|
Michael Gamper, considerato un nemico pubblico, senza riuscire mai a catturarlo. Andò molto peggio al direttore responsabile di Athesia, il Rev. Rudolph Posch ed al redattore Friedl Volgger, che furono deportati nel campo di concentramento di Dachau.
|
|
They persecuted Kan. Michael Gamper as an enemy of the state, but were not able to catch him. However they successfully deported the executive director, Reverend Rudolph Posch and the Athesia editor Friedl Volgger to the Dachau concentration camp, basically disowning the publishing company Athesia, and in its place they instated the "Bozner Verlag", faithful to the regime. At the end of WWII Kan. Michael Gamper managed, with the consent of the allies and the aid of the South Tyrolean population, to rebuild and further develop the publishing company Athesia.
|
|
Sie verfolgten Kan. Michael Gamper als Staatsfeind, wurden seiner aber nicht habhaft, deportierten den verantwortlichen Direktor Hochw. Rudolph Posch und den Athesia-Redakteur Friedl Volgger ins KZ Dachau, enteigneten de facto den Athesia-Verlag und setzten stattdessen den regimetreuen „Bozner Verlag“ ein. Nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges gelang es Kan. Michael Gamper nach Zustimmung der Alliierten und mit Hilfe der Südtiroler Bevölkerung, die Verlagsanstalt Athesia erneut auf- und weiterzubauen.
|