fvo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      594 Results   56 Domains
  www.swissabroad.ch  
Federal veterinary office FVO
Office vétérinaire fédéral OVF
  www.geocat.ch  
Federal Veterinary Office FVO
Bundesamt für Verkehr BAV
  47 Hits agritrade.cta.int  
FVO inspection of Kenyan competent authority
Inspection de l’autorité compétente kényane menée par l’OAV
  3 Hits www.rhsj.org  
Dangerous animals such as poisonous snakes, tigers, bears and trap-door spiders also require an import permit from the FVO. Furthermore, owners must obtain a special permit from their Cantonal Veterinary Office .
Les animaux dangereux comme les serpents venimeux, les tigres, les ours et les mygales font également l’objet d’un permis d’importation de l’OVF. De plus, le propriétaire doit obtenir une autorisation de détention de la part de l’Office vétérinaire de son canton d’établissement.
  2 Hits www.eda.ch  
Federal veterinary office FVO
Office vétérinaire fédéral OVF
  28 Hits markhouse.ro  
FVO bronze...
Hänge "Stäv"
Munkjacka...
  www.cadastre.ch  
Federal veterinary office FVO
Office vétérinaire fédéral OVF
BA für Veterinärwesen BVET
UF di veterinaria UFV
  6 Hits www.neodatagroup.com  
FVO/>5mm
ISO 8302
  184 Hits www.bvet.ch  
The FVO
Heimtiere
  4 Hits www.swissmedic.ch  
Swiss Federal Veterinary Office FVO (externer Link, neues Fenster)
Office vétérinaire fédéral (OVF) (externer Link, neues Fenster)
Bundesamt für Veterinärwesen BVET (externer Link, neues Fenster)
Ufficio federale di veterinaria (UFV) (externer Link, neues Fenster)
  7 Hits kockx.be  
those countries authorised to export seafood products to the EU, where a critical issue has been identified (by the Food and Veterinary Office - FVO - or others), which would risk the country being delisted and commercial ties and markets being lost;
aos países cujos pedidos tenham sido apresentados primeiro à Unidade de Gestão do Programa e cujos governos tenham demonstrado um compromisso com os processos relativos às medidas sanitárias e fitossanitárias (SPS).
  www.eawag.ch  
Swiss Federal Veterinary Office (FVO)
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET)
  www.ekah.admin.ch  
His work focuses on animal and nature ethics in the field of applied ethics and he is active in the ‘Dignity in Gene Technology’ research group. He is a member of the ‘Science and Values’ commission at the Sachsen Academy of Sciences and of the ‘Dignity of Animals’ working group at the Swiss Federal Veterinary Office (FVO).
Peter Kunzmann est professeur de philosophie et maître de conférences en éthique des sciences à l’Université Friedrich-Schiller de Jena. Dans le domaine de l’éthique appliquée, il se concentre sur l’éthique animale et sur l’éthique de la nature, notamment au sein du groupe de chercheurs « Würde in der Gentechnologie » [Dignité dans le génie génétique]. Il est membre de la Commission « Wissenschaft und Werte » [Science et valeurs] de l’Académie des sciences de Saxe et du groupe de travail « Würde des Tieres » [Dignité de l’animal] à l’Office vétérinaire fédéral (OVF) suisse.
Prof. Dr. Peter Kunzmann, apl. Professor für Philosophie und Akad. Rat am Bereich Ethik in den Wissenschaften der Friedrich-Schiller-Universität Jena. Sein Schwerpunkt in der Angewandten Ethik liegt auf der Tier- und Naturethik, u.a. in der Forschergruppe „Würde in der Gentechnologie“. Er ist Mitglied der Kommission „Wissenschaft und Werte“ der Sächsischen Akademie der Wissenschaften und der Arbeitsgruppe „Würde des Tieres“ am Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) der Schweiz.
Il Prof. Peter Kunzmann è professore straordinario di filosofia e siede nel consiglio accademico del settore etica nelle scienze dell’Università Friedrich-Schiller di Jena. Nel campo dell’etica applicata il suo interesse è incentrato sull’etica degli animali e della natura (p. es. con il gruppo di ricerca «La dignità nell’ingegneria genetica». È membro della Commissione «Wissenschaft und Werte» (scienza e valori) dell’Accademia delle scienze di Sassonia e fa parte del gruppo di lavoro «Würde des Tieres» (la dignità dell’animale) presso l’Ufficio federale di veterinaria (UFV) svizzero.
  www.geo.admin.ch  
Federal veterinary office FVO
Office vétérinaire fédéral OVF
BA für Veterinärwesen BVET
UF di veterinaria UFV
  www.eursc.eu  
European Food and Veterinary Office (FVO)​
Lebensmittel- und Veterinäramt der EU (FVO)​
  8 Hits www.sib.admin.ch  
Federal Veterinary Office (FVO)
Office vétérinaire fédéral (OVF)
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET)
  2 Hits www.civpol.ch  
Federal veterinary office FVO
Office vétérinaire fédéral OVF
  www.naz.ch  
Head of the Federal Veterinary Office (FVO)
directeur général des douanes (DGD)
Oberzolldirektor/Oberzolldirektorin (OZD)
Direttore generale delle dogane (DGD)
  2 Hits www.labor-spiez.ch  
DEA - FVO IVI
DFE - OVF IVI
EVD - BVET IVI
  8 Hits ovocom.be  
The collaboration has, amongst others, resulted in the Self-checking guide Animal Feed and the Feed Chain Alliance Standard. In its report the FVO concludes that: “
Cette collaboration a, entre autres, abouti au développement du Guide Autocontrôle alimentation animale et du Standard Feed Chain Alliance. Dans son rapport, l’OAV conclut que :
  4 Hits www.seco-cooperation.admin.ch  
Federal veterinary office FVO (externer Link, neues Fenster)
Office vétérinaire fédéral OVF (externer Link, neues Fenster)
Bundesamt für Veterinärwesen BVET (externer Link, neues Fenster)
  5 Hits www.vetsuisse.unibe.ch  
Federal Veterinary Office FVO
Office vétérinaire fédéral OVF
Bundesamt für Veterinärwesen BVET
  8 Hits www.ovocom.be  
The collaboration has, amongst others, resulted in the Self-checking guide Animal Feed and the Feed Chain Alliance Standard. In its report the FVO concludes that: “
Cette collaboration a, entre autres, abouti au développement du Guide Autocontrôle alimentation animale et du Standard Feed Chain Alliance. Dans son rapport, l’OAV conclut que :
  3 Hits switzerland.isyours.com  
Dangerous animals such as poisonous snakes, tigers, bears and trap-door spiders also require an import permit from the FVO. Furthermore, owners must obtain a special permit from their Cantonal Veterinary Office .
Les animaux dangereux comme les serpents venimeux, les tigres, les ours et les mygales font également l’objet d’un permis d’importation de l’OVF. De plus, le propriétaire doit obtenir une autorisation de détention de la part de l’Office vétérinaire de son canton d’établissement.
  www.admin.ch  
Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (EAER) - Swiss Federal Institute for Vocational Education and Training (SFIVET) - Board of the Swiss Federal Institutes of Technology (ETH Board) - Commission for Technology and Innovation - as of 1.1.2018 Innosuisse – Swiss Innovation Promotion Agency (CTI) - Innosuisse – Swiss Innovation Promotion Agency (Innosuisse) - Secretariat-General EAER (SG-EAER) - State Secretariat for Economic Affairs (SECO) - State Secretariat for Education, Research and Innovation (SERI) - Swiss Federal Office for Agriculture (FOAG) - Federal Office for National Economic Supply (FONES) - Federal Housing Office (FHO) - Price Supervisor - Competition Commission (Comco) - Federal Office of Consumer Affairs - Zivildienst (ZIVI) - Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL) - Paul Scherrer Institut (PSI) - Swiss Federal Institute for Forest, Snow and Landscape Research (WSL) - Federal Laboratory for Materials Testing and Research (Empa) - Eawag: Swiss Federal Institute of Aquatic Science and Technology - Swiss Science and Innovation Council (SSIC) - AGROSCOPE - Swiss Conference of Higher Education Institutions (SCHEI) - Federal veterinary office (FVO) - as from 2013 in the FDHA - Federal Office for Professional Education and Technology (OPET) - as of 1.1.2013 SERI - Integration Office FDFA/FDEA (IO) - as of 1.1.2013 in the FDFA
Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP) - Servizio Sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (Servizio SCPT) - Commissione federale delle case da gioco (CFCG) - Segreteria generale DFGP (SG-DFGP) - La Commissione arbitrale federale per la gestione dei diritti d'autore e dei diritti affini (CAF) - Commissione federale della migrazione (CFM) - Istituto Federale della Proprietà Intellettuale (IPI) - Segreteria di Stato della migrazione (SEM) - Ufficio federale di giustizia (UFG) - Ufficio federale di polizia (FEDPOL) - Istituto federale di metrologia (METAS) - Istituto svizzero di diritto comparato (ISDC) - Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR) - Commissione nazionale per la prevenzione della tortura (CNPT) - Commissione peritale indipendente Internamenti amministrativi (CPI)
  www.efsa.europa.eu  
Prior to her current position Marianne Elvander was for 2½ years Temporary Agent with the Commission, DG SANCO F, FVO, stationed in Ireland and carrying out inspections in the fields of TSEs, Animal Nutrition and Animal by-products.
(dipartimento per l’epidemiologia e il controllo delle malattie) dell’Istituto veterinario nazionale (SVA) di Uppsala, Svezia. In qualità di medico veterinario e scienziato, Marianne Elvander ha lavorato nei settori delle malattie infettive negli animali da produzione alimentare sin dal 1998, dedicando un’attenzione del tutto particolare alle infezioni virali e alle malattie epizootiche e zoonotiche. Ha conseguito una laurea in medicina veterinaria (1976) e un dottorato di ricerca in virologia (1996) ed è inoltre professore associato (1997) e docente di virologia (2003). È stata nominata epizootiologa di stato e professore di epizootiologia nel mese di gennaio 2006. Marianne Elvander è capo del Dipartimento per il controllo delle malattie dell’Istituto veterinario nazionale di Uppsala (Svezia). La sua attività comprende valutazioni del rischio e consulenza qualificata rivolta al ministero e al comitato dell’Agricoltura e a organismi privati, quali l’associazione degli agricoltori e società veterinarie, su malattie epizootiche e zoonotiche. Progetti di ricerca, controllo delle malattie e conferenze costituiscono anch'essi parte integrante delle sue mansioni. Il suo proposito per il dipartimento è prevenire l’insorgenza di epidemie mediante la conoscenza qualificata di malattie epizootiche e zoonotiche, offrendo un elevato grado di prontezza operativa e, nel caso di un’epidemia, svolgendo un ruolo importante come consulente qualificato e valutatore del rischio. È membro del gruppo di gestione della SVA, società europea di virologi veterinari dal 1991 e dell’Accademia reale di Svezia per l'Agricoltura e le foreste dal 2002. Prima di ricoprire la sua posizione attuale, Marianne Elvander è stata per 2 anni e mezzo agente temporaneo presso la Commissione, DG SANCO F, FVO, distaccata in Irlanda, e ha condotto ispezioni nel campo dell’ESB, dell’alimentazione animale e dei sottoprodotti animali.
  www.gruenewirtschaft.admin.ch  
Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (EAER) - Swiss Federal Institute for Vocational Education and Training (SFIVET) - Board of the Swiss Federal Institutes of Technology (ETH Board) - Commission for Technology and Innovation - as of 1.1.2018 Innosuisse – Swiss Innovation Promotion Agency (CTI) - Secretariat-General EAER (SG-EAER) - State Secretariat for Economic Affairs (SECO) - State Secretariat for Education, Research and Innovation (SERI) - Swiss Federal Office for Agriculture (FOAG) - Federal Office for National Economic Supply (FONES) - Federal Housing Office (FHO) - Price Supervisor - Competition Commission (Comco) - Federal Office of Consumer Affairs - Zivildienst (ZIVI) - Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL) - Paul Scherrer Institut (PSI) - Swiss Federal Institute for Forest, Snow and Landscape Research (WSL) - Federal Laboratory for Materials Testing and Research (Empa) - Eawag: Swiss Federal Institute of Aquatic Science and Technology - Swiss Science and Innovation Council (SSIC) - AGROSCOPE - Swiss Conference of Higher Education Institutions (SCHEI) - Federal veterinary office (FVO) - as from 2013 in the FDHA - Federal Office for Professional Education and Technology (OPET) - as of 1.1.2013 SERI - Integration Office FDFA/FDEA (IO) - as of 1.1.2013 in the FDFA
Département fédéral de l'économie, de la formation et de la recherche (DEFR) - Institut fédéral des hautes études en formation professionnelle (IFFP) - Conseil des écoles polytechniques fédérales (Conseil des EPF) - Commission pour la technologie et l’innovation - dès 1.1.2018 Innosuisse – Agence suisse pour l’encouragement de l’innovation (CTI) - Secrétariat général DEFR (SG-DEFR) - Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO) - Secrétariat d'Etat à la formation, à la recherche et à l'innovation (SEFRI) - Office fédéral de l'agriculture (OFAG) - Office fédéral pour l'approvisionnement économique du pays (OFAE) - Office fédéral du logement (OFL) - Surveillance des prix (SPR) - Commission de la concurrence (Comco) - Bureau fédéral de la consommation - Service civil (ZIVI) - Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL) - Institut Paul Scherrer (PSI) - Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage (WSL) - Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherche (Empa) - Eawag: L'Institut de Recherche de l'Eau du Domaine des EPF - Conseil suisse de la science et de l’innovation (CSSI) - AGROSCOPE - Conférence suisse des hautes écoles (CSHE) - Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI - Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie (OFFT) - dès le 1.1.2013 SEFRI - Bureau de l'intégration DFAE/DFE (BI) - dès le 1.1.2013 au DFAE
Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) - Eidgenössisches Hochschulinstitut für Berufsbildung (EHB) - Rat der Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Rat) - Kommission für Technologie und Innovation KTI – ab 1.1.2018 Innosuisse - Schweizerische Agentur für Innovationsförderung (KTI) - Generalsekretariat WBF (GS-WBF) - Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) - Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI) - Bundesamt für Landwirtschaft (BLW) - Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung (BWL) - Bundesamt für Wohnungswesen (BWO) - Preisüberwachung (PUE) - Wettbewerbskommission (WEKO) - Eidgenössisches Büro für Konsumentenfragen - Zivildienst (ZIVI) - Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL) - Paul Scherrer Institut (PSI) - Eidgenössische Forschungsanstalt für Wald, Schnee und Landschaft (WSL) - Eidg. Materialprüfungs- und Forschungsanstalt (Empa) - Eawag: Wasserforschungsinstitut des ETH-Bereichs - Schweizerischer Wissenschafts- und Innovationsrat (SWIR) - AGROSCOPE - Schweizerische Hochschulkonferenz (SHK) - Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI - Bundesamt für Berufsbildung und Technologie (BBT) - ab 1.1.2013 SBFI - Integrationsbüro EDA/EVD (IB) - ab 1.1.2013 im EDA
Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca (DEFR) - Istituto universitario federale per las formazione professionale (IUFFP) - Consiglio dei politecnici federali (Consiglio dei PF) - Commissione per la tecnologia e l’innovazione - a partire dal 1.1.2018 Innosuisse – Agenzia svizzera per la promozione dell’innovazione (CTI) - Segreteria generale DEFR (SG-DEFR) - Segreteria di Stato dell'economia (SECO) - Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l'innovazione (SEFRI) - Ufficio federale dell'agricoltura (UFAG) - Ufficio federale per l'approvvigionamento economico del Paese (UFAE) - Ufficio federale delle abitazioni (UFAB) - Sorveglianza dei prezzi (SPR) - Commissione della concorrenza (Comco) - Ufficio federale del consumo - Servizio civile (ZIVI) - Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL) - Istituto Paul Scherrer (PSI) - Istituto federale di ricerca per la foresta, la neve e il paesaggio (WSL) - Laboratorio federale di prova dei materiali e di ricerca (Empa) - Eawag: L'Istituto per la Ricerca sulle Acque nel Settore dei Politecnici Federali - Consiglio svizzero della scienza e dell'innovazione (CSSI) - AGROSCOPE - Conferenza svizzera delle scuole universitarie (CSSU) - Ufficio federale di veterinaria (UFV) - dal 2013 nel DFI - Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (UFFT) - a partire dal 1.1.2013 SEFRI - Ufficio dell'integrazione DFAE/DFE (UI) - a partire dal 1.1.2013 nel DFAE
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
The Commission’s Food & Veterinary Office (FVO) checks individual food production plants, but its main task is to verify that EU and non-EU governments have the necessary mechanisms in place to ensure that their own food producers comply with the EU’s high food-safety standards.
de la Commission contrôle les unités de production de denrées alimentaires, mais sa tâche principale consiste à vérifier que les États membres et les autres pays disposent des instruments nécessaires pour garantir que leurs propres producteurs respectent les normes de sécurité alimentaire strictes imposées par l'UE. Depuis 2013, le champ d'activités de l'OAV a été étendu aux dispositifs médicaux.
der Kommission kann einzelne Lebensmittelerzeugungsbetriebe inspizieren, vor allem aber soll es prüfen, ob die Behörden von Staaten innerhalb und außerhalb der EU wirksam kontrollieren können, dass die Lebensmittelhersteller auf ihrem Hoheitsgebiet die strengen Sicherheitsnormen der EU einhalten. 2013 wurden die Befugnisse des Lebensmittel- und Veterinäramtes auf Medizinprodukte ausgeweitet.
(OAV) de la Comisión lleva a cabo inspecciones de las plantas de producción de alimentos, pero su principal tarea es cerciorarse de que tanto la administración de los Estados miembros como la de otros países que exportan sus productos a la UE dispongan de los mecanismos necesarios para garantizar que sus productores de alimentos cumplan rigurosamente las estrictas normas europeas de seguridad alimentaria. Desde 2013, el ámbito de aplicación de las actividades de la OAV incluye también los productos sanitarios.
della Commissione controlla i singoli impianti di produzione alimentare, ma si occupa principalmente di verificare che i governi dell'Unione europea e degli altri paesi dispongano di strumenti adatti per controllare che i rispettivi produttori di alimenti si adeguino alle severe norme di sicurezza alimentare dell'UE. Dal 2013 le attività dell'Ufficio sono state estese per includere i dispositivi medici.
da Comissão leva a cabo inspeções das unidades de produção de alimentos, mas a sua principal função consiste em verificar se as administrações públicas dos países da UE e de outros países dispõem dos mecanismos necessários para garantir que os produtores nacionais cumprem as rigorosas normas da UE em matéria de segurança dos alimentos. Em 2013, o âmbito das atividades do SAV foi alargado, passando a incluir os dispositivos médicos.
της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ελέγχει μεμονωμένες μονάδες παραγωγής, αλλά βασικό του καθήκον είναι να ελέγχει κατά πόσον οι κυβερνήσεις της ΕΕ και άλλων χωρών διαθέτουν τον αναγκαίο μηχανισμό για να διασφαλίζουν ότι οι δικοί τους παραγωγοί τροφίμων τηρούν τα αυστηρά πρότυπα της ΕΕ για την ασφάλεια των τροφίμων. Από το 2013 και μετά, στο πεδίο δράσης του ΓΤΚΘ προστέθηκαν και τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα.
van de Commissie voert controles uit bij levensmiddelenproducenten, maar ziet er ook op toe dat de overheden van EU- en niet-EU-landen de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat hun eigen levensmiddelenproducenten de strenge EU-normen voor voedselveiligheid naleven. Het VVB heeft er in 2013 taken bijgekregen op het gebied van medische apparatuur.
provjerava pojedinačne pogone za proizvodnju hrane, ali glavna mu je zadaća provjeriti imaju li vlade EU-a i vlade izvan EU-a potrebne mehanizme kojima mogu osigurati da njihovi vlastiti proizvođači hrane ispunjavaju visoke standarde EU-a sigurnosti hrane. Od 2013. djelokrug FVO-a obuhvaća i poslove u vezi s medicinskim napravama.
Evropské komise má za úkol kontrolovat jednotlivé potravinářské závody, především však dohlíží na to, aby členské i nečlenské státy EU měly k dispozici nezbytné nástroje a mohly tudíž sledovat, zda jejich výrobci potravin dodržují přísné bezpečnostní normy EU. Od roku 2013 bylo činnost FVO rozšířena a nyní zahrnuje i dohled nad zdravotnickými prostředky.
kontrollerer de enkelte fødevareproducerende anlæg, men dets vigtigste opgave er at kontrollere, om både regeringerne i EU og andre lande er i besiddelse af de mekanismer, der er nødvendige for at kontrollere, om deres fødevareproducenter overholder EU's høje krav til fødevaresikkerhed. Fra 2013 er Levnedsmiddel-og Veterinærkontoret blevet udvidet til at omfatte medicinsk udstyr.
kontrollib ka üksikuid toiduainetetööstuse ettevõtteid, kuid tema peamiseks ülesandeks on veenduda, et ELi ja teiste riikide valitsustel oleksid olemas vajalikud mehhanismid tagamaks, et nende oma toiduainetootjad peavad kinni ELi kõrgetest toiduohutusstandarditest. Alates 2013. aastast on FVO tegevusvaldkonda laiendatud, hõlmates ka meditsiiniseadmeid.
tehtävänä on valvoa, että EU-maiden ja EU:n ulkopuolisten maiden viranomaisilla on asianmukaiset järjestelmät, joilla varmistetaan EU:n tiukkojen turvallisuusvaatimusten noudattaminen kunkin maan omassa elintarviketuotannossa. FVO voi myös tarkastaa yksittäisiä elintarvikkeiden tuotantolaitoksia. Vuodesta 2013 FVO:n tehtäväkenttää laajennettiin niin, että siihen kuuluvat myös lääkinnälliset laitteet.
az egyes élelmiszergyártó üzemeket is ellenőrizheti, fő feladata azonban nem ebben áll. Arról kell meggyőződnie, hogy a tagállamok és az Unión kívüli országok kormányai rendelkeznek-e a szükséges mechanizmusokkal ahhoz, hogy maguk ellenőrizzék, a helyi élelmiszergyártók betartják-e a szigorú uniós élelmiszer-biztonsági előírásokat. A hivatal hatásköre 2013-tól már az orvostechnikai eszközökre is kiterjed.
Komisji przeprowadza kontrole w poszczególnych zakładach produkcji żywości. Jego głównym zadaniem jest jednak sprawdzanie, czy rządy państw UE i innych krajów dysponują odpowiednimi mechanizmami gwarantującymi, że krajowi producenci żywności przestrzegają surowych unijnych norm bezpieczeństwa. Od 2013 r. zakresem działań FVO zostały objęte wyroby medyczne.
inspectează unităţile de producţie alimentară, însă principala sa sarcină este de a se asigura că guvernele ţărilor din interiorul şi din afara Uniunii dispun de mecanismele necesare pentru a verifica dacă producătorii de alimente respectă standardele ridicate de siguranţă alimentară ale UE. Începând din 2013, Oficiul se ocupă şi de dispozitivele medicale.
má za úlohu kontrolovať jednotlivé prevádzky na výrobu potravín. Jeho hlavnou úlohou je však monitorovať, či majú členské štáty EÚ a iné krajiny potrebné mechanizmy na to, aby dokázali zabezpečiť, že ich vlastní producenti dodržiavajú prísne normy EÚ. Od roku 2013 sa rozsah pôsobnosti potravinového a veterinárneho úradu rozšíril aj na zdravotnícke pomôcky.
pri Komisiji preverja posamezne živilske obrate, toda njegova glavna naloga je ugotoviti, ali države EU in druge države z ustreznimi mehanizmi lahko dosežejo, da njihovi pridelovalci in predelovalci hrane izpolnjujejo stroge varnostne standarde EU. Leta 2013 je urad prevzel nadzor tudi nad medicinskimi pripomočki.
kan inspektera enskilda livsmedelsanläggningar, men ska främst kontrollera att EU-länderna och andra länder har de resurser som krävs för att se till att deras livsmedelsproducenter följer EU:s krav på livsmedelssäkerhet. Sedan 2013 omfattar kontorets verksamhet även medicintekniska produkter.
pārbauda atsevišķas pārtikas ražotnes, bet tā galvenais uzdevums ir pārbaudīt, vai ES valstu valdību un citu valstu valdību rīcībā ir kontroles mehānismi, kas ļauj pārliecināties, ka vietējie pārtikas ražotāji ievēro ES augstos drošuma standartus. Kopš 2013. gada FVO darbības jomu paplašināja, lai tiktu aptvertas medicīniskās iekārtas.
tal-Kummissjoni jivverifika impjanti individwali tal-produzzjoni tal-ikel, iżda l-kompitu ewlieni tiegħu hu li jivverifika li l-UE u gvernijiet mhux fl-UE jkollhom il-mekkaniżmi neċessarji li jiżguraw li l-proċeduri tal-ikel tagħhom jikkonformaw mal-istandards għoljin tal-UE dwar is-sikurezza tal-ikel. Mill-2013, l-ambitu tal-attivitajiet tal-FVO ġie estiż biex jinkludi t-tagħmir mediku.
seiceáil ar mhonarchana táirgthe bia ar leith, ach is é an príomhchúram atá uirthi deimhniú go bhfuil na huirlisí riachtanacha i bhfeidhm ag rialtais an AE agus ag rialtais nach bhfuil san AE lena chinntiú go gcomhlíonann a dtáirgeoirí bia féin na caighdeáin arda atá ag an AE don tsábháilteacht bia. Ón mbliain 2013, tá feistí leighis cuimsithe freisin faoi chúraimí na hOifige.
  mianews.ru  
Federal veterinary office FVO
Zentrale +86 10 8532 8888
  europoly.tagesspiegel.de  
2004-2005: Trainee, European Commission, DG SANCO, Food and Veterinary Office (FVO), Co. Meath, Ireland
Thürmer Tools har fremstillet specialværktøj til at skære gevind i over 100 år...
1 2 3 Arrow