fu – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 10 Ergebnisse  www.creative-germany.travel
  Museo d’arte Kunsthalle...  
Il museo d’arte Kunsthalle di Emden fu costruito nel 1986 nella città portuale della Germania del Nord da Henri Nannen, fondatore del settimanale tedesco STERN, e da sua moglie Eske. È uno dei musei più belli della Germania settentrionale.
Die Kunsthalle Emden wurde im Jahr 1986 von STERN-Gründer Henri Nannen und seiner Ehefrau Eske in der norddeutschen Seehafenstadt Emden erbaut. Der Publikumsmagnet gilt als eines der schönsten Museen Norddeutschlands.
De Kunsthal Emden werd in het jaar 1986 door de oprichter van het weekblad STERN, Henri Nannen, en zijn vrouw Eske in de Noord-Duitse zeehavenstad Emden gebouwd. De publieksmagneet geldt als een van de mooiste musea van Noord-Duitsland.
  DOK Lipsia « Creative ...  
Durante gli anni della Guerra Fredda fu uno straordinario punto d’incontro e di scambio per i film-maker della Germania Est e Ovest; dopo la caduta del muro di Berlino il festival di Lipsia si è sviluppato presentando programmi di elevatissima qualità e dal 2004, con le offerte di un nuovo settore, è diventato un festival molto dinamico per i documentari e i film d’animazione.
A unique forum for film-makers from East and West during the Cold War, DOK Leipzig went from strength to strength after German reunification. In 2004, it broadened its appeal to the industry by becoming a dynamic festival for documentaries and animated film.
Pendant la guerre froide, le festival fut un lieu unique de rencontre et d’échange entre cinéastes de l’est et de l’ouest, après la chute du mur il a su mettre en oeuvre un programme de grande qualité et, depuis 2004, ouvrir de nouveaux domaines qui en font l’un des festivals du film documentaire et d’animation les plus dynamiques.
In Zeiten des Kalten Krieges ein einzigartiger Ort der Begegnung und des Austauschs von Filmemachern aus Ost und West, hat sich das Leipziger Festival nach dem Fall der Mauer mit einem qualitativ hochwertigen Programm und seit 2004 mit neuen Branchenangeboten zu einem der dynamischsten Festivals für Dokumentar- und Animationsfilm entwickelt.
Ten tijde van de koude oorlog een unieke ontmoetings- en uitwisselingsplek voor filmmakers uit oost en west, heeft het Leipziger festival zich na de val van de muur ontwikkeld met een kwalitatief hoogwaardig programma en sinds 2004 met nieuw branche-aanbod tot één van de meest dynamische festivals voor documentaires en animatiefilm.
  Stazione della metro Mü...  
Münchner Freiheit è stata la prima stazione della metropolitana con quattro binari e, come la maggior parte delle stazioni della metro entrate in funzione nel 1971, fu progettata da Paolo Nestler in collaborazione con l’apposito dipartimento della città di Monaco.
Münchner Freiheit was Munich’s first underground station with four tracks. Like most other metro stations in Munich which went into operation in 1971, it was designed by Paolo Nestler in collaboration with the city. The station received recognition in the form of an award from the Association of German Architects.
La station de métro à quatre voies Münchner Freiheit, comme la plupart des stations mises en service en 1971, fut planifiée par Paolo Nestler en collaboration avec la Section urbaine du métro et son aménagement fut récompensé par l’Association des Architectes allemands, le Bund Deutscher Architekten.
Der mit als erstes eröffnete viergleisige U-Bahnhof Münchner Freiheit wurde wie die meisten Bahnhöfe, die 1971 in Betrieb gingen, von Paolo Nestler in Zusammenarbeit mit dem städtischen U-Bahn-Referat geplant und erhielt aufgrund seiner Gestaltung eine Auszeichnung vom Bund Deutscher Architekten.
Otwarty, jako pierwszy czterotorowy dworzec metra U-Bahnhof Münchner Freiheit rozpoczął działalność w 1971 dzięki współpracy Paolo Nestlera z miejskim referatem ds. metra i otrzymał wyróżnienie Związku Architektów Niemieckich (Bund Deutscher Architekten).
  Julia Starp « Creative...  
Subito dopo aver concluso con successo il percorso di studi in design della moda nel 2005, la stilista ha lavorato per due anni in un laboratorio per diversamente abili (Perspektive Meldorf) realizzando una collezione di moda utilizzando stoffe tessute a mano, che fu presentata durante una sfilata.
After graduating in fashion design in 2005 Starp spent two years working at a sheltered workshop (Perspektive Meldorf). Together with the people under its care, she created a fashion collection made from hand-woven materials which was later presented at a fashion show.
Après son diplôme de stylisme de la mode en 2005, la styliste s’est engagée auprès d’un atelier pour handicapés (Perspektive Meldorf). En collaboration avec ceux-ci, elle a créé une collection de mode, composée de tissus tissés à la main, et présentée ensuite lors d’un défilé de mode.
Bereits nach ihrem erfolgreichem Abschluss des Studiengangs Modedesign 2005 engagierte sich die Modedesignerin zwei Jahre lang in einer Behindertenwerkstatt (Perspektive Meldorf) und schuf gemeinsam mit den betreuten Menschen eine Fashion Kollektion aus handgewebten Stoffen, die anschließend in einer Modenschau präsentiert wurde.
Reeds na het succesvolle einde van haar studie modedesign in 2005 was de modedesignster twee jaar lang werkzaam in een sociale werkplaats (Perspektive Meldorf), waar zij samen met de daar begeleide medewerkers een fashion collectie uit handgeweven stoffen creëerde, die vervolgens in een modeshow werd gepresenteerd.
  Danja Atari « Creative...  
Nel 2006 la casa discografica Z-Muzic pubblicò il suo album di debutto “Shades of July”, dal quale in seguito fu tratto l’omonimo singolo. Nello stesso anno Danja Atari vinse il concorso per stelle informatiche indetto da Motor FM e dall’Istituto Fraunhofer; nel 2007 è uscito uno special EP – mini album – di Shades of July, prodotto da Motor Music, del quale Tim Renner, l’allora capo di Universal e Motor FM disse:
In 2006, Danja Atari‘s debut Album „Shades of July“ was released on the Label Z-Muzic, with the eponymous single following shortly after. In the same year Danja won the „Informatikstar Wettbewerb“ a competition proclaimed by Motor FM and the Fraunhofer Institute, as well as Yahoo Music.
2006 veröffentlichte sie auf dem Label Z-Muzic das Debütalbum „Shades of July“, aus dem in der Folge eine gleichnamige Single ausgekoppelt wurde. Im selben Jahr gewann Danja Atari den von Motor FM und dem Fraunhofer Institut ausgerufenen Informatikstar Wettbewerb, und es folgte 2007 eine von Motor Music produzierte Special-EP von Shades of July, über die der ehemalige Universal- und Motor FM-Chef Tim Renner sagte:
In 2006 gaf ze op het label Z-Muzic het debuutalbum „Shades of July“, uit, dat uitkwam na een single met dezelfde naam. In hetzelfde jaar won Danja Atari de door het Motor FM en het Fraunhofer Institut uitgeschreven Informatikstar wedstrijd en er volgde in 2007 een door Motor Music geproduceerde speciale-EP van Shades of July, waarover de voormalige Universal- en Motor FM-baas Tim Renner zei:
  Designers´ Open « Crea...  
14 giovani marchi tedeschi e internazionali di moda, molto promettenti, hanno presentato splendide collezioni di capi d’abbigliamento indossabili e sperimentali. Quella sera fu assegnato per la prima volta anche il premio della Germania centrale per le nuove promesse SputnikTrend Award 2009.
The 2009 Designers’ Open kicked off with the ‘Walk on Air’ fashion show, in which 14 promising young labels from Germany and abroad presented their exquisite, experimental and eminently wearable collections. The evening also featured the inaugural SputnikTrend awards ceremony for bright young talent in eastern Germany: up-and-coming fashion designers took centre stage in 2009. Product designers have their turn in 2010.
Die offizielle Eröffnung des Festivals fand durch die Fashionshow “Walk on Air” statt. 14 junge, vielversprechende nationale und internationale Modelabels präsentierten hochwertige, tragbare und experimentelle Modekollektionen. An diesem Abend wurde auch zum ersten Mal der mitteldeutsche Nachwuchspreis SputnikTrend Award 2009 verliehen. 2009 wurde der Nachwuchs-Modedesigner ausgezeichnet – im nächsten Jahr werden es Produktdesigner sein.
De officiële opening van het festival werd gevierd met de fashionshow ‘Walk on Air’. 14 jonge, veelbelovende nationale en internationale modelabels stelden hoogwaardige, draagbare en experimentele modecollecties voor. Op deze avond werd ook voor de eerste keer de Midden-Duitse talentprijs SputnikTrend Award 2009 toegekend. In 2009 werden jonge modedesigners onderscheiden – dit jaar zullen de productdesigners aan bod komen.
  Premio tedesco per il d...  
All’apertura di Ambiente 2010 è stato insignito del Premio per il Design della Repubblica Federale Tedesca il Pink Project sviluppato da Brad Pitt – un progetto di sostegno attuato dopo un evento tragico: nel 2005 il Lower Ninth Ward, un quartiere residenziale a est di New Orleans, fu raso completamente al suolo dall’uragano Katrina.
The start of Ambiente 2010 saw the Pink Project, initiated by Brad Pitt, receive the Design Award of the Federal Republic of Germany. This aid project has a tragic background: the Lower Ninth Ward, an eastern suburb of New Orleans, was devastated by Hurricane Katrina in August 2005. Brad Pitt joined forces with GRAFT, a Berlin architecture company, to build a town of pink tents there.
Pour l’inauguration de l’Ambiente 2010, c’est le Pink Project élaboré par Brad Pitt qui a été récompensé par le Prix allemand du design de la République fédérale d’Allemagne. Il s’agit d’un projet d’aide dans un contexte tragique : le Lower Ninth Ward, un quartier d’habitation dans l’Est de la Nouvelle-Orléans, fut totalement ravagé en automne 2005 par la tempête Erika. C’est en coopération avec le bureau d’architecture berlinois GRAFT que Brad Pitt fit construire sur les lieux dévastés une ville-tente en rose.
Zum Auftakt der Ambiente 2010 ist das von Brad Pitt entworfene Pink Project mit dem Designpreis der Bundesrepublik Deutschland ausgezeichnet worden – ein Hilfsprojekt vor einem tragischen Hintergrund: Der Lower Ninth Ward, ein Wohnviertel im Osten von New Orleans, wurde im Herbst 2005 durch Hurrikan Katrina dem Erdboden gleichgemacht. Zusammen mit dem Berliner Architekturbüro GRAFT ließ Brad Pitt an dieser Stelle eine Zeltstadt in Pink entstehen.
Aan het begin van de Ambiente 2010 werd de designprijs van de Bondsrepubliek Duitsland toegekend aan het door Brad Pitt ontworpen Pink Project – een hulpproject tegen een tragische achtergrond: de Lower Ninth Ward, een woonwijk in het oosten van New Orleans, werd in de herfst van 2005 door de wervelstorm Katrina met de grond gelijkgemaakt. Samen met het Berlijnse architectenbureau GRAFT liet Brad Pitt op deze plaats een roze tentenstad ontstaan.
Projekt pomocowy o tragicznym podłożu: Lower Ninth Ward, dzielnica miasta we wschodnim Nowym Orleanie, która jesienią 2005 przez huragan Katrina została zrównana z ziemią. Razem z berlińskim biurem architektonicznym GRAFT Brad Pitt postawił w tym miejscu różowe miasteczko namiotowe.
  documenta « Creative G...  
La prima edizione fu organizzata a Kassel nel 1955 da Arnold Bode, artista e insegnante di educazione artistica. Dopo gli anni della dittatura nazionalsocialista, il pubblico tedesco aveva la necessità di confrontarsi e riconciliarsi con gli artisti moderni internazionali, ma anche interrogarsi e fare chiarezza sui motivi che hanno portato al fallimento del proprio illuminismo.
La documenta fut créée en 1955 à Kassel par l’artiste et l’éducateur d’art Arnold Bode. Après les années de dictature nationale-socialiste, l’objectif était de présenter au public allemand les évolutions de la modernité internationale et d’interroger et d’éclairer les raisons de l’échec. Personne n’aurait alors cru que cette exposition, souvent nommée « Musée des cent jours », remporterait un grand succès. En 2007, elle a attiré 750000 visiteurs.
Ins Leben gerufen wurde sie 1955 von dem Künstler und Kunsterzieher Arnold Bode in Kassel. Nach den Jahren der nationalsozialistischen Diktatur sollte sie die deutsche Öffentlichkeit mit der internationalen Moderne und mit der eigenen gescheiterten Aufklärung konfrontieren und versöhnen. Niemand hätte damals gedacht, dass die Ausstellung, oft als „Museum der 100 Tage“ bezeichnet, zu einem beispiellosen Erfolg werden sollte, im Jahre 2007 hatte sie immerhin 750.000 Besucher.
Zij werd in 1955 in het leven geroepen door de kunstenaar en kunstpedagoog Arnold Bode in Kassel. Na de jaren van de nationaalsocialistische dictatuur diende zij het Duitse publiek met de internationale moderne kunst en met de eigen – op de klippen gelopen – politieke agitatie te confronteren en te verzoenen. Niemand had toen gedacht dat de tentoonstelling die dikwijls ‘museum van de 100 dagen’ wordt genoemd, zo’n ongeëvenaard succes zou worden; in het jaar 2007 werden er maar liefst 750.000 bezoekers geteld.
Pierwsza wystawa documenta odbyła się w 1955 roku w Kassel. Zorganizował ją Arnold Bode, artysta i profesor malarstwa z Akademii Sztuk Pięknych. Po latach dyktatury nazistów miała ona zmierzyć i pojednać społeczeństwo niemieckie z międzynarodowym modernizmem i własnym nieudanym oświeceniem. Nikt wtedy nie pomyślał, że wystawa ta, nazywana często „muzeum 100 dni“, osiągnie tak spektakularny sukces – edycję w 2007 roku odwiedziło 750 tysięcy gości.
  Neue Mitte a Berlino « ...  
Era necessario trovare un architetto che riuscisse ad inserire il complesso in costruzione nella struttura del centro cittadino e della Potsdamer Platz rispettando le direttive urbanistiche e conferisse al progetto una connotazione unica e artistica. Il 15 agosto 1992 la giuria votò all’unanimità per il progetto dinamico del tedesco-americano Helmut Jahn e, in quattro anni (dal 1996 al 2000) fu realizzato un nuovo emblema di Berlino.
En 1991, l’administration du Sénat de Berlin pour le développement urbanistique et la protection de l’environnement a organisé un concours de projets d’aménagement urbain de la Potsdamer Platz. Le projet couronné de Hilmer & Sattler a servi de base pour les concours de réalisations. Il s’agissait alors de trouver un architecte pour le projet susceptible d’insérer la construction architecturale dans la structure du centre-ville et du Potsdamer Platz en suivant les instructions urbanistiques tout en conférant au projet une expression artistique individuelle. Le 15 août 1992, le jury se décida à l’unanimité pour le projet dynamique du germano-américain Helmut Jahn. En l’espace de quatre ans (de 1996 à 2000) fut conçu ce qui allait devenir un nouvel emblème de Berlin.
1991 veranstaltete die Berliner Senatsverwaltung für Stadtentwicklung und Umweltschutz einen städtebaulichen Ideenwettbewerb für die Bebauung des Potsdamer Platzes. Der preisgekrönte Entwurf von Hilmer & Sattler stellte die Grundlage für die Realisierungswettbewerbe dar. Es galt, für das Projekt einen Architekten zu finden, der das Bauvorhaben in die Struktur der Innenstadt und des Potsdamer Platzes nach städtebaulichen Vorgaben einfügt und dem Projekt einen besonderen und künstlerischen Ausdruck verleiht. Einstimmig entschied sich die Jury am 15. August 1992 für den dynamischen Entwurf des Deutsch-Amerikaners Helmut Jahn und in vierjähriger Bauzeit (von 1996 bis 2000) entstand ein neues Wahrzeichen Berlins.
W 1991 Senat Berlina ds. Rozwoju Miasta i Ochrony Środowiska ogłosił konkurs urbanistyczny na zabudowanie Placu Poczdamskiego. Nagrodzony szkic biura Hilmer & Sattler stał się fundamentem dalszej realizacji konkursu. Pomysł wymagał znalezienia architekta, który wkomponowałby projekt budowy w centrum miasta i Plac Poczdamski zgodnie z urbanistycznymi wytycznymi oraz nadał mu szczególnego i artystycznego wyrazu. 15 sierpnia 1992 jury jednogłośnie wybrało dynamiczny projekt amerykańskiego architekta niemieckiego pochodzenia Helmuta Jahna i wciągu czterech lat (1996 – 2000) powstał nowy symbol Berlina.
  Haldern Pop Festival « ...  
L’Haldern Pop Festival fu fondato nel 1981 da 14 chierichetti e nel 1984, dopo appena tre anni, dalla movimentata festa iniziale è nato il primo festival con musica live, autofinanziato dal 47 soci con un investimento di circa 250 Euro, che ha costituito il capitale iniziale.
The Haldern Pop Festival was founded in 1981 by 14 altar boys. What started out as a village party first took the form of a fully fledged live music festival in 1984, financed by 47 ‘shareholders’, each contributing the equivalent of 250 euros in start-up capital. The festival led to the founding of the Haldern Pop Recordings label in 2004. Five years later, a long-term plan to open a dedicated nerve centre in the heart of the village was realised. It features a bar for live entertainment and offices for the growing Haldern Pop family. The Haldern Pop Bar may be in the provinces for many, but for music business bigwigs it is on the way from Paris to Berlin and from Amsterdam to Cologne. The philosophy of offering great hospitality in return for acoustic concerts means that more and more up-and-coming bands are calling in at the village.
Le Haldern Pop Festival a été fondé en 1981 par 14 servants de messe, et la fête des débuts donna naissance, en 1984, au premier festival de musique live, autofinancé par 47 détenteurs de parts dont l’investissement équivalant à 250 euros constitua le capital de lancement. En 2004, le label Haldern Pop Recording fut créé en tant qu’émanation du festival et en 2009 fut réalisé un projet datant de plusieurs années: l’ouverture, au cœur même du village, d’un site comprenant un Live Bar, des bureaux pour tous les domaines d’un ensemble Haldern Pop en pleine croissance. Pour beaucoup,  l’Haldern Pop Bar est situé au fin fond de la province, mais pour les stratèges musicaux, il est sur la voie qui mène de Paris à Berlin et d’Amsterdam à Cologne. Le principe de base: l’hospitalité gratifiée en retour  de concerts de musique acoustique, avec pour conséquence que des groupes intéressants font de plus en plus souvent étape dans notre village.
Das Haldern Pop Festival wurde 1981 von 14 Ministranten gegründet und  aus der anfänglichen Sause entstand im Jahre 1984 das erste Festival mit Live Musik, selbstfinanziert durch 47 Anteilseigner, die mit Ihrer Einlage von umgerechnet 250 Euro das Starkapital bildeten. Aus diesem Festival entwickelte sich im Jahre 2004 das Label Haldern Pop Recordings sowie wurde im Jahr 2009 der langjährige Plan umgesetzt ein eigenes Haus mit Live Bar, Büros für alle Bereiche der wachsenden Haldern Pop Familie im Herzen des Dorfes zu eröffnen. Die Haldern Pop Bar liegt für viele in der Provinz aber für den musikalischen Strategen auf dem Weg von Paris nach Berlin und Amsterdam nach Köln. Das Prinzip der Gastfreundschaft gedankt durch musikalische Akustik Konzerte lässt immer häufiger, interessante Bands in unserm Dorf vorbei schauen.
Het Haldern Pop Festival is in 1981 opgericht door veertien misdienaars, en uit die aanvankelijke fuif ontstond in 1984 een festival met livemuziek, gefinancierd door 47 aandeelhouders die iedereen een bedrag van omgerekend 250 euro bij elkaar legden om het startkapitaal rond te krijgen. Uit dit festival ontstond in 2004 de platenmaatschappij Haldern Pop Recordings. Het plan om midden in het dorp een eigen gebouw te openen, met een bar met livemuziek, en kantoren voor alles wat met Haldern Pop te maken heeft, werd in 2009 verwezenlijkt. Veel mensen vinden dat de Haldern Pop-bar afgelegen ligt, maar voor veel bands ligt de bar handig tussen Parijs en Berlijn, of tussen Amsterdam en Keulen. Bands stellen de gastvrijheid erg op prijs, en steeds vaker komen er interessante groepen voorbij om een akoestisch concert te geven.