fu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.ribiskekarte.si
  Le associazioni di pesc...  
(dalla diga nel villaggio Stara Fužina fino alla confluenza con Sava Bohinjka)
(from the dam in Stara Fužina to the outflow into the Sava Bohinjka)
(à partir du barrage à Stara Fužina jusqu'au confluent avec la rivière Sava Bohinjka)
(vom Damm in Stara Fužina bis zum Ausfluss in die Sava Bohinjka)
(desde la represa en Stara Fužina hasta la desembocadura en el Sava Bohinjka)
  Prendi e tieni - Il fiu...  
Dalla diga naturale a Fužine fino al ponte stradale a Polže.
From the natural treshold in Fužine to the road bridge in direction Polže.
A partir du niveau naturel à Fužine jusqu'au pont routier en direction de Polže.
Von der natürliche Wasserstufe im Dorf Fužine bis zur Straßenbrücke für das Dorf Polže.
Desde el umbral natural ​en ​Fužine​ hasta el puente vial hacia ​​Polže.
От природного порога в Фужине к дорожному мосту в направлении Полже
  Pesca al salmone del Da...  
Dalla diga idroelettrica a Fužine fino alla diga a Hotavlje.
From the dam of the power plant in Fužine to the dam in Hotavlje.
A partir du barrage de la centrale électrique à Fužine jusqu'au barrage à Hotavlje.
Vom Damm des Wasserkraftwerkes in Fužine bis zum Damm in Hotavlje
Desde la represa de la planta hidroelectrica Fužine hasta la represa en Hotavlje.
От плотины электростанции в Фужине к плотине в Хотавлье.
  Torrente Mostnica (dall...  
(dalla diga nel villaggio Stara Fužina fino alla confluenza con Sava Bohinjka)
(à partir du barrage à Stara Fužina jusqu'au confluent avec la rivière Sava Bohinjka)
(vom Damm in Stara Fužina bis zum Ausfluss in die Sava Bohinjka)
(desde la represa en Stara Fužina hasta la desembocadura en el Sava Bohinjka)
(от плотины в Стара Фужина к оттоку в Сава Бохинька)
  Torrente Mostnica (dall...  
Tutte le informazioni sulla zona di pesca Torrente Mostnica (dalla diga nel villaggio Stara Fužina fino alla confluenza con Sava Bohinjka). Aggiornati con l’informazioni su i permessi di pesca perMostnica!
All information on the fishing district The creek Mostnica (from the dam in Stara Fužina to the outflow into the Sava Bohinjka). Get all new information on fishing licences for Mostnica!
Tous les données sur la zone de pêche Ruisseau Mostnica (à partir du barrage à Stara Fužina jusqu'au confluent avec la rivière Sava Bohinjka). Soyez au courant des données sur les permis de pêche pour Mostnica!
Alle Infos über Der Bach Mostnica (vom Damm in Stara Fužina bis zum Ausfluss in die Sava Bohinjka). Aktuelle Informationen über Angelscheine für Mostnica!
Toda la información de los distritos de pesca El arroyo Mostnica (desde la represa en Stara Fužina hasta la desembocadura en el Sava Bohinjka). Obtenga toda la información nueva de las licencias de pesca para Mostnica!
Вся информация по рыболовному району Залив Мостница (от плотины в Стара Фужина к оттоку в Сава Бохинька). Получите всю новую информацию по рыболовным лицензиям для Mostnica!
  Prendi e tieni (ciprini...  
La pesca è vietata da mezzi flotanti, passerelle e ponti. E’ vietato l’uso del pesce o tipi di pesce e altri esseri viventi ecetto vermi a valle della diga di Fužine. E’ vietato l'uso di esche contenenti veleni o narcotici, animali o materiali minacciati e protetti da una normativa di conservazione naturale.
The fishing is allowed with one fishing rod and one bait tied only. While fishing it is mandatory to have: appropriate equpiment to measure fish's length, forceps, dehooker and adequate equipment to take fish's life, knife and hand net. It is not allowed to use nets for keeping live fish.It is forbidden to fish from boats, footbridges or bridges. It is also forbidden to use fish or its parts as well as other live animals, with the exception of rainworms downstream from the dam in Fužine. It is also forbidden to use baits containing poisonous or stunning substances, animals or materials that are endangered and thus protected by regulations for preservation of nature.
Il est autorisé à pêcher avec une canne à pêche avec un appât monté et une esche. Pour pratiquer la pêche, un mètre approprié pour mesurer la longueur de poissons, les tenailles, les accessoires pour libérer et abattre les poissons, un couteau à poisson et une épuisette constituent l'équipement nécessaire. L'utilisation du filet de conservation de poissons est interdite. La pêche est interdite à partir des bateaux, passerelles et ponts. L'utilisation de poissons ou de morceaux de poisson et d'autres animaux vivants est interdite, sauf du ver de terre à partir du barrage de Fužinski jez en aval. Il est interdit d'u'utiliser des appâts contenant des substances toxiques ou intoxicantes, des animaux ou des matières premières qui sont en danger et protégés par les règlements de conservation de la nature.
Die Fischerei ist erlaubt mit einer Fliegenrute und einem geknüpften Köder nur. Während der Fischerei ist es obligatorisch zu haben: geeignete Ausrüstung um Länge der Fische zu messen, Zangen, Dehooker und geeignete Ausrüstung um den Fisch zu töten, Messer und Kescher. Es ist nicht erlaubt die Netze zu benutzen um die Fische zu behalten. Es ist verboten von dem Boot, Fußgängerbrücken oder Brücken zu fischen. Es ist auch verboten sowohl die Fische und ihre Teile als auch andere lebende Tiere (Regenwurm usw.) zu benutzen. Es ist auch verboten die Köder, die giftigen oder betäubenden Stoffen beinhalten, Tiere oder Materialien,die gefährdet sind und dadurch durch die Regel für den Naturschutz geschützt sind, zu benutzen.
La pesca está permitida con una caña de pescar y un cebo amarrado solamente. Mientras se pesca es obligatorio tener: equipo apropiado para medir la longitud del pez, fórceps, pinzas para sacar anzuelo y equipo adecuado para quitar la vida al pez, cuchillo y red de mano. No está permitido el uso de redes para mantener vivo al pez. Está prohibido pescar desde botes, puentes peatonales o puentes. También está prohibido el uso de pescado o partes de otros animales, con la excepción de gusanos de tierra rio abajo desde la represa en Fuzine. Está también prohibido el uso de cebos que contengan sustancias venenosas o paralizantes, animales o materiales que estén en peligro de extinción y por lo tanto protegidos o regulados para la preservación de la naturaleza.
Рыбная ловля разрешена с одной удочкой и только одной прикрепленной наживой. Во время рыбной ловли обязательно иметь: соответствующее оборудование для измерения длины рыбы, щипцы, инструмент для снятия крючков и соответствующий инструмент для снятия живой рыбы, нож и ручную сеть. Не разрешено использовать сети для удержания живой рыбы. Запрещено ловить с лодки, пешеходного моста или обычного моста. Также запрещено использовать рыбу или ее части и другую живую живность , за исключением дождевых червей внизу по течению к плотине в Фужине. Также запрещено использовать наживу, содержащую ядовитые или оглушенные вещества, животных или материалы, которые находятся под угрозой исчезновения и таким образом защищены правилами по сохранению природы.