og jeg vil anbefale dem shopping med Bikeinn.
Jeg likte måten det beskytter mot kulde, enkel, men fin design, prisen er veldig bra, service og oppmerksomhet Bikeinn har vært utmerket, jeg har alltid holdt informert om status for bestillingen min, leveringstiden var rask fra datoen for forsendelsen. Jeg gratulerer deg, og jeg vil anbefale dem å handle med Bikeinn.
Bardzo podobał mi się sposób, w jaki chroni przed zimnem, prosty, ale ładny design, cena jest bardzo dobre, obsługa i dbałość Bikeinn była doskonała, zawsze są informowani o statusie mojego zamówienia, termin dostawy był szybki z data wysyłki. Gratuluję wam i będę je polecam zakupy z Bikeinn.
Jag gillade hur det skyddar mot kyla, enkel men snygg design, är priset mycket bra, service och uppmärksamhet Bikeinn har varit utmärkt, jag har alltid hålls informerade om status för min beställning, leveranstiden var snabb från leveransdatum. Jag gratulerar er, och jag kommer att rekommendera dem shopping med Bikeinn.
  X-BIONIC Bondear Headba...  
Aquece quando você? Re frio e esfria quando você transpirar.
Réchauffe quand vous? Re froid et refroidit lorsque vous transpirez.
Wärmt, wenn Sie? Re Kälte und kühlt, wenn Sie schwitzen.
Verwarmt wanneer u? Opnieuw koud en koelt wanneer je transpireert.
Escalfa quan vostè? Re fred i refreda quan se sua.
Varmer når du er kald og kjøler når du svetter.
Rozgrzewa kiedy jesteś zimny i chłodzi gdy pocą.
Värmer när du? Åter kallt och kyler när du svettas.
  Castelli Flanders Warm ...  
Na minha primeira excursão de cerca de 5 ° C e apenas vestindo esta camisa e mavic jersey passar algum frio windstopper cósmica. T parece que alberga ou qualquer coisa, uma vez que é muito bom, mas surpreendente.
In my first outing at about 5 ° C and only wearing this shirt and jersey mavic spend some cosmic windstopper cold. T seems that harbors or anything since it is very fine but surprising. It has enough ventilation in the armpits. I expected that harbored something more ...
Dans ma première sortie à environ 5 ° C et seulement porter cette chemise et jersey mavic passent du froid windstopper cosmique. T semble que les ports ou quoi que ce soit parce qu'il est très bien mais surprenant. Il a assez de ventilation dans les aisselles. Je pensais que nourrissaient quelque chose de plus ...
In meinem ersten Ausflug bei etwa 5 ° C und nur das Tragen dieses T-Shirt und Trikot mavic verbringen einige kosmische Windstopper kalt. T scheint, dass Häfen oder irgendetwas, da es sehr gut, aber überraschend ist. Es verfügt über ausreichende Belüftung in den Achselhöhlen. Ich erwartete, dass beherbergte etwas mehr ...
En mi primera salida a unos 5ºc y solo llevando esta camiseta y un maillot mavic cosmic windstopper pase algo de frío. Camiseta que parece que o abriga nada puesto que es muy fina pero sorprende. Tiene bastante ventilación en los sobacos. Me esperaba que abrigara algo mas...
Nella mia prima uscita a circa 5 ° C e solo indossare questa maglia e jersey Mavic trascorrere un po 'cosmica antivento freddo. T sembra che porti o qualsiasi dato che è molto bene, ma sorprendente. Ha sufficiente ventilazione sotto le ascelle. Mi aspettavo che nutriva qualcosa di più ...
In mijn eerste optreden bij ongeveer 5 ° C en alleen het dragen van dit overhemd en trui Mavic breng wat kosmische windstopper koud. T lijkt havens of iets aangezien het zeer fijn maar verrassend. Het heeft voldoende ventilatie in de oksels. Ik verwachtte dat er iets meer koesterde ...
En la meva primera sortida a uns 5ºc i només portant aquesta samarreta i un mallot mavic cosmic Windstopper passi alguna cosa de fred. Samarreta que sembla que o abriga res ja que és molt fina però sorprèn. Té bastant ventilació a les aixelles. M'esperava que s'abrigués alguna cosa mes ...
I mit første udflugt på ca. 5 ° C og kun iført denne skjorte og trøje Mavic tilbringe nogle kosmiske Windstopper koldt. T synes at havne eller noget, fordi det er meget fint, men overraskende. Det har nok ventilation i armhulerne. Jeg forventede, at nærede noget mere ...
I min første tur på ca 5 ° C bare og iført denne skjorten og jersey Mavic bruke litt kosmisk windstopper kaldt. T virker som havner eller noe fordi det er veldig fint, men overraskende. Det har nok ventilasjon i armhulene. Jeg forventet at næret noe mer ...
W mojej pierwszej wycieczce w temperaturze około 5 ° C i tylko na sobie koszulę i to Koszulka Mavic spędzić trochę kosmiczny Windstopper zimno. T wydaje się, że porty lub cokolwiek, ponieważ jest bardzo dobrze, ale zaskakujące. Posiada wystarczającą wentylację pod pachami. Spodziewałem się, że żywił się czegoś więcej ...
I min första utflykt på ca 5 ° C och endast på sig denna skjorta och jersey Mavic spendera lite kosmiska windstopper kallt. T verkar som hamnar eller något eftersom det är mycket bra men överraskande. Den har tillräckligt med ventilation i armhålorna. Jag räknar med att hyste något mer ...
  Sportful Fiandre Norain...  
Palavra estes em um passeio de primavera frio eo forro de lã micro mantém os quads e outras partes agradável e quente. Ive ainda para testá-los na chuva, mas estou certo que eles vão ficar bem. Eles apresentam o pad BodyFit pro, que, embora não o topo da gama Sportful, IT'S certamente bom e Ive 265 km montado nesta almofada, bem como um feito uma semana nos Alpes usando bib todos os quais eram os mesmos BodyFit pro pad.
Word these on a cold spring ride and the micro fleece lining keeps the quads and other parts nice & warm. I´ve yet to test them in the rain, but I´m sure they will be fine. They feature the BodyFit pro pad, which although not the top of the Sportful range, it´s certainly good and I´ve ridden 265km on this pad as well as a done a week in the alps using bib shorts all of which were the same BodyFit pro pad.
Libeller ces sur un tour de printemps froid et la doublure micro polaire maintient les quadriceps et les autres pièces agréable et chaleureux. Ive encore de les tester sous la pluie, mais je suis sûr qu'ils vont bien. Ils disposent du pad pro BodyFit, qui, bien que pas le haut de gamme Sportful, ESt certainement bon et monté Ive sur ce pad 265 km ainsi qu'un fait une semaine dans les Alpes en utilisant cuissard tous qui étaient les mêmes pad BodyFit pro.
Wort diese an einer kalten Frühlingsfahrt und das Micro-Fleece-Futter hält die Quads und andere Teile schön und warm. Ive noch sie im regen zu testen, aber ich bin sicher, sie wird gut. Sie verfügen über die BodyFit pro Pad, das aber nicht bei der Spitze des Sportful Bereich, es ist sicherlich gut und Ive geritten 265km auf dieser Unterlage sowie eine getan, um eine Woche in den Alpen mit Radhose alle waren die gleichen BodyFit pro Pad.
Palabra éstos en un paseo de primavera frío y el revestimiento micro polar mantiene a los quads y otras partes agradable y cálido. sin embargo, he de probarlas en la lluvia, pero estoy seguro de que va a estar bien. Cuentan con el pro almohadilla BodyFit, que aunque no es la parte superior de la gama Sportful, sin duda Está bien y he cabalgado 265 kilometros en este cojín, así como un hecho a la semana en los Alpes usando bib todos los cuales fueron los mismos BodyFit pro almohadilla.
Word questi su un giro di primavera fredda e la fodera in micropile mantiene i quad e altre parti bello e caldo. Ho'adatto ancora testarli sotto la pioggia, ma sto sicuro che andrà bene. Sono dotati di pro pad BodyFit, che pur non essendo il top di gamma Sportful, E'certamente buono e Ive 265 km cavalcato su questo pad così come un fatto di una settimana nelle Alpi utilizzando Pantaloncini ognuno dei quali erano gli stessi BodyFit pro pad.
Word deze op een koude voorjaar rit en de micro-fleece voering houdt de quads en andere delen mooi en warm. Iâ've nog om ze te testen in de regen, maar ik weet zeker dat ze goed zullen zijn. Ze zijn voorzien van de Bodyfit pro pad, die, hoewel niet de top van de Sportful bereik, het is zeker goed en ik heb gereden 265km op dit pad, evenals een gedaan een week in de Alpen met behulp van een korte broek die allemaal hetzelfde waren Bodyfit pro pad.
Paraula aquests en un passeig de primavera fred i el revestiment micro polar manté els quads i altres parts agradable i càlid. però, he de provar-les en la pluja, però estic segur que estarà bé. Compten amb el pro coixinet BodyFit, que encara que no és la part superior de la gamma Sportful, sens dubte Està bé i he cavalcat 265 quilòmetres en aquest coixí, així com un fet a la setmana als Alps usant bib tots els quals van ser els mateixos BodyFit pro coixinet.
Word disse på en kald vår tur og mikro fleecefôr holder firemannsrom og andre deler hyggelig og varm. Jeg har ennå til å teste dem i regnet, men jeg er sikker på at de vil være i orden. De har den BODYFIT pro pad, som selv om ikke toppen av Sportful rekkevidde, IT'S sikkert god og jeg har ridd 265km på denne pad samt en gjort en uke i Alpene hjelp bib shorts som alle var de samme BODYFIT pro pad.
Słowo to w zimny jazdy sprężyny i mikro polaru podszewka utrzymuje quady i inne części miły i ciepły. Ive jeszcze przetestować je w deszczu, ale Jestem pewien, że będzie dobrze. Są one wyposażone w Bodyfit pro pad, który wprawdzie nie szczycie Sportful zakresie, its pewno dobre i Ive jeździł 265km na tej podkładce, a także zrobić na tydzień w Alpach użyciu spodenki na szelkach, z których wszystkie były takie same Bodyfit Pro pad.
Word dessa på en kall vår tur och mikrofleecefoder håller fyrhjulingar och andra delar trevlig och varm. Jag har ännu att testa dem i regnet, men jag är säker på att de kommer att bli bra. De har den BodyFit pro pad, som visserligen inte den övre delen av Sportful sortimentet, det är säkert bra och jag har ridit 265km på denna pad samt gjort en vecka i Alperna med hjälp av bib shorts som alla var samma BodyFit pro pad.
  Castelli Chiro 3 Glove ...  
Tateando com os controles quando suas mãos estão congeladas não é divertido. Um corta-vento para trás garante proteção contra o frio, enquanto uma palma de camurça sintética com pinças de silicone proporciona a destreza necessária para pregar a engrenagem perfeita.
Fumbling with the controls when your hands are frozen is no fun. A Windstopper back ensures protection from the cold, while a synthetic suede palm with silicone grippers provides the dexterity needed to nail the perfect gear.
Le dessu en tissu Windstopper garantit une protection contre le froid, tandis que la paume en daim synthétique recouverte d’impressions en silicone vous offre la dextérité nécessaire pour réussir à passer sur la vitesse parfaite.
Schalten und Bremsen mit eingefrorenen Fingern ist nun wirklich kein Spass. Darum sorgt hier ein Windstopper- Handrücken für Wärmeschutz, während die Kunstleder-Innenhand mit Silikon-Grippern die volle Kontrolle gewährleistet.
Guantes de invierno completamente con membrana Gore Windstopper impermeable al viento. Palma de cuero de agarre firme con acolchado ligero. Interior en fleece fino de abrigo. Dedo pulgar con superficie especial que absorbe el sudor de microfibra.
Non è divertente avere le mani congelate quando devi cambiare o frenare. Il dorso e le dita in Windstopper offrono una buona protezione dal vento e dal freddo e il palmo in pelle Pittards una perfetta presa sulle leve.
Rommelen met de controls als uw handen bevroren zijn is geen pretje. Een windstopper terug zorgt voor bescherming tegen de kou, terwijl een synthetisch suède palm met siliconen grippers biedt de handigheid nodig om de perfecte versnelling nagel.
Buscant a les palpentes amb els controls quan les seves mans estan congelades no és divertit. Un tallavents tornar garanteix protecció contra el fred, mentre que un palmell de camussa sintètica amb pinces de silicona proporciona la destresa necessària per a clavar l'engranatge perfecte.
Fomle med kontrollene når hendene er frosset er ikke moro. En Windstopper sikrer tilbake beskyttelse mot kulde, mens et syntetisk semsket skinn palm med silikon gripere gir fingerferdighet trengs for å spikre den perfekte gear.
Przebiera z kontroli, gdy twoje ręce są zamrożone nie jest zabawne. Windstopper powrotem zapewnia ochronę przed zimnem, a dłoń z syntetycznego zamszu chwytaki silikonowych zapewnia sprawność niezbędną do paznokci idealny sprzęt.
Fumla med kontrollerna när dina händer är frysta är inte roligt. En Windstopper tillbaka garanterar skydd mot kylan, medan en syntetisk mocka handflatan med silikon gripdon ger den skicklighet som krävs för att spika det perfekta redskap.
  X-BIONIC Effektor Power...  
Sem dar corpo a impressão de que ele está ficando frio, ar fresco do BionicSphere System 3D na região do peito esfria a temperatura do corpo. O ar é temperado no interior dos ductos, trabalhando como uma eclusa.
Without giving the body the impression that it is getting cold, fresh air from the 3D-BionicSphere System in the chest area cools down the body temperature. The air is tempered inside the ducts, working like a sluice. Hot, moist air is disposed of using the dynamics of body warmth and then replaced with new fresh air.
144 cm más aislamiento. En el plexo solar, directamente debajo de las vértebras torácicas 12, las fibras nerviosas importantes reciben señales que influyen en uno? S de todo bienestar. El acumulador de energía EVO protege esta área tan sensible con canales especiales. El aire caliente encerrado allí aísla de manera óptima en el frío. La estructura del sistema? S procesa el exceso de sudor de la actividad física y garantiza una refrigeración adecuada del núcleo.
Zonder dat het lichaam de indruk dat het wordt koud, frisse lucht van de 3D BionicSphere System in de borst gebied koelt de lichaamstemperatuur. De lucht wordt getemperd in de leidingen, werkt als een sluis. Hete, vochtige lucht wordt afgevoerd met behulp van de dynamiek van het lichaam van warmte en vervolgens vervangen door nieuwe frisse lucht.
Sense donar al cos la impressió que s'està fent l'aire fred, acabat de sortir del Sistema BionicSphere 3D a l'àrea del pit es refreda la temperatura del cos. L'aire és temperat a l'interior dels conductes, treballant com una resclosa. L'aire calent i humit s'elimina mitjançant la dinàmica de calor del cos i després es reemplaça amb nou aire fresc.
Uden at give kroppen det indtryk, at det bliver koldt, frisk luft fra 3D BionicSphere System i brystet området køler ned kropstemperaturen. Luften hærdet inde i kanalerne, der arbejder som en sluse. Varmt, fugtig luft er anbragt for at anvende dynamikken i kroppen varme og derefter erstattet med nye frisk luft.
Uten å gi kroppen inntrykk av at det blir kaldt, frisk luft fra 3D BionicSphere System i brystkassen kjøler ned kroppstemperaturen. Luften er herdet inne kanalene, jobber som en sluse. Varm, fuktig luft er anordnet ved hjelp av dynamikken i kroppsvarme og deretter erstattes med ny frisk luft.
Bez podania ciało wrażenie, że robi się zimno, świeże powietrze z BionicSphere systemu 3D w okolicy klatki piersiowej ostygnie do temperatury ciała. Powietrze jest hartowane wewnątrz przewodów, działa jak śluzy. Gorące, wilgotne powietrze jest usuwane za pomocą dynamiki ciepła ciała, a następnie zastąpiony nowym świeżym powietrzu.
Utan att ge kroppen intrycket att det blir kallt, frisk luft från 3D BionicSphere System i bröstet kyler ner kroppstemperaturen. Luften tempereras inuti kanalerna, som arbetar som en sluss. Varm, fuktig luft är anordnad för att använda dynamiken i kroppsvärmen och ersattes sedan med ny frisk luft.
  Compressport On/off Mul...  
O tricô especial protege contra o frio ea sensação térmica, enquanto continua a fornecer máxima respirabilidade para a sua pele.
De speciale breien beschermt u tegen de koude en windchill tegelijkertijd de maximale ventilatie voor uw huid.
El teixit de punt especial que protegeix del fred i la sensació tèrmica, mentre que encara proporciona la màxima transpirabilitat per la seva pell.
Den særlige strikning beskytter dig mod kulde og windchill samtidig fortsat giver maksimal åndbarhed for din hud.
Den spesielle strikking beskytter deg mot kulde og windchill og samtidig gi maksimal pusteevne for huden din.
Specjalne dziania chroni przed zimnem i czynnik chłodzący wiatru przy jednoczesnym zapewnieniu maksymalnej oddychalności dla Twojej skóry.
Den speciella stickning skyddar dig mot kyla och vindkyle samtidigt ger maximal andningsförmåga för din hud.
  X-BIONIC Bondear Headba...  
Se não houver nenhum suor, as câmaras de isolar de forma óptima contra o frio. A estrutura de favo de mel 3D-alvo protege seus ouvidos sensíveis e os mantém confortavelmente quente, sem prejudicar a audição.
S´il n´y a pas de sueur, les chambres isoler de façon optimale contre le froid. Une structure en nid d´abeille 3D ciblée protège vos oreilles sensibles et les garde bien au chaud, sans altérer l´audition.
Wenn kein Schweiß, isolieren die Kammern optimal gegen die Kälte. Eine gezielte 3D-Wabenstruktur schützt Ihre empfindlichen Ohren und hält sie angenehm warm, ohne Gehör zu beeinträchtigen.
Als er geen zweet, de kamers isoleren optimaal tegen de kou. Een gerichte 3D-honingraatstructuur beschermt uw gevoelige oren en houdt ze comfortabel warm zonder afbreuk te horen.
Si no hi ha suor, les càmeres aïllen de manera òptima contra el fred. Un objectiu estructura 3D en forma de bresca protegeix les orelles sensibles i els manté una temperatura agradable, sense perjudicar l'audició.
Hvis der ikke er sved kamrene isolere optimalt mod kulden. En målrettet 3D-bikagestruktur beskytter dine følsomme ører og holder dem behageligt varmt uden at forringe hørelse.
Hvis det ikke er noen svette, kamrene isolere optimalt mot kulden. En målrettet 3D-honeycomb struktur beskytter dine sensitive ører og holder dem komfortabelt varm uten å svekke hørselen.
Jeżeli nie ma potu komory izolować optymalnie na zimno. Ukierunkowana struktura plastra miodu 3D wrażliwych uszu chroni i utrzymuje je komfortowo ciepła bez pogorszenia słuchu.
Om det inte finns någon svett, kamrarna isolerar optimalt mot kylan. En riktad 3D-bikakestruktur skyddar dina känsliga öron och håller dem lagom varm utan att försämra hörseln.
  VAUDE Bike Facemask Pre...  
Tampão e lenço unida. O rosto quente blocos mascarar correntes de ar frio no pescoço, cabeça e pescoço proteção de ficar muito frio. Graças ao material de lã quente, é maravilhosamente suave sobre a pele.
Mutze und Schal vereint. Die warmende Gesichtsmaske schließt die Kaltebrucke am Hals und schutzt den gesamten Kopf- und Halsbereich vor Auskuhlung. Dank warmenden Fleecematerials tragt sie sich angenehm weich und warm unter dem Helm.
Berretto e sciarpa unita. Le calde maschera di protezione isolati fuori correnti d´aria fredda a livello del collo, della testa e del collo di protezione dal diventare troppo freddo. Grazie al materiale caldo pile, è meravigliosamente morbida sulla pelle. Niente più graffi qui!
Barret i bufanda units. Les càlides blocs de màscara de cara fora corrents d'aire fred al coll, el cap i el coll de protecció de posar-se massa fred. Gràcies al material de llana calent, és meravellosament suau sobre la pell. No més esgarrapades aquí!
Cap og halstørklæde forenet. De varme ansigt maske blokerer kuldenedfald i halsen, beskyttelse hoved og hals fra at blive for kold. Takket være varm fleece materiale, er det vidunderligt blød på huden. Ikke mere scratch her!
Cap og skjerf forent. De varme ansiktsmaske blokker ut kald trekk i nakken, beskyttelse hode og nakke blir for kaldt. Takket være varm fleece materiale, er det fantastisk myk på huden. Ingen flere scratch her!
Czapka i szalik united. Ciepłe bloki maska ​​twarz zimnych przeciągów w szyi, głowy i szyi z ochrony się zbyt zimno. Dzięki do ogrzania materiału włókniny, to jest doskonale w dotyku. No more scratch tutaj!
Cap och halsduk United. De varma ansiktsmask blockerar kalldrag vid halsen, skydd huvud och hals blir för kallt. Tack vare luddigt material, är det underbart mjuk på huden. Inga fler repor här!
  Assos Armprotectors_s7 ...  
Como um companheiro permanente em seu guarda-roupa de ciclismo, estes aquecedores de dar-lhe um valor extra, alargando a gama de temperaturas de seus shorts, calças e camisas. Dicas ALS Quando o inverno está no seu mais frio, use o seu joelho ou legwarmers sob suas calças para isolamento extra.
Les warmers UNO sont les parfaits accessoires pour garder au chaud vos bras, genoux et jambes lors de conditions fraîches et à retirer une fois échauffé. Accessoires idéaux pour élargir votre garde-robes de cycliste. Ces warmers vous permettent de varier lutilisation de vos tenues en élargissant les fourchettes de temperature pour vos cuissards, collants et maillots. Conseil ALS : lors dhiver très froids utilisez les genouillères ou jambières sous un cuissard long pour plus disolation.Nous vous présentons la ligne ASSOSoires UNO: des accessoires qui ont été conçus pour être plus légers. Parfaits pour les jeunes coureurs cyclistes.
De UNO warmers zijn de perfecte tools waarmee u uw armen, knieën en benen warm in koelere omstandigheden. Bij uitstek geschikt voor het begin van de rit, en als je verder je kunt ze opstijgen. Als een permanente metgezel in uw fiets garderobe, deze warmers geven u extra waarde door uitbreiding van het temperatuurbereik van uw broek, panty's en truien. ALS Tips Als de winter is het koudst, gebruik uw knie of beenwarmers onder je panty's voor extra isolatie.
Els escalfadors de l'ONU són les eines perfectes per mantenir els braços, els genolls i les cames calentes en condicions més fresques. Ideal per al començament del seu viatge, ia mesura que avances pots treure-te'l del cap. Com company permanent en la seva bicicleta armari, aquests escalfadors de donar-li un valor afegit mitjançant l'ampliació de la gamma de temperatura dels seus pantalons curts, mitges i samarretes. ALS Consells Quan l'hivern està en el seu més fred, utilitzeu el genoll o escalfadors sota de les seves mitjanes per a l'aïllament addicional.
UNO varmere er de perfekte verktøy for å holde dine armer, knær og ben varme i kjøligere forhold. Ideelt egnet til begynnelsen av turen, og som du fremgang du kan ta dem av. Som en permanent ledsager i sykkel garderobe, disse warmers gi deg ekstra verdi ved å utvide temperaturområdet dine shorts, tights og topper. ALS tips når vinteren er på sitt kaldeste, bruke kne eller leggvarmere under din tights for ekstra isolasjon.
Te podgrzewacze UNO to doskonałe narzędzia do Trzymaj ręce, kolana i nogi ciepłe w chłodniejszych warunkach. Idealnie nadaje się do początku swojej jazdy, a w miarę postępów można je zdjąć. Jako stały towarzysz w szafie rowerowej, te podgrzewacze daje dodatkową wartość poprzez rozszerzenie zakresu temperatur szorty, rajstopy i koszulki. ALS Porady Gdy zima jest w jej najzimniejszym, użyj kolano lub legwarmers pod swoimi rajstopy dla dodatkowej izolacji.
De UNO warmers är de perfekta verktyg för att hålla dina armar, knän och ben varma i kallare förhållanden. Perfekt för början av din tur, och som du framsteg du kan ta bort dem. Som en permanent följeslagare i din cykel garderob, dessa warmers ger dig extra värde genom att utöka temperaturområdet dina shorts, tights och tröjor. ALS Tips När vintern är som kallast, använd ditt knä eller benvärmare under dina strumpbyxor för extra isolering.
  Spiuk Xp Winter Gloves ...  
Luvas Ideal para manter o frio fora de suas mãos nos meses frios do inverno. Eles oferecem excelente proteção contra o vento e alta respirabilidade. O tecido stretch garante o máximo de conforto. Grande aderência, segurança e visibilidade fornecida por áreas reflexivas.
Ideal Handschuhe, um die Kälte aus den Händen in den kalten Wintermonaten zu halten. Sie bieten hervorragenden Schutz vor Wind und hohe Atmungsaktivität. Die Stretch-Stoff sorgt für maximalen Komfort. Großer Griff, Sicherheit und Sichtbarkeit durch reflektierende Flächen vorgesehen.
Guanti ideale per mantenere il freddo fuori le mani nei freddi mesi invernali. Essi offrono un´eccellente protezione contro il vento e alta traspirabilità. Il tessuto elasticizzato garantisce il massimo comfort. Grande presa, sicurezza e visibilità fornita da zone riflettenti.
Guants ideals per mantenir el fred de les seves mans en els mesos freds de l'hivern. Ofereixen una excel·lent protecció contra el vent i l'alta transpirabilitat. El teixit elàstic garanteix el màxim confort. Gran adherència, la seguretat i la visibilitat que proporcionen les àrees reflectants.
Ideelle hansker for å holde kulden av hendene i de kalde vintermånedene. De tilbyr god beskyttelse mot vind og høy pusteevne. Strekningen stoff sikrer maksimal komfort. Godt grep, sikkerhet og synlighet levert av reflekterende områder.
Idealne rękawiczki, aby utrzymać chłód rękami w miesiącach zimowych. Oferują one doskonałą ochronę przed wiatrem i wysoką oddychalność. Tkaniny odcinek zapewnia maksymalny komfort. Świetna przyczepność, bezpieczeństwo i widoczność dostarczane przez obszary odblaskowe.
Ideala handskar för att hålla kylan borta händerna i de kalla vintermånaderna. De erbjuder utmärkt skydd mot vind och höga andningsförmåga. Den stretch för maximal komfort. Bra grepp, säkerhet och synlighet tillhandahålls av reflekterande områden.
  VAUDE Bike Facemask Pre...  
Tampão e lenço unida. O rosto quente blocos mascarar correntes de ar frio no pescoço, cabeça e pescoço proteção de ficar muito frio. Graças ao material de lã quente, é maravilhosamente suave sobre a pele.
Mutze und Schal vereint. Die warmende Gesichtsmaske schließt die Kaltebrucke am Hals und schutzt den gesamten Kopf- und Halsbereich vor Auskuhlung. Dank warmenden Fleecematerials tragt sie sich angenehm weich und warm unter dem Helm.
Berretto e sciarpa unita. Le calde maschera di protezione isolati fuori correnti d´aria fredda a livello del collo, della testa e del collo di protezione dal diventare troppo freddo. Grazie al materiale caldo pile, è meravigliosamente morbida sulla pelle. Niente più graffi qui!
Barret i bufanda units. Les càlides blocs de màscara de cara fora corrents d'aire fred al coll, el cap i el coll de protecció de posar-se massa fred. Gràcies al material de llana calent, és meravellosament suau sobre la pell. No més esgarrapades aquí!
Cap og halstørklæde forenet. De varme ansigt maske blokerer kuldenedfald i halsen, beskyttelse hoved og hals fra at blive for kold. Takket være varm fleece materiale, er det vidunderligt blød på huden. Ikke mere scratch her!
Cap og skjerf forent. De varme ansiktsmaske blokker ut kald trekk i nakken, beskyttelse hode og nakke blir for kaldt. Takket være varm fleece materiale, er det fantastisk myk på huden. Ingen flere scratch her!
Czapka i szalik united. Ciepłe bloki maska ​​twarz zimnych przeciągów w szyi, głowy i szyi z ochrony się zbyt zimno. Dzięki do ogrzania materiału włókniny, to jest doskonale w dotyku. No more scratch tutaj!
Cap och halsduk United. De varma ansiktsmask blockerar kalldrag vid halsen, skydd huvud och hals blir för kallt. Tack vare luddigt material, är det underbart mjuk på huden. Inga fler repor här!
  X-BIONIC Effektor Power...  
S todo bem estar. O acumulador de energia EVO protege essa área sensível com canais especiais. O ar quente fechado há isola de forma otimizada no frio. A estrutura do sistema? S processa suor em excesso de atividade física e garante o resfriamento adequado do núcleo.
144 cm² more insulation. At the solar plexus, directly under the 12th thoracic vertebrae, important nerve fibres receive signals that influence one’s entire well-being. The Energy Accumulator EVO protects this sensitive area with special channels. Warm air enclosed there insulates optimally in the cold. The system’s structure processes excess sweat from physical activity and ensures appropriate cooling of the core.
Il 3D-BionicSphere System nella zona del torace termoregola efficacemente, senza dare al corpo la sensazione di freddo. Laria calda allinterno dei canali funge da isolante. Laria calda e umida viene invece smaltita attraverso le dinamiche della termoregolazione e sostituita con aria fresca.
144 cm meer isolatie. Op de solar plexus, direct onder de 12e borstwervel, belangrijke zenuwvezels signalen ontvangen die van invloed zijn een? S hele welzijn. De Energy Accumulator EVO beschermt dit gevoelige gebied met speciale kanalen. Warme lucht ingesloten er isoleert optimaal in de kou. Het systeem? S structuur verwerkt teveel zweet van de fysieke activiteit en zorgt voor de juiste koeling van de kern.
144 cm més aïllament. En el plexe solar, directament sota les vèrtebres toràciques 12, les fibres nervioses importants reben senyals que influeixen en un? S de tot benestar. L'acumulador d'energia EVO protegeix aquesta àrea tan sensible amb canals especials. L'aire calent tancat allí aïlla de manera òptima en el fred. L'estructura del sistema? S processa l'excés de suor de l'activitat física i garanteix una refrigeració adequada del nucli.
144 cm² mere isolering. På solar plexus, direkte under det 12. brysthvirvel, vigtige nervefibre modtage signaler, der påvirker hele ens velbefindende. Energy Accumulator EVO beskytter dette følsomme område med særlige kanaler. Varm luft lukket der isolerer optimalt i kulden. Systemets struktur behandler overskydende sved fra fysisk aktivitet og sikrer passende køling af kernen.
144 cm² mer isolasjon. På solar plexus, direkte under den 12. thorax ryggvirvler, viktige nervefibre motta signaler som påvirker ens hele velvære. Energiakkumulatoren EVO beskytter dette sensitive området med spesielle kanaler. Varm luft innelukket der isolerer optimalt i kulden. Systemets struktur prosesser skytende svette fra fysisk aktivitet og sørger for passende kjøling av kjernen.
144 cm² więcej izolacji. W splot słoneczny, bezpośrednio pod 12 kręgów piersiowych, ważne włókna nerwowe odbierają sygnały, które wpływają na czyjeś całe dobro. Energy Akumulator EVO chroni tej delikatnej dziedzinie ze specjalnymi kanałami. Ciepłe powietrze zamknięte nie izoluje optymalnie na zimno. Struktura systemu przetwarza nadmiar potu z aktywnością fizyczną i zapewnia odpowiednie chłodzenie rdzenia.
144 cm mer isolering. Vid solar plexus, direkt under den 12: e bröstkotan viktiga nervfibrer emot signaler som påverkar en? S hela välbefinnande. Energiackumulatorn EVO skyddar detta känsliga område med särskilda kanaler. Varm luft bifogade det isolerar optimalt i kylan. Systemet? Struktur processer överskott svett från fysisk aktivitet och säkerställer lämplig kylning av härden.
  X-BIONIC Effektor Power...  
Permite isolamento orientada das partes individuais do corpo de um ambiente frio para proteger o corpo de congelamento no inverno. Isto é como os Pads ISO otimizados reter mais calor do corpo, o que é necessário para garantir a função do órgão interno e proteger partes do corpo que são vulneráveis ??
Enables targeted insulation of individual body parts from a cold environment to protect the body from freezing in winter. This is how the optimised ISO-Pads retain more body heat, which is necessary to guarantee internal organ function and protect body parts which are vulnerable to cooling.
En hiver ou lorsquil fait froid, une isolation ciblée en fonction des besoins du corps permet de protéger le corps du froid. Cest dans ce sens que les ISO-Pad retiennent la chaleur corporelle, nécessaire pour garantir les fonctions des organes internes, très vulnérables au froid.
Nehmen Nässe auf, bevor sie fühlbar wird. Führen diese zur Verdunstung und entsorgen sie durch die Dynamik der Wärme. Zurück auf der Haut bleibt ein nicht spürbarer Feuchtigkeitsfilm, der kühlt.
Garantías ventilación eficaz para que la humedad es rápidamente malvados y transportado lejos. No hay problema significa aislante bolsas de aire en la estructura en forma de onda proteger contra el frío.
Assorbono lumidità prima che venga avvertita dalla cute. Ne favoriscono levaporazione e la smaltiscono attraverso la dinamica del calore. Sulla pelle resta una pellicola umida non avvertibile che rinfresca.
Stelt gerichte isolatie van individuele lichaamsdelen van een koude omgeving naar het lichaam te beschermen tegen bevriezing in de winter. Dit is hoe de geoptimaliseerde ISO Pads behouden meer lichaamswarmte, die nodig is om inwendige orgaanfuncties waarborgen en lichaamsdelen die gevoelig zijn voor koeling.
Permet l'aïllament específic de les parts individuals del cos d'un ambient fred a protegir el cos contra la congelació a l'hivern. Així és com els pads ISO optimitzats retenen més la calor del cos, que és necessària per garantir la funció dels òrgans interns i protegir les parts del cos que són vulnerables al refredament.
Muliggør målrettet isolering af de enkelte kropsdele fra et koldt miljø til at beskytte kroppen fra at fryse om vinteren. Dette er, hvordan de optimerede ISO Pads fastholde mere kropsvarme, hvilket er nødvendigt for at garantere organfunktion interne og beskytte kropsdele, der er sårbare over for køling.
Aktiverer målrettet isolasjon av enkelte kroppsdeler fra et kaldt miljø for å beskytte kroppen fra å fryse i vinter. Dette er hvordan de optimaliserte ISO Pads beholde mer kroppsvarme, noe som er nødvendig for å garantere interne organfunksjon og beskytte kroppsdeler som er utsatt for nedkjøling.
Umożliwia ukierunkowanego izolację poszczególnych części ciała z zimnego otoczenia do ochrony ciała przed mrozem w zimie. W ten sposób zoptymalizowane Podkładki ISO zachowuje więcej ciepła ciała, które jest niezbędne, aby zagwarantować funkcjonowanie narządów wewnętrznych i ochrony części ciała, które są narażone na chłodzenie.
Möjliggör riktad isolering av enskilda kroppsdelar från en kall miljö för att skydda kroppen från att frysa på vintern. Detta är hur de optimerade ISO Pads behålla mer kroppsvärmen, vilket är nödvändigt för att garantera intern funktion organ och skydda kroppsdelar som är känsliga för kyla.
  X-BIONIC The Trick EVO ...  
Sem dar corpo a impressão de que ele está ficando frio, ar fresco do BionicSphere System 3D na região do peito resfria a temperatura do corpo. O ar é temperado no interior dos ductos, trabalhando como uma eclusa.
Without giving the body the impression that it is getting cold, fresh air from the 3D-BionicSphere System in the chest area cools down the body temperature. The air is tempered inside the ducts, working like a sluice. Hot, moist air is disposed of using the dynamics of body warmth and then replaced with new fresh air.
Sin dar al cuerpo la impresión de que se está haciendo el aire frío, recién salido del Sistema BionicSphere 3D en el área del pecho se enfría la temperatura del cuerpo. El aire es templado en el interior de los conductos, trabajando como una esclusa. El aire caliente y húmedo se elimina mediante la dinámica de calor del cuerpo y luego se reemplaza con nuevo aire fresco.
Zonder dat het lichaam de indruk dat het wordt koud, frisse lucht van de 3D BionicSphere System in de borst gebied koelt de lichaamstemperatuur. De lucht wordt getemperd in de leidingen, werkt als een sluis. Hete, vochtige lucht wordt afgevoerd met behulp van de dynamiek van het lichaam warmte en daarna vervangen door nieuwe, frisse lucht.
Sense donar al cos la impressió que s'està fent l'aire fred, acabat de sortir del Sistema BionicSphere 3D a l'àrea del pit es refreda la temperatura del cos. L'aire és temperat a l'interior dels conductes, treballant com una resclosa. L'aire calent i humit s'elimina mitjançant la dinàmica de calor del cos i després es reemplaça amb nou aire fresc.
Uden at give kroppen det indtryk, at det bliver koldt, frisk luft fra 3D BionicSphere System i brystet køler ned kropstemperaturen. Luften hærdet inde kanalerne, der arbejder som en sluse. Hot, fugtig luft bortskaffes ved hjælp af dynamikken i kroppen varme og derefter erstattet med ny frisk luft.
Uten å gi kroppen inntrykk av at det blir kaldt, frisk luft fra 3D BionicSphere System i brystkassen kjøler ned kroppstemperaturen. Luften er herdet inne kanalene, jobber som en sluse. Varm, fuktig luft er anordnet for ved hjelp av dynamikken i kroppsvarme og deretter erstattes med ny frisk luft.
Bez podania ciało wrażenie, że jest coraz zimne, świeże powietrze z systemu 3D w BionicSphere okolicy klatki piersiowej ostygnie do temperatury ciała. Powietrza jest łagodzona wewnątrz kanałów, pracuje jak śluzy. Gorące, wilgotne powietrze jest usuwane za pomocą dynamiki ciepła ciała, a następnie zastąpiony nowym świeżym powietrzu.
Utan att ge kroppen intrycket att det blir kallt, frisk luft från 3D BionicSphere System i bröstet kyler ner kroppstemperaturen. Luften härdat inne kanalerna, som arbetar som en sluss. Varm, fuktig luft är anordnad för att använda dynamiken i kropps värme och ersattes sedan med ny frisk luft.
  VAUDE Kuro Gloves Preto...  
Eco-friendly pro frio! Estas luvas softshell finos construídos com materiais certificados bluesign e silício impressões ajudá-lo a manter um controle sobre o guidão no tempo frio.
Seleccione una opción 360 ATRIBUTOS CUADRO DE TALLA DESCRIPCION FOTO NOMBRE MODELO UBICACIÓN PRECIO TALLA VIDEO
Respectuós del medi ambient pro clima fred! Aquests softshell guants fins construïts amb materials gravats i silici certificades bluesign l'ajuden a mantenir un control sobre el manillar en el clima fred.
Miljøvenlige koldt vejr pro! Disse tynde softshell handsker bygget med bluesign certificeret materiale og silicium prints hjælper dig med at holde styr på dit styr i koldt vejr.
Miljøvennlig kaldt vær pro! Disse tynne softshell hansker bygget med Bluesign sertifisert materiale og silisium utskrifter hjelpe deg å holde et grep på styret i kaldt vær.
Ekologiczna zimno pro pogoda! Te cienkie rękawice softshell zbudowane z Bluesign materiału kwalifikowanego i krzemu wydruków pomaga zachować kontrolę nad swoimi kierownicy w zimne dni.
Miljövänlig kallt väder proffs! Dessa tunna softshell handskar byggda med bluesign certifierat material och kisel utskrifter hjälper dig att hålla ett grepp om styret i kallt väder.
  Castelli Estremo Glove ...  
Estou sinceramente motero e eu comprei para ir em uma bicicleta, a minha experiência é muito satisfatório porque motocicleta altas velocidades são atingidas, para montar pode ir até -5 ° C, mas para a moto cerca de 5 ° C como o baixo vento frio do ar e quando levar 1 hora começar a notar o frio na ponta da língua, a área onde eu moro é quente eo inverno é curto, por isso estou satisfeito com estas luvas como eles são Comodisimos.
I am sincerely motero and I bought to go on a bike, my experience is very satisfactory because motorcycle high speeds are reached, to ride can go to -5 ° C but for the bike about 5 ° C as the low air wind chill and when take 1 hour start to notice the cold at his fingertips, the area where I live is warm and winter is short so I am satisfied with these gloves as they are Comodisimos.
Je suis sincèrement motero et je l'ai acheté pour aller sur un vélo, mon expérience est très satisfaisante car la moto des vitesses élevées sont atteintes, à monter peut aller à -5 ° C, mais pour le vélo d'environ 5 ° C que la faible refroidissement éolien de l'air et quand prendre 1 début de l'heure à remarquer le froid au bout de ses doigts, la région où je vis est chaud et l'hiver est court, donc je suis satisfait de ces gants car ils sont Comodisimos.
Ich bin aufrichtig motero und ich kaufte auf dem Fahrrad zu gehen, meine Erfahrung ist sehr zufriedenstellend, da Motorrad hohe Geschwindigkeiten erreicht werden, bis können bis -5 ° C reiten gehen, aber für das Fahrrad etwa 5 ° C als die niedrige Luft gefühlte und wenn nehmen sie 1 Stunde Anfang der Kälte an seinen Fingerspitzen zu bemerken, wo der Bereich I leben warm und Winter ist kurz, so bin ich mit diesen Handschuhen zufrieden, da sie Comodisimos sind.
Sinceramente soy motero y los he comprado para ir en moto, mi experiencia es muy satisfactoria porque en moto se alcanzan grandes velocidades, para ir en bici puedes salir a -5ºc pero para la moto unos 5ºc ya que el aire baja la sensación térmica y cuando llevas 1 hora empiezas a notar el frío por la punta de los dedos, la zona donde vivo es calurosa y el invierno dura poco por lo que estoy satisfecho con estos guantes ya que son comodisimos.
Sono sinceramente motero e ho comprato per andare su una moto, la mia esperienza è molto soddisfacente perché motociclo ad alta velocità sono raggiunti, a guidare può andare a -5 ° C, ma per la bici di circa 5 ° C, come la bassa vento gelido d'aria e quando prendere 1 ora inizio a notare il freddo a portata di mano, la zona in cui vivo è caldo e l'inverno è corto, e io sono soddisfatto di questi guanti in quanto sono Comodisimos.
Ik ben oprecht motero en ik kocht om te gaan op een fiets, mijn ervaring is zeer bevredigend, omdat motorfiets hoge snelheden worden bereikt, om te rijden kan gaan tot -5 ° C, maar voor de fiets ongeveer 5 ° C, zoals de lage lucht wind chill en wanneer neem 1 uur start aan de koude merken bij de hand, het gebied waar ik woon is warm en de winter is kort, dus ik ben tevreden met deze handschoenen als ze zijn Comodisimos.
Sincerament sóc motorista i els he comprat per anar amb moto, la meva experiència és molt satisfactòria perquè en moto s'aconsegueixen grans velocitats, per anar en bici pots sortir a -5ºC però per a la moto uns 5ºc ja que l'aire baixa la sensació tèrmica i quan portes 1 hora comences a notar el fred per la punta dels dits, la zona on viu és calorosa i l'hivern dura poc pel que estic satisfet amb aquests guants ja que són comodíssims.
Jeg er oppriktig Motero og jeg kjøpte for å gå på en sykkel, er min erfaring svært tilfredsstillende fordi motorsykkel høye hastigheter er nådd, å ri kan gå til -5 ° C, men for sykkel ca 5 ° C som den lave luftvindavkjøling og når ta en time start å legge merke til den kalde rett fremfor seg, området der jeg bor er varm og vinteren er kort, så jeg er fornøyd med disse hanskene som de er Comodisimos.
Jestem szczerze motero i kupiłem jechać na rowerze, moje doświadczenie jest bardzo zadowalający, ponieważ osiągane są duże prędkości motocykla, jeździć można przejść do -5 ° C, ale na rowerze około 5 ° C, w niskiej zimny wiatr powietrza i kiedy 1 godzina rozpoczęcia zauważyć zimno w jego ręki, obszar, w którym mieszkam jest ciepły i zimą jest krótki, więc jestem zadowolony z tych rękawic, ponieważ są one Comodisimos.
Jag är uppriktigt motero och jag köpte för att gå på en cykel, är mycket tillfredsställande, eftersom motorcykel höga hastigheter uppnås min erfarenhet, att rida kan gå till -5 ° C men för cykeln ungefär 5 ° C som den låga luft vind kyla och när ta en timme att börja märka kylan på hans fingertoppar, är det område där jag bor varm och vintern är kort så jag är nöjd med dessa handskar som de är Comodisimos.
  Loja Online para compra...  
A nossa grande variedade de produtos de ciclismo é escolhida para cada nível, para que você possa encontrar tudo, desde mountainbikes produzidas para os terrenos mais difíceís até bicicletas para iniciantes de boa qualidade. Escolher a roupa de ciclismo para o tempo quente ou frio, é a chave para andar em bicicleta o mais confortável possivél.
I Bikeinn, din nettbaserte sykkelbutikk, har vi alt som er nødvendig, avhengig av dine behov. Vi er et selskap med syklister dedikert til å hjelpe flere mennesker å nyte fordelene med å sykle. På Performance tror vi at vi kan forbedre liv og bidra til en bedre verden gjennom sykling. Vi nærmer oss livet med ulike historier og spesielle erfaringer som har formet oss til hvem vi er som individer. Dypt ned er det en kjærlighet til eventyr som bringer oss sammen, inspirerer oss til å presse grensene for hva vi er i stand til, og daglig gjenoppdage friheten som ble funnet da vi først begynte å tråkke. Sjekk ut vår kolleksjon og finn fantastiske tilbud og priser på toppmerken som Mavic, Northwave, Sportful, Garmin, Spiuk, Castelli, Shimano, Ortlieb og enda mer. Er du nybegynner i verden av sykling eller en erfaren syklist? Vårt utvalg av sykkelartikler er valgt for enhver smak, så her finner du alt fra terrengsykler designet for å takle de tøffeste terreng og sykler for nybegynnere som har en utmerket verdi. Velge rytterklær som passer deg når været er kaldt eller varmt, er nøkkelen til å hjelpe deg med å sykle mer komfortabelt. Derfor tilbyr vi en omfattende katalog av sykkelklær som; Sykkeljakker, jerseys, skjorter, sykkeldeler, culottes og shorts, samt viktig beskyttelse, for eksempel hjelmer, vernebriller og hansker. Glem aldri sykkelvedlikeholdsprodukter, for eksempel dekkreparasjonssett eller viktige sykkeltilbehør som vannflasker, fenders og sykkelkjede. Fullfør ditt sett pluss bestemte sykkelsko og tilpasset temperaturen. Vi har mange sykler til salgs; finn små priser og rabatter i våre terrengsykler, sykler, mtb sykler, innendørs sykler, og enda mer. Utstyre syklister er vår spesialitet; Over 1.300.000 klienter har stolt på oss! Vårt første mål er å gi deg den beste kundesupporten på nettet. Alt vi gjør er rettet mot å hjelpe deg med å nyte ditt sykkelliv til det maksimale. Derfor satser vi alltid på å levere til den beste tidsprisen.
  X-BIONIC Leg Warmer Pre...  
Pernas geladas sustentar os ferimentos facilmente. O PK-1 LEG X-BIONIC acumulador de energia oferece proteção alvo do frio, porque seus músculos perdem calor de forma diferente em diferentes áreas. Ao pedalar o joelho se dobra repetidamente.
Gekoeld benen te ondersteunen verwondingen gemakkelijk. De X-BIONIC LEG PK-1 Energy Accumulator biedt gerichte bescherming tegen de kou, omdat je spieren verliest warmte verschillend in verschillende gebieden. Tijdens het fietsen de knie buigt herhaaldelijk.
Cames refrigerats pateixen lesions fàcilment. El X-BIONIC LEG PK-1 acumulador d'energia ofereix una protecció específica contra el fred perquè els seus músculs perden calor de manera diferent en diferents àrees. En pedalar genoll es dobla repetidament.
Nedkølet ben opretholde skader nemt. X-Bionic LEG PK-1 Energy Accumulator tilbyder målrettet beskyttelse mod kulden, fordi dine muskler mister varme forskelligt i forskellige områder. Når pedalerne de knæbøjninger gentagne gange.
Kjølte ben opprettholde skader lett. The X-BIONIC LEG PK-1 Energy Accumulator tilbyr målrettet beskyttelse mot kulde fordi musklene mister varme forskjellig i ulike områder. Når tråkke for kneet bøyer seg gjentatte ganger.
Schłodzone nogi utrzymać urazy łatwo. X-BIONIC PK-1 LEG Energy Accumulator oferuje ukierunkowane ochronę przed zimnem, ponieważ mięśnie tracą ciepło różnie w różnych dziedzinach. Podczas pedałowania kolana zakrętów wielokrotnie.
Kyld ben upprätthålla skador lätt. Den X-BIONIC LEG PK-1 energiackumulator erbjuder målinriktad skydd från kylan eftersom dina muskler förlorar värme på olika sätt i olika områden. När man trampar knäböjningar flera gånger.
  X-BIONIC Arm Warmer Pre...  
MANTÉM VOCÊ REALIZAR sob todas as condições. Em descidas íngremes um vento congelante pode relaxar rapidamente seus braços. A ARM X-BIONIC? S XQ-1 acumulador de energia protege os músculos do frio para evitar lesões.
The thin film of perspiration evaporates and therefore cools. Excess sweat is immediately dispersed outwards via the ARM’S XQ-1 Energy Accumulator. With the best temperature regulation, you’ll bike with more energy.
La fina capa de sudor se evapora, por lo que se enfría. El exceso de sudor se dispersa inmediatamente hacia el exterior a través de la ARM? S XQ-1 acumulador de energía. Con la mejor regulación de la temperatura, usted? Ll bicicleta con más energía.
HOUDT JE HET UITVOEREN onder alle omstandigheden. Op steile afdalingen een bevriezing tegenwind kan snel chill je armen. De X-BIONIC ARM? S XQ-1 Energy Accumulator beschermt je spieren tegen de kou om verwondingen te voorkomen.
Mantingui actuar sota totes les condicions. A les baixades empinades vent en contra congelació pot refredar ràpidament els braços. El ARM X-BIONIC? S XQ-1 acumulador d'energia protegeix els músculs del fred per evitar lesions.
Holder dig UDFØRELSE under alle forhold. På stejle nedkørsler en indefrysning modvind kan hurtigt chill dine arme. X-Bionic arms XQ-1 Energy Accumulator beskytter dine muskler fra kulden for at undgå skader.
HOLDER DU UTFØRER under alle forhold. I bratte utforkjøringer et iskaldt motvind raskt kan slappe armene. X-Bionic ARM'S XQ-1 Energi akkumulator beskytter musklene fra kulden for å unngå skader.
Utrzymuje się podczas działań w każdych warunkach. Na stromych zjazdach zamrożenie przeciwny wiatr może szybko odpocząć ręce. X-Bionic rynkowych na XQ-1 Energy Accumulator chroni mięśnie przed zimnem, aby uniknąć obrażeń.
HÅLLER DU UTFÖRA under alla förhållanden. På branta utförsbackar en frysning motvind kan snabbt kyla armarna. Den X-BIONIC ARM? S XQ-1 energiackumulator skyddar musklerna från kylan för att undvika skador.
  Compressport Timing Chi...  
O tratamento COLDBLACK reduz a acumulação de calor: têxtil permanece frio ao toque; o utente transpira menos, sente-se melhor e é capaz de maior desempenho. Ele também fornece uma proteção confiável contra raios UV e garante um mínimo de 30 UPF proteção.
Die coldblack Behandlung reduziert Hitzeentwicklung: die Textil bleibt kühl anfühlen; der Träger schwitzt weniger, fühlt sich besser und ist in der Lage eine höhere Leistung. Es bietet auch einen zuverlässigen Schutz vor UV-Strahlen und garantiert eine Mindest UPF 30 Schutz.
El tractament coldblack redueix l'acumulació de calor: la indústria tèxtil es manté freda al tacte; el portador transpira menys, se sent millor i és capaç d'un major rendiment. També proporciona una protecció fiable contra els raigs UV i garanteix un mínim UPF 30 protecció.
Den COLDBLACK® behandling reducerer varmen opbygge: tekstilet forbliver kold at røre ved; bæreren sveder mindre, føles bedre og er i stand til større ydeevne. Det giver også pålidelig beskyttelse mod UV-stråler og garanterer et minimum UPF 30 beskyttelse.
Den COLDBLACK® behandling reduserer varmeutvikling: tekstil forblir kjølig å ta; bæreren svetter mindre, føles bedre og er i stand til høyere ytelse. Det gir også pålitelig beskyttelse mot UV-stråler og garanterer et minimum UPF 30 beskyttelse.
Leczenie COLDBLACK® zmniejsza gromadzenie się ciepła: materiał tekstylny pozostaje chłodny w dotyku; nosząca poci się mniej, czuje się lepiej i jest zdolna do większej wydajności. Zapewnia również ochronę przed promieniami niezawodne i UV gwarantuje minimalny UPF 30 ochrony.
Den COLDBLACK behandling minskar värmeutveckling: textil sval vid beröring; bäraren svettas mindre, känns bättre och kan bättre prestanda. Det ger också tillförlitligt skydd mot UV-strålar och garanterar en minimi UPF 30 skydd.
  Castelli Estremo Glove ...  
Estou sinceramente motero e eu comprei para ir em uma bicicleta, a minha experiência é muito satisfatório porque motocicleta altas velocidades são atingidas, para montar pode ir até -5 ° C, mas para a moto cerca de 5 ° C como o baixo vento frio do ar e quando levar 1 hora começar a notar o frio na ponta da língua, a área onde eu moro é quente eo inverno é curto, por isso estou satisfeito com estas luvas como eles são Comodisimos.
I am sincerely motero and I bought to go on a bike, my experience is very satisfactory because motorcycle high speeds are reached, to ride can go to -5 ° C but for the bike about 5 ° C as the low air wind chill and when take 1 hour start to notice the cold at his fingertips, the area where I live is warm and winter is short so I am satisfied with these gloves as they are Comodisimos.
Je suis sincèrement motero et je l'ai acheté pour aller sur un vélo, mon expérience est très satisfaisante car la moto des vitesses élevées sont atteintes, à monter peut aller à -5 ° C, mais pour le vélo d'environ 5 ° C que la faible refroidissement éolien de l'air et quand prendre 1 début de l'heure à remarquer le froid au bout de ses doigts, la région où je vis est chaud et l'hiver est court, donc je suis satisfait de ces gants car ils sont Comodisimos.
Ich bin aufrichtig motero und ich kaufte auf dem Fahrrad zu gehen, meine Erfahrung ist sehr zufriedenstellend, da Motorrad hohe Geschwindigkeiten erreicht werden, bis können bis -5 ° C reiten gehen, aber für das Fahrrad etwa 5 ° C als die niedrige Luft gefühlte und wenn nehmen sie 1 Stunde Anfang der Kälte an seinen Fingerspitzen zu bemerken, wo der Bereich I leben warm und Winter ist kurz, so bin ich mit diesen Handschuhen zufrieden, da sie Comodisimos sind.
Sinceramente soy motero y los he comprado para ir en moto, mi experiencia es muy satisfactoria porque en moto se alcanzan grandes velocidades, para ir en bici puedes salir a -5ºc pero para la moto unos 5ºc ya que el aire baja la sensación térmica y cuando llevas 1 hora empiezas a notar el frío por la punta de los dedos, la zona donde vivo es calurosa y el invierno dura poco por lo que estoy satisfecho con estos guantes ya que son comodisimos.
Sono sinceramente motero e ho comprato per andare su una moto, la mia esperienza è molto soddisfacente perché motociclo ad alta velocità sono raggiunti, a guidare può andare a -5 ° C, ma per la bici di circa 5 ° C, come la bassa vento gelido d'aria e quando prendere 1 ora inizio a notare il freddo a portata di mano, la zona in cui vivo è caldo e l'inverno è corto, e io sono soddisfatto di questi guanti in quanto sono Comodisimos.
Ik ben oprecht motero en ik kocht om te gaan op een fiets, mijn ervaring is zeer bevredigend, omdat motorfiets hoge snelheden worden bereikt, om te rijden kan gaan tot -5 ° C, maar voor de fiets ongeveer 5 ° C, zoals de lage lucht wind chill en wanneer neem 1 uur start aan de koude merken bij de hand, het gebied waar ik woon is warm en de winter is kort, dus ik ben tevreden met deze handschoenen als ze zijn Comodisimos.
Sincerament sóc motorista i els he comprat per anar amb moto, la meva experiència és molt satisfactòria perquè en moto s'aconsegueixen grans velocitats, per anar en bici pots sortir a -5ºC però per a la moto uns 5ºc ja que l'aire baixa la sensació tèrmica i quan portes 1 hora comences a notar el fred per la punta dels dits, la zona on viu és calorosa i l'hivern dura poc pel que estic satisfet amb aquests guants ja que són comodíssims.
Jeg er oppriktig Motero og jeg kjøpte for å gå på en sykkel, er min erfaring svært tilfredsstillende fordi motorsykkel høye hastigheter er nådd, å ri kan gå til -5 ° C, men for sykkel ca 5 ° C som den lave luftvindavkjøling og når ta en time start å legge merke til den kalde rett fremfor seg, området der jeg bor er varm og vinteren er kort, så jeg er fornøyd med disse hanskene som de er Comodisimos.
Jestem szczerze motero i kupiłem jechać na rowerze, moje doświadczenie jest bardzo zadowalający, ponieważ osiągane są duże prędkości motocykla, jeździć można przejść do -5 ° C, ale na rowerze około 5 ° C, w niskiej zimny wiatr powietrza i kiedy 1 godzina rozpoczęcia zauważyć zimno w jego ręki, obszar, w którym mieszkam jest ciepły i zimą jest krótki, więc jestem zadowolony z tych rękawic, ponieważ są one Comodisimos.
Jag är uppriktigt motero och jag köpte för att gå på en cykel, är mycket tillfredsställande, eftersom motorcykel höga hastigheter uppnås min erfarenhet, att rida kan gå till -5 ° C men för cykeln ungefär 5 ° C som den låga luft vind kyla och när ta en timme att börja märka kylan på hans fingertoppar, är det område där jag bor varm och vintern är kort så jag är nöjd med dessa handskar som de är Comodisimos.
  X-BIONIC The Trick EVO ...  
Estudos fisiológicos têm mostrado que a área do peito é o melhor lugar para regular a temperatura do corpo de forma rápida e eficaz. Sem dar corpo a impressão de que ele está ficando frio, ar fresco do BionicSphere System 3D na região do peito resfria a temperatura do corpo.
Physiological studies have shown that the chest area is the best place to regulate body temperature quickly and effectively. Without giving the body the impression that it is getting cold, fresh air from the 3D-BionicSphere System in the chest area cools down the body temperature. The air is tempered inside the ducts, working like a sluice. Hot, moist air is disposed of using the dynamics of body warmth and then replaced with new fresh air. No draughts, but perfect ventilation.
Estudios fisiológicos han demostrado que la zona del pecho es el mejor lugar para regular la temperatura corporal de forma rápida y eficaz. Sin dar al cuerpo la impresión de que se está haciendo el aire frío, recién salido del Sistema BionicSphere 3D en el área del pecho se enfría la temperatura del cuerpo. El aire es templado en el interior de los conductos, trabajando como una esclusa. El aire caliente y húmedo se elimina mediante la dinámica de calor del cuerpo y luego se reemplaza con nuevo aire fresco. Sin corrientes de aire, pero la ventilación perfecta.
Fysiologische studies hebben aangetoond dat de borst is de beste plek om de lichaamstemperatuur snel en effectief te reguleren. Zonder dat het lichaam de indruk dat het wordt koud, frisse lucht van de 3D BionicSphere System in de borst gebied koelt de lichaamstemperatuur. De lucht wordt getemperd in de leidingen, werkt als een sluis. Hete, vochtige lucht wordt afgevoerd met behulp van de dynamiek van het lichaam warmte en daarna vervangen door nieuwe, frisse lucht. Geen tocht, maar een perfecte ventilatie.
Estudis fisiològics han demostrat que la zona del pit és el millor lloc per regular la temperatura corporal de forma ràpida i eficaç. Sense donar al cos la impressió que s'està fent l'aire fred, acabat de sortir del Sistema BionicSphere 3D a l'àrea del pit es refreda la temperatura del cos. L'aire és temperat a l'interior dels conductes, treballant com una resclosa. L'aire calent i humit s'elimina mitjançant la dinàmica de calor del cos i després es reemplaça amb nou aire fresc. Sense corrents d'aire, però la ventilació perfecta.
Fysiologiske undersøgelser har vist, at brystet er det bedste sted til at regulere kropstemperaturen hurtigt og effektivt. Uden at give kroppen det indtryk, at det bliver koldt, frisk luft fra 3D BionicSphere System i brystet køler ned kropstemperaturen. Luften hærdet inde kanalerne, der arbejder som en sluse. Hot, fugtig luft bortskaffes ved hjælp af dynamikken i kroppen varme og derefter erstattet med ny frisk luft. Ingen udkast, men perfekt ventilation.
Fysiologiske studier har vist at brystkassen er det beste stedet for å regulere kroppstemperaturen raskt og effektivt. Uten å gi kroppen inntrykk av at det blir kaldt, frisk luft fra 3D BionicSphere System i brystkassen kjøler ned kroppstemperaturen. Luften er herdet inne kanalene, jobber som en sluse. Varm, fuktig luft er anordnet for ved hjelp av dynamikken i kroppsvarme og deretter erstattes med ny frisk luft. Ingen utkast, men perfekt ventilasjon.
Badania fizjologiczne wykazały, że obszar klatki piersiowej jest to najlepsze miejsce, aby szybko i skutecznie regulować temperaturę ciała. Bez podania ciało wrażenie, że jest coraz zimne, świeże powietrze z systemu 3D w BionicSphere okolicy klatki piersiowej ostygnie do temperatury ciała. Powietrza jest łagodzona wewnątrz kanałów, pracuje jak śluzy. Gorące, wilgotne powietrze jest usuwane za pomocą dynamiki ciepła ciała, a następnie zastąpiony nowym świeżym powietrzu. Brak przeciągów, ale doskonała wentylacja.
Fysiologiska studier har visat att bröstet är den bästa platsen för att reglera kroppstemperaturen snabbt och effektivt. Utan att ge kroppen intrycket att det blir kallt, frisk luft från 3D BionicSphere System i bröstet kyler ner kroppstemperaturen. Luften härdat inne kanalerna, som arbetar som en sluss. Varm, fuktig luft är anordnad för att använda dynamiken i kropps värme och ersattes sedan med ny frisk luft. Inga utkast, men perfekt ventilation.
  X-BIONIC Energy Accumul...  
das cotoveleiras revelar seu isolamento amortecimento ar somente no estado flexionados. Os cotovelos não vai ser afetado pelo frio do inverno uma vez que a malha se desenrola com o seu princípio de acordeão.
6 additional chambers. The ExpansionRibs™ of the elbow pads reveal their insulation air cushioning only in the flexed state. Your elbows wont be affected by the winter chill once the knit unfolds with its accordian principle. The flexibility of the ExpansionRibs™ and the elasticity of the yarns makes it possible to have complete freedom of movement. Your muscles wont show signs of fatigue, and theyll be better insulated.
6 chambres supplémentaires. Les ExpansionRibs? des coudières révéler leur air de rembourrage d´isolation seulement dans l´état fléchi. Vos coudes ne serez pas affectés par le froid de l´hiver, une fois le tricot se déroule avec le principe de l´accordéon. La flexibilité des ExpansionRibs? et l´élasticité des fils permet d´avoir une totale liberté de mouvement. Vos muscles montrent habitude des signes de fatigue, et ils vont être mieux isolés.
- 3D-BionicSphere® System am Steißbein: Das einzigartige 3D-BionicSphere® System am Steißbein nimmt rinnenden Schweiß gezielt auf, führt ihn direkt an die Oberfläche und lässt ihn verdunsten. Die erste Phase, die häufig zum Wundlaufen führt, ist bereits in ihrer Entstehung unterbrochen.
6 cámaras adicionales. Los ExpansionRibs? de las coderas revelar su amortiguación de aire de aislamiento sólo en el estado flexionado. Los codos no será afectada por el frío del invierno una vez que el tejido de punto se desarrolla con su principio acordeón. La flexibilidad de los ExpansionRibs? y la elasticidad de los hilos hace que sea posible tener una completa libertad de movimiento. Sus músculos suele mostrar signos de fatiga, y theyll ser mejor aislados.
Ti piace ciclismo? Ricevi il tuo X-BIONIC Energy Accumulator EVO e goditi le tue attività nel tempo libero con la sicurezza e la fiducia che ti dà X-BIONIC. Non dimenticarti che abbiamo una vasta gamma di Abbigliamento uomo per tutte le condizioni di taglia e meterologiche. Per darti i migliori modelli per ciclismo possibili, la maggior parte dei nostri prodotti di Intimo sono stati progettati in collaborazione con i professionisti!
6 extra kamers. De ExpansionRibs? van de elleboog pads onthullen hun isolatie lucht demping alleen in de gebogen stand. Je ellebogen wont worden beïnvloed door de winter chill zodra de gebreide ontvouwt met zijn accordeon principe. De flexibiliteit van de ExpansionRibs? en de elasticiteit van de draden maakt het mogelijk om volledige bewegingsvrijheid. Uw spieren tonen wont tekenen van vermoeidheid, en ze zullen beter worden geïsoleerd.
6 càmeres addicionals. Els ExpansionRibs? de les colzeres revelar la seva amortiment d'aire d'aïllament només en l'estat flexionat. Els colzes no es veurà afectada pel fred de l'hivern una vegada que el teixit de punt es desenvolupa amb el seu principi acordió. La flexibilitat dels ExpansionRibs? i l'elasticitat dels fils fa que sigui possible tenir una completa llibertat de moviment. Els seus músculs sol mostrar signes de fatiga, i theyll ser millor aïllats.
6 yderligere kamre. Den ExpansionRibs ™ af albuebeskyttere afsløre deres isolering luft dæmpning kun i bøjet tilstand. Albuerne plejer være påvirket af vinteren chill når strik udfolder med sin accordian princip. Fleksibiliteten i ExpansionRibs ™ og elasticiteten af ​​garnerne gør det muligt at have fuld bevægelsesfrihed. Dine muskler viser plejer tegn på træthed, og theyll være bedre isoleret.
6 ekstra kamre. Den ExpansionRibs ™ av albue pads avsløre sin isolasjon luft demping kun i bøyd tilstand. Albuene vil ikke bli påvirket av vinteren chill når strikke utfolder seg med sitt trekkspill prinsippet. Fleksibiliteten av ExpansionRibs ™ og elastisiteten av de garn som gjør det mulig å ha full bevegelsesfrihet. Musklene vil ikke vise tegn på tretthet, og de vil være bedre isolert.
6 dodatkowe komory. ExpansionRibs ™ klocków łokcia ujawnienia ich amortyzację powietrzną izolacji tylko w stanie wygiętym. Łokcie przyzwyczajenie wpływa chłodem zimy raz dzianina rozwija swoją Accordian zasady. Elastyczność ExpansionRibs ™ i elastyczność przędzy umożliwia ma pełną swobodę ruchów. Twoje mięśnie przyzwyczajenie oznaki zmęczenia i Theyll być lepiej izolowane.
6 extra kammare. De ExpansionRibs? av armbågsskydd avslöja deras isolering luft dämpning endast i det böjda tillståndet. Armbågarna kommer inte att påverkas av vinterkylan när stickad utvecklas med sin dragspel princip. Flexibiliteten hos ExpansionRibs? och elasticitet trådarna gör det möjligt att ha full rörelsefrihet. Dina muskler visar wont tecken på trötthet, och de skar finnas bättre isolerade.
  X-BIONIC The Trick EVO ...  
S todo bem estar. O acumulador de energia EVO protege essa área sensível com canais especiais. O ar quente fechado há isola de forma otimizada no frio. A estrutura do sistema? S processa suor em excesso de atividade física e garante o resfriamento adequado do núcleo.
144 cm² more insulation. At the solar plexus, directly under the 12th thoracic vertebrae, important nerve fibres receive signals that influence one’s entire well-being. The Energy Accumulator EVO protects this sensitive area with special channels. Warm air enclosed there insulates optimally in the cold. The system’s structure processes excess sweat from physical activity and ensures appropriate cooling of the core.
Sur le coccyx, le système 3D-BionicSphere absorbe la sueur de manière ciblée, puis la transfère à la surface où elle sévapore. Les SweatTraps dans le bas du dos sont spécifiquement positionnés pour attraper la sueur qui coulent en direction des fesses. La première phase, celle qui provoque fréquemment des irritations, est neutralisée avant même son apparition.
Mit The Trick haben die X-BIONIC Entwickler einen neuen, überlegenen Weg zur Thermoregulation gefunden. Über eine Isolationszone entlang der Wirbelsäule wird eine Überhitzung des Körpers vorgetäuscht, das Gehirn löst die Schweißproduktion früher aus.
144 cm más aislamiento. En el plexo solar, directamente debajo de las vértebras torácicas 12, las fibras nerviosas importantes reciben señales que influyen en uno? S de todo bienestar. El acumulador de energía EVO protege esta zona sensible con canales especiales. El aire caliente encerrado allí aísla de manera óptima en el frío. La estructura de sistema? S procesa el exceso de sudor de la actividad física y garantiza una refrigeración adecuada del núcleo.
144 cm meer isolatie. Op de solar plexus, direct onder de 12e borstwervel, belangrijke zenuwvezels ontvangen signalen die van invloed zijn een? S hele welzijn. De Energy Accumulator EVO beschermt dit gevoelige gebied met speciale kanalen. Warme lucht ingesloten er isoleert optimaal in de kou. Het systeem? S structuur verwerkt teveel zweet van lichamelijke activiteit en zorgt voor de juiste koeling van de kern.
144 cm més aïllament. En el plexe solar, directament sota les vèrtebres toràciques 12, les fibres nervioses importants reben senyals que influeixen en un? S de tot benestar. L'acumulador d'energia EVO protegeix aquesta zona sensible amb canals especials. L'aire calent tancat allà aïlla de manera òptima en el fred. L'estructura de sistema? S processa l'excés de suor de l'activitat física i garanteix una refrigeració adequada del nucli.
144 cm² mere isolering. På solar plexus, direkte under det 12. brysthvirvel, vigtige nervefibre modtage signaler, der påvirker hele ens velbefindende. Energy Accumulator EVO beskytter dette følsomme område med særlige kanaler. Varm luft lukkede der isolerer optimalt i kulden. Systemets struktur behandler overskydende sved fra fysisk aktivitet og sikrer passende køling af kernen.
144 cm² mer isolasjon. På solar plexus, direkte under det 12. thorax ryggvirvler, viktige nervefibrene motta signaler som påvirker ens hele velvære. Energiakkumulatoren EVO beskytter dette sensitive området med spesielle kanaler. Varm luft innelukket der isolerer optimalt i kulden. Systemets struktur prosesser skytende svette fra fysisk aktivitet og sikrer hensiktsmessig kjøling av kjernen.
144 cm² więcej izolacji. W splot słoneczny, bezpośrednio pod 12 kręgów piersiowych, ważne włókna nerwowe odbierać sygnały, które mają wpływ na cały jedno dobro. Energia akumulatora EVO chroni ten wrażliwy obszar specjalnych kanałach. Ciepłe powietrze zamknięte nie izoluje optymalnie na zimno. Struktura systemu przetwarza nadmiar potu z aktywnością fizyczną i zapewnia odpowiednie chłodzenie rdzenia.
144 cm mer isolering. Vid solar plexus, direkt under den 12: e bröstkotan, viktiga nervfibrer emot signaler som påverkar en? S hela välbefinnande. Energi Ackumulator EVO skyddar detta känsliga område med speciella kanaler. Varm luft bifogat det isolerar optimalt i kylan. Systemet? S struktur processer skjutande svett från fysisk aktivitet och säkerställer lämplig kylning av härden.
  X-BIONIC Energizer MK2 ...  
X-BIONIC, incorporou as ExpansionRibs nos cotovelos e nos joelhos ExpansionKnee. O tecido de malha dobra além baseado no princípio da sanfona, garantindo que o frio do inverno não? T esfriar essas partes do corpo sensíveis.
- Air-Conditioning Channel®: LAir-Conditioning Channel® est un système de ventilation constitué de canaux qui entoure le corps et évacue en continu l’humidité et la chaleur. Il permet à l’air d’arriver jusqu’à des régions du corps normalement non accessibles à la circulation d’air frais.
- Air-Conditioning Channel®: Der Air-Conditioning Channel™ ist ein Belüftungssystem aus Kanälen, das den Körper umfließt, um Feuchtigkeit und Wärme kontinuierlich abzutransportieren. Es ermöglicht, dass Luft bis an Körperregionen gelangt, die normalerweise für eine Frischluftzirkulation nicht erreichbar sind.
X-BIONIC, verwerkt de ExpansionRibs bij de ellebogen en de ExpansionKnee op de knieën. De gebreide stof vouwt elkaar op basis van het accordeon principe, verzekeren dat de winter koud doesn t afkoelen deze gevoelige lichaamsdelen.
X-BIONIC, va incorporar els ExpansionRibs en els colzes i la ExpansionKnee als genolls. El teixit de punt es plega a part basada en el principi d'acordió, assegurant que l'hivern fred doesn 't es refredi aquestes parts sensibles del cos.
X-Bionic, indarbejdet ExpansionRibs på albuerne og ExpansionKnee på knæene. Den strikket stof foldes hinanden baseret på harmonika princippet forsikrer, at vinterkulden ikke gør afkøle disse følsomme kropsdele.
X-Bionic, innarbeidet ExpansionRibs på albuene og ExpansionKnee i knærne. Strikket stoff kaster fra hverandre basert på trekkspill-prinsippet, forsikre at vinterkulda ikke kjøle ned disse sensitive kroppsdeler.
X-BIONIC, włączyła ExpansionRibs w łokciach i ExpansionKnee na kolanach. Dzianina składa siebie na zasadzie harmonijki, ubezpieczenia, że ​​mroźna zima nie ostygnie tych wrażliwych części ciała.
X-BIONIC, införlivat ExpansionRibs vid armbågarna och ExpansionKnee vid knäna. Den stickade väven viks isär baserat på dragspel princip säkerställer att vinterkylan spelar ingen kyla ner dessa känsliga kroppsdelar.
  X-BIONIC Energizer MK2 ...  
área do peito é uma zona óptima para ventilação e refrigeração rápida e eficaz. Troca de ar fresco através de um sistema de canais resfria a região do peito sem espalhar a? Frio? Sensação ao longo do corpo.
de borst is een optimale zone voor snelle en effectieve ontluchting en koeling. Uitwisselen frisse lucht over een systeem van kanalen koelt de borst zonder het verspreiden van een? Koud? sensatie in het lichaam. De constante beweging van de lucht langs de AirConditioning Channel ook effectief trekt vocht weg van de zweet zones.
la zona del pit és una zona òptima per a la ventilació i la refrigeració ràpida i eficaç. L'intercanvi d'aire fresc en un sistema de canals es refreda la zona del pit i sense la difusió d'una? Fred? sensació en tot el cos. El moviment d'aire constant al llarg del Canal Airconditioning també crida eficaçment la humitat lluny de les zones de suor.
brystet område er en optimal zone til hurtig og effektiv udluftning og køling. Udveksling frisk luft over et system af kanaler køler brystet uden at sprede en "kold" fornemmelse i hele kroppen. Den konstante bevægelse i luften langs AirConditioning Channel også effektivt trækker fugt væk fra sved zoner.
brystkassen er en optimal sone for rask og effektiv lufting og avkjøling. Utveksling av frisk luft over et system av kanaler kjøler brystkassen uten å spre en "kald" følelse i hele kroppen. Den konstante bevegelse i luften langs Aircondition Channel trekker også effektivt fuktighet vekk fra svette soner.
klatki piersiowej jest optymalna strefa szybkiego i efektywnego odpowietrzania i chłodzenia. Wymiana świeżego powietrza przez system kanałów chłodzi klatki piersiowej, bez rozprzestrzeniania się "na zimno" uczucie w całym ciele. Stały przepływ powietrza wzdłuż Kanału klimatyzacja również skutecznie przyciąga wilgoć z dala od stref potowych.
bröstet är en optimal zon för snabb och effektiv ventilation och kylning. Utbyte av friskluft över ett system av kanaler kyler bröstet utan att sprida ett? Förkylning? känsla i hela kroppen. Den ständiga luftrörelser längs AirConditioning Channel också effektivt tar bort fukt från svett zoner.
  Gore bike wear Base Lay...  
Eles mantê-lo confortável, quente e protegido através de uma ampla gama de condições climáticas e as actividades de ciclismo. Você pode se concentrar em sua experiência sem a distração de estar frio, úmido ou superaquecido.
Les produits WINDSTOPPER® vous permettent de donner le meilleur de vous-même et de profiter de votre activité de cyclisme. Grâce à eux, vous pouvez rester à l’aise et à l’abri du froid et vous êtes protégé(e) en toutes conditions météorologiques, pour de nombreuses activités de cyclisme. Vous pouvez vous concentrer sur votre expérience sans être distrait(e) par le froid, l’humidité ou l’excès de chaleur.
I prodotti WINDSTOPPER® ti danno la libertà del massimo comfort mentre ti diverti in sella alla tua bici. Ti tengono comodo, caldo e protetto in moltissime condizioni atmosferiche diverse ed attività legate al ciclismo. Puoi tranquillamente concentrarti su ciò che stai facendo senza essere distratto dal freddo, dallumidità o dal calore eccessivo.
WINDSTOPPER producten geven u de vrijheid om uw beste te zijn en te genieten van uw actieve fietsen. Ze houden je comfortabel, warm en beschermd in een breed scala van weersomstandigheden en fietsactiviteiten. U kunt zich richten op uw ervaring, zonder de afleiding van het koud, vochtig of oververhit.
Productes WINDSTOPPER li donen la llibertat per ser el millor possible i gaudir del seu cicle actiu. Et mantenen còmode, càlid i protegit a través d'una àmplia gamma de condicions climàtiques i les activitats de ciclisme. Vostè pot centrar-se en la seva experiència sense la distracció de tenir fred, humit o sobreescalfat.
Windstopper ® produkter giver dig frihed til at være din bedste og nyde din aktive cykling. De holder dig behageligt, varmt og beskyttet på tværs af en bred vifte af vejrforhold og cykling aktiviteter. Du kan fokusere på din oplevelse uden at blive distraheret af at være koldt, fugtigt eller overophedet.
Produkty WINDSTOPPER ® daje wolność, aby być najlepszym i cieszyć się aktywnie na rowerze. Oni zapewnią Ci komfort, ciepło i ochronę w szerokim zakresie warunków klimatycznych i działań rowerowych. Możesz skupić się na swoim doświadczeniu, bez zwracania uwagi jest zimno, wilgotno lub przegrzania.
WINDSTOPPER produkter ger dig friheten att vara din bästa och njuta av din aktiva cykling. De håller dig bekväm, varm och skyddad inom ett brett spektrum av väderförhållanden och aktiviteter cykling. Du kan fokusera på din erfarenhet utan att distraheras av att vara kall, fuktig eller överhettad.
  Compressport On/off Mul...  
A CAMADA DE CAMISA ON / OFF MULTISPORT 1ST protege contra o ar frio no inverno e ar quente no verão tem uma? Compressão? massagem? fortalecimento? função que protege contra oscilações musculares para ajudar a eliminar as toxinas e melhora a recuperação.
De ON / OFF MULTISPORT 1e laag SHIRT beschermt u tegen de koude lucht in de winter en de warme lucht in de zomer heeft een? Compressie? masseren? versterken? functie die u beschermt tegen gespierde oscillaties om u te helpen te ontgiften en verbetert het herstel.
El ON / OFF multisport 1a capa CAMISA el protegeix de l'aire fred a l'hivern i l'aire calent a l'estiu té una? Compressió? massatge? enfortir? funció que el protegeix de les oscil · lacions musculars per ajudar a eliminar les toxines i millora la recuperació.
ON / OFF MULTISPORT 1. lag SHIRT beskytter dig fra den kolde luft om vinteren og varm luft om sommeren har en "kompression - massage - styrkelse"-funktion, som beskytter dig mod muskuløse svingninger til at hjælpe dig med at fjerne giftstoffer og forbedrer opsving.
ON / OFF MULTISPORTSLAGCALLE 1. laget SHIRT beskytter deg mot kald luft om vinteren og varm luft i sommer har en "komprimering - massasje - styrke"-funksjon som beskytter deg mot muskuløse svingninger for å hjelpe deg å eliminere giftstoffer og øker utvinningen.
ON / OFF MULTISPORT 1 warstwy koszula chroni przed zimnym powietrzem w zimie i gorącego powietrza w lecie ma "kompresji - wzmocnienie - masaż" funkcję, która chroni cię od drgań mięśni, aby pomóc wyeliminować toksyny i poprawia regenerację.
ON / OFF MULTISPORT 1ST LAYER SKJORTA skyddar dig från den kalla luften på vintern och varm luft under sommaren har en? Kompression? massage? förstärkning? funktion som skyddar dig från muskulösa svängningar för att hjälpa dig att eliminera toxiner och förbättrar återhämtningen.
  X-BIONIC Spyker Competi...  
Semelhante ao princípio da embalagem bezerro, perna ou frio comprime quando você tem uma febre, estruturas 3D especiais do chumbo patenteado BionicSphere System 3D para uma dispersão generalizada de suor na superfície da pele.
GOOD NEWS: SPYKER GIVES YOU MORE POWER. BAD NEWS: SAME GOES FOR YOUR OPPONENT. The new X-BIONIC SPYKER reduces sweat but doesn’t eliminate it. High-performance athletes consume up to 97 % of their energy to control body temperature, according to scientific research from the University of Dortmund in Germany. Similar to the principle of calf packing, or cold leg compresses when you have a fever, special 3D structures of the patented 3D-BionicSphere System lead to a widespread dispersal of sweat on the surface of the skin. That promotes evaportive cooling, which saves energy. This natural turbo-charging effect gives you extra oomph for forward motion and transforms sweat into energy.
DIE GUTE NACHRICHT: DER SPYKER VERLEIHT IHNEN MEHR POWER. DIE SCHLECHTE: IHREN GEGNERN AUCH. Die neuen X-BIONIC SPYKER mindern den Schweiß, verhindern ihn aber bewusst nicht. Hochleistungssportler brauchen laut einer wissenschaftlichen Untersuchung der Universität Dortmund bis zu 97 % ihrer Energie zur Regulierung der Körpertemperatur. Vergleichbar mit dem Prinzip der Wadenwickel bei Fieber führen spezielle 3D-Strukturen und das patentierte 3D-BionicSphere System zu einer großflächigen Verteilung des Schweißes auf der Hautoberfläche. Es entsteht Verdunstungskälte, die effizient Energie spart. Dieser natürliche Turboladereffekt bringt Ihnen mehr Schub für den Vortrieb und macht aus Schweiß Energie.
BUENAS NOTICIAS: SPYKER le da más energía. MALAS NOTICIAS: Lo mismo va para su oponente. El nuevo X BIONIC SPYKER reduce el sudor, pero? T eliminarlo. Los atletas de alto rendimiento consumen hasta un 97% de su energía de controlar la temperatura corporal, de acuerdo con la investigación científica de la Universidad de Dortmund en Alemania. Al igual que en el principio de embalaje de la pantorrilla o la pierna fría comprime cuando se tiene fiebre, estructuras 3D especiales del plomo Sistema BionicSphere 3D patentado a una dispersión generalizada de sudor en la superficie de la piel. Que promueve refrigeración evaportive, lo que ahorra energía. Este turbo natural de efecto de carga le da empuje extra para el movimiento hacia delante y transforma el sudor en energía.
La buona notizia: i nuovi Spyker X-BIONI C vi danno più potenza. La cattiva : anche ai vostri avversari I nuovi X-BIONIC Syker riducono il sudore, senza eliminarlo del tutto. Secondo una ricerca scientifica condotta dall’Università di Dortmund, gli sportivi di altissimo livello utilizzano fino al 97% della propria energia per la regolazione della propria temperatura corporea. Analogamente agli impacchi di acqua fredda che si applicano sui polpacci per abbassare la febbre, le speciali strutture 3D e il sistema brevettato 3D-BionicSphere distribuiscono il sudore su una superficie ampia della pelle. Evaporando, il sudore rinfresca, facendo risparmiare energia. Questo effetto turbocompressore naturale garantisce una maggiore spinta propulsiva e trasforma il sudore in energia.
GOED NIEUWS: SPYKER GEEFT U MEER VERMOGEN. SLECHT NIEUWS: dat geldt ook voor je tegenstander. De nieuwe X BIONIC SPYKER vermindert zweet maar doesn? T elimineren. Hoge prestaties atleten verbruiken tot 97% van hun energie om de lichaamstemperatuur te regelen, volgens het wetenschappelijk onderzoek van de Universiteit van Dortmund in Duitsland. Net als het principe van kalf verpakking of retourbalk kompressen bij koorts, speciale 3D structuren van de gepatenteerde 3D BionicSphere System leiden tot een brede spreiding van zweet op het huidoppervlak. Dat bevordert evaportive koeling, wat energie bespaart. Deze natuurlijke turbo-effect geeft u extra oomph voor voorwaartse beweging en transformeert zweet in energie.
BONES NOTÍCIES: SPYKER li dóna més energia. MALES NOTÍCIES: El mateix va per la seva oponent. El nou X BIONIC SPYKER redueix la suor, però? T eliminar-lo. Els atletes d'alt rendiment consumeixen fins a un 97% de la seva energia de controlar la temperatura corporal, d'acord amb la investigació científica de la Universitat de Dortmund a Alemanya. Igual que en el principi d'embalatge de panxell o la cama freda comprimeix quan es té febre, estructures 3D especials del plom Sistema BionicSphere 3D patentat a una dispersió generalitzada de suor a la superfície de la pell. Que promou refrigeració evaportive, el que estalvia energia. Aquest turbo natural d'efecte de càrrega li dóna empenta extra per al moviment cap endavant i transforma la suor en energia.
GODE NYHETER: SPYKER gir deg mer kraft. DÅRLIGE NYHETER: Samme gjelder for motstanderen din. Den nye X Bionic SPYKER reduserer svette, men ikke eliminere den. Høy ytelse idrettsutøvere bruker opp til 97% av sin energi til å kontrollere kroppstemperaturen, ifølge forskning fra Universitetet i Dortmund i Tyskland. I likhet med prinsippet om kalv pakking, eller kald etappe komprimerer når du har feber, spesielle 3D strukturer av det patenterte 3D BionicSphere System føre til en utbredt spredning av svette på overflaten av huden. Som fremmer evaportive kjøling, noe som sparer energi. Denne naturlige turbo lading effekt gir deg ekstra oomph for bevegelse fremover og forvandler svette til energi.
DOBRA WIADOMOŚĆ: SPYKER daje więcej POWER. Zła wiadomość: samo dotyczy przeciwnika. Nowy X BIONIC SPYKER zmniejsza potu, ale nie eliminuje. Sportowców wyczynowych, zużywają do 97% swojej energii do kontrolowania temperatury ciała, wynika z badań naukowców z Uniwersytetu w Dortmundzie w Niemczech. Podobna do zasady pakowania łydki lub zimną nogą kompresuje, gdy masz gorączkę, specjalne struktury 3D z opatentowanym ołowiu 3D BionicSphere system do szerokiego rozproszenia potu na powierzchni skóry. Który promuje evaportive chłodzenie, co pozwala zaoszczędzić energię. Ten naturalny efekt ładowania turbo daje dodatkową oomph dla ruchu do przodu i przekształca pot w energię.
Goda nyheter: SPYKER ger dig mer kraft. DÅLIGA NYHETER: Detsamma gäller för din motståndare. Den nya X BIONIC SPYKER minskar svett men icke? T eliminera den. Högpresterande idrottare förbrukar upp till 97% av sin energi för att reglera kroppstemperaturen, enligt forskning från universitetet i Dortmund i Tyskland. I likhet med principen om kalven förpackning, eller kalla benet komprimerar när du har feber, speciella 3D-strukturer av patenterade 3D BionicSphere System leder till en utbredd spridning av svett på ytan av huden. Som främjar evaportive kylning, vilket sparar energi. Denna naturliga turboladdnings effekt ger dig extra glans för rörelse framåt och omvandlar svett till energi.
  X-BIONIC Energizer MK2 ...  
Claro: Não se preocupe, não há arrefecimento. Por temperaturas congelantes todo o sistema de canais funciona como isolamento de ambas as fases de recuperação e descanso. Desta forma, você evita o risco de excesso de frio durante a sua atividade.
De 3D-BionicSphere systeem laat een dunne film van vocht op de huid buiten het lichaam sensing wetness. SweatTraps vervoeren vervolgens teveel zweet, waardoor het verdampen, dan weggooien van het via thermische dynamiek. Resterende is slechts een comfortabele, dunne, koeling laagje vocht. Natuurlijk: Geen zweet, geen koeling. Door vrieskou het gehele systeem van kanalen werkt als isolatie door zowel rust en herstel fasen. Op deze manier vermijdt u het risico van over-chilling tijdens uw activiteit.
El Sistema de 3D-BionicSphere deixa una pel · lícula prima d'humitat a la pell sense la humitat de la detecció del cos. SweatTraps després transportar l'excés de suor, el que permet que s'evapori, després desfer-se'n a través de la dinàmica tèrmica. Restant és només una capa còmoda i prima, la refrigeració de la humitat. Per descomptat: Cap problema, no hi ha refredament. Per les temperatures de congelació tot el sistema de les funcions canals com aïllament per tant descans i fases de recuperació. D'aquesta manera s'evita el risc de sobre-refredament durant la seva activitat.
Den 3D-BionicSphere System efterlader en tynd film af fugt på huden uden kroppen sensing fugt. SweatTraps derefter transportere overskydende sved, gør det muligt at fordampe, og derefter bortskaffe det via termiske dynamik. Resterende er kun en behagelig, tynd, køling lag af fugt. Selvfølgelig: Ingen sved, ingen køling. Ved frostgrader hele systemet af kanaler fungerer som isolering af både hvile og nyttiggørelse faser. På denne måde kan du undgå risikoen for over-nedkøling under din aktivitet.
3D-BionicSphere System etterlater en tynn film av fuktighet på huden uten at kroppen sensing fuktighet. SweatTraps deretter frakte overkant svette, slik at det å fordampe, og deretter kaster det via termiske dynamikk. Resterende er bare en komfortabel, tynn, kjøling lag av fuktighet. Selvfølgelig: Ingen svette, ingen kjøling. Ved minusgrader hele system av kanaler fungerer som isolasjon med både hvile-og rehabiliteringsfasen. På denne måten unngår du risikoen for over-chilling under aktiviteten.
3D-BionicSphere Układ pozostawia cienką warstwę wilgoci na skórze bez korpusu czujnika wilgotności. SweatTraps następnie transportować nadmiar potu, pozwalając na odparowanie, a następnie usuwania go przez dynamiki cieplnej. Pozostała tylko wygodne, cienkie, chłodzenie warstwa wilgoci. Oczywiście: Nie ma sprawy, nie ma chłodzenia. By mrozie cały system kanałów funkcji jak izolacja przez wypoczynku i likwidowanie skutków. W ten sposób można uniknąć ryzyka nadmiernego schładzania podczas swojej działalności.
Den 3D-BionicSphere System lämnar en tunn film av fukt på huden utan att kroppen känner av väta. SweatTraps transportera då överskott svettas, vilket gör att avdunsta och sedan avyttra det via termiska dynamik. Kvar är bara en bekväm, tunn, kyla lager av fukt. Självklart: Ingen svett, ingen kylning. Med minusgrader hela system av kanaler fungerar som isolering vid både vila och faser återhämtning. På detta sätt undviker du risken för över-kylning under din aktivitet.
  X-BIONIC Spyker Competi...  
Semelhante ao princípio da embalagem bezerro, perna ou frio comprime quando você tem uma febre, estruturas 3D especiais do chumbo patenteado BionicSphere System 3D para uma dispersão generalizada de suor na superfície da pele.
GOOD NEWS: SPYKER GIVES YOU MORE POWER. BAD NEWS: SAME GOES FOR YOUR OPPONENT. The new X-BIONIC SPYKER reduces sweat but doesn’t eliminate it. High-performance athletes consume up to 97 % of their energy to control body temperature, according to scientific research from the University of Dortmund in Germany. Similar to the principle of calf packing, or cold leg compresses when you have a fever, special 3D structures of the patented 3D-BionicSphere System lead to a widespread dispersal of sweat on the surface of the skin. That promotes evaportive cooling, which saves energy. This natural turbo-charging effect gives you extra oomph for forward motion and transforms sweat into energy.
DIE GUTE NACHRICHT: DER SPYKER VERLEIHT IHNEN MEHR POWER. DIE SCHLECHTE: IHREN GEGNERN AUCH. Die neuen X-BIONIC SPYKER mindern den Schweiß, verhindern ihn aber bewusst nicht. Hochleistungssportler brauchen laut einer wissenschaftlichen Untersuchung der Universität Dortmund bis zu 97 % ihrer Energie zur Regulierung der Körpertemperatur. Vergleichbar mit dem Prinzip der Wadenwickel bei Fieber führen spezielle 3D-Strukturen und das patentierte 3D-BionicSphere System zu einer großflächigen Verteilung des Schweißes auf der Hautoberfläche. Es entsteht Verdunstungskälte, die effizient Energie spart. Dieser natürliche Turboladereffekt bringt Ihnen mehr Schub für den Vortrieb und macht aus Schweiß Energie.
BUENAS NOTICIAS: SPYKER le da más energía. MALAS NOTICIAS: Lo mismo va para su oponente. El nuevo X BIONIC SPYKER reduce el sudor, pero? T eliminarlo. Los atletas de alto rendimiento consumen hasta un 97% de su energía de controlar la temperatura corporal, de acuerdo con la investigación científica de la Universidad de Dortmund en Alemania. Al igual que en el principio de embalaje de la pantorrilla o la pierna fría comprime cuando se tiene fiebre, estructuras 3D especiales del plomo Sistema BionicSphere 3D patentado a una dispersión generalizada de sudor en la superficie de la piel. Que promueve refrigeración evaportive, lo que ahorra energía. Este turbo natural de efecto de carga le da empuje extra para el movimiento hacia delante y transforma el sudor en energía.
La buona notizia: i nuovi Spyker X-BIONI C vi danno più potenza. La cattiva : anche ai vostri avversari I nuovi X-BIONIC Syker riducono il sudore, senza eliminarlo del tutto. Secondo una ricerca scientifica condotta dall’Università di Dortmund, gli sportivi di altissimo livello utilizzano fino al 97% della propria energia per la regolazione della propria temperatura corporea. Analogamente agli impacchi di acqua fredda che si applicano sui polpacci per abbassare la febbre, le speciali strutture 3D e il sistema brevettato 3D-BionicSphere distribuiscono il sudore su una superficie ampia della pelle. Evaporando, il sudore rinfresca, facendo risparmiare energia. Questo effetto turbocompressore naturale garantisce una maggiore spinta propulsiva e trasforma il sudore in energia.
GOED NIEUWS: SPYKER GEEFT U MEER VERMOGEN. SLECHT NIEUWS: dat geldt ook voor je tegenstander. De nieuwe X BIONIC SPYKER vermindert zweet maar doesn? T elimineren. Hoge prestaties atleten verbruiken tot 97% van hun energie om de lichaamstemperatuur te regelen, volgens het wetenschappelijk onderzoek van de Universiteit van Dortmund in Duitsland. Net als het principe van kalf verpakking of retourbalk kompressen bij koorts, speciale 3D structuren van de gepatenteerde 3D BionicSphere System leiden tot een brede spreiding van zweet op het huidoppervlak. Dat bevordert evaportive koeling, wat energie bespaart. Deze natuurlijke turbo-effect geeft u extra oomph voor voorwaartse beweging en transformeert zweet in energie.
BONES NOTÍCIES: SPYKER li dóna més energia. MALES NOTÍCIES: El mateix va per la seva oponent. El nou X BIONIC SPYKER redueix la suor, però? T eliminar-lo. Els atletes d'alt rendiment consumeixen fins a un 97% de la seva energia de controlar la temperatura corporal, d'acord amb la investigació científica de la Universitat de Dortmund a Alemanya. Igual que en el principi d'embalatge de panxell o la cama freda comprimeix quan es té febre, estructures 3D especials del plom Sistema BionicSphere 3D patentat a una dispersió generalitzada de suor a la superfície de la pell. Que promou refrigeració evaportive, el que estalvia energia. Aquest turbo natural d'efecte de càrrega li dóna empenta extra per al moviment cap endavant i transforma la suor en energia.
GODE NYHEDER: SPYKER giver dig flere POWER. Dårlige nyhed: Samme gælder din modstander. Den nye X BIONIC SPYKER reducerer sved, men ikke fjerne det. Højtydende atleter bruger op til 97% af deres energi til at styre kroppens temperatur, ifølge den videnskabelige forskning fra universitetet i Dortmund i Tyskland. Svarende til princippet om kalv pakning, eller kold ben komprimerer når du har feber, særlige 3D-strukturer af det patenterede 3D BionicSphere System fører til en udbredt spredning af sved på overfladen af ​​huden. Der fremmer evaportive køling, hvilket sparer energi. Denne naturlige turbo opladning effekt giver dig ekstra pift til bevægelse fremad og forvandler sved til energi.
GODE NYHETER: SPYKER gir deg mer kraft. DÅRLIGE NYHETER: Samme gjelder for motstanderen din. Den nye X Bionic SPYKER reduserer svette, men ikke eliminere den. Høy ytelse idrettsutøvere bruker opp til 97% av sin energi til å kontrollere kroppstemperaturen, ifølge forskning fra Universitetet i Dortmund i Tyskland. I likhet med prinsippet om kalv pakking, eller kald etappe komprimerer når du har feber, spesielle 3D strukturer av det patenterte 3D BionicSphere System føre til en utbredt spredning av svette på overflaten av huden. Som fremmer evaportive kjøling, noe som sparer energi. Denne naturlige turbo lading effekt gir deg ekstra oomph for bevegelse fremover og forvandler svette til energi.
DOBRA WIADOMOŚĆ: SPYKER daje więcej POWER. Zła wiadomość: samo dotyczy przeciwnika. Nowy X BIONIC SPYKER zmniejsza potu, ale nie eliminuje. Sportowców wyczynowych, zużywają do 97% swojej energii do kontrolowania temperatury ciała, wynika z badań naukowców z Uniwersytetu w Dortmundzie w Niemczech. Podobna do zasady pakowania łydki lub zimną nogą kompresuje, gdy masz gorączkę, specjalne struktury 3D z opatentowanym ołowiu 3D BionicSphere system do szerokiego rozproszenia potu na powierzchni skóry. Który promuje evaportive chłodzenie, co pozwala zaoszczędzić energię. Ten naturalny efekt ładowania turbo daje dodatkową oomph dla ruchu do przodu i przekształca pot w energię.
Goda nyheter: SPYKER ger dig mer kraft. DÅLIGA NYHETER: Detsamma gäller för din motståndare. Den nya X BIONIC SPYKER minskar svett men icke? T eliminera den. Högpresterande idrottare förbrukar upp till 97% av sin energi för att reglera kroppstemperaturen, enligt forskning från universitetet i Dortmund i Tyskland. I likhet med principen om kalven förpackning, eller kalla benet komprimerar när du har feber, speciella 3D-strukturer av patenterade 3D BionicSphere System leder till en utbredd spridning av svett på ytan av huden. Som främjar evaportive kylning, vilket sparar energi. Denna naturliga turboladdnings effekt ger dig extra glans för rörelse framåt och omvandlar svett till energi.
  Loja Online para compra...  
A nossa grande variedade de produtos de ciclismo é escolhida para cada nível, para que você possa encontrar tudo, desde mountainbikes produzidas para os terrenos mais difíceís até bicicletas para iniciantes de boa qualidade. Escolher a roupa de ciclismo para o tempo quente ou frio, é a chave para andar em bicicleta o mais confortável possivél.
Sur Bikeinn, votre magasin en ligne spécialisé dans le cyclisme, nous sommes en mesure de faire face à tous vos besoins en cyclisme, nous sommes une entreprise de cyclistes passionnés et dédiés à aider nos clients à apprécier les bienfaits du cyclisme, que ce soit pour le V.T.T ou tout aussi bien le vélo de course. Chez Bikeinn nous croyons avoir un impact positif sur la vie de nos clients et sur le monde au travers du cyclisme. Nous avons tous vécu des vies et des expériences différentes qui font de nous ce que nous sommes en tant qu´individus. Aussi profond que cela puisse remonter nous sommes tous rassemblés autour de la même passion, inspirés par le fait de repousser nos limites, et nous ressentons quotidiennement la liberté que nous avions ressenti la première fois que nous avons pédalé. Prenez le temps de découvrir notre collection et faites les meilleures affaires au meilleur prix sur des marques leaders dans le cyclisme comme Mavic, Northwave, Sportful, Garmin, Spiuk, Castelli, Shimano, Ortlieb et bien plus encore. Que vous soyez un nouveau venu dans le monde du cyclisme ou un cycliste aguerri ? Notre gamme de produits de cyclisme a été faite pour tous les goûts, de l´équipement VTT adaptée aux terrains les plus accidentés, en passant par les vélos de course les plus performants mais comprend aussi de l´équipement de cyclisme d´excellente qualité pour les cyclistes débutants. Vous avez la possibilité de choisir des vêtements chauds ou froids, nous sommes la solution pour vous équiper pour un cyclisme en tout confort. C´est pourquoi nous vous mettons à disposition un large catalogue de produits de cyclisme: vestes de cyclisme, jerseys, maillots de cyclisme, cuissards et shorts de cyclisme, mais aussi toutes les protections telles que casques de vélo, lunettes de cyclisme, gants de vélo. N´oubliez surtout pas tous les produits pour la maintenance de votre vélo, tels que des kits de réparation de pneus. Ou encore des accessoires essentiels tels que des gourdes pour cyclisme, des gardes boues ou encore des chaînes de vélos. Et pourquoi pas compléter votre commande avec une paire de chaussures de cyclisme adaptée à la température. Nous avons aussi différents vélos à vendre, vélos de route, V.T.T, vélos d’intérieur, et plus encore… Équiper les cyclistes est notre spécialité, plus de 1,300,000 clients nous ont fait confiance ! Tout ce que nous faisons est destiné à vous aider à profiter de votre vie à vélo au maximum, c´est aussi la raison pour laquelle
Bei Bikeinn dreht sich alles rund ums Fahrrrad. Ob Mountainbike oder Rennrad, Bikeinn ist der perfekte Partner für alle Fahrrad-Fans! Top Marken wie zum Beispiel Mavic, Northwave, Sportful, Garmin, Spiuk, Castelli, Shimano, Ortlieb, Polar, Powerbar, Dahon und viele mehr bieten bei Bikeinn das beste Fahrradzubehör an. Fahrradbremsen, Pedale, Reifen, Schläuche, Sattel oder Bekleidung - sämtliche Fahrradersatzteile gibt es bei uns mit Bestpreisgarantie! Fahrrad-Fans wissen, Radfahren ist nicht nur eine der effektivsten Ausdauersportarten sondern viel, viel mehr! Und damit das viel, viel mehr auch nochmal viel, viel besser wird, haben wir die richtige Fahrrad Ausrüstung sowohl für Profis als auch Anfänger oder Hobbybiker. Bibshorts, Maillots, Trikots, Radhandschuhe, Fahrradhelme und Protektoren gehören zur Grundausrüstung. Für ein effektives Training Pulsmesser, und damit man nicht so leicht vom Weg abkommt, GPS und Navigationsgeräte. Falls unterwegs einmal die Luft ausgeht, empfehlen wir nicht nur eine Fahrradpumpe und Reparaturset in der Fahrradtasche dabei zu haben, sondern auch gleich spezielle Energieriegel und Powergels - so geht es gleich mit neuer Kraft weiter. Welche Ausrüstung auch immer benötigt wird, bei Bikeinn findet ihr diese! Jetzt ganz einfach und bequem das gewünschte Fahrradzubehör aus über 50.000 Produkten mit Hilfe von ausführlichen Produktbeschreibungen, Fotos und Videos wählen und so die optimale Ausrüstung erhalten. Und bei technischen Fragen? Einfach unser Expertenteam kontaktieren, wir stehen gerne mit Tipps und Hilfe zur Verfügung! So einfach immer perfekt gerüstet aufs Fahrrrad schwingen - denn der Weg ist das Ziel!
Bikeinnは自転車に関する商品を全てそろえたオンラインのサイクリング専門店です。愛するサイクリングをさらに多くの方に楽しんでもらいたい、そんな願いを持ったサイクリストのためのショップ。サイクリングを通して、皆様の健康な暮らしや平和な世界に貢献することを目指しています。人生は皆それぞれに異なる背景や経験があり、それを元にそれぞれの人格を形成しています。そうした違いや個人の能力の限界を超えて、団結させる力こそが冒険への熱い想いであり、初めてペダルを漕ぎ出した日を思い出すことで、日々自由を再確認するのです。当サイトの品揃えと特典、Mavic, Northwave, Sportful, Garmin, Spiuk, Castelli, Shimano, Ortliebなどトップブランドの価格をぜひチェックしてください。お客様がサイクリングを始めたばかりの初心者でも、熟練のサイクリストでも、当サイトのサイクリング用品は、激しい荒地を疾駆するマウンテンバイクから、お買い求めやすい初心者用自転車まで取り揃えています。サイクリング用アパレルも季節にかかわらず様々なものを取り揃え、どこにいても快適なサイクリングを楽しめるように、厳選したものをご用意しました。サイクリングジャケット、ジャージー、シャツ、バイクパンツ、キュロットやショートパンツなどから、ヘルメットやゴーグル、グローブにいたる欠かせない安全装備まで、サイクリング用のカタログは非常に充実した内容となっています。さらに忘れてはならないのが、パンク修理、ウォーターボトル、泥除けやチェーンなどの整備、メンテナンス用具です。一式そろえたら、気候に合わせたサイクリングシューズも必要ですね。もちろん自転車本体も様々なお買い得自転車があり、非常に安いものから割引のついたマウンテンバイク、ロードバイク、MTB、室内競技バイクなどなど多種多様です。この圧倒的な品揃えで、これまで130万人のお客様から頼りにされています!当サイトが目指す一番のゴールは、ウェブ上で最高のカスタマーサポートです。最高のサイクリングライフを楽しんでいただくために、あらゆる努力を惜しみません。最低価格保証もそうしたお客様の満足を第一に考えた結果なのです。
A Bikeinn, la teva botiga de ciclisme online, tenim tot el que necessites per practicar el ciclisme, siguin quines siguin les teves necessitats i el teu nivell. Dóna un cop d’ull al catàleg online de Bikeinn on trobaràs ofertes i preus impressionants de les millors marques com Mavic, Northwave, Sportful, Garmin, Spiuk, Castelli, Shimano, Ortlieb i moltes més. Acabes d’iniciar-te en el món del ciclisme o ja ets un professional expert? La gamma de productes de ciclisme s’ha escollit pensant en els gustos de tots els perfils, de manera que podràs trobar des de bicicletes de muntanya dissenyades pels terrenys més exigents fins a bicicletes i roba per ciclistes principiants amb una excel•lent relació qualitat-preu. Escull a Bikeinn la roba de ciclisme que millor s’adapta a tu i a les condicions meteorològiques i temperatures. És la clau per ajudar-te a anar en bicicleta de la forma més confortable. T’oferim un amplia varietat de jaquetes de ciclisme, maillots, samarretes, culotes i pantalons curts, llums, bosses d’hidratació, així com també proteccions essencials: cascs, ulleres, màscares i guants. Completa el teu material de ciclisme amb un calçat adaptat a la modalitat que practiquis i no oblidis els productes per al manteniment de la bicicleta com els kits de reparació de punxades, parafangs o cadenes. Trobaràs preus minis a través de les nostres rebaixes i ofertes flaix en roba de ciclisme, cobertes de bicicleta, quadres per a bicis i molt més. Equipar als ciclistes és la nostra especialitat. Més de 1.300.000 clients ja han confiant en nosaltres!
Bikeinn on pyöräilyyn erikoistunut verkkokauppa. Valikoimistamme löytyy kaikki tarvitsemasi pyöräilyvarusteet ja –tarvikkeet. Henkilökuntamme koostuu pyöräilijöistä ja tavoitteenamme on auttaa ihmisiä nauttimaan pyöräilyn tuomasta ilosta ja hyödyistä. Uskomme, että voimme parantaa ihmisten elämää ja tehdä maailmasta paremman paikan pyöräilemällä. Me kaikki lähestymme elämää eri tarinoilla ja kokemuksilla, joidenka ansiosta olemme erilaisia yksilöitä. Syvällä sisimmässämme kaikkien rakkautemme seikkailuun tuo meidät yhteen ja inspiroi meitä joka päivä kokeilla rajojamme ja saada vapautta pyöräilystä. Tutustu valikoimaamme ja löydä uskomattomia tarjouksia ja hintoja huippumerkeiltä, kuten Mavic, Northwave, Sportful, Garmin, Spiuk, Castelli, Shimano, Ortlieb ja paljon muita. Oletko uusi tulokas pyöräilyn maailmassa vai kenties kokenut pyöräilijä? Laaja valikoimamme pyöräilytuotteita on valittu jokaiseen eri tarpeeseen, joten meiltä löydät kaikenlaisia pyöriä vaikeaan maastoon suunnitelluista maastopyöristä, alottelijoille tarkoitettuihin korkealaatuisiin pyöriin. Oikeanlaisten pyöräilyasusteiden valitseminen sääolosuhteiden mukaan on erittäin tärkeää mukavuuden ja tehokkaan pyöräilyn kannalta. Tämän vuoksi tarjoamme laajan valikoiman pyöräilyasusteita ja –varusteita, kuten; pyöräilytakkeja, -puseroita, -paitoja, -housuja, shortseja, shortsihameita, pyörän osia ja suojavarusteita, kuten kypäriä, suojalaseja ja käsineitä. Älä unohda myöskään pyörän huoltotarvikkeita, kuten renkaiden korjauspakkauksia, tai oleellisia pyörätarvikkeita, kuten vesipulloja, lokasuojia tai pyörän ketjuja. Täydennä pakkauksia halusi mukaan ja valitse erityiset lämpötilaan mukautetut pyöräilykengät. Pyörävalikoimaamme kuuluu; alennuksessa olevia maastopyöriä, kaupunkipyöriä, mtb-pyöriä, sisäpyöriä ja paljon muita malleja. Pyöräilijöiden varustaminen on erikoisuutemme; yli 1,300,000 asiakasta on luottanut meihin! Suurin tavoittemme on tarjota sinulle parasta mahdollista asiakaspalvelua verkossa. Kaikki mitä teemme on suunnattu auttamaan asiakkaitamme nauttimaan pyöräilystä niin paljon kuin mahdollista, mistä syystä pyrimme aina tarjoamaan parasta laatua edullisella hinnalla nopeasti toimitettuna.
온라인 자전거 샵 Bikeinn에는 고객님의 필요에 따른 모든 것이 준비되어 있습니다. 저희는 더 많은 사람들로 하여금 자전거 타기의 즐거움을 더 많이 누릴 수 있도록 돕기 위해 열심인 싸이클리스트들이 의기투합한 회사입니다. 실제로 저희는 자전거가 더 나은 인생과 더 나은 세상을 만드는 데 공헌한다고 믿습니다. 우리는 우리를 우리답게 해주는 각각의 다른 이야기들과 특별한 경험들을 가지고 삶에 접근합니다. 딥 다운, 어드벤처를 사랑하는 정신 그것이 우리를 하나 되게 하고 우리 스스로의 한계에 도전하도록 밀어 부칩니다. 그리고 날마다 패달을 밟는 첫 순간 그 자유를 재발견합니다. Mavic, Northwave, Sportful, Garmin, Spiuk, Castelli, Shimano, Ortlieb 등과 같은 탑 브랜드의 컬렉션을 놀라운 가격에 만나 보세요. 싸이클의 세계에 입문하셨나요? 아니면 이미 경험자이신가요? 저희의 싸이클링 아이템은 모든 구매자의 취향을 겨냥하여 구성되었습니다. 고객님은 험난한 지형을 위한 산악 자전거부터 우수한 가치를 지니는 초보자를 위한 자전거까지 필요한 모든 제품을 Bikeinn에서 찾을 수 있습니다. 추운 날씨나 더운 날씨에 알맞게 갖춰 입은 라이더 웨어는 당신이 싸이클링을 더욱 편안하게 즐길 수 있도록 도와줍니다. 그래서 Bikeinn에서는 싸이클링 자켓, 저지 셔츠, 셔츠, 바이크 파트, 큐롯 및 숏츠 등 풍부한 싸이클 웨어 카달로그를 보실 수 있습니다. 뿐만 아니라 헬멧, 고글, 글러브와 같은 필수 보호 장비 또한 구매가 가능합니다. 자전거 유지 보수를 위한 타이어 수리 세트나 워터보틀, 완충장치, 체인과 같은 필수 자전거 액세서리 또한 절대 잊지 마세요. 온도에 맞춰 적응하도록 특수 제작된 싸이클링 슈즈로 당신의 바이크 장비를 완벽하게 구비하세요. 세일 중인 자전거들도 살펴 보세요. 산악 자전거, 도로용 자전거, mtb 자전거, 실내 자전거 등을 착하게 할인된 가격으로 만나보실 수 있습니다. 싸이클리스트를 싸이클리스트 답게 정비시키는 것이 우리 전문입니다. 이미 130만 이상의 고객님께서 저희에게 신뢰를 보여주셨습니다. 웹사이트 최고의 고객 서비스를 제공하는 것이 저희의 넘버 원 목표입니다. 저희는 고객님께서 자전거를 통해 인생 최고의 즐거움을 누리시도록 돕는 모든 것을 할 것입니다. 제 시간 배송, 좋은 가격은 항상 지향하는 Bikeinn의 목표입니다.
I Bikeinn, din nettbaserte sykkelbutikk, har vi alt som er nødvendig, avhengig av dine behov. Vi er et selskap med syklister dedikert til å hjelpe flere mennesker å nyte fordelene med å sykle. På Performance tror vi at vi kan forbedre liv og bidra til en bedre verden gjennom sykling. Vi nærmer oss livet med ulike historier og spesielle erfaringer som har formet oss til hvem vi er som individer. Dypt ned er det en kjærlighet til eventyr som bringer oss sammen, inspirerer oss til å presse grensene for hva vi er i stand til, og daglig gjenoppdage friheten som ble funnet da vi først begynte å tråkke. Sjekk ut vår kolleksjon og finn fantastiske tilbud og priser på toppmerken som Mavic, Northwave, Sportful, Garmin, Spiuk, Castelli, Shimano, Ortlieb og enda mer. Er du nybegynner i verden av sykling eller en erfaren syklist? Vårt utvalg av sykkelartikler er valgt for enhver smak, så her finner du alt fra terrengsykler designet for å takle de tøffeste terreng og sykler for nybegynnere som har en utmerket verdi. Velge rytterklær som passer deg når været er kaldt eller varmt, er nøkkelen til å hjelpe deg med å sykle mer komfortabelt. Derfor tilbyr vi en omfattende katalog av sykkelklær som; Sykkeljakker, jerseys, skjorter, sykkeldeler, culottes og shorts, samt viktig beskyttelse, for eksempel hjelmer, vernebriller og hansker. Glem aldri sykkelvedlikeholdsprodukter, for eksempel dekkreparasjonssett eller viktige sykkeltilbehør som vannflasker, fenders og sykkelkjede. Fullfør ditt sett pluss bestemte sykkelsko og tilpasset temperaturen. Vi har mange sykler til salgs; finn små priser og rabatter i våre terrengsykler, sykler, mtb sykler, innendørs sykler, og enda mer. Utstyre syklister er vår spesialitet; Over 1.300.000 klienter har stolt på oss! Vårt første mål er å gi deg den beste kundesupporten på nettet. Alt vi gjør er rettet mot å hjelpe deg med å nyte ditt sykkelliv til det maksimale. Derfor satser vi alltid på å levere til den beste tidsprisen.
Bikeinn – ваш велосипедный интернет-магазин. У нас есть все, что вам может понадобиться. Мы – компания специалистов, помогающая людям получать удовольствие от использования преимуществ езды на велосипеде. Мы считаем, что можем улучшить жизни и внести свой вклад, сделав Мир лучше благодаря езде на велосипедах. В жизни с каждым из нас происходили разные истории и получен определенный опыт, который сформировал нас такими, какие мы есть сейчас. Любовь к приключениям, которая нас объединяет и вдохновляет, расширяет границы того, на что мы способны и делает нас свободными с тех пор, как впервые начали крутить педали. Ознакомьтесь с нашей коллекцией и найдете выгодные предложения и цены от ведущих мировых брендов, таких как Mavic, Northwave, Sportful, Garmin, Spiuk, Castelli, Shimano, Ortlieb и другие. Вы новичок или специалист в велоспорте? Ассортимент велосипедной продукции подобран под различные предпочтения наших клиентов, и здесь вы найдете все, от горных велосипедов, предназначенных для езды на крутой местности до обычных, надежных велосипедов. Выбирайте велоформу, подходящую лично вам в холодную или теплую погоду для более комфортной езды. Вот почему мы предлагаем большой каталог велоодежды, например, велокуртки, трикотажные изделия, рубашки, брюки и шорты, а также необходимая защита, такая как шлемы, защитные очки, перчатки. Не забудьте приобрести товар для обслуживания велосипеда, например запасной комплект шин или необходимых аксессуаров, таких как бутылки с водой, крылья или цепь для велосипеда. Дополните ваш комплект специальной велообувью, адаптированной под нужные погодные условия. У нас много велосипедов; вы найдете недорогие велосипеды и скидки на горные велосипеды, городские велосипеды, mtb велосипеды и другие. Оснащение велосипедистов – это наша специализация. Более 1.300.000 клиентов доверяют нам! Наша главная цель – предоставить вам лучшее обслуживание и поддержку в интернете. Все, что мы делаем, направлено на то, чтобы вы максимально наслаждались велосипедной жизнью, поэтому стараемся предоставить самое выгодное предложение.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10