fta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  www.europa.admin.ch
  DEA - Implementation le...  
PENSIONS: Swiss Federal Tax Administration FTA (externer Link, neues Fenster)
PENSIONS: Administration fédérale des contributions AFC (externer Link, neues Fenster)
RUHEGEHÄLTER: Eidgenössische Steuerverwaltuntg ESTV (externer Link, neues Fenster)
PENSIONI: Amministrazione federale delle contribuzioni AFC (externer Link, neues Fenster)
  DEA - The principles of...  
Free Trade Agreement (FTA) of 1972: Industrial goods originating in one of the States Parties to the agreement are not subject to customs duties. Limitations on quantity (quotas) and any similar measures such as tariffs or duties are prohibited.
Accord de libre-échange (ALE) de 1972: les produits industriels originaires des Etats parties peuvent être échangés en franchise de douane. L'accord interdit toute restriction quantitative et toute mesure d'effet équivalant à des droits de douanes. Les produits agricoles transformés (régis par le protocole n° 2 de l'ALE) ont une composante industrielle, sur laquelle les droits de douane ont été entièrement supprimés, ainsi qu'une composante agricole (matières premières), sur laquelle la Suisse a réduit les droits de douane et les subventions à l'exportation tandis que l'UE les a entièrement supprimés.
Freihandelsabkommen (FHA) 1972: Industriewaren mit Ursprung in einem der Vertragsstaaten werden zollfrei gehandelt. Mengenmässige Beschränkungen (Kontingente) sowie Massnahmen gleicher Wirkung wie Zölle sind verboten. Bei verarbeiteten Landwirtschaftsprodukten (deren Behandlung im Protokoll 2 des FHA geregelt ist) wird der industrielle Anteil gänzlich von Zöllen befreit. Auf dem landwirtschaftlichen Anteil wurden Zölle und Ex-portsubventionen seitens der Schweiz reduziert, während die EU Zölle und Exportbeihilfen gänzlich abgebaut hat.
Accordo di libero scambio (ALS) del 1972: i prodotti industriali originari degli Stati contraenti possono essere commerciati in franchigia doganale. L'Accordo vieta qualsiasi restrizione quantitativa o ostacolo tecnico agli scambi commerciali di effetto equivalente a un dazio doganale. Per i prodotti agricoli trasformati (disciplinati dal Protocollo n. 2 dell'Accordo di libero scambio), i dazi sono completamente aboliti per quel che concerne la parte industriale. Per la parte agricola, invece, la Svizzera ha ridotto le sovvenzioni all'esportazione e i dazi doganali, mentre l'UE li ha completamente aboliti.
  DEA - The principles of...  
Free Trade Agreement (FTA) of 1972: Industrial goods originating in one of the States Parties to the agreement are not subject to customs duties. Limitations on quantity (quotas) and any similar measures such as tariffs or duties are prohibited.
Accord de libre-échange (ALE) de 1972: les produits industriels originaires des Etats parties peuvent être échangés en franchise de douane. L'accord interdit toute restriction quantitative et toute mesure d'effet équivalant à des droits de douanes. Les produits agricoles transformés (régis par le protocole n° 2 de l'ALE) ont une composante industrielle, sur laquelle les droits de douane ont été entièrement supprimés, ainsi qu'une composante agricole (matières premières), sur laquelle la Suisse a réduit les droits de douane et les subventions à l'exportation tandis que l'UE les a entièrement supprimés.
Freihandelsabkommen (FHA) 1972: Industriewaren mit Ursprung in einem der Vertragsstaaten werden zollfrei gehandelt. Mengenmässige Beschränkungen (Kontingente) sowie Massnahmen gleicher Wirkung wie Zölle sind verboten. Bei verarbeiteten Landwirtschaftsprodukten (deren Behandlung im Protokoll 2 des FHA geregelt ist) wird der industrielle Anteil gänzlich von Zöllen befreit. Auf dem landwirtschaftlichen Anteil wurden Zölle und Ex-portsubventionen seitens der Schweiz reduziert, während die EU Zölle und Exportbeihilfen gänzlich abgebaut hat.
Accordo di libero scambio (ALS) del 1972: i prodotti industriali originari degli Stati contraenti possono essere commerciati in franchigia doganale. L'Accordo vieta qualsiasi restrizione quantitativa o ostacolo tecnico agli scambi commerciali di effetto equivalente a un dazio doganale. Per i prodotti agricoli trasformati (disciplinati dal Protocollo n. 2 dell'Accordo di libero scambio), i dazi sono completamente aboliti per quel che concerne la parte industriale. Per la parte agricola, invece, la Svizzera ha ridotto le sovvenzioni all'esportazione e i dazi doganali, mentre l'UE li ha completamente aboliti.