fry – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 31 Résultats  www.decopatch.com
  Carré of Lamb in Herb a...  
Cut the potatoes into thin chips, fry in oil, drain, add salt to taste and set aside.
Couper les pommes de terre en bandes fines, les frire à l'huile, les égoutter, y ajouter le sel puis réserver.
Schneiden Sie die Kartoffeln in dünne Streifen, in Öl braten, abtropfen lassen, mit Salz abschmecken und beiseite stellen.
Se cortan las patatas en tiras finas, se fríen en aceite, se escurren, se les añade sal y se reservan.
Tallau les patates en tires fines, fregiu-les en oli, escorreu-les, afegiu-hi sal i reservau-les.
  Vegetable Stew with Por...  
Fry them in oil, remove and drain, and set aside.
Fleischbällchen formen und im Paniermehl wälzen.
  Loin of Rabbit with Oni...  
Fillet the rabbit loins from the saddle, season with salt and pepper and lightly fry in a frying pan with a dessert spoonful of oil. Set aside.
Séparer les filets de lapin, saler et poivrer et les saisir à la poêle dans une cuillerée à soupe d'huile puis réserver.
Die Kaninchenlenden mit Salz und Pfeffer würzen und leicht von allen Seiten in einer Pfanne mit einem Teelöffel Öl anbraten. Beiseite stellen.
Se separan los lomos de conejo, se salpimientan y se marcan en la sartén con una cucharada sopera de aceite. Se reservan.
Separau els lloms de conill, salpebrau-los i marcau-los a la paella amb una cullerada sopera d'oli. Reservau-los.
  Fried Anchovies breaded...  
Fry them in the oil. Drain them on absorbent kitchen paper and set aside.
Faire frire dans de l'huile. Égoutter, mettre dans du papier absorbant et réserver.
Fregiu-los en oli. Escorreu-los, deixau-los en paper absorbent i reservau-los.
  Cauliflower breaded wit...  
Fry them in the oil, remove and drain. Set aside.
Les faire frire dans de l'huile, les enlever et les égoutter, puis réserver.
Se fríen en aceite, se sacan y se escurren. Se reservan.
Fregiu-los en oli, treis-los, escorreu-los i reservau-los.
  Meat Raoles filled with...  
Fry them in oil, drain on absorbent kitchen paper and set aside.
Braten Sie sie in Öl, lassen Sie sie auf Küchenpapier abtropfen und stellen Sie sie beiseite.
  Fried Eggs, Loin of Por...  
Pour the remaining oil from the saucepan into the same frying pan and fry the chipped potatoes, which will then be set aside.
Faire dorer des deux côtés, retirer et ajouter dans la même poêle l'huile du filet puis faire frire les pommes de terre que l'on va ensuite égoutter et réserver.
Gießen Sie das restliche Öl aus dem Topf in die gleiche Pfanne, erhitzen Sie es und geben Sie die Kartoffelscheiben hinein. Braten Sie diese goldbraun an.
Se dora por los dos lados, se retira y en la misma sartén se añade el aceite del lomo y se fríen las patatas, que posteriormente se escurren y se reservan.
Daurau-lo pels dos costats, retirau-lo i a la mateixa paella afegiu-hi l'oli del llom i fregiu-hi les patates, que posteriorment haureu d'escórrer i reservar.
  Variety of Vegetables i...  
Cut up all the vegetables, fry them lightly in a little oil in the frying pan, remove them and leave them to cool. Heat the oil, dip the vegetables in the tempura mixture and fry them. Drain and set aside.
Schneiden Sie das Gemüse, braten Sie es leicht in ein wenig Öl in der Pfanne an, nehmen Sie die Pfanne vom Herd und lassen Sie sie abkühlen. Erhitzen Sie das Öl, tauchen Sie die Gemüsestücke einzeln in der Tempura-Mischung und braten sie.
  Grilled Red Mullet Fill...  
Fry the mullet fillets in oil in a frying pan for two minutes, skin-side down and remove from the heat. Turn the fillets over so that they cook through, and set aside.
Faire cuire les filets de rouget côté peau dans une poêle avec de l'huile pendant 2 minutes et retirer du feu. Les retourner pour finir de les cuire et réserver.
Braten Sie die Fisch-Filets in Öl in einer Pfanne zwei Minuten Hautseite nach unten an und nehmen Sie sie vom Herd.
Se hacen los filetes de salmonete en una sartén con aceite por el lado de la piel unos 2 minutos y se retiran del fuego. Se les da la vuelta para que se terminen de hacer y se reservan.
Feis els filets de moll en una paella amb oli pel costat de la pell uns 2 minuts i retirau-los del foc. Girau-los perquè s'acabin de fer i reservau-los.
  Stuffed Chicken Supreme...  
Heat a little oil and fry them. Remove from the pan, drain and set aside.
Erhitzen Sie ein wenig Öl und braten Sie sie. Aus der Pfanne nehmen, abtropfen lassen und beiseite stellen.
Se calienta un poco de aceite y se fríen. Se sacan, se escurren y se reservan.
Escalfau un poc d'oli i fregiu-los-hi. Treis-los, escorreu-los i reservau-los.
  Skewer of Lamb with Wil...  
Fry them in abundant oil, drain and set aside.
Fregiu en abundant oli totes les broquetes, escorreu-les i reservau-les.
  Fried Eggs, Loin of Por...  
Fry the eggs in the same oil and put bits of the sobrasada in the whites of the eggs. Remove from the pan and set aside.
Dans la même huile, faire frire les oeufs en mettant des morceaux de sobrassada dans le blanc de l'oeuf. Retirer et réserver.
Braten Sie die Eier in dem gleichen Öl und legen Sie kleine Stücke der Sobrasada in das Eiweiß. Aus der Pfanne nehmen und beiseite stellen.
En el mismo aceite, se fríen los huevos, en cuya clara se tienen que poner unos trozos de sobrasada. Se retiran y se reservan.
En el mateix oli, fregiu-hi els ous, en la clara dels quals s'han de posar uns trossos de sobrassada. Retirau-los i reservau-los.
  Squid Stuffed with Sobr...  
Gently fry everything together with the bay leaf; add the sobrasada and the nutmeg, and remove from the heat.
Faire revenir avec le laurier ; ajouter la sobrassada et la noix de muscade et retirer.
Alles zusammen mit dem Lorbeerblatt anbraten; fügen Sie die Sobrasada und etwas geriebene Muskatnuss dazu, und vom Feuer nehmen.
Sofregiu-ho tot amb el llorer; afegiu-hi la sobrassada i la nou moscada, i retirau-ho.
  Wholemeal Quely Tapas w...  
Make 16 small hamburgers from the mixture, fry them lightly in a frying pan until golden and set aside.
Avec tout le mélange, faire 16 petits hamburgers puis les faire dorer dans une poêle et réserver.
Machen Sie 16 kleine Hamburger aus dem Gemisch, braten Sie sie in einer Pfanne goldgelb und stellen Sie sie beiseite.
Amb tota la mescla feis 16 hamburgueses petites, marcau-les en una paella perquè quedin daurades i reservau-les.
  King Prawns breaded wit...  
Fry the king prawns, drain them on absorbent paper and set aside.
Faire frire les crevettes, les égoutter sur du papier absorbant et réserver.
Braten Sie die Garnelen goldgelb, lassen Sie sie auf saugfähigem Papier abtropfen und stellen Sie sie beiseite.
Se fríen los langostinos, se escurren en papel secante y se reservan
Fregiu-hi els llagostins, escorreu-los en paper absorbent i reservau-los.
  Curried Croquettes of C...  
Finally fry the croquettes in oil, drain on absorbent kitchen paper and set aside.
Finalement, les frire dans de l'huile, les égoutter sur du papier absorbant et réserver.
Schließlich braten Sie die Kroketten in Öl, auf Küchenpapier abtropfen lassen und beiseite stellen.
Finalment, fregiu-les en oli, escorreu-les en paper absorbent i reservau-les.
  Variety of Vegetables i...  
Cut up all the vegetables, fry them lightly in a little oil in the frying pan, remove them and leave them to cool. Heat the oil, dip the vegetables in the tempura mixture and fry them. Drain and set aside.
Schneiden Sie das Gemüse, braten Sie es leicht in ein wenig Öl in der Pfanne an, nehmen Sie die Pfanne vom Herd und lassen Sie sie abkühlen. Erhitzen Sie das Öl, tauchen Sie die Gemüsestücke einzeln in der Tempura-Mischung und braten sie.
  Quely Tapas with Sobras...  
Meanwhile, heat the oil in a frying pan and fry the quail's eggs.
D'autre part, faire chauffer l'huile dans une poêle et faire frire les oeufs de caille.
In der Zwischenzeit erhitzen Sie das Öl in einer Pfanne und braten die Wachteleier zu Spiegeleiern.
D'altra banda, escalfau l'oli en una paella i fregiu-hi els ous de guàtlera.
  Sea Bass Breaded with Q...  
Season the fish with salt and pepper, lightly fry in a frying pan, skin-side down, and remove when half cooked.
Saler et poivrer le poisson, le passer à la poêle côté peau et le retirer à demi-cuisson.
Den Fisch mit Salz und Pfeffer würzen, in einer Pfanne anbraten, Hautseite nach unten und herausnehmen, wenn die eine Hälfte gar ist.
Se salpimienta el pescado, se marca en una sartén por la parte de la piel y se saca a media cocción.
Salpebrau el peix, marcau-lo en una paella per la part de la pell i treis-lo a mitja cocció.
  Scrambled Eggs with Pra...  
Slice the asparagus into pieces, gently fry in oil and add the prawns, which have previously been cut in half.
Couper les asperges en rondelles, faire revenir dans de l'huile et y ajouter les crevettes coupées par la moitié.
Schneiden Sie den Spargel in Stücke, in Öl anbraten und die Garnelen dazugeben, die zuvor in zwei Hälften geschnitten worden sind.
Se cortan a rodajas los espárragos, se rehogan en aceite y se incorporan las gambas cortadas por la mitad.
Tallau els espàrrecs a rodanxes, ofegau-los en oli i incorporau-hi les gambes tallades per la meitat.
  Stuffed Rock Mussels br...  
Fry them in oil, dry them on absorbent kitchen paper and set aside.
Faire frire dans de l'huile, égoutter sur du papier absorbant et réserver.
Braten Sie sie in Öl, lassen Sie sie auf Küchenpapier abtropfen und stellen sie beiseite.
Se fríen en aceite, se escurren sobre papel absorbente y se reservan.
Fregiu-los en oli, escorreu-los sobre paper absorbent i reservau-los.
  Hake Baked with Tomato,...  
Peel and slice the potatoes, fry them in oil, remove from the pan, season with salt and pepper and set aside.
Couper quelques rondelles de pommes de terre, les faire frire dans l'huile, les retirer, saler et poivrer et réserver.
Schälen und schneiden Sie die Kartoffeln in Scheiben, braten sie in Öl, nehmen Sie sie aus der Pfanne, mit Salz und Pfeffer würzen und beiseite stellen.
Tallau unes rodanxes de patates, fregiu-les en oli, treis-les, salpebrau-les i reservau-les.
  Scrambled Eggs with Pra...  
Fry them lightly, season with salt and pepper, and flambé with the brandy.
Faire sauter, saler et poivrer et flamber au cognac.
Braten Sie sie leicht an, mit Salz und Pfeffer würzen und mit dem Weinbrand flambieren.
Se rehogan, se salpimientan y se flambean con el brandy.
Ofegau-les, salpebrau-les i flamejau-les amb el brandi.
  Fillet Steak stuffed wi...  
Fry them in oil, drain and set aside.
Mit Salz und Pfeffer würzen und beiseite stellen.
  Angler Fish Medallions ...  
In the frying pan, fry the Quelitas biscuits in oil with the sliced garlic, chopped onion, sliced leek, dried ñora pepper, parsley and almonds.
Faire frire les Quelitas dans une poêle avec de l'huile, l'ail coupé en lamelles, l'oignon et le poireau émincés, le piment rouge, le persil et les amandes.
Die Quelitas in Öl mit dem in Scheiben geschnittenen Knoblauch, der gehackten Zwiebel, dem in Scheiben geschnitten Lauch, der getrockneten Chilischote (in kleine Stücke zerhackt, vorher aber entkernt), der Petersilie und den Mandeln anbraten.
Fregiu les Quelitas en una paella amb l'oli, l'all filetejat, la ceba tallada, el porro tallat, la nyora, el julivert i les ametles.
  Cream of Marrow Soup wi...  
Fry in oil, drain and set aside.
Présentation du plat
In Öl braten, abtropfen lassen und beiseite stellen.
  Mini Pork and Potato Bo...  
Fry them in oil, drain on absorbent paper and set them aside.
Faire frire dans de l'huile, égoutter dans du papier absorbent et réserver.
Fregiu-les en oli, escorreu-les en paper absorbent i reservau-les.
  Vegetable Stew with Por...  
Gently fry the onion, carrot and garlic in oil.
Faire revenir l'oignon, la carotte et l'ail dans de l'huile.
Se rehoga la cebolla, la zanahoria y el ajo en aceite.
Ofegau la ceba, la pastanaga i l'all en oli.
  Meat Raoles filled with...  
When everything has been mixed together, put the oil in the pan to fry it. Heat the frying oil, and, shaping the mixture into rough balls, put a piece of cheese and one of the Quely Picolines in the middle of each one.
Une fois le mélange prêt, faire chauffer l'huile, faire des boulettes avec les mains et mettre un morceau de fromage et un Quely Picolines à l'intérieur de chacune d'elles.
Wenn alles zusammengemischt wurde,das Öl in einer Pfanne erhitzen. Formen Sie aus der Mischung Klößchen, legen Sie dabei ein Stück Käse und eines der Quely Vollkorn-Sesam-Stäbchen in die Mitte eines jeden Bällchens.
Una vez que toda la mezcla está lista, se coloca el aceite para freír, se calienta y con la ayuda de las manos se hacen una especie de bolas y se introduce un trozo de queso y un Quely Picolines dentro de cada una.
Quan la mescla estigui llesta, escalfau l'oli per fregir i amb l'ajuda de les mans feis una espècie de bolles i introduïu un tros de formatge i un Quely Picolines dins cada una.