|
Está em curso a operação “Static Kill”, destinada a tapar o furo no poço de Petróleo do Golfo do México, responsável pelo maior desastre ecológico, dos… 04/08/2010
|
|
BP has begun pumping heavy drilling mud into its blown out oil well hoping it will eventually permanently plug the world’s worst accidental marine oil… 04/08/2010
|
|
C’est peut-être le début de la fin de la marée noire dans le Golfe du Mexique. BP lance, ce mardi, son opération de colmatage de la fuite de pétrole, plus de… 03/08/2010
|
|
Der BP-Konzern hat damit begonnen, schweren Schlamm in das leckgeschlagene Bohrloch in mehr als 1500 Metern Tiefe zu pumpen. Der Beginn der Aktion hatte sich… 04/08/2010
|
|
Todo sale tal y como estaba previsto. Aún así a las 24 horas de iniciarse el procedimiento, la petrolera mantiene en la zona las 22 embarcaciones desplazadas… 04/08/2010
|
|
Marea nera: l’inizio della fine. Le 15.000 specie animali che vivono nelle acque del Golfo del Messico e non solo loro, tengono le dita incrociate. Bp ha… 04/08/2010
|
|
تأمل شركة النفط البريطانية “بريتيش بتروليوم” في أن تنهي اليوم الثلاثاء خطواتها الأخيرة لإنهاء الكارثة البيئية التي شهدها خليج المكسيك في محاولة جديدة لسد… 03/08/2010
|
|
BP firması, Meksika Körfezi’nde petrol sızıntısına yol açan kuyuyu tamamen kapatma işlemine başladı. ‘Statik öldürme’ olarak isimlendirilen yöntemle… 04/08/2010
|