|
The universal fee will be collected from businesses by the Federal Tax Administration (FTA) using value added tax data. A majority of those making comments during the public consultation preferred this variant.
|
|
La redevance des entreprises sera perçue par l'Administration fédérale des contributions (AFC) sur la base de données issues de la perception de la TVA. Une majorité des participants à la consultation s'est dite favorable à cette solution; une alternative aurait été que l'organe de perception se charge d'encaisser la redevance des ménages et des entreprises sur la base des données de l'administration des contributions. La variante retenue par le Conseil fédéral a été jugée majoritairement plus efficace et plus économique; elle permet notamment de supprimer tout lien entre l'administration des contributions et l'organe de perception.
|
|
Die Abgabe der Unternehmen wird die Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) mit den Daten aus der Mehrwertsteuer einziehen. In der Vernehmlassung bevorzugte eine Mehrheit der Stellungnehmenden diese Variante. Ihr stand die Alternative gegenüber, wonach die Erhebungsstelle die Abgabe der Haushalte und Unternehmen mit Daten der Steuerverwaltung eingezogen hätte. Die vom Bundesrat gewählte Variante wurde in der Vernehmlassung mehrheitlich als effizienter und kostengünstiger dargestellt; insbesondere entfällt hier die Schnittstelle zwischen Steuerverwaltung und Erhebungsstelle.
|
|
L'Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC) riscuoterà il canone presso le imprese, basandosi sui dati dell'imposta sul valore aggiunto. Nella consultazione la maggioranza dei pareri si è espressa a favore di questa soluzione. In alternativa, il prelievo del canone sia presso le imprese che le economie domestiche avrebbe potuto essere condotto dall'organo di riscossione sulla base dei dati forniti dall'Amministrazione delle contribuzioni. La variante preferita dal Consiglio federale è stata considerata più efficiente, anche in termini economici, in fase di consultazione; in particolare si eliminano in questo caso i punti di contatto fra l'Amministrazione federale delle contribuzioni e l'organo di riscossione.
|