fu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 101 Results  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  Page 4
  Azir | League of Legends  
L'ultima volta che aveva percorso la stessa strada, Azir era stato preceduto da una guardia d'onore di 10.000 guerrieri scelti, davanti a una folla così esultante da far tremare le fondamenta della città. Doveva essere il suo momento di gloria, ma gli fu rubato.
La dernière fois qu'il avait parcouru ce chemin, une garde d'honneur de 10 000 soldats d'élite avançait derrière lui et les acclamations de la ville ébranlaient les bâtiments sur leurs bases. Son heure de triomphe – qui lui avait été volée.
Als er diesen Pfad zum letzten Mal beschritten hatte, marschierten 10.000 Elitekrieger hinter ihm her und die Jubelrufe der Massen ließen die Stadt erbeben. Es sollte sein Moment des Ruhms sein – doch er wurde ihm genommen.
La última vez que había recorrido aquel camino, una guardia de honor de 10 000 guerreros seguía sus pasos y los vítores de la multitud hacían temblar el suelo. Aquel iba a ser su momento de gloria... pero se lo habían arrebatado.
  Trundle | League of Leg...  
Dopo aver afferrato l'arma, si meravigliò del gelido potere che lo stava attraversando. Fu allora che comparve la Strega dei Ghiacci, pronta a colpire con la sua magia oscura. Trundle temette che fosse la fine, ma ebbe un'altra idea intelligente.
Alone but undaunted, Trundle ventured into the foreboding realm of the dreaded Ice Witch. There, hidden among the many ancient and dangerous secrets, he hoped to find a weapon to prove his elaborate tale. He out-muscled the Ice Witch's guards and outsmarted her dark magic traps, but nothing he scavenged matched the power he'd described to his kin. Finally, he found an unexpected prize: a huge and magical club of never-melting True Ice. Grasping the weapon, he marveled at the cold power that ran through him. But then the wrathful Ice Witch herself appeared. As she summoned her dark magic, Trundle believed he had met his end, but another clever idea struck him. With a knowing grin, he offered the Ice Witch a devious proposition: a troll army, he told her, would be of much more use to her than one troll corpse....
Ne reculant devant rien, Trundle s'aventura dans le royaume de la terrifiante Sorcière de glace. Là, pour donner crédit à son histoire, il se mit en quête d'une arme cachée parmi les secrets antiques et dangereux de cette région. Sa force défit les gardes de la Sorcière de glace et sa ruse vint à bout de nombreux pièges maléfiques, mais rien de ce qu'il trouvait n'avait la puissance dont il avait parlée à sa tribu. Il finit malgré tout par faire une découverte surprenante : une énorme massue magique taillée dans de la glace pure, celle qui ne fondait jamais. Lorsqu'il saisit l'arme, il fut stupéfait par la froide puissance qui lui parcourut le corps. C'est alors qu'apparut la Sorcière de glace, enragée. Alors qu'elle faisait appel à ses sorts occultes, Trundle crut qu'il allait mourir, qu'il ne réussirait finalement pas à aider les siens... Mais il eut un autre éclair de génie. Le sourire aux lèvres, il fit une proposition à la Sorcière de glace : une armée de trolls lui serait bien plus utile qu'un cadavre. Ensemble, ils pourraient conquérir Freljord. La Sorcière de glace accepta la proposition, et Trundle se fit donc un puissant allié ; un allié qu'il était sûr de pouvoir vaincre en temps voulu.
Auf sich allein gestellt, aber unerschrocken, wagte sich Trundle in das Unheil verkündende Reich der gefürchteten Eishexe. Dort, zwischen uralten und gefährlichen Geheimnissen verborgen, plante er, eine Waffe zu finden, um seine ausgeklügelte Geschichte zu beweisen. Er überwältigte die Wachen der Eishexe und war auch für ihre düsteren, magischen Fallen zu gerissen, doch passte nichts, was er plündern konnte, zu der Macht, die er seiner Sippe beschrieben hatte. Schließlich fand er eine unerwartete Beute: eine riesige und magische Keule aus nie schmelzendem Wahren Eis. Als er die Waffe an sich nahm, erstaunte ihn die kalte Macht, die ihn durchströmte. Doch dann erschien die wutentbrannte Eishexe höchstpersönlich. Als sie ihre dunkle Magie beschwor, glaubte Trundle, das Ende stünde ihm bevor und er habe sein Volk enttäuscht, doch erneut hatte er eine kluge Idee. Mit wissendem Lächeln machte er der Eishexe ein hinterhältiges Angebot: Eine Trollarmee, so erzählte er ihr, wäre sehr viel nützlicher als ein einzelner Trollleichnam ...
Solo pero intrépido, Trundle se adentró en el reino colindante de la temible Bruja de Hielo. Allí, escondido entre los antiguos y peligrosos secretos, planeó encontrar un arma para confirmar su tan elaborada historia. Venció a base de fuerza bruta a los guardianes de la Bruja de Hielo y superó sus trampas mágicas con ayuda de su ingenio, pero nada de lo que encontró coincidía con lo que había descrito a su gente. Finalmente, encontró un premio inesperado: un enorme y mágico garrote hecho de Hielo Puro. Al blandir el arma, se maravilló ante el poder frío que corría por su ser. Fue entonces cuando la mismísima Bruja de Hielo apareció ante él. Mientras invocaba su magia oscura, Trundle creyó que había llegado su fin y que le había fallado a su gente, pero otra brillante idea vino a su mente. Con una mueca de pícaro, ofreció a la Bruja de Hielo una interesante propuesta: un ejército trol sería de más utilidad que el cadáver de un trol. Juntos, le dijo, podrían conquistar Freljord. La Bruja de Hielo aceptó y Trundle se fue con su poderosa aliada - una a la que podría vencer cuando llegase la hora.
  Sejuani | League of Leg...  
Alla fine, fu per un'offerta di pace che Sejuani diede il via alle sue conquiste. Nel primo giorno d'inverno, gli emissari della tribù di Ashe visitarono il villaggio, portando in dono il grano di Avarosa.
In the end, it was an offer of peace - rather than an act of war - that began Sejuani's campaign of conquest. On the first day of winter, envoys from Ashe's tribe approached Sejuani's camp bearing a gift of Avarosan grain. Ashe's intent was clear: if Sejuani united with her tribe, the Winter's Claw would never go hungry again. To Sejuani, the gift was an insult. In Ashe's tribe, she saw men and women, slight and soft, who preferred to farm instead of fight. Her contempt for them was absolute.
C'est, au bout du compte, une offre de paix et non un acte de guerre qui initia la campagne de conquête de Sejuani. Le premier jour de l'hiver, des envoyés de la tribu d'Ashe approchèrent du camp de Sejuani avec un présent composé de blé d'Avarosa. L'intention d'Ashe était claire : si Sejuani s'unifiait à sa tribu, la Griffe hivernale n'aurait plus jamais faim. Sejuani perçut ce don comme une insulte. Pour elle, la tribu d'Ashe était composée de faibles qui préféraient cultiver plutôt que de se battre. Elle n'éprouvait pour eux que du mépris.
Letztlich war es ein Friedensangebot – anstatt einer Kriegshandlung – das Sejuanis Eroberungskampagne eröffnete. Am ersten Wintertag erschienen Gesandte von Ashes Stamm in Sejuanis Lager und boten ihr Avarosa-Getreide als Geschenk dar. Ashes Absicht war klar: Sollte sich Sejuani mit ihrem Stamm vereinen, würden die Winterklauen nie wieder Hunger leiden müssen. Für Sejuani war das Geschenk eine Beleidigung. In Ashes Stamm sah sie nur Männer und Frauen, alle dürr und verweichlicht, die es vorzogen, Landwirtschaft zu betreiben anstatt zu kämpfen. Ihre Verachtung ihnen gegenüber war absolut.
Al final fue una ofrenda de paz, y no un acto de guerra, lo que hizo que la campaña de conquista de Sejuani empezase. El primer día de invierno, mensajeros de la tribu de Ashe se acercaron al campamento de Sejuani con una ofrenda de grano avarosano. La intención de Ashe era clara: si Sejuani se unía a su tribu, la Garra Invernal nunca volvería a pasar hambre. Para Sejuani el obsequio fue un insulto. Ella veía en la tribu de Ashe a hombres y mujeres débiles y acomodados que preferían ser granjeros en vez de luchar. Su desprecio por ellos era absoluto.
  Akali | League of Legends  
Akali è una grande artista marziale che ha iniziato ad allenarsi con sua madre non appena è stata in grado di sferrare un pugno. La disciplina impostale fu molto severa, e improntata a un solo principio: "Facciamo ciò che deve essere fatto."
A prodigal martial artist, Akali began training with her mother as soon as she could make a fist. Her mother's discipline was relentless and unforgiving, but predicated on the fundamental principle: ''We do that which must be done.'' When the Kinkou inducted her into the order at the age of fourteen, she could slice a dangling chain with a chop of her hand. There was no question - she would succeed her mother as the Fist of Shadow. She has had to do much in this role which others might find morally questionable, but to her it is in service of her mother's inviolable doctrine. She now works with her fellows Shen and Kennen to enforce the balance of Valoran. This hallowed pursuit has unsurprisingly led the triumvirate to the Fields of Justice.
Experte en arts martiaux, Akali débuta son entraînement avec sa mère dès qu'elle fut capable de serrer les poings. Sa mère était acharnée et impitoyable, mais elle prônait ce principe fondamental : ''Nous faisons ce qui doit être fait.'' Lorsque le Kinkou la fit rejoindre l'ordre à quatorze ans, elle était capable de couper une chaîne suspendue avec le tranchant de la main. Il était dès lors évident qu'elle succèderait à sa mère au rôle de Poing des ombres. Depuis, les nombreuses tâches qu'elle a accomplies peuvent être considérées comme moralement discutables, mais Akali estime qu'elle ne fait que suivre la doctrine inflexible de sa mère. Elle travaille désormais avec Shen et Kennen pour maintenir l'équilibre de Valoran. Et c'est ainsi que leur mission sacrée les mena aux Champs de justice.
Als verschwenderische Kampfkünstlerin begann Akali das Training mit ihrer Mutter, kaum dass sie eine Faust bilden konnte. Die Disziplin ihrer Mutter war erbarmungslos und unerbittlich, folgte aber dennoch einem grundsätzlichen Prinzip: „Wir tun, was getan werden muss.“ Als sie die Kinkou im Alter von vierzehn Jahren in den Orden einführten, konnte sie bereits eine baumelnde Kette mit einem Schlag ihrer Hand durchtrennen. Es gab keinen Zweifel – sie würde ihrer Mutter als Faust der Schatten nachfolgen. In dieser Rolle hatte sie mit vielem zu tun, was in den Augen anderer moralisch fragwürdig gewesen wäre, aber für sie war es nur die Befolgung der unantastbaren Doktrin ihrer Mutter. Sie arbeitet nun mit ihren Gefährten Shen und Kennen zusammen, um das Gleichgewicht von Valoran zu erzwingen. Es ist daher keine Überraschung, dass diese geheiligte Aufgabe das Triumvirat direkt auf die Richtfelder geführt hat.
Pródiga en artes marciales, Akali empezó a entrenar con su madre en cuanto fue capaz de apretar el puño. La disciplina de su madre era implacable y despiadada, pero se basaba en un principio fundamental: ''Hacemos lo que debe hacerse''. Cuando los Kinkou la introdujeron en la orden a la edad de 14 años, era capaz de cortar una cadena de un manotazo. No había duda de que sucedería a su madre como el Puño de Sombra. Ha tenido mucho que hacer en este papel que otros considerarían moralmente cuestionable, pero para ella todo es por servicio a la doctrina inviolable de su madre. Ahora trabaja con sus compañeros Shen y Kennen para imponer el equilibrio en Valoran. No es extraño que esta búsqueda consagrada haya llevado al triunvirato hasta los Campos de la Justicia.
  Kog'Maw | League of Leg...  
Quando il profeta Malzahar rinacque a Icathia, fu chiamato da una voce sinistra, che rimase per sempre nella sua psiche. Dal suo profondo, la voce lo chiamava al suo terribile scopo, e nonostante Malzahar non ne fosse più tormentato, le parole non smisero mai di guidarlo.
When the prophet Malzahar was reborn in Icathia, he was led there by an ominous voice which thereafter anchored itself to his psyche. From within, this voice bestowed upon him terrible purpose, and though Malzahar was no longer tormented by its call, the voice did not cease its unrelenting summons. This baleful beacon's gentle flicker - now fastened to Runeterra - drew forth a putrid beast that ambled across a threshold it did not understand, widening a fissure between the spaces which were never meant to meet. There amongst the haunting ruins of Icathia, Kog'Maw manifested in Valoran with unsettling curiosity. The spark which led him to Runeterra teased him still, urging him gently towards Malzahar. It also encouraged him to familiarize himself with his new environment, to the stark horror of everything he encountered on his journey.
Lorsque le prophète Malzahar a repris vie à Icathia, il y avait été guidé par une voix pénétrante qui resta ancrée dans son esprit. Tapie dans son subconscient, la voix lui intima sa terrible mission et si Malzahar n'était plus tourmenté par cet appel, elle ne relâcha jamais ses invocations incessantes. La simple flammèche de cette balise, désormais liée à Runeterra, attira à elle une bête putride qui traversa un seuil qu'elle ne comprenait pas, élargissant une fissure entre des plans qui n'auraient jamais dû entrer en contact. C'est dans les ruines hantées d'Icathia que Kog'Maw et son insatiable curiosité firent leur apparition à Valoran. L'étincelle qui l'avait guidé jusqu'à Runeterra ne cessait pourtant pas de l'attiser, le poussant sans cesse à rejoindre Malzahar. Elle l'encourageait également à se familiariser avec son nouvel environnement, pour la plus grande horreur de tous ceux qu'il allait rencontrer au cours de son périple.
Bevor der Prophet Malzahar in Icathia wiedergeboren wurde, hörte er eine unweltliche Stimme, die ihn dorthin führte und sich tief in seinem Bewusstsein verankerte. Diese Stimme nährte Malzahar mit schrecklichem Tatendrang, und auch wenn sie Malzahar selbst nicht mehr heimsuchte, so ging ihr lockender Ruf doch weiter. Etwas in der Leere hörte diesen Ruf widerhallen und folgte ihm nach Runeterra. Ein verdorbenes Wesen kroch über eine Schwelle, die es nicht verstand, und weitete somit einen Riss zwischen Welten, die sich nie hätten berühren sollen. In den gespenstischen Ruinen von Icathia manifestierte es sich: Kog'Maw, ein Unwesen, getrieben von schrecklicher Neugierde. Der Lockruf, der es nach Runeterra brachte, war immer noch zu vernehmen und zog es sanft weiter und weiter in Malzahars Richtung. Unterwegs erforschte Kog'Maw seine neue Umgebung mit unnachgiebiger Neugier, zum grenzenlosen Entsetzen aller, die es auf seinem Weg traf.
Cuando el profeta Malzahar renació en Icathia, había sido conducido allí por una voz ominosa que se aferró a su psique desde entonces. En su interior, la voz le confirió su terrible propósito y, aunque su llamada ya no atormentaba a Malzahar, no cesaba de hacer peticiones. El parpadeo sutil de ese faro funesto, anclado ahora en Runaterra, atrajo a una bestia pútrida que cruzó un umbral incomprensible para ella, ensanchando la fisura existente entre dos espacios que nunca debieron encontrarse. Allí, entre las inquietantes ruinas de Icathia, Kog'Maw se presentó en Valoran presa de una curiosidad perturbadora. La chispa que lo había llevado a Runaterra aún le seducía, atrayéndolo más y más hacia Malzahar. Además, lo animaba a familiarizarse con su nuevo entorno, pese a aterrorizar a todos los que se cruzaban con él.
  Tryndamere | League of ...  
Si preparò al confronto decisivo con l'ombra. L'oscura figura, però, non alzò nemmeno la sua arma: lanciò un sorriso a Tryndamere e svanì nell'oscurità. Fu l'ultima volta che il barbaro vide la sua nemesi.
Tryndamere saw death and destruction engulf his home as his life slipped away. No one was left standing - only the screams of the dying remained. Unable to surrender to death, Tryndamere gave in fully to his wrath. His blood boiled and his anger consumed him, banishing his mortality. He staggered to his feet - barely able to take hold of his sword - steeling himself for the decisive confrontation with the shadowy being. But the dark figure did not even lift his blade, and instead gave Tryndamere a knowing smile as he withdrew into the shadows. That was the last time the barbarian ever saw his nemesis.
Tandis qu'il sentait la vie le quitter peu à peu, Tryndamere vit son foyer sombrer dans la destruction. Personne n'avait survécu, et seuls les râles des mourants résonnaient encore. Refusant d'accepter sa mort, Tryndamere laissa sa colère le submerger. Consumé par la rage, il repoussa son funèbre destin et, chancelant, se releva et souleva son épée à grand-peine, se préparant à affronter son terrible adversaire. Mais ce dernier ne posa même pas la main sur son épée. Il adressa à Tryndamere un sourire entendu, et disparut dans les ténèbres. Ce fut la dernière fois que le barbare vit son ennemi juré.
Tryndamere musste zusehen, wie Tod und Zerstörung in seiner Heimat um sich griffen, während auch ihm das Leben entglitt. Niemand war noch übrig - nur die Schreie der Sterbenden waren zu vernehmen. Da es ihm unmöglich war, sich dem Tod zu überlassen, gab Tryndamere seinem Zorn nach. Sein Blut kochte und seine Wut verschlang ihn und so verbannte er seine Sterblichkeit. Er kam strauchelnd wieder auf die Beine - kaum fähig, sein Schwert zu halten - und stählte sich für die alles entscheidende Konfrontation mit der schattengleichen Gestalt. Doch die düstere Kreatur hob nicht einmal ihre Klinge, sondern bedachte Tryndamere stattdessen mit einem wissenden Lächeln, bevor sie sich in die Schatten zurückzog. Dies war das letzte Mal, dass der Barbar seine Nemesis sah.
Tryndamere veía cómo la muerte y la destrucción se cebaban con su hogar al tiempo que veía cómo la vida se le escapaba de las manos. Nadie aguantó, sólo quedaban los gritos de los moribundos. Tryndamere era incapaz de rendirse y se entregó del todo a su ira. Su sangre hervía y la rabia le consumía, disipando su mortalidad. Se puso en pie, casi incapaz de sostener la espada, preparándose para el enfrentamiento final con ese ser sombrío. Pero la figura oscura ni siquiera alzó la espada, en vez de eso, sonrió familiarmente a Tryndamere mientras se desvanecía en las sombras. Fue la última vez que el bárbaro vio a su némesis.
  Akali | League of Legends  
Akali è una grande artista marziale che ha iniziato ad allenarsi con sua madre non appena è stata in grado di sferrare un pugno. La disciplina impostale fu molto severa, e improntata a un solo principio: "Facciamo ciò che deve essere fatto."
A prodigal martial artist, Akali began training with her mother as soon as she could make a fist. Her mother's discipline was relentless and unforgiving, but predicated on the fundamental principle: ''We do that which must be done.'' When the Kinkou inducted her into the order at the age of fourteen, she could slice a dangling chain with a chop of her hand. There was no question - she would succeed her mother as the Fist of Shadow. She has had to do much in this role which others might find morally questionable, but to her it is in service of her mother's inviolable doctrine. She now works with her fellows Shen and Kennen to enforce the balance of Valoran. This hallowed pursuit has unsurprisingly led the triumvirate to the Fields of Justice.
Experte en arts martiaux, Akali débuta son entraînement avec sa mère dès qu'elle fut capable de serrer les poings. Sa mère était acharnée et impitoyable, mais elle prônait ce principe fondamental : ''Nous faisons ce qui doit être fait.'' Lorsque le Kinkou la fit rejoindre l'ordre à quatorze ans, elle était capable de couper une chaîne suspendue avec le tranchant de la main. Il était dès lors évident qu'elle succèderait à sa mère au rôle de Poing des ombres. Depuis, les nombreuses tâches qu'elle a accomplies peuvent être considérées comme moralement discutables, mais Akali estime qu'elle ne fait que suivre la doctrine inflexible de sa mère. Elle travaille désormais avec Shen et Kennen pour maintenir l'équilibre de Valoran. Et c'est ainsi que leur mission sacrée les mena aux Champs de justice.
Als verschwenderische Kampfkünstlerin begann Akali das Training mit ihrer Mutter, kaum dass sie eine Faust bilden konnte. Die Disziplin ihrer Mutter war erbarmungslos und unerbittlich, folgte aber dennoch einem grundsätzlichen Prinzip: „Wir tun, was getan werden muss.“ Als sie die Kinkou im Alter von vierzehn Jahren in den Orden einführten, konnte sie bereits eine baumelnde Kette mit einem Schlag ihrer Hand durchtrennen. Es gab keinen Zweifel – sie würde ihrer Mutter als Faust der Schatten nachfolgen. In dieser Rolle hatte sie mit vielem zu tun, was in den Augen anderer moralisch fragwürdig gewesen wäre, aber für sie war es nur die Befolgung der unantastbaren Doktrin ihrer Mutter. Sie arbeitet nun mit ihren Gefährten Shen und Kennen zusammen, um das Gleichgewicht von Valoran zu erzwingen. Es ist daher keine Überraschung, dass diese geheiligte Aufgabe das Triumvirat direkt auf die Richtfelder geführt hat.
Pródiga en artes marciales, Akali empezó a entrenar con su madre en cuanto fue capaz de apretar el puño. La disciplina de su madre era implacable y despiadada, pero se basaba en un principio fundamental: ''Hacemos lo que debe hacerse''. Cuando los Kinkou la introdujeron en la orden a la edad de 14 años, era capaz de cortar una cadena de un manotazo. No había duda de que sucedería a su madre como el Puño de Sombra. Ha tenido mucho que hacer en este papel que otros considerarían moralmente cuestionable, pero para ella todo es por servicio a la doctrina inviolable de su madre. Ahora trabaja con sus compañeros Shen y Kennen para imponer el equilibrio en Valoran. No es extraño que esta búsqueda consagrada haya llevado al triunvirato hasta los Campos de la Justicia.
  Urgot | League of Legends  
Essendo troppo lontano da Noxus per rischiare il trasporto del prigioniero, Urgot si stava preparando per la sua esecuzione. All'ultimo, però, intervenne l'Indomita avanguardia, guidata da Garen. Fu proprio il coraggioso guerriero a tagliare in due il corpo di Urgot, liberando il principe.
Urgot finally met his end at what should have been his finest hour. Because of his military background, he often accompanied detachments into foreign territory to carry out judgment. After ambushing an enemy force, Jarvan IV, Crown Prince of Demacia, fell into the clutches of Urgot's division. Too far from Noxus to risk transporting their prize for ransom, Urgot prepared to dispose of their captive. At the final moment, however, Garen led the Dauntless Vanguard to intervene, and Urgot was cut in two by the zealous warrior as he scrambled to free his Prince.
Urgot trouva la mort le jour même qui aurait dû être le couronnement de sa carrière. En raison de son passé militaire, il accompagnait souvent des détachements en territoire ennemi. Au cours d'une embuscade qu'il avait tendue à l'ennemi, Jarvan IV, prince héritier de Demacia, tomba entre les mains de l'unité d'Urgot. Comme ils étaient trop loin de Noxus pour prendre le risque d'y transférer le prisonnier avant de réclamer une rançon, Urgot se prépara à éliminer leur captif. Au dernier instant, toutefois, Garen mena le Détachement hardi pour lui porter secours, et le vaillant guerrier trancha Urgot en deux pour aller sauver son prince.
Schließlich fand Urgot sein Ende in dem Augenblick, der eigentlich seine Sternstunde hätte sein sollen. Aufgrund seines militärischen Hintergrunds begleitete er häufig Militäreinheiten auf den Weg in feindliches Gebiet, um dort Urteile zu vollstrecken. Durch einen Hinterhalt fiel Jarvan IV., Kronprinz von Demacia, in die Hände von Urgots Division. Zu weit von Noxus entfernt, um den Transport ihrer Trophäe zu riskieren, entschied Urgot, sich der Geisel zu entledigen. In letzter Sekunde gelang es jedoch der Furchlosen Vorhut unter dem Kommando von Garen einzugreifen. Der strebsame Krieger teile Urgot in zwei, als er darum kämpfte, seinen Prinzen zu befreien.
Finalmente, Urgot encontró la muerte en el momento que debería haber sido su hora más grandiosa. Debido a sus antecedentes militares, solía acompañar a los destacamentos a territorio extranjero para celebrar juicios. Tras tender una emboscada a una fuerza enemiga, Jarvan IV, príncipe heredero de Demacia, cayó en las garras de la división de Urgot. Dado que se encontraba demasiado lejos de Noxus para arriesgarse a transportar su trofeo en busca de un rescate, Urgot se dispuso a matar a su cautivo. Sin embargo, en el momento final intervino la vanguardia intrépida liderada por Garen, el Poder de Demacia, y Urgot fue rebanado en dos por el ferviente guerrero mientras se abría paso para liberar a su príncipe.
  Morgana | League of Leg...  
Nonostante le due fossero di fatto sorelle, fu Kayle a rifiutare ogni legame familiare, quando Morgana si rifiutò di unirsi alla sua causa. Un giorno, Morgana divenne abbastanza potente non solo da raggiungere, ma addirittura da sfidare Kayle.
While the two were in fact birth-sisters, Kayle struck the first blow by disowning any filial connection when Morgana refused to join her cause. Eventually, Morgana grew in power enough to not only reach, but challenge Kayle. As the time approached when the two would meet in what could be their final conflict, Morgana was suddenly summoned to Valoran. At first, Morgana made a deal with the League's summoners to fight in exchange for greater power. With the advent of Kayle into the League, Morgana now willingly fights in the League of Legends for the privilege of being able to destroy her sister again, and again, and again. She lies in wait for the day the bonds of the Institute of War no longer hold her, and on that day she plans to destroy Kayle once and for all and return home a hero.
Si elles partageaient le même sang, Kayle a volontairement nié toute filiation avec Morgana quand celle-ci refusa de rejoindre sa cause. Morgana parvint à gravir les échelons de la hiérarchie jusqu'à devenir l'exact adversaire de sa sœur. L'heure de leur ultime confrontation approchait à grands pas quand, soudainement, Morgana fut invoquée vers Valoran. Au départ, elle conclut un accord avec les invocateurs de la League pour leur confier ses pouvoirs immenses. Mais l'arrivée de Kayle au sein de la League changea la donne, Morgana profitant ainsi des matchs pour combattre sa sœur autant de fois qu'elle le voulait. Elle attend désormais avec impatience le jour où l'Institut de la guerre les libérera, ce même jour où elle pourra anéantir Kayle une bonne fois pour toutes et rentrer chez elle victorieuse.
Auch wenn beide leibliche Geschwister waren, warf Kayle den Fehdehandschuh, indem sie jede geschwisterliche Beziehung leugnete, als Morgana sich nicht ihrer Sache anschloss. Daraufhin eignete sich Morgana genug Macht an, um Kayle nicht nur ebenbürtig zu sein, sondern sie sogar herausfordern zu können. Als die Zeit gekommen war und die beiden sich zum letzten Male gegenüberstehen sollten, wurde Morgana plötzlich nach Valoran beschworen. Zunächst vereinbarte Morgana mit den Beschwörern der Liga, im Austausch gegen noch größere Macht zu kämpfen. Nachdem auch Kayle in die Liga aufgenommen wurde, kämpft Morgana nun in der Liga der Legenden mit dem Privileg, ihre Schwester immer wieder und wieder und wieder vernichten zu können. Sie lauert auf den Tag, an dem die Verbindung zur Kriegsakademie sie nicht länger hält und an diesem Tage plant sie, Kayle ein für allemal zu zerstören und als Held nach Hause zurückzukehren.
Aunque ambas eran, de hecho, hermanas de nacimiento, Kayle asestó el primer golpe al rechazar cualquier lazo de unión cuando Morgana rechazó unirse a su causa. Con el tiempo, Morgana obtuvo el poder suficiente no sólo para alcanzar su nivel, sino para incluso desafiar a Kayle. Pero cuando se acercaba la hora de que ambas se enzarzasen en lo que podría ser su último combate, Morgana fue invocada a Valoran de repente. Al principio, Morgana hizo un trato con los invocadores de la Liga para pelear a cambio de más poder. Pero tras la llegada de Kayle a ella, ahora Morgana lucha en la Liga de Leyendas porque así lo desea, por disfrutar del privilegio de poder destruir a su hermana una y otra y otra vez. Espera tranquilamente la llegada del día en que ya no la una vínculo alguno con la Academia de la Guerra. Ese día planea acabar con Kayle de una vez por todas y regresar a casa como una heroína.
  Sejuani | League of Leg...  
Alla fine, fu per un'offerta di pace che Sejuani diede il via alle sue conquiste. Nel primo giorno d'inverno, gli emissari della tribù di Ashe visitarono il villaggio, portando in dono il grano di Avarosa.
In the end, it was an offer of peace - rather than an act of war - that began Sejuani's campaign of conquest. On the first day of winter, envoys from Ashe's tribe approached Sejuani's camp bearing a gift of Avarosan grain. Ashe's intent was clear: if Sejuani united with her tribe, the Winter's Claw would never go hungry again. To Sejuani, the gift was an insult. In Ashe's tribe, she saw men and women, slight and soft, who preferred to farm instead of fight. Her contempt for them was absolute.
C'est, au bout du compte, une offre de paix et non un acte de guerre qui initia la campagne de conquête de Sejuani. Le premier jour de l'hiver, des envoyés de la tribu d'Ashe approchèrent du camp de Sejuani avec un présent composé de blé d'Avarosa. L'intention d'Ashe était claire : si Sejuani s'unifiait à sa tribu, la Griffe hivernale n'aurait plus jamais faim. Sejuani perçut ce don comme une insulte. Pour elle, la tribu d'Ashe était composée de faibles qui préféraient cultiver plutôt que de se battre. Elle n'éprouvait pour eux que du mépris.
Letztlich war es ein Friedensangebot – anstatt einer Kriegshandlung – das Sejuanis Eroberungskampagne eröffnete. Am ersten Wintertag erschienen Gesandte von Ashes Stamm in Sejuanis Lager und boten ihr Avarosa-Getreide als Geschenk dar. Ashes Absicht war klar: Sollte sich Sejuani mit ihrem Stamm vereinen, würden die Winterklauen nie wieder Hunger leiden müssen. Für Sejuani war das Geschenk eine Beleidigung. In Ashes Stamm sah sie nur Männer und Frauen, alle dürr und verweichlicht, die es vorzogen, Landwirtschaft zu betreiben anstatt zu kämpfen. Ihre Verachtung ihnen gegenüber war absolut.
Al final fue una ofrenda de paz, y no un acto de guerra, lo que hizo que la campaña de conquista de Sejuani empezase. El primer día de invierno, mensajeros de la tribu de Ashe se acercaron al campamento de Sejuani con una ofrenda de grano avarosano. La intención de Ashe era clara: si Sejuani se unía a su tribu, la Garra Invernal nunca volvería a pasar hambre. Para Sejuani el obsequio fue un insulto. Ella veía en la tribu de Ashe a hombres y mujeres débiles y acomodados que preferían ser granjeros en vez de luchar. Su desprecio por ellos era absoluto.
  Jax | League of Legends  
Per ragioni note solo al precedente capo della Lega, l'alto consigliere Reginald Ashram, Jax venne messo in cima alla lista degli uomini da giudicare, quelli in lizza per poter essere chiamati a combattere nelle Arene della giustizia. Il suo giudizio fu il più rapido della storia della Lega: le porte del Battesimo si aprirono lentamente al suo ingresso, e durante la sua prova non vennero registrate irregolarità.
It is seldom the case where a champion is defined by his actions after joining the League of Legends rather than before. Such is the case with Jax, for whom the argument could be made that he is the most prolific tournament fighter currently at the Institute of War. Before joining the League, Jax was an unremarkable soldier-for-hire. For reasons known only to the former leader of the League, High Councilor Reginald Ashram, Jax was put on the top of the list of candidates to receive a League Judgment - the interview process that either accepts or rejects a prospective champion. His Judgment was the quickest in League history, where the Doors of Acceptance glowed and slowly swung open as soon as it began. Jax faced no recorded Observation or Reflection during his Judgment.
Il est assez rare qu'un champion soit plus connu pour ses actes après qu'il a rejoint la League of Legends qu'avant. C'est le cas de Jax, au sujet duquel on peut affirmer qu'il compte parmi les combattants les plus prolifiques actuellement inscrits à l'Institut de la guerre. Avant de rejoindre la League, Jax était un mercenaire ordinaire. Pour une raison connue uniquement de l'ancien dirigeant de la League, le Grand conseiller Reginald Ashram, Jax fut mis en tête de liste des candidats au Jugement de la League, le processus qui permet d'accepter ou de rejeter un champion. Son jugement fut le plus rapide dans l'histoire de la League : à peine avait-il commencé que les Portes des élus se mirent à briller et à s'ouvrir. Jax ne vit et n'entendit rien pendant son Jugement.
Es ist selten der Fall, dass ein Champion mehr nach den Taten beurteilt wird, die er nach dem Beitritt in die Liga der Legenden vollbracht hat, als nach denen vor dieser Zeit. Bei Jax aber, von dem man wohl sagen könnte, dass er der produktivste Wettkämpfer an der Kriegsakademie ist, ist es so. Bevor er der Liga beitrat, war Jax ein gewöhnlicher Söldner. Aus Gründen, die nur dem vormaligen Anführer der Liga, dem Hohen Rat Reginald Ashram, bekannt sind, wurde Jax an die Spitze der Liste der Kandidaten gesetzt, die sich einer Beurteilung durch die Liga unterziehen mussten - dem Befragungsprozess, der über Aufnahme oder Ablehnung des zukünftigen Champions entscheidet. Seine Beurteilung war die kürzeste in der Geschichte der Liga, in deren Verlauf das Portal der Anerkennung glühte und im selben Moment aufschwang, in dem sie begann. Jax musste sich während seiner Beurteilung weder einer aufgezeichneten Beobachtung noch Betrachtung stellen.
Son raros los casos en que un campeón se define por sus actos después de unirse a la Liga de Leyendas y no antes. Es lo que ocurre con Jax, quizá debido a que se trata del luchador de torneos más prolífico de la Academia de la Guerra. Antes de unirse a la Liga, Jax no era más que un soldado mercenario. Por razones conocidas solamente por el antiguo líder de la Liga, el Alto Consejero Reginald Ashram, Jax ocupaba el primer puesto de la lista de candidatos a someterse al juicio de la Liga, un proceso de entrevistas cuya finalidad es aceptar o rechazar al posible campeón. Su proceso fue el más rápido de la historia de la Liga, pues las Puertas de la Aceptación se iluminaron y empezaron a abrirse poco a poco nada más empezar. Jax no hubo de enfrentarse a ninguna Observación ni Reflexión durante su juicio.
  Nami | League of Legends  
Una volta emersa dalle onde, però, tutto quello che Nami trovò fu una spiaggia vuota. Per giorni attese in una mistica insenatura, indecisa sul da farsi. In tutte le leggende sugli Spiriti delle maree, un portatore di pietra di luna era sempre apparso.
When Nami arrived at the surface, however, she found only an empty shore. She waited for days in a mystic cove, unsure of what to do. In all the legends of the Tidecallers, the bearer of the moonstone had never failed to arrive. Nami faced a choice. She knew the surface world only through tale and rumor, but the survival of the Marai depended upon her. Summoning the tide to bear her ashore, Nami began her search for the moonstone and became the first of her kind to explore the world above the ocean. She left her home behind, and vowed not to return until she had completed the Tidecaller's quest.
Quand Nami arriva à la surface, toutefois, personne ne l'attendait. Elle attendit pendant des jours dans une crique mystique, ne sachant trop que faire. Dans toutes les légendes des Aquamanciennes, jamais le porteur de la pierre lunaire n'avait fait faux bond. Nami était confrontée à un choix difficile. Elle ne connaissait le monde de la surface qu'à travers les contes et les rumeurs, mais la survie des Marai dépendait d'elle. Invoquant la marée pour qu'elle la porte jusqu'à la terre, Nami se lança à la recherche de la pierre lunaire, devenant ainsi la première de sa race à explorer le monde qu'entoure l'océan. Elle laissa son foyer derrière elle, jurant de n'y retourner qu'après avoir accompli la quête de l'Aquamancienne.
Als Nami an der Oberfläche ankam, fand sie jedoch nur das menschenleere Ufer vor. Tagelang wartete sie in einer mystischen Bucht und wusste nicht, was sie tun sollte. In all den Legenden, die sich um die Gezeitenruferin rankten, hatte der Träger des Mondsteins es nie verpasst, dort zu sein. Nami musste eine Entscheidung treffen. Sie kannte die Welt an der Oberfläche nur aus Geschichten und Gerüchten, doch das Überleben der Marai hing von ihr ab. Nachdem sie die Gezeiten beschworen hatte, um an Land zu kommen, begann Nami ihre Suche nach dem Mondstein und wurde die erste ihrer Art, welche die Welt oberhalb des Ozeans erkunden sollte. Sie ließ ihre Heimat zurück und schwor, nicht zurückzukehren, bis sie die Aufgabe der Gezeitenruferin abgeschlossen hatte.
Sin embargo, cuando llegó a la superficie, Nami se topó únicamente con una costa vacía. Esperó varios días en una ensenada mística, insegura de qué hacer. En todas las leyendas de las Invocadoras de Mareas, el portador de la piedra lunar siempre aparecía. Nami tuvo que tomar una decisión. Todo cuanto conocía de la superficie eran leyendas y rumores, pero la supervivencia de los Marai dependía de ella. Nami invocó una marea para que la acercase a la costa y comenzó a buscar la piedra lunar, convirtiéndose en la primera de su raza en explorar el mundo que hay por encima del océano. Dejó atrás su hogar y juró que no regresaría hasta haber completado la misión de la Invocadora de Mareas.
  Malzahar | League of Le...  
Molti uomini perdono il senno sotto il sole del deserto di Shurima, ma per Malzahar fu l'abbraccio gelido della notte a far scattare la scintilla della follia. Malzahar era nato veggente, benedetto dal dono della chiaroveggenza.
Many men have gone mad beneath the glare of the Shurima sun, but it was during the night's chilling embrace that Malzahar relinquished his sanity. Malzahar was born a seer, blessed with the gift of prophecy. His talent, though unrefined, promised to be one of Runeterra's greatest boons, but destiny plotted him another course; his sensitivity to the roiling tides of fate allowed other, unwelcome things to tug at his subconscious mind. In his dreams, where the veil of separation is thinnest, a sinister thing beckoned. For some time, Malzahar was able to resist its prodding solicitation, but with each passing night the voice grew louder, or perhaps deeper, until he could withstand the call no more.
Le soleil du désert de Shurima a rendu fous bien des hommes, pourtant c'est au cœur de la nuit glaciale que Malzahar a été arraché à son équilibre mental. Il était né devin, doté du précieux don de prophétie. Son talent, bien qu'encore brut, était déjà considéré comme l'une des plus grandes bénédictions de Runeterra, mais le destin avait choisi une autre voie pour lui : sa perception des fils du destin le rendait sensible à d'autres désirs réprouvés. Dans ses rêves, là où le rideau qui sépare les réalités est le plus fin, une chose sinistre couvait. Pendant un temps, Malzahar parvint à résister à son appel, mais à chaque nuit qui passait, la voix était plus forte, plus insistante, jusqu'à ce qu'il ne puisse plus l'ignorer.
Viele sind unter dem unbarmherzigen Blick der Sonne Shurimas verrückt geworden, doch Malzahar gab seinen Verstand in der kühlenden Umarmung der Nacht preis. Malzahar wurde als Seher geboren, das Geschenk der Prophetie ward ihm in die Wiege gelegt. Sein Talent, wenn auch noch ungeschliffen, versprach einer der größten Segen für Runeterra zu werden, doch ihm war ein anderer Pfad bestimmt. Seine Sensibilität gegenüber den ungestümen Gezeiten des Schicksals erlaubte es anderen, nicht willkommenen Dingen, an seinem Unterbewusstsein zu zerren. In seinen Träumen, in denen der Schleier, der die Welten trennt, am dünnsten ist, lockte ihn etwas Unheilvolles. Eine Zeitlang konnte Malzahar dem fortwährenden Drängen widerstehen, doch mit jeder Nacht, die verging, wurde die Stimme lauter, oder ging vielleicht tiefer, bis er dem Ruf nicht länger standhalten konnte.
Son muchos los hombres que han perdido la razón bajo el inclemente sol de Shurima; sin embargo, fue el helador abrazo de la noche el que le robó la cordura a Malzahar, un vidente nacido con el don de la profecía. Su talento, pese a no haberlo refinado completamente, prometía ser de gran ayuda para Runaterra. Sin embargo, el destino tenía otros planes para él. La facilidad con la que percibía los hilos del destino fue la razón subyacente por la que otras cosas, menos propicias, se aferraron a su subconsciente. En sus sueños, donde el velo que separa lo real y lo imaginario es más tenue, un ser siniestro lo llamaba. Pese a su insistencia, Malzahar logró ignorarlo durante un tiempo. Sin embargo, cada noche que pasaba, la voz se volvía más fuerte o, tal vez, más grave, hasta que ya no pudo resistirla.
  Volibear | League of Le...  
Vedendo in lui l'Urside della profezia, i tre nominarono Volibear il nuovo grande capo. La sua influenza fu rapida e decisiva: trasformò una tribù adagiata sugli allori in un esercito fiero delle sue antiche tradizioni.
Recognizing his foretold ascendance, the triumvirate appointed Volibear as the Ursine's new leader. His influence was swift and decisive: he roused his tribe from complacency, revived their battle-hardened traditions, and allied with Sejuani, the warrior who would fight with them against the coming evil. With time, the tribe grew lean and fierce, becoming known again as fearsome warriors of legend. Volibear and the Ursine now stand ready for the dark day that looms on the icy horizon.
Reconnaissant qu'il avait été choisi, le triumvirat nomma Volibear nouveau dirigeant des Ursidés. Son influence fut immédiate et décisive. Il secoua l'apathie de sa tribu, ressuscita ses traditions guerrières et s'allia avec Sejuani, qui se disait prête à combattre elle aussi l'horreur à venir. Avec le temps, la tribu devint vigoureuse et énergique, et on la craignit de nouveau comme ses ancêtres dans les légendes. Volibear et les Ursidés sont désormais prêts à affronter les jours terribles qui s'annoncent à l'horizon.
Seine ihm vorhergesagte Herrschaft anerkennend, ernannte das Triumvirat Volibear zum neuen Anführer der Ursaren. Sein Einfluss weitete sich schnell und bestimmt aus: Er erhob seinen Stamm aus der Selbstzufriedenheit und belebte ihre kampferprobten Traditionen neu - und schloss sich mit Sejuani, der Kriegerin, die an ihrer Seite gegen das aufziehende Unheil kämpfen würde, zusammen. Im Laufe der Zeit wurde der Stamm leidenschaftlich und war schon bald als furchteinflößendes und legendäres Kriegervolk bekannt. Volibear und die Ursaren sind nun bereit für die Finsternis, die am eisigen Horizont lauert.
Respetando la profecía, el triunvirato nombró a Volibear nuevo líder de los Ursine. Su influencia se expandió rápidamente y de forma decisiva: sacó a su tribu de la autocomplacencia, revivió sus tradiciones de batalla y se alió con Sejuani, la guerrera que lucharía con ellos contra el mal que les acechaba. Con el tiempo, la tribu se volvería más fuerte y feroz, expandiéndose una vez más su fama de terribles guerreros de leyenda. Ahora, Volibear y los Ursine están preparados para los días oscuros que acechan en el horizonte helado.
  Aatrox | League of Lege...  
Aatrox sparì dopo la battaglia, ma non la nuova forza del Protettorato. Quel sorprendente trionfo fu il primo di tanti altri, che portarono alla sconfitta della fazione avversaria. I guerrieri vennero accolti dal popolo come grandi eroi, ma nonostante avessero salvato la loro intera civiltà dalla distruzione, l'oscurità si era insinuata nella mente di ogni guerriero.
Aatrox vanished after that battle, but the Protectorate army's newfound fury did not. Their surprising triumph led to many more until they were able to finally return home victorious. Their countrymen hailed them as heroes, but though they had saved their entire civilization from destruction, darkness lingered in the mind of each warrior. Something within them had changed. Over time, their memories of battle faded, only to be replaced with a grim revelation: their acts of heroism were, in fact, brutal atrocities committed by their own hands.
Aatrox disparut après ce combat, mais la nouvelle fureur de l'armée du Protectorat, elle, perdura. Une série de victoires suivit celle-ci et les soldats du Protectorat finirent par rentrer chez eux triomphants. Ils furent accueillis comme des héros, mais bien qu'ils eussent sauvé leur civilisation de la destruction, les ténèbres s'étaient emparées de leur âme. Quelque chose, au tréfonds d'eux, avait changé. Peu à peu, leurs souvenirs héroïques des combats firent place à une terrible illumination : loin de se conduire en héros, ils avaient perpétré de leurs mains de terribles atrocités.
Nach der Schlacht verschwand Aatrox wieder, doch nicht so die neugefundene Wildheit der Armee des Protektorats. Ihrem überraschenden Sieg sollten noch viele folgen, bis sie endlich siegreich nach Hause zurückkehren konnten. Ihre Landsleute empfingen sie als Helden, doch auch wenn sie ihre gesamte Zivilisation vor deren Zerstörung bewahrt hatten, hatte die Dunkelheit in den Verstand jedes einzelnen Kriegers Einzug gehalten. Etwas in ihrem Inneren hatte sich verändert. Mit der Zeit verblassten ihre Erinnerungen an die Schlacht und eine grauenvolle Erkenntnis nahm ihren Platz ein: Ihre Heldentaten waren in Wahrheit brutale Gräueltaten, die sie mit eigenen Händen vollbracht hatten.
Aatrox desapareció tras la batalla, pero la furia del ejército del Protectorado permaneció. Su sorprendente triunfo fue el primero de muchos, hasta que al final pudieron regresar a casa victoriosos. Sus compatriotas los recibieron como héroes, pero aunque creían haber salvado a toda su civilización de la destrucción, lo cierto era que la oscuridad se había asentado en la mente de cada uno de los guerreros. Algo en su interior había cambiado. Con el tiempo, sus recuerdos del combate fueron desapareciendo para ser reemplazados por una sombría revelación: sus actos de heroísmo no fueron más que brutales atrocidades cometidas con sus propias manos.
  Lulu | League of Legends  
Trovava lo stupore dove le persone normali non vedevano niente. Fu così che trovò Pix, uno spirito fatato, che stava facendo finta di essere bloccata in un nido d'uccelli. L'immaginazione di Lulu le permise d vederlo, dandogli l'opportunità di portarla nel suo mondo.
Perhaps more than any other champion in the League, Lulu marches to the beat of her own drum. During her youth in Bandle City, she spent most of her time wandering alone in the forest or lost in a daydream. It wasn't that she was antisocial; the day-to-day bustle of Bandle City just couldn't compete with the vibrant world of her imagination. She saw wonder in places most people overlooked. This was how she found Pix, a fae spirit, pretending to be stuck in a birdhouse. Lulu's imagination distinguished her to Pix and he seized the opportunity to lure her into his world. He brought her to the Glade, the enchanted home of the fae, which lay nestled in a clearing in the woods. There the rigid properties of the outside world - things like size and color - changed as frequently and whimsically as the direction of the wind. Lulu felt at home in the Glade and she lingered there with Pix, fascinated by this secret place.
Plus que tout autre champion de la League, sans doute, Lulu va à son propre rythme. Durant sa jeunesse à Bandle, elle passait le plus clair de son temps seule dans la forêt ou la tête dans les nuages. On ne peut pas dire qu'elle était asociale, mais l'agitation quotidienne de Bandle ne pouvait rivaliser avec le monde fabuleux de son imagination. Elle était capable de trouver des merveilles dans ce que la plupart des gens ignoraient. C'est ainsi qu'elle découvrit Pix, un esprit féérique, en faisant semblant d'être coincée dans un nichoir. L'imagination de Lulu frappa Pix et celui-ci sauta sur l'occasion pour l'attirer dans son monde. Il l'emmena dans la Clairière, le domaine enchanté des fées niché dans les bois. Les propriétés immuables du monde extérieur, telles que la taille et la couleur, y changeaient aussi fréquemment et aléatoirement que la direction du vent. Lulu se sentit facilement chez elle dans la Clairière et elle s'y attarda avec Pix, fascinée par cet endroit secret.
Vielleicht mehr noch als irgendein anderer Champion der Liga folgt Lulu ihrem eigenen Rhythmus. Während ihrer Kindheit in Bandle verbrachte sie die meiste Zeit damit, allein im Wald umherzustreifen oder sich in einem Tagtraum zu verlieren. Es war nicht so, dass sie unsozial gewesen wäre; das tägliche Gewusel in Bandle konnte nur einfach nicht mit der lebhaften Welt ihrer Vorstellungskraft mithalten. Sie sah Wunder an Stellen, welche die meisten Menschen übersahen. So fand sie auch Pix, einen Feengeist, der ihr weismachte, er wäre in einem Vogelhäuschen gefangen. Lulus Fantasie machte Pix auf sie aufmerksam und er ergriff die Gelegenheit, sie in seine Welt zu locken. Er brachte sie zur Feenwiese, dem verzauberten Heim der Fae, verborgen auf einer Lichtung in den Wäldern. Dort veränderten sich die wie in Stein gemeißelten Gegebenheiten der Außenwelt - wie Größe und Farbe - so schnell und wundersam wie die Richtung, aus welcher der Wind wehte. Lulu fühlte sich auf der Feenwiese endlich zu Hause und verbrachte die Zeit dort mit Pix, denn sie war fasziniert von diesem geheimen Ort.
Lulu marcha al ritmo de su propio tambor, casi más que cualquier otro campeón de la Liga de Leyendas. Durante su juventud en Ciudad de Bandle, pasó la mayor parte del tiempo deambulando sola por el bosque o perdida en sus fantasías. No es que fuera antisocial. El bullicio diario de Ciudad de Bandle no podía competir con el emocionante mundo de su imaginación. Veía maravillas en lugares que la mayoría pasaban por alto. Y así se encontró con Pix, un espíritu hada que finge estar atascada en una pajarera. La imaginación de Lulu llamó la atención de Pix, que aprovechó la ocasión para arrastrarla a su mundo. La llevó al Claro, la casa encantada del espíritu hada situada en un claro del bosque. Allí las rígidas propiedades del mundo exterior, tales como el tamaño y el color, cambiaban tanto y tan absurdamente como el viento. Lulu se sentía como en casa en el Claro, así que se quedó allí con Pix, fascinada por ese lugar secreto.
  Nidalee | League of Leg...  
Sebbene fosse improbabile che una fanciulla, poco più che una bimba, sopravvivesse nell'inospitale giungla, di fatto lei ci riuscì. La sua innocenza e la sua fragilità mossero a compassione le belve che abitavano la foresta e così fu adottata da una famiglia di puma, che la crebbe come una dei suoi cuccioli.
As improbable as it was for a child to survive in the inhospitable jungle by herself, she did just that. Her youthful innocence and a fortunate naivete caused her to appeal to the beasts of that place and she was taken in by a family of cougars and raised as one of their own. She grew and somehow absorbed the raw magic of the dense wilds, evolving beyond both her human physiology and her feline affectation. Now a fierce, nigh-mythical protector,  Nidalee battles  viciously tooth and nail against any who would threaten the vast jungle she calls home.
Il y a peu de chances qu'un enfant aussi jeune puisse survivre dans une jungle aussi inhospitalière, et pourtant, Nidalee survécut. Grâce à son innocence et à sa naïveté, elle plut aux bêtes de la jungle et fut adoptée puis élevée par une famille de couguars. Elle grandit et absorba la magie pure présente dans la nature, évoluant au point de dépasser sa condition physique d'humaine et son simple amour pour les félins. Devenue une figure quasi-mythique, Nidalee protège férocement la jungle, son foyer, contre quiconque ose la menacer.
So unwahrscheinlich es auch für ein Kind ist, alleine im ungastlichen Dschungel zu überleben, Nidalee schaffte es. Ihre jugendliche Unschuld und ihre vom Glück beseelte Naivität halfen ihr, von den Tieren des Dschungels gemocht zu werden. Schließlich nahm sich eine Pumafamilie ihrer an und zog sie wie ihr eigenes Kind auf. So wuchs sie heran und nahm irgendwie die rohe und wilde Magie der dichten Wildnis in sich auf, wodurch sich ihre menschliche Physiologie und ihr katzenhaftes Verhalten gegenseitig ergänzten und verstärkten. Nun da sie eine erbitterte, fast schon mythische Beschützerin ist, kämpft Nidalee erbarmungslos mit Zahn und Kralle gegen all jene, die den weiträumigen Dschungel, den sie ihre Heimat nennt, bedrohen.
Sobrevivir sin ayuda en una selva inhóspita es casi imposible para una niña, pero ella lo consiguió. Su inocencia y una afortunada candidez la hicieron atraer a las bestias del lugar, y una familia de pumas se la llevó y la crió como uno más de su grupo. Fue creciendo y absorbiendo de algún modo la magia pura de la espesura, y evolucionando más allá de su condición física humana y de su carácter felino. Ahora Nidalee es la feroz protectora de la vasta jungla a la que llama hogar, y luchará con uñas y dientes con todo aquel que suponga una amenaza.
  Aurelion Sol | League o...  
Mentre nascevano nuove forme di vita nell'universo, una moltitudine di esseri primitivi osservano la sua opera con stupore e contemplazione tali da lasciare senza fiato. Lusingato da questi spettatori provenienti da innumerevoli mondi, fu affascinato dalla loro natura grezza e dalle curiose teorie egocentriche create intorno alla natura delle sue stelle.
A celestial dragon is an exotic creature, and as such, Aurelion Sol seldom encountered any equals. As more forms of life emerged to fill the universe, a multitude of primitive eyes gazed up and beheld his work with wonder and breathless pondering. Flattered by this audience of countless worlds, he became fascinated by their fledgling civilizations, who crafted amusingly self-centered philosophies on the nature of his stars.
Un dragon céleste est une créature pour le moins exotique, et en tant que tel, Aurelion Sol n'avait presque jamais rencontré de pair. À mesure que de nouvelles formes de vie émergeaient partout dans l'univers, une foule d'yeux primitifs se tournèrent vers le ciel pour s'émerveiller de son œuvre et méditer en silence. Flatté par ce public de mondes innombrables, il devint vite fasciné par leurs civilisations balbutiantes, qui inventaient des philosophies nombrilistes et fort divertissantes pour tenter d'appréhender la nature de ses étoiles.
Ein himmlischer Drache ist eine exotische Kreatur, weshalb Aurelion Sol selten auf Wesen trifft, die ihm ebenbürtig sind. Je mehr Lebensformen das Universum füllten, desto mehr primitive Augenpaare richteten sich staunend gen Himmel und bewunderten atemlos sein Werk. Das schmeichelnde Publikum, das sich über unzählige Welten erstreckte, weckte sein Interesse für die jungen Zivilisationen, die belustigend selbstbezogene Philosophien im Bezug auf das Wesen seiner Sterne entwickelten.
Un dragón celestial es una criatura exótica y, como tal, Aurelion Sol prácticamente nunca encontraba a ningún igual. A medida que más formas de vida emergían en el universo, una gran multitud de miradas primitivas admiraban su obra. Adulado por incontables mundos, comenzó a fascinarse por sus civilizaciones, que crecían en el seno de divertidas filosofías en las que se creían el centro de todo.
  Sejuani | League of Leg...  
Il freddo e la fame risparmiavano solo i più forti. Fu l'unica dei suoi fratelli a sopravvivere oltre il decimo anno di vita, e si convinse che anche lei sarebbe morta nella miseria. Disperata, chiese consiglio alla veggente della sua tribù, che non parlò della sua morte, ma delle grandi conquiste che un giorno avrebbero visto Sejuani alla guida di un Freljord unito.
As a child, the leader of the Winter's Claw watched her tribe's numbers slowly dwindle. Cold and starvation took all but the most resilient. She was the only one of her siblings to survive to her tenth year, leaving Sejuani sure that she too would die in misery. In desperation, she sought spiritual counsel from her tribe's mystic. But the seer did not foretell Sejuani's death. Instead, she prophesized that Sejuani would one day conquer and unite the divided tribes of the Freljord.
Enfant, le chef de la Griffe hivernale a vu la population de sa tribu faner progressivement. Le froid, la famine n'épargnaient que les plus forts. Elle fut la seule de sa fratrie à atteindre dix ans d'âge et Sejuani était certaine qu'elle allait, elle aussi, mourir misérablement. De désespoir, elle chercha conseil auprès de la prophétesse de la tribu. Mais le devin ne vit pas la mort de Sejuani. Elle prophétisa au contraire que Sejuani, un jour, allait conquérir et unifier les tribus divisées de Freljord.
Als Kind musste die Anführerin der Winterklauen zusehen, wie die Zahl der Mitglieder ihres Stammes langsam schwand. Kälte und Hunger rafften alle dahin, die nicht widerstandsfähig genug waren. Sie war die einzige ihrer Zwillinge, die das zehnte Lebensjahr überschritt, sodass Sejuani sich sicher war, dass auch sie leidvoll sterben würde. In ihrer Verzweiflung suchte sie spirituellen Rat bei der Mystikerin ihres Stammes. Doch die Seherin sagte nicht Sejuanis Tod voraus. Stattdessen prophezeite sie, Sejuani würde eines Tages Freljord erobern und die zersplitterten Stämme ihrer Heimat vereinen.
Cuando era pequeña, la líder de la Garra Invernal observó como los números de su tribu disminuían lentamente. El frío y el hambre se llevaron a los más débiles. Ella fue la única de entre sus hermanos y hermanas en sobrevivir a su décimo año, dejando a Sejuani con la impresión de que ella también moriría en la miseria. Como medida desesperada, buscó consuelo espiritual en el místico de su tribu. Pero el vidente no predijo la muerte de Sejuani. La visión profetizaba que Sejuani conquistaría y unificaría las tribus divididas de Freljord.
  Jhin | League of Legends  
Jhin è un criminale psicopatico e meticoloso che vede la morte come un'opera d'arte. In passato fu prigioniero dal popolo di Ionia, ma fu liberato da uomini misteriosi appartenenti al consiglio decisionale di Ionia diventando l'assassino della congrega.
Jhin is a meticulous criminal psychopath who believes murder is art. Once an Ionian prisoner, but freed by shadowy elements within Ionia’s ruling council, the serial killer now works as their cabal's assassin. Using his gun as his paintbrush, Jhin creates works of artistic brutality, horrifying victims and onlookers. He gains a cruel pleasure from putting on his gruesome theater, making him the ideal choice to send the most powerful of messages: terror.
Jhin est un psychopathe méticuleux pour qui le meurtre est une forme d'art. Autrefois prisonnier de Ionia, mais libéré par des conspirateurs opérant au sein du conseil dirigeant du pays, ce tueur en série a désormais mis ses talents d'assassin au service de leur complot. Utilisant son pistolet comme un pinceau, Jhin crée des œuvres d'art empreintes de brutalité, aussi terrifiantes pour ses victimes que pour les témoins des ses crimes. Il tire un plaisir sadique de ses performances théâtrales, ce qui en fait un atout de poids quand il s'agit d'envoyer le plus puissant des messages : celui de la terreur.
Jhin ist ein akribischer und krimineller Psychopath, der Mord für Kunst hält. Einst war er ein ionischer Gefangener, doch zwielichtige Gestalten in Ionias Herrscherrat befreiten den Serienmörder. Jetzt dient er in ihren Ränkespielen als Assassine. Jhin sieht seine Waffe als Instrument, mit dem er brutale Kunstwerke erschafft, die sowohl seinen Opfern wie auch den Zeugen seiner Taten Albträume bescheren. Seine grausamen Inszenierungen bereiten ihm eine diabolische Genugtuung, so dass er die erste Wahl ist, wenn es darum geht, die wirkungsvollste aller Botschaften zu senden: Angst und Schrecken.
Jhin es un meticuloso criminal psicópata que ve el asesinato como arte. Otrora prisionero jonio, fue liberado gracias a la influencia del sector más sombrío del consejo de Jonia. Ahora, el artista en serie trabaja como su asesino. Con su pistola como pincel, la obra de Jhin muestra un arte brutal, tanto para las víctimas como para los espectadores. Encuentra un cruel placer en la escenificación atroz, lo cual lo convierte en un candidato sin igual para mandar el más poderoso de los mensajes: el terror.
  Jhin | League of Legends  
Jhin è un criminale psicopatico e meticoloso che vede la morte come un'opera d'arte. In passato fu prigioniero dal popolo di Ionia, ma fu liberato da uomini misteriosi appartenenti al consiglio decisionale di Ionia diventando l'assassino della congrega.
Jhin is a meticulous criminal psychopath who believes murder is art. Once an Ionian prisoner, but freed by shadowy elements within Ionia’s ruling council, the serial killer now works as their cabal's assassin. Using his gun as his paintbrush, Jhin creates works of artistic brutality, horrifying victims and onlookers. He gains a cruel pleasure from putting on his gruesome theater, making him the ideal choice to send the most powerful of messages: terror.
Jhin est un psychopathe méticuleux pour qui le meurtre est une forme d'art. Autrefois prisonnier de Ionia, mais libéré par des conspirateurs opérant au sein du conseil dirigeant du pays, ce tueur en série a désormais mis ses talents d'assassin au service de leur complot. Utilisant son pistolet comme un pinceau, Jhin crée des œuvres d'art empreintes de brutalité, aussi terrifiantes pour ses victimes que pour les témoins des ses crimes. Il tire un plaisir sadique de ses performances théâtrales, ce qui en fait un atout de poids quand il s'agit d'envoyer le plus puissant des messages : celui de la terreur.
Jhin ist ein akribischer und krimineller Psychopath, der Mord für Kunst hält. Einst war er ein ionischer Gefangener, doch zwielichtige Gestalten in Ionias Herrscherrat befreiten den Serienmörder. Jetzt dient er in ihren Ränkespielen als Assassine. Jhin sieht seine Waffe als Instrument, mit dem er brutale Kunstwerke erschafft, die sowohl seinen Opfern wie auch den Zeugen seiner Taten Albträume bescheren. Seine grausamen Inszenierungen bereiten ihm eine diabolische Genugtuung, so dass er die erste Wahl ist, wenn es darum geht, die wirkungsvollste aller Botschaften zu senden: Angst und Schrecken.
Jhin es un meticuloso criminal psicópata que ve el asesinato como arte. Otrora prisionero jonio, fue liberado gracias a la influencia del sector más sombrío del consejo de Jonia. Ahora, el artista en serie trabaja como su asesino. Con su pistola como pincel, la obra de Jhin muestra un arte brutal, tanto para las víctimas como para los espectadores. Encuentra un cruel placer en la escenificación atroz, lo cual lo convierte en un candidato sin igual para mandar el más poderoso de los mensajes: el terror.
  Singed | League of Lege...  
Persino da giovane, il suo talento nel preparare pozioni superava quello dei suoi coetanei, e presto si distinse anche tra tutti gli altri chimici della sua terra. Non ci fu da sorprendersi quando ...
Singed descended from a long line of Zaun's revered chemists. Even in his youth, his talent for concocting potions far outstripped that of his peers, and he quickly distinguished himself from his less extraordinary chemist compatriots. It came as no ... Read More
Singed descend d'une longue lignée de célèbres alchimistes de Zaun. Dès sa jeunesse, ses talents dépassaient de loin ceux de ses pairs et, très rapidement, Singed se distingua de ses compatriotes alchimistes moins habiles. C'est sans surprise que ... En savoir plus
Singed entstammt einer langen Linie von Chemikern, die in Zhaun verehrt wurden. Schon in seiner Jugend überflügelte sein Talent beim Brauen von Tränken das seiner Altersgenossen um Längen, sodass er sich schnell von seinen weniger außergewöhnlichen ... Mehr
Singed desciende de un milenario linaje de respetados químicos de Zaun. Ya de joven su talento para elaborar pócimas era muy superior al de sus compañeros, por lo que no tardó en destacar entre estos. Nadie se sorprendió cuando fue seleccionado para ... Seguir leyendo
  Renekton | League of Le...  
Un tempo, era il guerriero più stimato dell'impero, grazie al quale le armate di Shurima ottennero innumerevoli vittorie. Tuttavia, dopo la caduta dell'impero, Renekton fu infossato sotto le sabbie e, lentamente, mentre il mondo veniva stravolto, cadde nella follia.
Renekton is a terrifying, rage-fueled Ascended being from the scorched deserts of Shurima. Once, he was his empire's most esteemed warrior, leading the armies of Shurima to countless victories. However, after the empire's fall, Renekton was entombed beneath the sands, and slowly, as the world turned and changed, he succumbed to insanity. Now free once more, he is utterly consumed with finding and killing his brother, Nasus, who he blames, in his madness, for the centuries he spent in darkness.
Originaire du désert brûlant de Shurima, Renekton est un Transfiguré terrifiant animé par la rage. Il était autrefois le guerrier le plus respecté de l'empire de Shurima, dont il avait mené les armées vers la victoire à maintes reprises. Cependant, après la chute de l'empire, Renekton fut enseveli sous les sables. Petit à petit, alors que le monde changeait, il sombra dans la démence. Désormais libre, son unique souhait est de retrouver et de tuer son frère Nasus qui, croit-il dans sa folie, est responsable des siècles qu'il a passés dans les ténèbres.
Renekton ist ein schrecklicher, zornentbrannter Aufgestiegener aus den sengenden Wüsten von Shurima. Einst war er der angesehenste Krieger seines Reiches, der die shurimanischen Armeen zu zahlreichen Siegen führte. Allerdings wurde Renekton nach dem Fall des Imperiums unter dem Sand begraben, wo er langsam dem Wahnsinn anheim fiel, während die Welt sich weiter drehte und veränderte. Nun hat er seine Freiheit wiedererlangt und nichts weiter im Sinn, als seinen Bruder Nasus zu finden und zu töten, den er in seinem Wahn für die Jahrhunderte in der Dunkelheit verantwortlich hält.
Renekton es una terrorífica criatura Ascendida movida por la ira y procedente de los desiertos abrasadores de Shurima. En su día fue el guerrero más admirado del imperio, un líder que condujo a los ejércitos shurimanos a incontables victorias. Sin embargo, tras la caída del imperio, Renekton quedó sepultado bajo las arenas, donde lentamente sucumbió a la locura mientras el mundo seguía girando y cambiando. Ahora, libre de nuevo, le carcome el ansia de hallar a su hermano Nasus y acabar con él, pues lo culpa en su locura de los siglos pasados entre las tinieblas.
  Urgot | League of Legends  
Quando il suo corpo non fu più in grado di sopportare altri abusi, Urgot, ormai mutilato, venne impiegato come grande carnefice di Noxus. Le sue mani erano ormai rovinate, e riusciva a malapena a camminare.
When his body was unable to weather further abuse, the crippled Urgot was delegated to the position of High Executioner of Noxus. By this time, his hands had been ruined and he could barely walk. Scythe-like grafts affixed to his maimed limbs served to carry out his bloody work.
Quand son corps refusa de subir plus de mauvais traitements, Urgot, handicapé, fut nommé Grand Bourreau de Noxus. Ses mains étaient en morceaux et il pouvait à peine marcher. Des lames en forme de faux furent greffées à ses moignons pour lui permettre d'exécuter ses basses œuvres.
Als sein Körper sich weigerte, weitere Strapazen durchzustehen, wurde dem verkrüppelten Urgot die Position des hohen Henkers von Noxus zugesprochen. Zu diesem Zeitpunkt waren seine Hände ruiniert und er konnte kaum noch gehen. Sensenartige Fortsätze wurden an seinen entstellten Gliedmaßen angebracht, um sein blutiges Werk zu verrichten.
Cuando su cuerpo ya no pudo soportar más abusos, al lisiado Urgot le delegaron el cargo de Gran Verdugo de Noxus. Para entonces, sus manos estaban destrozadas y apenas podía caminar. Unos injertos a modo de guadañas, adheridos a sus miembros lisiados, le servían para llevar a cabo su sangriento trabajo.
  Malzahar | League of Le...  
Molti uomini perdono il senno sotto il sole del deserto di Shurima, ma per Malzahar fu l'abbraccio gelido della notte a far scattare la scintilla della follia. Malzahar era nato veggente, benedetto dal dono della chiaroveggenza.
Many men have gone mad beneath the glare of the Shurima sun, but it was during the night's chilling embrace that Malzahar relinquished his sanity. Malzahar was born a seer, blessed with the gift of prophecy. His talent, though unrefined, promised to ... Read More
Le soleil du désert de Shurima a rendu fous bien des hommes, pourtant c'est au cœur de la nuit glaciale que Malzahar a été arraché à son équilibre mental. Il était né devin, doté du précieux don de prophétie. Son talent, bien qu'encore brut, était ... En savoir plus
Viele sind unter dem unbarmherzigen Blick der Sonne Shurimas verrückt geworden, doch Malzahar gab seinen Verstand in der kühlenden Umarmung der Nacht preis. Malzahar wurde als Seher geboren, das Geschenk der Prophetie ward ihm in die Wiege gelegt. ... Mehr
Son muchos los hombres que han perdido la razón bajo el inclemente sol de Shurima; sin embargo, fue el helador abrazo de la noche el que le robó la cordura a Malzahar, un vidente nacido con el don de la profecía. Su talento, pese a no haberlo refinado ... Seguir leyendo
  Gragas | League of Lege...  
Una notte, dopo aver prosciugato tutte le scorte senza soddisfazione, ebbe un'idea: chi, se non lui stesso, avrebbe potuto creare una bevanda in grado di ubriacarlo? Fu così che giurò solennemente di creare la birra definitiva.
Gragas has an eternal love of good drink, but his massive constitution prevented him from reaching a divine state of intoxication. One night, when he had drained all the kegs and was left wanting, Gragas was struck by a thought rather than the usual barstool: why couldn't he brew himself something that would finally get him truly drunk? It was then that he vowed to create the ultimate ale.
Gragas a toujours aimé lever le coude, mais sa constitution massive ne lui avait jamais permis d'atteindre l'ivresse. Une nuit, alors qu'il avait fini une douzaine de tonneaux sans avoir apaisé sa soif, Gragas fut frappé, non par le chambranle de la taverne comme d'habitude, mais par une idée : pourquoi ne concocterait-il pas lui-même une boisson capable de le plonger enfin et véritablement dans l'ivresse ? Il décida alors de se consacrer à la création de la bière ultime.
Gragas liebt nichts mehr als einen feinen Schluck, doch sein massiver Körperbau hielt ihn davon ab, den seligen Zustand des Rausches zu erreichen. Eines Nachts, als er alle Fässer geleert, aber noch immer nicht genug hatte, ging ihm ein Licht auf: Warum braute er sich selbst nicht etwas, das ihn endlich richtig besoffen machte? In diesem Moment schwor er sich, das ultimative Bier zu brauen.
Gragas es un bebedor empedernido pero su enorme constitución impide que alcance el estado divino de la intoxicación. Una noche, tras beberse todas las jarras y quedarse con ganas de más, a Gragas le asaltó un pensamiento en vez del usual taburete de bar: ¿por qué no crear una cerveza que lo emborrachara de verdad? Así que decidió crear la cerveza definitiva.
  Yasuo | League of Legends  
I suoi vecchi alleati iniziarono subito a dargli la caccia, costringendolo a lottare per la sopravvivenza. La sua missione lo spinse ancora oltre, finché non fu trovato dal nemico che temeva di più: suo fratello Yone.
Yasuo spent the next several years wandering the land, seeking any clue that might lead him to the murderer. All the while, he was relentlessly hunted by his former allies, continually forced to fight or die. His mission drove him ever forward, until he was tracked down by the one foe he dreaded most - his own brother, Yone.
Yasuo passa plusieurs années à errer à travers le monde, cherchant le moindre indice qui pourrait le mener vers l'assassin. Et pendant tout ce temps, il était lui-même pourchassé sans relâche par ses anciens alliés, continuellement forcé de combattre ou de périr. Sa mission le poussait toujours plus loin, jusqu'à ce qu'il soit rattrapé par celui qu'il redoutait entre tous : son propre frère, Yone.
Yasuo verbrachte die nächsten Jahre damit, durch das Land zu streifen, auf der Suche nach irgendeinem Hinweis, der ihn zum wahren Mörder führen könnte. Die ganze Zeit hindurch wurde er gnadenlos von seinen ehemaligen Verbündeten gejagt und war immerfort gezwungen zu kämpfen oder zu sterben. Seine Mission trieb ihn unentwegt voran, bis er von dem einen Widersacher aufgespürt wurde, den er am meisten fürchtete - seinem eigenen Bruder, Yone.
Yasuo pasó los años siguientes vagando, intentando encontrar alguna pista que le condujese al asesino. Durante todo ese tiempo, sus antiguos aliados seguían tras él, forzándolo constantemente a luchar o morir. Su misión lo hacía seguir adelante, hasta que un día fue descubierto por el enemigo al que más temía: su propio hermano, Yone.
  Master Yi | League of L...  
Yi ringraziò la scimmia per il suo insegnamento, e fu sorpreso quando l'animale gli rispose. Desiderava imparare l'arte di Yi. Era una strana richiesta, ma Yi scoprì in questo modo il suo nuovo destino: onorare la memoria della sua gente trasmettendo quegli insegnamenti a una nuova generazione.
Yi thanked the monkey for showing him what he'd been blind to, and was surprised when the creature actually replied. He wished to learn Yi's art of fighting. It was an odd request, but through it Yi saw his new path: the way to honor the memory of his lost people was to pass their teachings on to a new generation.
Yi remercia le singe de lui avoir ouvert les yeux et, à sa grande surprise, l'animal lui répondit. Il voulait apprendre l'art du combat auprès de Yi. C'était une requête étrange, mais Yi vit en elle sa nouvelle voie : pour honorer la mémoire de son peuple perdu, il devait transmettre ses enseignements à une nouvelle génération.
Yi dankte dem Affen dafür, dass er ihm gezeigt hatte, wofür er die ganze Zeit blind gewesen war, und war überrascht, als das Geschöpf ihm daraufhin antwortete. Er wünschte sich, Yis Kunst des Kämpfens zu erlernen. Das war eine eigenartige Bitte, doch dadurch sah Yi einen neuen Weg vor sich liegen: Der Weg, das Andenken an sein verlorenes Volk zu ehren, bestand darin, dessen Lehren an eine neue Generation weiterzugeben.
Yi agradeció al mono que le hubiese mostrado algo que se le escapaba y le sorprendió que la criatura le contestase. Deseaba aprender el arte marcial de Yi. Era una petición extraña, pero en ella Yi vio su nuevo camino: el modo de honrar la memoria de sus ancestros era transmitir sus enseñanzas a una nueva generación.
  Vayne | League of Legends  
Vayne riuscì a prendersi cura di se stessa usando il denaro di suo padre, e iniziò ad allenarsi non appena fu abbastanza grande da avere un istruttore. Raggiunta l'età adulta era già una feroce guerriera.
Vayne was able to take care of herself using her father's money, and she began to train as soon as an instructor would have her as a student. By the time she was a fully grown woman, she had become a grim warrior. However, the fields of battle were not to be her home.
Vayne subvint à ses besoins grâce à l'argent de son père et, dès qu'un instructeur l'accepta, elle commença à s'entraîner. En grandissant, elle devint une guerrière implacable. Les champs de bataille, cependant, ne l'intéressaient pas.
Mit dem Geld ihres Vaters konnte Vayne für sich sorgen und sobald ein Ausbilder sie als Schülerin angenommen hatte, begann sie zu trainieren. Als sie zu einer erwachsenen Frau herangereift war, war sie eine erbitterte Kriegerin. Doch die Schlachtfelder waren ihr nicht zur Heimat bestimmt.
Vayne consiguió salir adelante con el dinero de su padre, y empezó a adiestrarse en cuanto un instructor la aceptó entre sus alumnos. Cuando llegó a la edad adulta, ya era una guerrera sombría e inexorable. Sin embargo, no estaba destinada a morar en los campos de batalla.
  Nocturne | League of Le...  
Prima di Nocturne, la gente credeva che i sogni non fossero altro che proiezioni della loro fantasia, immagini prive di senso che baluginavano nella mente durante il sonno. Ma tale credenza fu messa a dura prova quando alcuni incidenti legati in varia ...
Before Nocturne, people believed that dreams were figments of their imagination, meaningless images that flashed through the mind when one slept. This belief was put to the test when a rash of sleep-related incidents started afflicting summoners of ... Read More
Avant Nocturne, beaucoup pensaient que les rêves n'étaient que le produit de leur imagination, des images qui défilaient dans leur esprit pendant le sommeil. Cette certitude fut mise en doute lorsque les invocateurs de la League commencèrent à ... En savoir plus
Vor Nocturne glaubte man, Träume wären Hirngespinste der Vorstellungskraft, bedeutungslose Bilder, die durch den Verstand huschten, wenn man schlief. Dieser Glaube wurde auf die Probe gestellt, als eine Reihe mit dem Schlaf verbundener Vorfälle ... Mehr
Antes de Nocturne, la gente creía que los sueños eran un producto de su imaginación, imágenes sin sentido que destellaban en la mente mientras uno dormía. Se empezó a dudar de esta creencia cuando tuvo lugar una serie de incidentes relacionados con el ... Seguir leyendo
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow