froth – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      693 Results   203 Domains
  capra.be  
an evanescent froth accompanied by a fine perlage, the color is lightstrawyellow.
Feiner Schaum und flüchtige, kristallklare kleine Bläschen mit subtilem Perlage; strohgelbe Farbe.
  encuestas.ugr.es  
The green glass bottle with a crown cork cap, which is produced by Vetropack’s plant in Croatia, fits perfectly into your hand. It is inspired by Prague’s distinctive zest for life. It’s hard to resist the beer’s enticing golden-yellow colour and delicate froth.
Le design retravaillé fascine au premier regard. Inspirée de l’incomparable joie de vivre de Prague, la bouteille en verre vert à fermeture par capsule couronne produite par l’usine Vetropack croate tient parfaitement en main. Difficile de résister à la couleur jaune d’or de la bière et à sa mousse délicate.
Das überarbeitete Design fasziniert auf den ersten Blick. Die Grünglasflasche mit Kronkork-Verschluss, die vom kroatischen Vetropack-Werk produziert wird, liegt perfekt in der Hand. Inspiriert wurde sie vom unverwechselbaren Prager Lebensgefühl. Der verführerischen gold-gelben Farbe des Biers mit dem feinen Schaum kann man kaum widerstehen.
Il design rivisitato è attraente già al primo sguardo. La bottiglia di vetro verde con tappo a corona (prodotto nello stabilimento di Vetropack Croazia) si adatta perfettamente alla mano. Il design si ispira al gusto per la vita che contraddistingue Praga. È difficile resistere a quel colore giallo dorato e a quella schiuma delicata.
  5 Hits www.visitluxembourg.com  
Discover: the vats in which the master brewer skilfully mixes the water, malt, hops and yeast; the froth flotation tanks where the young beer matures for several weeks; the filling and labelling of bottles and barrels.
Un nouveau circuit pour une visite encore plus intéressante. Un véritable spectacle interactif et multimédia. Découvrez : les cuves dans lesquelles le maître-brasseur dose savamment l'eau, le malt, le houblon et la levure; les tanks de flottation où la jeune bière mûrit pendant plusieurs semaines, le remplissage et l'étiquetage des bouteilles et des fûts. Poursuivez la visite par le Musée, témoin de plus de deux siècles de brassage et terminez par notre sympatique buvette, où nous vous proposons de déguster la bière Bofferding 100% naturelle.
Ein neuer Rundweg für einen noch interessanteren Besuch. Ein wahres interaktives multimediales Spektakel. Entdecken Sie: Fässer, in die der Braumeister Wasser, Malz, Hofpen, Hefe gekonnt dosiert; die Flotationstanks wo das junge Bier mehrere Wochen reift; das Ausfüllen und die Etikettierung der Flaschen und Fässer. Setzen Sie den Besuch mit dem Museum fort, welches Zeuge von 2 Jahrhunderten Bierbrauerei ist und beenden Sie diesen an unserer netten Bar, wo wir Ihnen 100% natürliches Bofferding Bier anbieten.
Een nieuw circuit voor een nog boeiender bezoek. Een echt interactief en multimediaal spektakel. Ontdek: de kuipen waarin de meester-brouwer nauwkeurig water, mout, hop en gist doseert; de flotatietanks waarin het jonge bier gedurende vele weken tot rijping komt; het afvullen en etiketteren van flessen en vaten. Verder kunt u een bezoek brengen aan het Museum, dat getuigt van meer dan twee eeuwen brouwerijverleden. Afsluiten doet u in onze sympathieke kroeg om te proeven van een 100% natuurlijk Bofferdingbier.
  2 Hits essentialflamenco.com  
Did you know that the black beans contain 50% more iron than a steak, that chickpeas have as much folic acid as spinach or that the first froth prepared by Ferrán Adriá was made with pulses? Pulses are an almost infinite source of nutrients and are benefitial to health.
Sapevate che i fagioli neri contengono il 50% in più di ferro di una bistecca, che i ceci contengono tanto acido folico quanto gli spinaci e che la prima schiuma preparata da Ferrán Adriá fu fatta con i legumi? I legumi sono una fonte quasi infinita di nutrienti e sono benefici per la salute. Questo libro contiene 200 ricette tra insalate, stufati, antipasti, hamburger, polpette, dessert, pasticcini, dolci, salse, zuppe…
  www.billetterie.losc.fr  
Maybe this is just a pause before we all get in a froth about the first company which gets sued or chased by the GDPR ambulance chasing lawyers, or maybe we are in the eye of the storm, feeling calm before all hell breaks loose.
Aber wie auch immer Sie es sehen, ich bin sicher, dass das Thema noch nicht durch ist. Vielleicht ist das nur eine Pause, bevor wir alle durchdrehen, weil das erste Unternehmen von den die DSGVO-Ambulanz jagenden Rechtsanwälten verklagt oder gejagt wird, oder vielleicht sind wir im Zentrum des Sturms und bewahren die Ruhe, bevor die Hölle ausbricht. Aber lassen Sie uns diesen Moment nutzen, um uns von dem ‚Wer‘ (unserer nun blitzsauberen Kundendatenbank) oder dem ‚Warum‘ (unseren nun konformen Webseiten und Double-Opt-In-Prozessen) weiterzubewegen und uns stattdessen einmal das ‚Was‘ (den Content) anzusehen.
  59 Hits www.cim.org  
Manufacturer Woodgrove Technologies, Inc. premised its design on three separate processes involved in flotation: particle collection, de-aeration of the tailings slurry and froth recovery. Christopher Bennett, business development director at Woodgrove, explains that each of these processes requires a different environment.
Le fabricant, Woodgrove Technologies, Inc. a fondé sa conception sur trois processus distincts utilisés dans le domaine de la flottaison : la collecte des particules, la désaération de la pulpe des résidus et la récupération de l’écume. Christopher Bennett, responsable du développement chez Woodgrove, explique que chacun de ces processus a besoin d’un environnement différent. La collecte exige d’importantes forces de cisaillement et des degrés élevés de turbulence, la désaération a besoin d’un environnement quiescent et la récupération de l’écume requiert un environnement quiescent à proximité du dessus de la cellule de manière à ce qu’aucune force de cisaillement ne puisse crever les bulles d’écume.
  3 Hits magyarfesteszet.hu  
Boil over low heat for about 20 minutes and stir constantly. Then, add the sugar and continue boiling skimming the froth rising on the surface. When the marmalade starts thickening, add the lemon juice, stir well and continue boiling for another 10 minutes.
Die Stachelbeeren waschen und vorsichtig schälen. Das Fruchtfleisch in Stücke schneiden, mit einigen Zitronenschälen in einen Topf geben und bei niedriger Hitze ca. 20 Minuten unter ständigem Umrühren aufkochen lassen. Anschließend den Zucker hinzufügen und weiterkochen. Den auf der Oberfläche des Topfes gebildeten Schaum abschöpfen.
  2 Hits bdodigital.ge  
Boil the turkey hearts in salt water until the first froth, then drain the water, pour again cold water, and boil it again. Cooked hearts, cut into slices, and fry in oil in a pan, adding salt and pepper.
Вскипятите сердечки индейки в соленой воде до первой пены, затем слейте воду, залейте холодной водой, и снова закипятите. Приготовленные сердечки, нарежьте ломтиками, и обжарьте в масле на сковороде, добавив соль и перец. Влейте к сердечкам бульон из индейки. Готовьте пока половина бульона не выкипит. Положите ложку горчицы, и влейте сливки, затем кипятите в течение 10 минут, пока соус не загустеет, приправьте солью и перцем. Отварите брюссельскую капусту в подсоленной воде в отдельной кастрюле. Когда она приготовиться, вырежьте ядра у каждой капусты, чтобы получились отдельные капустные листья. В горячей кастрюле на сливочном масле обжарьте листья 1 минуту, посыпьте солью, перцем. Положите тушеное мясо и жареную брюссельскую капусту на тарелку, и посыпьте измельченным укропом. Рекомендуется отдельно подавать отварной картофель.
  ulandka.com  
Add remaining pineapple juice and the apple juice concentrate. Stir in SPLENDA® Granulated. Add carbonated water carefully, stirring gently and briefly. (Do not worry about any froth accumulating on top, as it will settle very soon.)
Dans un mélangeur, réduire en purée, en petites quantités, des fraises congelées avec 2 tasses (500 ml) de jus d'ananas. Verser dans un gros bol à punch. Ajouter le reste du jus d'ananas et le concentré de jus de pomme. Mélanger le SPLENDA® en granulés. Ajouter soigneusement l'eau gazeuse en remuant doucement et brièvement. (Ne vous inquiétez pas de l'accumulation de mousse sur le dessus, car elle disparait rapidement.)
  www.soproxi.it  
Cover flush with cold water, bring to a simmer, skim off the froth, then add the vinegar, salt, pepper, onion, celery, and bay leaf. Bring back to the boil and from that moment simmer, over medium heat, for about 2 hours.
Coprite a filo con acqua fredda, portate a ebollizione, schiumate, quindi aggiungete l’aceto, il sale, il pepe, la cipolla, il sedano e l’alloro. Fate riprendere l’ebollizione e da quel momento lasciate cuocere, a fuoco medio, per 2 ore circa. Togliete la carne dal brodo, tagliatela a fette e sistematele su un piatto di portata.
  3 Hits parl.gc.ca  
After the extraction process, the bitumen froth is sent to another process, called froth treatment. In this process, a hydrocarbon solvent such as naphtha or condensate is mixed with the froth to remove the remaining bitumen and sand, creating a final bitumen product for upgrading on-site to light synthetic crude oil or for dilution and pipelining to refineries that can accept heavy crudes.
Après l'extraction, la mousse de bitume est envoyée à un autre processus qu'on appelle le traitement des mousses. Dans ce processus, un hydrocarbure solvant comme le naphta ou un condensé est mélangé à la mousse pour extraire le bitume et le sable restants, ce qui crée un produit final de bitume qui peut être transformé sur place en pétrole brut synthétique léger ou peut être dilué et acheminé par pipeline à des raffineries acceptant du brut lourd.
  5 Hits www.pc.gc.ca  
Bring the water and egg white to a boil in a pan over medium heat, beating to make the egg froth; add the sugar. As the froth rises, add a little cold water to reduce it. Repeat this 3 or 4 times. When the froth begins to turn brown, remove from heat; skim and return to heat.
Dans une casserole à feu moyen, amener à ébullition l'eau et le blanc d'oeuf, en fouettant pour faire mousser l'oeuf; ajouter le sucre. Lorsque l'écume monte, ajouter un peu d'eau froide pour la faire baisser. Répéter trois ou quatre fois. Lorsque la mousse commence à brunir, retirer du feu; écumer puis remettre sur le feu. Si la mousse ne remonte pas, passer à l'étamine. Dans le cas contraire, rajouter un peu d'eau froide.
  www.inetum.com.es  
My happiness, unfortunately, ended this week. Jura repossessed its subcompact, I lost my crema and also the milk frother loaned at the same time. A crazazy milk frother, $130 on Amazon here that I absolutely recommend.
Le mien, de bonheur, s’est terminé cette semaine. Jura a repris son bolide, j’ai perdu ma crema et aussi le mousseur à lait à induction prêté conjointement. Un mousseur hallucinant, 130 $ sur Amazon ici, que je vous recommande absolument. Genre, ZE cadeau de Noël pour votre caféinomane préféré, avec une mousse si serrée qu’on dirait de la meringue.
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
A number of pasture and feedlot management practices and feed additives have reduced, but not eliminated the occurrence of frothy bloat in cattle. Bloat occurs as a result of complex interactions among the feed, rumen microbial populations and the host.
Un certain nombre de pratiques de gestion des pâturages et des parcs d’engraissement ainsi que l’utilisation de certains additifs alimentaires ont réduit la météorisation spumeuse chez les bovins, mais ils ne l’ont pas éliminée. La météorisation se produit par suite d’interactions complexes entre les aliments, les populations microbiennes du rumen et l’hôte. Les facteurs tels que la teneur en protéines solubles dans les aliments, la vitesse de digestion des aliments, la production d’exsudat bactérien et la vitesse de passage du digesta ont tous un rôle à jouer dans le risque de météorisation. Les pratiques qui entraînent une baisse de la teneur en protéines solubles et ralentissent la digestion des aliments peuvent réduire le risque de météorisation, tout comme le fait le broutage de luzerne aux stades avancés de maturité. De même, transformer les céréales en particules de taille optimale, ajouter des ionophores dans la ration et prévoir une période d’adaptation durant la transition entre la ration de fourrage et la ration de céréales sont des pratiques qui réduisent la fréquence de la météorisation dans les parcs d’engraissement. Les détergents de type Pluronic, qui dispersent la mousse stable dans le rumen, peuvent traiter et prévenir efficacement la météorisation dans les pâturages et les parcs d’engraissement. La nature sporadique et imprévisible de la météorisation spumeuse rend souvent irréaliste l’utilisation de mesures préventives appliquées à tous les animaux à risque. Des variétés de luzerne et de trèfle non météorisantes contenant des tanins condensés créées par génie génétique pourraient éliminer la météorisation chez les bovins broutant ces fourrages. Le fait de comprendre les facteurs qui régulent l’ingestion et qui contribuent à la production de l’exsudat bactérien pourrait apporter un éclairage additionnel à la météorisation dans les parcs d’engraissement. La comparaison des métatranscriptomes et des métagénomes microbiens du rumen des animaux atteints de météorisation à ceux des animaux qui n’en sont pas atteints devrait offrir une nouvelle perspective du rôle que jouent les populations microbiennes ruminales dans la météorisation. La clé dans la prévention de la météorisation spumeuse réside dans la compréhension approfondie des facteurs qui sont associés aux aliments, aux bactéries et à l’hôte, et qui sont en cause dans cette affection.
  sustainability.suncor.com  
to maximize warm water recovery and fines thickening for extraction and froth treatment tailings
maximiser la récupération à l’eau chaude et l’épaississement des matériaux fins pour l’extraction et le traitement des mousses des résidus; et
  110 Hits branches.cim.org  
“Hopefully, this will contribute to better methods for managing the froth upstream,” says Visintainer. “There is plenty more to be learned here.”
« Il est à souhaiter que ceci contribue à améliorer les méthodes de traitement de la mousse en amont, affirme Visintainer. Il nous en reste beaucoup à apprendre ici. »
  11 Hits www.vanhoutte.com  
What is the quantity of coffee and Froth mix per serving?
Quelle est la quantité de café et de mélange à Mousse par portion?
  2 Hits www.interpon.com  
Do you too love the full flavour and light milk froth of Italian coffee specialities? Thanks to the...
Mit dem BEEM Milchaufschäumer 1110BK zaubern Sie sich cremigen, vollmundigen Milchschaum für den...
  3 Hits derm-al.pl  
FROTH necklace
Collana FROTH
  2 Hits kindii.pl  
Melamine L080 Froth of Sea
Mélamine L080 Écume de Mer
  3 Hits www.pilatesnetwork.it  
This beer takes on a splendid dark-brown colour that is topped off with a cream-coloured layer of froth.
La bière arbore une belle robe brun foncé surmontée d’un beau col crémeux.
  11 Hits www.7switch.com  
The Hands-On Machine Thanks to the Maestia machine, you can manually prepare milk froth like a true Barista with a classic steam pipe and create delicious Nespresso moments
مايستريا، الجهاز بين يديك بفضل جهاز مايستريا بات بإمكانك تحضير الحليب المزبد بنفسك كما يحضرها ساقي القهوة الحقيقي عن طريق أنابيب التبخير الكلاسيكية واختبار لحظات لذيذة من نسبريسو.
  www.unitursa.com  
Heat the milk with a milk frother or saucepan. If you have a frother, froth the milk slightly.
Faire chauffer le lait à l’aide d’un mousseur à lait ou d’une casserole. Si vous avez un mousseur, faites mousser légèrement le lait.
  www.mnr.gov.on.ca  
They may froth at the mouth
Ils ont parfois de l’écume à la bouche;
  3 Hits www.sulzer.com  
Lower froth height, less entrainment due to lateral vapor release
Niedrigere Sprudelschichthöhe, weniger Mitriss durch seitliche Dampfausgänge
  4 Hits www.jnlusenjzx.com  
Rectangular magnet froth
Magnet Schaum rechteckig
Магнит пенка прямоугольник
  5 Hits indigenousrightsinternational.org  
Milk and milk froth
Milch und Milchschäume
  www.library.cornell.edu  
4. The film continues to soften and congeals into a solid lump, sometimes with a froth.
4. ازدياد ليونة الفيلم وتحوله إلى كتلة صلبة، مع تكون رغوة في بعض الأحيان.
  www.christopherreeve.org  
An outcast among demons, Beelzebub is the rabid butcher of flesh. This skillfully constructed latex mask is painted in visceral detail, down to the white froth in his mouth and the pale creases of his skin.
Un paria parmi les démons, Belzébuth est le boucher enragé de chair. Ce masque habilement construit en latex est peint en détail viscérale, jusqu'à l'écume blanche dans sa bouche et les plis de sa peau pâle. Ignoré pendant toute sa jeunesse à l'absence de pigment rouge dans sa peau, ce albinos cultivé une haine aberrante pour tout ce qui bouge. Echappé au dernier de son domicile d'un autre monde, il parcourt le monde humain librement à la recherche de nouvelles victimes.
Als Ausgestoßener unter den Dämonen ist Beelzebub als tollwütiger Metzger berühmt berüchtigt. Während seiner Jugend missachtet aufgrund der fehlenden roten Hautpigmente hat dieser Quasi-Albino einen abnormen Hass entwickelt gegen alles was bei drei nicht auf den Bäumen ist. Seitdem er aus dem Jenseits entkommen ist streunt Beelzebub frei im Diesseits umher, stetig auf der Suche nach neuen Opfern. Die ihm nachempfundene hochwertige Maske aus Latex ist in vielerlei Hinsicht detailreich bemalt, angefangen beim weißen Schaum vor dem Mund bis hin zu seinen bemerkenswert tiefen Falten.
Un paria entre los demonios, Belcebú es el carnicero rabioso de carne. Este hábilmente construido máscara de látex se pinta con detalle visceral, hasta la espuma blanca en la boca y los pliegues de su piel pálida. Ignorado durante toda su juventud por la falta de pigmento rojo en su piel, este albino cultiva un odio aberrante para cualquier cosa que se mueve. Escapó al fin de su casa de otro, que vaga por el mundo de los humanos libremente en busca de nuevas víctimas.
Un reietto fra i demoni, Beelzebub è il macellaio di carne rabbioso. Questa maschera abilmente costruito in lattice è dipinto in dettaglio viscerale, fino alla schiuma bianca in bocca e le pieghe pallido della sua pelle. Ignorato in tutta la sua gioventù per la mancanza di pigmento rosso nella sua pelle, questo albino aberrante coltivato un odio per tutto ciò che si muove. Sfuggito alla fine dalla sua casa ultraterrena, egli vaga per il mondo umano liberamente alla ricerca di nuove vittime.
  www.limo-van.gr  
For a more gentle cleanse, add a few more drops. Blend the powder in your palm until it starts to froth and activate- ensuring that the ingredients are fully integrated. Gently massage into moist skin in circular motions.
Iniziate versando 1/4 o 1/2 cucchiaino di Kalima nel palmo della vostra mano. Lentamente aggiungere acqua, goccia a goccia, fino ad ottenere una consistenza ideale. Per un effetto più esfoliante, aggiungere poca acqua. Per una pulizia più delicata, aggiungere un paio di gocce. mescolare nel palmo della mano fino a quando i principi attivi non si attivano facendo una leggera schiuma. Massaggiare delicatamente sulla pelle umida con movimenti circolari. Risciacquare con acqua tiepida. Per una pulizia profonda, lasciare asciugare bene prima di risciacquare tamponando delicatamente la pelle con un asciugamano di cotone. Per preservare la freschezza del prodotto evitare che l'acqua entri nel vasetto.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow